# e2fsprogs Bahasa Melayu (Malay) (ms). # Copyright (C) 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Theodore Tso (msgids) # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. #. #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. #. These translation can completely replace an expansion; for example, #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the #. @-expansion facility at all. #. #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so #. on. A table of these expansions can be found below. Note that #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id #. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special: #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately #. followed by an integer indicating a block sequence number. #. #. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not #. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style #. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional #. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix #. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message() #. function found in e2fsck/message.c #. #. %b block number #. %B "indirect block" | "block #" string | string+integer #. %c block number #. %Di -> ino inode number #. %Dn -> name string #. %Dr -> rec_len #. %Dl -> name_len #. %Dt -> filetype #. %d inode number #. %g integer #. %i inode number #. %Is -> i_size #. %IS -> i_extra_isize #. %Ib -> i_blocks #. %Il -> i_links_count #. %Im -> i_mode #. %IM -> i_mtime #. %IF -> i_faddr #. %If -> i_file_acl #. %Id -> i_size_high #. %Iu -> i_uid #. %Ig -> i_gid #. %It file type #. %j inode number #. %m #. %N #. %p ext2fs_get_pathname of directory #. %P ext2fs_get_pathname of ->ino with as #. the containing directory. (If dirent is NULL #. then return the pathname of directory ) #. %q ext2fs_get_pathname of directory #. %Q ext2fs_get_pathname of directory with as #. the containing directory. #. %s miscellaneous string #. %S backup superblock #. %X hexadecimal format #. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.46.6-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 08:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-27 22:59+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:221 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n" #: e2fsck/badblocks.c:46 msgid "while sanity checking the bad blocks inode" msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" #: e2fsck/badblocks.c:58 msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "" #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1592 #: e2fsck/unix.c:1707 misc/badblocks.c:1266 misc/badblocks.c:1274 #: misc/badblocks.c:1288 misc/badblocks.c:1300 misc/dumpe2fs.c:438 #: misc/dumpe2fs.c:704 misc/dumpe2fs.c:708 misc/e2image.c:1440 #: misc/e2image.c:1640 misc/e2image.c:1661 misc/mke2fs.c:237 #: misc/tune2fs.c:2888 misc/tune2fs.c:2990 resize/main.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"." #: e2fsck/badblocks.c:84 #, c-format msgid "while trying popen '%s'" msgstr "" #: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:244 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "ketika membaca dalam senarai blok buruk dari fail" #: e2fsck/badblocks.c:106 msgid "while updating bad block inode" msgstr "" #: e2fsck/badblocks.c:134 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n" #: e2fsck/dirinfo.c:332 msgid "while freeing dir_info tdb file" msgstr "ketika membebaskan fail dir_info tdb" #: e2fsck/ehandler.c:55 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " #: e2fsck/ehandler.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Ralat membaca blok %lu (%s) ketika %s. " #: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 #, fuzzy msgid "Ignore error" msgstr "Abai ralat dan teruskan ke modul berikutnya" #: e2fsck/ehandler.c:67 msgid "Force rewrite" msgstr "" #: e2fsck/ehandler.c:109 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "" #: e2fsck/ehandler.c:112 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "" #: e2fsck/emptydir.c:56 msgid "empty dirblocks" msgstr "" #: e2fsck/emptydir.c:61 msgid "empty dir map" msgstr "" #: e2fsck/emptydir.c:97 #, c-format msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Blok direktori kosong %u (#%d) dalam inode %u\n" #: e2fsck/extend.c:22 #, c-format msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" msgstr "" #: e2fsck/extend.c:45 #, c-format msgid "Illegal number of blocks!\n" msgstr "" #: e2fsck/extend.c:51 #, c-format msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "" #: e2fsck/extents.c:42 msgid "extent rebuild inode map" msgstr "" #: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" msgstr "" #: e2fsck/flushb.c:64 #, c-format msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" msgstr "" #: e2fsck/journal.c:1289 #, fuzzy msgid "reading journal superblock\n" msgstr "ketika membaca superblok jurnal" #: e2fsck/journal.c:1362 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "" #: e2fsck/journal.c:1371 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "" #: e2fsck/journal.c:1384 #, c-format msgid "%s: incorrect fast commit blocks\n" msgstr "" #: e2fsck/journal.c:1686 misc/fuse2fs.c:3797 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "" #: e2fsck/journal.c:1688 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "" #: e2fsck/journal.c:1715 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "" #: e2fsck/message.c:116 msgid "aextended attribute" msgstr "" #: e2fsck/message.c:117 msgid "Aerror allocating" msgstr "" #: e2fsck/message.c:118 msgid "bblock" msgstr "" #: e2fsck/message.c:119 msgid "Bbitmap" msgstr "" #: e2fsck/message.c:120 msgid "ccompress" msgstr "" #: e2fsck/message.c:121 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "" #: e2fsck/message.c:122 msgid "ddirectory" msgstr "" #: e2fsck/message.c:123 msgid "Ddeleted" msgstr "" #: e2fsck/message.c:124 msgid "eentry" msgstr "" #: e2fsck/message.c:125 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "" #: e2fsck/message.c:126 msgid "ffilesystem" msgstr "" #: e2fsck/message.c:127 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "" #: e2fsck/message.c:128 msgid "ggroup" msgstr "" #: e2fsck/message.c:129 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "" #: e2fsck/message.c:130 msgid "iinode" msgstr "" #: e2fsck/message.c:131 msgid "Iillegal" msgstr "" #: e2fsck/message.c:132 msgid "jjournal" msgstr "" #: e2fsck/message.c:133 msgid "llost+found" msgstr "" #: e2fsck/message.c:134 msgid "Lis a link" msgstr "" #: e2fsck/message.c:135 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "" #: e2fsck/message.c:136 msgid "ninvalid" msgstr "" #: e2fsck/message.c:137 msgid "oorphaned" msgstr "" #: e2fsck/message.c:138 msgid "pproblem in" msgstr "pmasalah dalam" #: e2fsck/message.c:139 msgid "qquota" msgstr "" #: e2fsck/message.c:140 msgid "rroot @i" msgstr "" #: e2fsck/message.c:141 msgid "sshould be" msgstr "" #: e2fsck/message.c:142 msgid "Ssuper@b" msgstr "" #: e2fsck/message.c:143 msgid "uunattached" msgstr "" #: e2fsck/message.c:144 msgid "vdevice" msgstr "" #: e2fsck/message.c:145 msgid "xextent" msgstr "" #: e2fsck/message.c:146 msgid "zzero-length" msgstr "" #: e2fsck/message.c:157 msgid "" msgstr "" #: e2fsck/message.c:158 #, fuzzy msgid "" msgstr "ketika memeriksa kewarasan blok inode buruk" #: e2fsck/message.c:160 msgid "" msgstr "" #: e2fsck/message.c:161 msgid "" msgstr "" #: e2fsck/message.c:162 msgid "" msgstr "" #: e2fsck/message.c:163 msgid "" msgstr "" #: e2fsck/message.c:164 msgid "" msgstr "" #: e2fsck/message.c:165 #, fuzzy msgid "" msgstr "Mencipta inode jurnal: " #: e2fsck/message.c:166 msgid "" msgstr "" #: e2fsck/message.c:167 msgid "" msgstr "" #: e2fsck/message.c:325 msgid "regular file" msgstr "fail biasa" #: e2fsck/message.c:327 msgid "directory" msgstr "direktori" #: e2fsck/message.c:329 #, fuzzy msgid "character device" msgstr "Peranti aksara" #: e2fsck/message.c:331 #, fuzzy msgid "block device" msgstr "Peranti blok" #: e2fsck/message.c:333 msgid "named pipe" msgstr "" #: e2fsck/message.c:335 msgid "symbolic link" msgstr "pautan simbolik" #: e2fsck/message.c:337 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "soket" #: e2fsck/message.c:339 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "" #: e2fsck/message.c:410 #, fuzzy msgid "indirect block" msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai" #: e2fsck/message.c:412 msgid "double indirect block" msgstr "" #: e2fsck/message.c:414 msgid "triple indirect block" msgstr "" #: e2fsck/message.c:416 msgid "translator block" msgstr "" #: e2fsck/message.c:418 #, fuzzy msgid "block #" msgstr "Blok" #: e2fsck/message.c:482 msgid "user" msgstr "pengguna" #: e2fsck/message.c:485 #, fuzzy msgid "group" msgstr "Kumpulan" #: e2fsck/message.c:488 #, fuzzy msgid "project" msgstr "Projek:" #: e2fsck/message.c:491 msgid "unknown quota type" msgstr "" #: e2fsck/pass1b.c:223 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "" #: e2fsck/pass1b.c:673 e2fsck/pass1b.c:831 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "" #: e2fsck/pass1b.c:958 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "" #: e2fsck/pass1b.c:982 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "" #: e2fsck/pass1b.c:995 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:349 #, c-format msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:770 e2fsck/pass2.c:1155 msgid "reading directory block" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1169 msgid "getting next inode from scan" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1221 msgid "in-use inode map" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1232 msgid "directory inode map" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1242 msgid "regular file inode map" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1251 misc/e2image.c:1290 msgid "in-use block map" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1260 msgid "metadata block map" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1271 msgid "inode casefold map" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:1336 msgid "opening inode scan" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:2104 #, fuzzy msgid "Pass 1" msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 1 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)" #: e2fsck/pass1.c:2165 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:2216 msgid "bad inode map" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:2256 msgid "inode in bad block map" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:2276 msgid "imagic inode map" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:2307 msgid "multiply claimed block map" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:2432 msgid "ext attr block map" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:3729 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" #: e2fsck/pass1.c:4150 #, fuzzy msgid "block bitmap" msgstr " Blok peta bit di " #: e2fsck/pass1.c:4156 #, fuzzy msgid "inode bitmap" msgstr ", Bitmap inode di" #: e2fsck/pass1.c:4162 #, fuzzy msgid "inode table" msgstr "" "\n" " Jadual inode di " #: e2fsck/pass2.c:318 #, fuzzy msgid "Pass 2" msgstr "Takrifkan pilihan pengekodan anda untuk laluan 2 \\n (biarkan lalai jika anda tidak tahu apa perlu dibuat)" #: e2fsck/pass2.c:576 msgid "NLS is broken." msgstr "" #: e2fsck/pass2.c:1228 e2fsck/pass2.c:1414 #, fuzzy msgid "Can not continue." msgstr "OTRS Verify™ tidak boleh diteruskan." #: e2fsck/pass3.c:77 msgid "inode done bitmap" msgstr "" #: e2fsck/pass3.c:86 msgid "Peak memory" msgstr "" #: e2fsck/pass3.c:149 #, fuzzy msgid "Pass 3" msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" #: e2fsck/pass3.c:355 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "" #: e2fsck/pass4.c:289 msgid "Pass 4" msgstr "" #: e2fsck/pass5.c:79 msgid "Pass 5" msgstr "" #: e2fsck/pass5.c:102 msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" msgstr "" #: e2fsck/pass5.c:156 msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:53 #, fuzzy msgid "(no prompt)" msgstr "Jenis makluman" #: e2fsck/problem.c:54 #, fuzzy msgid "Fix" msgstr "Baiki Bahasa" #: e2fsck/problem.c:55 msgid "Clear" msgstr "Padam" #: e2fsck/problem.c:56 #, fuzzy msgid "Relocate" msgstr "Tempat semula" #: e2fsck/problem.c:57 #, fuzzy msgid "Allocate" msgstr "Tidak dapat peruntukkan ingatan: %s" #: e2fsck/problem.c:58 msgid "Expand" msgstr "Kembang" #: e2fsck/problem.c:59 msgid "Connect to /lost+found" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:60 msgid "Create" msgstr "Cipta" #: e2fsck/problem.c:61 #, fuzzy msgid "Salvage" msgstr "Sisaan" #: e2fsck/problem.c:62 #, fuzzy msgid "Truncate" msgstr "Pangkas" #: e2fsck/problem.c:63 msgid "Clear inode" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:64 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Henti Paksa" #: e2fsck/problem.c:65 msgid "Split" msgstr "Pisah" #: e2fsck/problem.c:66 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" #: e2fsck/problem.c:67 msgid "Clone multiply-claimed blocks" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:68 msgid "Delete file" msgstr "Padam fail" #: e2fsck/problem.c:69 #, fuzzy msgid "Suppress messages" msgstr "Paksa mesej" #: e2fsck/problem.c:70 #, fuzzy msgid "Unlink" msgstr "nyahpaut" #: e2fsck/problem.c:71 msgid "Clear HTree index" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:72 #, fuzzy msgid "Recreate" msgstr "Cipta semula laluan relatif" #: e2fsck/problem.c:73 #, fuzzy msgid "Optimize" msgstr "Mengoptimumkan" #: e2fsck/problem.c:74 #, fuzzy msgid "Clear flag" msgstr "_Buang Bendera" #: e2fsck/problem.c:83 #, fuzzy msgid "(NONE)" msgstr "tiada" #: e2fsck/problem.c:84 #, fuzzy msgid "FIXED" msgstr "tetap" #: e2fsck/problem.c:85 #, fuzzy msgid "CLEARED" msgstr "Padamkan" #: e2fsck/problem.c:86 #, fuzzy msgid "RELOCATED" msgstr "" "Padam ruangkerja semasa. semua ahli tetingkap akan dipindahkan ke \n" "ruangkerja terdahulu." #: e2fsck/problem.c:87 #, fuzzy msgid "ALLOCATED" msgstr "Sama ada penimbal kedalaman diperuntuk" #: e2fsck/problem.c:88 #, fuzzy msgid "EXPANDED" msgstr "dikembang" #: e2fsck/problem.c:89 #, fuzzy msgid "RECONNECTED" msgstr "Berjaya menyambung semula dengan pelayan meta!" #: e2fsck/problem.c:90 #, fuzzy msgid "CREATED" msgstr "Dicipta" #: e2fsck/problem.c:91 msgid "SALVAGED" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:92 #, fuzzy msgid "TRUNCATED" msgstr "GIF: strim data dilihat seperti dipotong." #: e2fsck/problem.c:93 #, fuzzy msgid "INODE CLEARED" msgstr "Amaran: blok tidak sah %u terdapat di dalam blok inode buruk. Dibersihkan.\n" #: e2fsck/problem.c:94 #, fuzzy msgid "ABORTED" msgstr "Dihenti Paksa" #: e2fsck/problem.c:95 #, fuzzy msgid "SPLIT" msgstr "Split" #: e2fsck/problem.c:96 #, fuzzy msgid "CONTINUING" msgstr "Menyambung semula" #: e2fsck/problem.c:97 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:98 #, fuzzy msgid "FILE DELETED" msgstr "Fail dipadamkan" #: e2fsck/problem.c:99 #, fuzzy msgid "SUPPRESSED" msgstr "Sama ada hendak tunjukkan output HTML terpaksa" #: e2fsck/problem.c:100 #, fuzzy msgid "UNLINKED" msgstr "Ralat menutup fail kunci (nyahpaut) \"%s\": %s" #: e2fsck/problem.c:101 msgid "HTREE INDEX CLEARED" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:102 #, fuzzy msgid "WILL RECREATE" msgstr "Cipta semula laluan relatif" #: e2fsck/problem.c:103 #, fuzzy msgid "WILL OPTIMIZE" msgstr "Mengoptimumkan" #: e2fsck/problem.c:104 msgid "FLAG CLEARED" msgstr "" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n #: e2fsck/problem.c:118 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@b @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n #: e2fsck/problem.c:122 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@i @B untuk @g %g tiada didalam @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n #: e2fsck/problem.c:127 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n #. @-expanded: e2fsck -b 8193 \n #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:133 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n" "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" " e2fsck -b 8193 <@v>\n" " or\n" " e2fsck -b 32768 <@v>\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n #: e2fsck/problem.c:144 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n #: e2fsck/problem.c:151 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" "from the @b size.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n #: e2fsck/problem.c:158 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n #: e2fsck/problem.c:163 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "@S first_data_@b = %b, sepatutnya adalah %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:168 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:174 #, no-c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" "of the inode table require relocation, you may wish to try\n" "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" "may lie only with the primary block group descriptors, and\n" "the backup block group descriptors may be OK.\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n #: e2fsck/problem.c:183 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n #: e2fsck/problem.c:189 #, no-c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n #: e2fsck/problem.c:194 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:198 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n #: e2fsck/problem.c:204 #, no-c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n #: e2fsck/problem.c:209 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "" #. @-expanded: Can't find external journal\n #: e2fsck/problem.c:214 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n #: e2fsck/problem.c:219 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n #: e2fsck/problem.c:224 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "" #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:229 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:238 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n #: e2fsck/problem.c:243 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n #: e2fsck/problem.c:248 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n #: e2fsck/problem.c:253 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "" #. @-expanded: Clear journal #: e2fsck/problem.c:258 msgid "Clear @j" msgstr "" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. #: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:799 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n #: e2fsck/problem.c:268 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:273 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:278 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:284 #, no-c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n #: e2fsck/problem.c:290 #, no-c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:295 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:300 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n #: e2fsck/problem.c:305 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:311 #, no-c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:317 #, no-c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: Run journal anyway #: e2fsck/problem.c:328 msgid "Run @j anyway" msgstr "" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n #: e2fsck/problem.c:333 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:338 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. #: e2fsck/problem.c:344 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. #: e2fsck/problem.c:350 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" #. @-expanded: Resize inode not valid. #: e2fsck/problem.c:355 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "" #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n #: e2fsck/problem.c:360 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n #: e2fsck/problem.c:365 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. #: e2fsck/problem.c:371 #, no-c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "" #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:376 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. #: e2fsck/problem.c:381 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n #: e2fsck/problem.c:387 #, no-c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. #: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "" #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. #: e2fsck/problem.c:397 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "" #: e2fsck/problem.c:403 #, no-c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:408 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "" #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n #: e2fsck/problem.c:413 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n #: e2fsck/problem.c:419 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n" msgstr "" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. #: e2fsck/problem.c:425 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n #: e2fsck/problem.c:430 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n #: e2fsck/problem.c:435 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "" #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n #: e2fsck/problem.c:440 msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. #: e2fsck/problem.c:445 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "" #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. #: e2fsck/problem.c:450 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "" #: e2fsck/problem.c:456 #, no-c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:462 #, no-c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set #. @-expanded: simultaneously. #: e2fsck/problem.c:468 msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously." msgstr "" #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match. #: e2fsck/problem.c:474 msgid "@S MMP @b checksum does not match. " msgstr "" #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. #: e2fsck/problem.c:479 msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. " msgstr "" #: e2fsck/problem.c:484 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "" #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. #: e2fsck/problem.c:489 msgid "External @j @S checksum does not match @S. " msgstr "" #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. #: e2fsck/problem.c:494 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." msgstr "" #: e2fsck/problem.c:500 #, no-c-format msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). #: e2fsck/problem.c:505 msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " msgstr "" #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). #: e2fsck/problem.c:510 msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " msgstr "" #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i. #: e2fsck/problem.c:515 msgid "Invalid %U @q @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n #: e2fsck/problem.c:520 msgid "@S would have too many inodes (%N).\n" msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n #. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled. #: e2fsck/problem.c:525 msgid "" "Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n" "not compatible. Resize @i should be disabled. " msgstr "" #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n #: e2fsck/problem.c:533 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "" #. @-expanded: root inode is not a directory. #: e2fsck/problem.c:537 #, fuzzy msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n" #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). #: e2fsck/problem.c:542 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. #: e2fsck/problem.c:547 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "" #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. #: e2fsck/problem.c:553 #, no-c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. #: e2fsck/problem.c:559 #, no-c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. #: e2fsck/problem.c:565 #, no-c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "" #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:570 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:575 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:580 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. #: e2fsck/problem.c:585 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "" #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. #: e2fsck/problem.c:590 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. #: e2fsck/problem.c:595 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. #: e2fsck/problem.c:600 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. #: e2fsck/problem.c:605 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. #: e2fsck/problem.c:610 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). #: e2fsck/problem.c:616 #, no-c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "" #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:622 #, no-c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. #: e2fsck/problem.c:627 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "" #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). #: e2fsck/problem.c:632 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "" #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n #: e2fsck/problem.c:637 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. #: e2fsck/problem.c:642 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n #: e2fsck/problem.c:647 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" "in the @f.\n" msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n #: e2fsck/problem.c:654 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:659 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n #: e2fsck/problem.c:665 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n #: e2fsck/problem.c:670 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n #: e2fsck/problem.c:676 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n #: e2fsck/problem.c:682 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n #: e2fsck/problem.c:688 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:694 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n #: e2fsck/problem.c:700 #, no-c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n #: e2fsck/problem.c:705 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n #: e2fsck/problem.c:711 #, no-c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:716 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:721 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1936 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:731 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n #: e2fsck/problem.c:737 #, no-c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n #: e2fsck/problem.c:743 #, no-c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n #: e2fsck/problem.c:749 #, no-c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:755 #, no-c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:765 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:772 #, no-c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. #: e2fsck/problem.c:781 #, no-c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "" #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. #: e2fsck/problem.c:787 #, no-c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" "or append-only flag set. " msgstr "" #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. #: e2fsck/problem.c:794 #, no-c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. #: e2fsck/problem.c:804 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "" #. @-expanded: journal is not regular file. #: e2fsck/problem.c:809 msgid "@j is not regular file. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. #: e2fsck/problem.c:815 #, no-c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "" #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. #: e2fsck/problem.c:821 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:826 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. #: e2fsck/problem.c:831 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. #: e2fsck/problem.c:836 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). #: e2fsck/problem.c:841 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. #: e2fsck/problem.c:846 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). #: e2fsck/problem.c:851 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. #: e2fsck/problem.c:856 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "" #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. #: e2fsck/problem.c:861 msgid "@A @a region allocation structure. " msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). #: e2fsck/problem.c:866 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). #: e2fsck/problem.c:871 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "" #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). #: e2fsck/problem.c:876 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "" #. @-expanded: inode %i is too big. #: e2fsck/problem.c:882 #, no-c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "" #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. #: e2fsck/problem.c:886 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "" #: e2fsck/problem.c:891 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "" #: e2fsck/problem.c:896 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n #: e2fsck/problem.c:902 #, no-c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n #: e2fsck/problem.c:908 #, no-c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n #: e2fsck/problem.c:914 #, no-c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n #: e2fsck/problem.c:919 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n #: e2fsck/problem.c:925 #, no-c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n #: e2fsck/problem.c:930 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. #: e2fsck/problem.c:936 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " msgstr "" #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. #: e2fsck/problem.c:943 #, no-c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:948 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:953 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:958 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n #: e2fsck/problem.c:963 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:968 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n #: e2fsck/problem.c:973 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n #: e2fsck/problem.c:978 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:984 #, no-c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n #: e2fsck/problem.c:989 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n #: e2fsck/problem.c:995 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n #: e2fsck/problem.c:1000 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n #: e2fsck/problem.c:1006 #, no-c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n #: e2fsck/problem.c:1012 #, no-c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n #: e2fsck/problem.c:1018 #, no-c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1024 #, no-c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n #: e2fsck/problem.c:1029 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n #: e2fsck/problem.c:1033 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n #: e2fsck/problem.c:1039 #, no-c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: quota inode is not a regular file. #: e2fsck/problem.c:1044 msgid "@q @i is not a regular file. " msgstr "" #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. #: e2fsck/problem.c:1049 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "" #. @-expanded: quota inode is visible to the user. #: e2fsck/problem.c:1054 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "" #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. #: e2fsck/problem.c:1059 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n #: e2fsck/problem.c:1064 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. #: e2fsck/problem.c:1070 #, no-c-format msgid "@i %i seems to contain garbage. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. #: e2fsck/problem.c:1076 #, no-c-format msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). #: e2fsck/problem.c:1082 #, no-c-format msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " msgstr "" #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n #: e2fsck/problem.c:1090 msgid "" "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. #: e2fsck/problem.c:1099 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " msgstr "" #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. #: e2fsck/problem.c:1104 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n #: e2fsck/problem.c:1110 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n #: e2fsck/problem.c:1116 #, no-c-format msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n #: e2fsck/problem.c:1122 #, no-c-format msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n #: e2fsck/problem.c:1130 #, no-c-format msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. #: e2fsck/problem.c:1135 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. #: e2fsck/problem.c:1141 #, no-c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n #: e2fsck/problem.c:1146 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. #: e2fsck/problem.c:1152 #, no-c-format msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " msgstr "" #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n #. @-expanded: or inline-data flag set. #: e2fsck/problem.c:1159 #, no-c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" "or inline-data flag set. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n #: e2fsck/problem.c:1166 #, no-c-format msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n #: e2fsck/problem.c:1172 #, no-c-format msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n #: e2fsck/problem.c:1178 #, no-c-format msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n #: e2fsck/problem.c:1184 #, no-c-format msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" msgstr "" #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. #: e2fsck/problem.c:1189 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " msgstr "" #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. #: e2fsck/problem.c:1194 msgid "@A @x region allocation structure. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n #: e2fsck/problem.c:1199 msgid "" "@i %i has a duplicate @x mapping\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating %N bytes of memory for encrypted inode list\n #: e2fsck/problem.c:1204 msgid "@A %N bytes of memory for encrypted @i list\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n #: e2fsck/problem.c:1209 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. #: e2fsck/problem.c:1215 #, no-c-format msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. #: e2fsck/problem.c:1221 #, no-c-format msgid "@i %i has corrupt @x header. " msgstr "" #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n #: e2fsck/problem.c:1227 #, no-c-format msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n #: e2fsck/problem.c:1232 msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n #: e2fsck/problem.c:1238 msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n" msgstr "" #. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n #. @-expanded: #: e2fsck/problem.c:1243 msgid "" "EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n" " " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has extent marked uninitialized at block %c (len %N). #: e2fsck/problem.c:1249 #, no-c-format msgid "@i %i has @x marked uninitialized at @b %c (len %N). " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has the casefold flag set but is not a directory. #: e2fsck/problem.c:1254 #, c-format msgid "@i %i has the casefold flag set but is not a directory. " msgstr "" #. @-expanded: directory %p has the casefold flag, but the\n #. @-expanded: casefold feature is not enabled. #: e2fsck/problem.c:1259 #, c-format msgid "" "@d %p has the casefold flag, but the\n" "casefold feature is not enabled. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i has encrypt flag but no encryption extended attribute.\n #: e2fsck/problem.c:1264 #, c-format msgid "@i %i has encrypt flag but no encryption @a.\n" msgstr "" #. @-expanded: Encrypted inode %i has corrupt encryption extended attribute.\n #: e2fsck/problem.c:1269 #, c-format msgid "Encrypted @i %i has corrupt encryption @a.\n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n #: e2fsck/problem.c:1274 msgid "@h %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n" msgstr "" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses SipHash, but should not. #: e2fsck/problem.c:1279 #, c-format msgid "@h %i uses SipHash, but should not. " msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n #: e2fsck/problem.c:1287 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: #: e2fsck/problem.c:1294 #, no-c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1310 #, no-c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n #: e2fsck/problem.c:1316 #, no-c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n #: e2fsck/problem.c:1322 #, no-c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n #: e2fsck/problem.c:1327 e2fsck/problem.c:1707 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n #: e2fsck/problem.c:1337 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n #: e2fsck/problem.c:1343 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n #: e2fsck/problem.c:1348 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" msgstr "" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n #: e2fsck/problem.c:1354 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "" #. @-expanded: \t\n #: e2fsck/problem.c:1359 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:1364 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:1369 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1383 #, no-c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n #: e2fsck/problem.c:1389 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" msgstr "" #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n #: e2fsck/problem.c:1395 #, no-c-format msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Optimizing extent trees: #: e2fsck/problem.c:1400 msgid "Optimizing @x trees: " msgstr "" #: e2fsck/problem.c:1415 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. #: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. #: e2fsck/problem.c:1425 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " msgstr "" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n #: e2fsck/problem.c:1432 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:1438 #, no-c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n #: e2fsck/problem.c:1443 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. #: e2fsck/problem.c:1448 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' #: e2fsck/problem.c:1453 #, fuzzy msgid "@E @L to '.' " msgstr "%b %e %l:%M %p" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n #: e2fsck/problem.c:1458 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n #: e2fsck/problem.c:1463 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n #: e2fsck/problem.c:1468 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n #: e2fsck/problem.c:1473 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:1479 #, no-c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:1485 #, no-c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n #: e2fsck/problem.c:1490 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n #: e2fsck/problem.c:1495 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1500 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s sifar.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1505 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1510 msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1515 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s sifar.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1520 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s sifar.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n #: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) mempunyai mod @n (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n #: e2fsck/problem.c:1530 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n #: e2fsck/problem.c:1535 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. #: e2fsck/problem.c:1540 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "" #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n #: e2fsck/problem.c:1546 #, no-c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n #: e2fsck/problem.c:1552 #, no-c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n #: e2fsck/problem.c:1557 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah @I aksara @v.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n #: e2fsck/problem.c:1562 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah @I @b @v.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n #: e2fsck/problem.c:1567 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n #: e2fsck/problem.c:1572 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E adalah salinan '..' @e.\n" #: e2fsck/problem.c:1578 e2fsck/problem.c:1963 #, no-c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n #: e2fsck/problem.c:1583 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n #: e2fsck/problem.c:1589 #, no-c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n #: e2fsck/problem.c:1595 #, no-c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Ralat mengulang ke atas @d @bs: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n #: e2fsck/problem.c:1600 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Ralat membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n #: e2fsck/problem.c:1605 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Ralat menulis @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n #: e2fsck/problem.c:1611 #, no-c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:1617 #, no-c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Ralat menyahumpuk @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n #: e2fsck/problem.c:1623 #, no-c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n #: e2fsck/problem.c:1628 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah @I FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n #: e2fsck/problem.c:1633 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah soket @I.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n #: e2fsck/problem.c:1638 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Menetapkan jenisfail untuk @E ke %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n #: e2fsck/problem.c:1643 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n #: e2fsck/problem.c:1648 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E mempunyai jenisfail ditetapkan.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n #: e2fsck/problem.c:1653 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E mempunyai nama @z.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n #: e2fsck/problem.c:1658 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n #: e2fsck/problem.c:1663 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:1668 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n #: e2fsck/problem.c:1673 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n #: e2fsck/problem.c:1678 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n #: e2fsck/problem.c:1683 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n #: e2fsck/problem.c:1688 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). #: e2fsck/problem.c:1693 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@n @h %d (%q). " #. @-expanded: filesystem has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:1697 msgid "@f has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in @S.\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n #: e2fsck/problem.c:1702 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n #: e2fsck/problem.c:1713 #, no-c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p @h %d: nod root node ialah @n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1718 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1723 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n #: e2fsck/problem.c:1728 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n #: e2fsck/problem.c:1733 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. #: e2fsck/problem.c:1738 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Salinan @E dijumpai. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s #: e2fsck/problem.c:1743 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" "Rename to %s" msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:1748 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1753 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sifar.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n #: e2fsck/problem.c:1758 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "@b tidak dijangka dalam @h %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n #: e2fsck/problem.c:1763 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n #: e2fsck/problem.c:1768 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n #: e2fsck/problem.c:1773 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n #: e2fsck/problem.c:1779 #, no-c-format msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n #: e2fsck/problem.c:1785 #, no-c-format msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n #: e2fsck/problem.c:1790 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n #: e2fsck/problem.c:1795 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n #: e2fsck/problem.c:1800 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" msgstr "" #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n #: e2fsck/problem.c:1806 #, no-c-format msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" msgstr "" #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n #: e2fsck/problem.c:1811 msgid "Encrypted @E is too short.\n" msgstr "" #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references unencrypted inode %Di.\n #: e2fsck/problem.c:1816 msgid "Encrypted @E references unencrypted @i %Di.\n" msgstr "" #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di, which has a different encryption policy.\n #: e2fsck/problem.c:1821 msgid "Encrypted @E references @i %Di, which has a different encryption policy.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal UTF-8 characters in its name.\n #: e2fsck/problem.c:1826 msgid "@E has illegal UTF-8 characters in its name.\n" msgstr "" #. @-expanded: Duplicate filename entry '%Dn' in %p (%i) found. #: e2fsck/problem.c:1831 msgid "Duplicate filename @E found. " msgstr "" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n #: e2fsck/problem.c:1839 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Ulangan 3: Memeriksa sambungan @d\n" #. @-expanded: root inode not allocated. #: e2fsck/problem.c:1844 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r tidak diumpukkan. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. #: e2fsck/problem.c:1849 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Tiada ruang dalam @l @d. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (was in %q)\n #: e2fsck/problem.c:1855 #, no-c-format msgid "Unconnected @d @i %i (was in %q)\n" msgstr "" #. @-expanded: /lost+found not found. #: e2fsck/problem.c:1860 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l tidak dijumpai. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n #: e2fsck/problem.c:1865 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n #: e2fsck/problem.c:1871 #, no-c-format msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n #: e2fsck/problem.c:1877 #, no-c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Tidak dapat mengembang /@l: %m\n" #: e2fsck/problem.c:1883 #, no-c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Tidak dapat menyambung semula %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n #: e2fsck/problem.c:1889 #, no-c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Ralat ketika cuba mencari /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n #: e2fsck/problem.c:1895 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n #: e2fsck/problem.c:1901 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n #: e2fsck/problem.c:1907 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n #: e2fsck/problem.c:1913 #, no-c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n #: e2fsck/problem.c:1919 #, no-c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:1925 #, no-c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" "\n" msgstr "" "Tidak dapat membaiki induk untuk @i %i: %m\n" "\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:1931 #, no-c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n #: e2fsck/problem.c:1942 #, no-c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Ralat mencipta root @d (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n #: e2fsck/problem.c:1948 #, no-c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Ralat mencipta /@l @d (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n #: e2fsck/problem.c:1953 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r adalah bukan @d; menghentikan.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n #: e2fsck/problem.c:1958 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Tidak dapat meneruskan tanpa @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n #: e2fsck/problem.c:1969 #, no-c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l adalah bukan sejenis @d (ino=%i)\n" #. @-expanded: /lost+found has inline data\n #: e2fsck/problem.c:1974 msgid "/@l has inline data\n" msgstr "" #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n #. @-expanded: Place lost files in root directory instead #: e2fsck/problem.c:1979 msgid "" "Cannot allocate space for /@l.\n" "Place lost files in root directory instead" msgstr "" #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:1984 msgid "" "Insufficient space to recover lost files!\n" "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" "\n" msgstr "" #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n #: e2fsck/problem.c:1989 msgid "/@l is encrypted\n" msgstr "" #. @-expanded: Recursively looped directory inode %i (%p)\n #: e2fsck/problem.c:1995 #, no-c-format msgid "Recursively looped @d @i %i (%p)\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2002 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2008 #, no-c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2013 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2018 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Mengoptimumkan direktori: " #: e2fsck/problem.c:2035 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. #: e2fsck/problem.c:2041 #, no-c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@u @z @i %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n #: e2fsck/problem.c:2047 #, no-c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. #: e2fsck/problem.c:2052 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "" #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n #: e2fsck/problem.c:2056 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" msgstr "" #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. #: e2fsck/problem.c:2063 msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " msgstr "" #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:2068 msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n" msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i ref count set to overflow but could be exact value %N. #: e2fsck/problem.c:2073 msgid "@d @i %i ref count set to overflow but could be exact value %N. " msgstr "" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n #: e2fsck/problem.c:2080 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. #: e2fsck/problem.c:2085 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "" #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. #: e2fsck/problem.c:2090 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "" #. @-expanded: block bitmap differences: #: e2fsck/problem.c:2095 msgid "@b @B differences: " msgstr "@b @B perbezaan: " #. @-expanded: inode bitmap differences: #: e2fsck/problem.c:2117 msgid "@i @B differences: " msgstr "@i @B perbezaan: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n #: e2fsck/problem.c:2139 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n #: e2fsck/problem.c:2144 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n #: e2fsck/problem.c:2149 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n #: e2fsck/problem.c:2154 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n #: e2fsck/problem.c:2159 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n #: e2fsck/problem.c:2164 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2170 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n #: e2fsck/problem.c:2176 #, no-c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Ralat menyalin dalam penggantian @i @B: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n #: e2fsck/problem.c:2182 #, no-c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Ralat menyalin dalam gantian @b @B: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n #: e2fsck/problem.c:2212 #, no-c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n #: e2fsck/problem.c:2218 #, no-c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n #: e2fsck/problem.c:2224 #, no-c-format msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n #: e2fsck/problem.c:2230 #, no-c-format msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: Recreate journal #: e2fsck/problem.c:2237 msgid "Recreate @j" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2242 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n #: e2fsck/problem.c:2248 #, no-c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2254 #, no-c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2260 #, no-c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2265 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2430 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "" #: e2fsck/problem.c:2558 e2fsck/problem.c:2562 msgid "IGNORED" msgstr "DIABAIKAN" #: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59 msgid "in move_quota_inode" msgstr "" #: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %lu, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" msgstr "" #: e2fsck/scantest.c:98 #, c-format msgid "size of inode=%d\n" msgstr "saiz inod=%d\n" #: e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1331 msgid "while opening inode scan" msgstr "" #: e2fsck/scantest.c:119 msgid "while starting inode scan" msgstr "ketika memulakan pengesanan inod" #: e2fsck/scantest.c:130 msgid "while doing inode scan" msgstr "ketika melakukan pengesanan inod" #: e2fsck/super.c:224 #, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u" msgstr "" #: e2fsck/super.c:249 #, c-format msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u" msgstr "" #: e2fsck/super.c:375 #, fuzzy msgid "Truncating" msgstr "Ralat tidak diketahui #0 dikendalikan ketika memangkas fail." #: e2fsck/super.c:376 msgid "Clearing" msgstr "Mengosongkan" #: e2fsck/unix.c:79 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" "\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:84 msgid "" "\n" "Emergency help:\n" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" " -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:90 msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" " -j external_journal Set location of the external journal\n" " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" " -z undo_file Create an undo file\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:138 #, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:165 #, c-format msgid "" "\n" "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n" msgid_plural "" "\n" "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:169 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:174 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:179 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:187 msgid " Extent depth histogram: " msgstr "" #: e2fsck/unix.c:196 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:201 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:203 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:205 #, c-format msgid "" "\n" "%12u regular file\n" msgid_plural "" "\n" "%12u regular files\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:207 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:209 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:212 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:214 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u fifo\n" #: e2fsck/unix.c:216 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:218 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:220 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:224 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:228 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "" #: e2fsck/unix.c:241 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3082 misc/util.c:130 #: resize/main.c:359 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan." #: e2fsck/unix.c:262 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:265 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:271 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is mounted. " msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s dilekapkan; " #: e2fsck/unix.c:273 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is mounted. " msgid "%s is in use.\n" msgstr "Menetapkan %s untuk tidak guna satu anak pusat" #: e2fsck/unix.c:275 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" msgstr "" "Tidak dapat meneruskan, membatalkan.\n" "\n" #: e2fsck/unix.c:277 msgid "" "\n" "\n" "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" "\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:282 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Adakah anda pasti untuk meneruskan" #: e2fsck/unix.c:284 msgid "check aborted.\n" msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n" #: e2fsck/unix.c:378 msgid " contains a file system with errors" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:380 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " telah tidak dinyahlekap dengan bersih" #: e2fsck/unix.c:382 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:386 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:393 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:399 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:407 msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:413 msgid ", check forced.\n" msgstr ", pemeriksaan dipaksa.\n" #: e2fsck/unix.c:446 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:466 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:469 msgid " (check after next mount)" msgstr " (periksa selepas lekapan akan datang)" #: e2fsck/unix.c:471 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (diperiksa daiam lekapan %ld)" #: e2fsck/unix.c:621 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:692 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Versi EA tidak sah.\n" #: e2fsck/unix.c:705 msgid "Invalid readahead buffer size.\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:768 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Pilihan lanjutan tidak diketahui: %s\n" #: e2fsck/unix.c:776 msgid "" "\n" "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" "is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are:\n" "\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:780 msgid "\tea_ver=\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:789 msgid "\treadahead_kb=\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:802 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:875 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Ralat mengesahkan penghurai fail %d: %s\n" #: e2fsck/unix.c:879 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:894 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "" #: e2fsck/unix.c:915 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:947 e2fsck/unix.c:1025 misc/e2initrd_helper.c:331 #: misc/tune2fs.c:1780 misc/tune2fs.c:2080 misc/tune2fs.c:2098 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Tidak dapat menghurai '%s'" #: e2fsck/unix.c:1004 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1009 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1014 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1038 msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1044 msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1095 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1101 resize/main.c:391 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1108 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1155 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1164 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" "\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1262 #, c-format msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1279 e2fsck/unix.c:1284 msgid "while checking MMP block" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1286 #, c-format msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1302 msgid "while reading MMP block" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1322 e2fsck/unix.c:1374 misc/e2undo.c:240 misc/e2undo.c:285 #: misc/mke2fs.c:2758 misc/mke2fs.c:2809 misc/tune2fs.c:2805 #: misc/tune2fs.c:2850 resize/main.c:188 resize/main.c:233 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" " e2undo %s %s\n" "\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1363 misc/e2undo.c:274 misc/mke2fs.c:2798 misc/tune2fs.c:2839 #: resize/main.c:222 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "ketika cuba untuk memadam %s" #: e2fsck/unix.c:1389 misc/mke2fs.c:2824 resize/main.c:243 msgid "while trying to setup undo file\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1433 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1440 msgid "while trying to initialize program" msgstr "ketika cuba memulakan program" #: e2fsck/unix.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "" "[%s] panjang titik perpuluhan (dalam lokal) tidak disokong: >%s<\n" "Anda mungkin menghadapi masalah bila menggunakan %s! %s\n" ")" #: e2fsck/unix.c:1489 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1550 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s mencuba backup blok...\n" #: e2fsck/unix.c:1552 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblok tidak sah," #: e2fsck/unix.c:1553 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Pemerihal kumpulan kelihatan buruk..." #: e2fsck/unix.c:1563 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1567 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1596 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" "\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1603 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1605 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1611 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1613 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1617 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1620 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1635 #, c-format msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1710 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1770 #, c-format msgid "while checking journal for %s" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1773 msgid "Cannot proceed with file system check" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1784 msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1796 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1802 #, c-format msgid "Journal checksum error found in %s\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1806 #, c-format msgid "Journal corrupted in %s\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1810 #, c-format msgid "while recovering journal of %s" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1832 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:" #: e2fsck/unix.c:1847 #, c-format msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1897 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1900 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1943 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Mencipta jurnal (%d blok): " #: e2fsck/unix.c:1952 msgid " Done.\n" msgstr " Selesai.\n" #: e2fsck/unix.c:1954 msgid "" "\n" "*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1960 msgid "aborted" msgstr "dibatalkan" #: e2fsck/unix.c:1962 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n" #: e2fsck/unix.c:1989 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1993 msgid "while resetting context" msgstr "ketika mengulangtetap konteks" #: e2fsck/unix.c:2052 #, c-format msgid "" "\n" "%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "%s: File system was modified.\n" msgstr "" "\n" "%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n" #: e2fsck/unix.c:2058 e2fsck/util.c:67 #, c-format msgid "" "\n" "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" msgstr "" "\n" "%s: ***** SISTEM FAIL TELAH DIUBAHSUAI *****\n" #: e2fsck/unix.c:2063 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" msgstr "" #: e2fsck/unix.c:2073 e2fsck/util.c:73 #, c-format msgid "" "\n" "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" "\n" msgstr "" #: e2fsck/util.c:191 misc/util.c:94 msgid "yY" msgstr "yY" #: e2fsck/util.c:192 misc/util.c:113 msgid "nN" msgstr "tTnN" #: e2fsck/util.c:193 msgid "aA" msgstr "aA" #: e2fsck/util.c:197 msgid " ('a' enables 'yes' to all) " msgstr "" #: e2fsck/util.c:214 msgid "" msgstr "" #: e2fsck/util.c:216 #, fuzzy msgid "" msgstr "T/A" #: e2fsck/util.c:218 #, fuzzy msgid " (y/n)" msgstr "[y|T]" #: e2fsck/util.c:241 msgid "cancelled!\n" msgstr "dibatalkan!\n" #: e2fsck/util.c:274 #, fuzzy msgid "yes to all\n" msgstr "Ya untuk se_mua" #: e2fsck/util.c:276 msgid "yes\n" msgstr "ya\n" #: e2fsck/util.c:278 msgid "no\n" msgstr "tidak\n" #: e2fsck/util.c:288 #, c-format msgid "" "%s? no\n" "\n" msgstr "" "%s? tidak\n" "\n" #: e2fsck/util.c:292 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" "\n" msgstr "" "%s? ya\n" "\n" #: e2fsck/util.c:296 msgid "yes" msgstr "ya" #: e2fsck/util.c:296 msgid "no" msgstr "tidak" #: e2fsck/util.c:312 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "" #: e2fsck/util.c:317 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "" #: e2fsck/util.c:329 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "" #: e2fsck/util.c:341 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "" #: e2fsck/util.c:346 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "" #: e2fsck/util.c:358 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" "\t(i.e., without -a or -p options)\n" msgstr "" #: e2fsck/util.c:437 e2fsck/util.c:447 #, c-format msgid "Memory used: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), " msgstr "" #: e2fsck/util.c:453 #, c-format msgid "Memory used: %lluk, " msgstr "" #: e2fsck/util.c:459 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "masa: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" #: e2fsck/util.c:464 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "masa lepas: %6.3f\n" #: e2fsck/util.c:499 e2fsck/util.c:513 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "" #: e2fsck/util.c:527 e2fsck/util.c:540 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "" #: e2fsck/util.c:799 msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:75 #, fuzzy msgid "done \n" msgstr "Selesai" #: misc/badblocks.c:100 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n" " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n" " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" " device [last_block [first_block]]\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:111 #, c-format msgid "" "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" "\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:229 #, c-format msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" msgstr "" #: misc/badblocks.c:337 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "" #: misc/badblocks.c:355 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "" #: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460 msgid "during seek" msgstr "ketika mencari" #: misc/badblocks.c:398 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:485 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "" #: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "" #: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778 msgid "while allocating buffers" msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" #: misc/badblocks.c:524 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" #: misc/badblocks.c:529 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:538 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "" #: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694 #: misc/badblocks.c:841 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:627 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" #: misc/badblocks.c:684 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Membaca dan membanding: " #: misc/badblocks.c:790 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:796 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:803 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:886 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1006 misc/util.c:135 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s dilekapkan; " #: misc/badblocks.c:1008 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1013 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:146 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "" #: misc/badblocks.c:1021 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n" #: misc/badblocks.c:1041 #, c-format msgid "invalid %s - %s" msgstr "%s tidak sah - %s" #: misc/badblocks.c:1137 #, c-format msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1164 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1194 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1200 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1207 #, c-format msgid "Invalid block size: %d\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1213 #, c-format msgid "Invalid blocks_at_once: %d\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1227 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1233 msgid "while trying to determine device size" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1238 msgid "last block" msgstr "blok terakhir" #: misc/badblocks.c:1244 msgid "first block" msgstr "blok pertama" #: misc/badblocks.c:1247 #, c-format msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1255 #, c-format msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1311 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1320 msgid "input file - bad format" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1328 misc/badblocks.c:1337 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "" #: misc/badblocks.c:1362 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "" #: misc/chattr.c:89 #, c-format msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-p project] [-v version] files...\n" msgstr "" #: misc/chattr.c:162 #, c-format msgid "bad project - %s\n" msgstr "" #: misc/chattr.c:176 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "versi buruk - %s\n" #: misc/chattr.c:221 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "ketika cuba untuk stat %s" #: misc/chattr.c:228 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "ketika membaca penanda pada %s" #: misc/chattr.c:233 misc/chattr.c:245 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai " #: misc/chattr.c:254 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "ketika menetapkan penanda pada %s" #: misc/chattr.c:262 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n" #: misc/chattr.c:266 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "ketika menetapkan versi pada %s" #: misc/chattr.c:273 #, c-format msgid "Project of %s set as %lu\n" msgstr "" #: misc/chattr.c:277 #, c-format msgid "while setting project on %s" msgstr "" #: misc/chattr.c:299 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "" #: misc/chattr.c:339 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= tidak sepadan dengan - dan +\n" #: misc/chattr.c:347 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Mesti menggunakan '-v', =, - atau +\n" #: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:119 #, c-format msgid "while reading inode %u" msgstr "" #: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:296 misc/create_inode.c:361 #: misc/create_inode.c:399 msgid "while expanding directory" msgstr "" #: misc/create_inode.c:97 #, c-format msgid "while linking \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:330 #, c-format msgid "while writing inode %u" msgstr "" #: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:185 #, c-format msgid "while listing attributes of \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:165 #, c-format msgid "while opening inode %u" msgstr "" #: misc/create_inode.c:172 #, c-format msgid "while reading xattrs for inode %u" msgstr "" #: misc/create_inode.c:178 misc/create_inode.c:205 misc/create_inode.c:1066 #: misc/e2undo.c:186 misc/e2undo.c:483 misc/e2undo.c:489 misc/e2undo.c:495 #: misc/mke2fs.c:361 msgid "while allocating memory" msgstr "" #: misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:214 #, c-format msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:223 #, c-format msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" msgstr "" #: misc/create_inode.c:233 #, c-format msgid "while closing inode %u" msgstr "" #: misc/create_inode.c:283 #, c-format msgid "while allocating inode \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:302 #, c-format msgid "while creating inode \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:368 #, c-format msgid "while creating symlink \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:386 misc/create_inode.c:650 misc/create_inode.c:986 #, c-format msgid "while looking up \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:406 #, fuzzy, c-format #| msgid "while creating root dir" msgid "while creating directory \"%s\"" msgstr "Ralat ketika mencipta direktori %s." #: misc/create_inode.c:636 #, c-format msgid "while opening \"%s\" to copy" msgstr "" #: misc/create_inode.c:828 #, c-format msgid "while changing working directory to \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:838 #, c-format msgid "while scanning directory \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:848 #, c-format msgid "while lstat \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:898 #, c-format msgid "while creating special file \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:907 #, fuzzy msgid "malloc failed" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." #: misc/create_inode.c:915 #, c-format msgid "while trying to read link \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:922 msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" msgstr "" #: misc/create_inode.c:933 #, c-format msgid "while writing symlink\"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:944 #, c-format msgid "while writing file \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:957 #, c-format msgid "while making dir \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:975 msgid "while changing directory" msgstr "" #: misc/create_inode.c:981 #, c-format msgid "ignoring entry \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:994 #, c-format msgid "while setting inode for \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:1001 #, c-format msgid "while setting xattrs for \"%s\"" msgstr "" #: misc/create_inode.c:1027 msgid "while saving inode data" msgstr "" #: misc/create_inode.c:1077 msgid "while copying xattrs on root directory" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:56 #, c-format msgid "Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:159 msgid "blocks" msgstr "blok" #: misc/dumpe2fs.c:168 msgid "clusters" msgstr "kelompok" #: misc/dumpe2fs.c:219 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Kumpulan %lu: (Blok " #: misc/dumpe2fs.c:226 #, c-format msgid " csum 0x%04x" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:228 #, c-format msgid " (EXPECTED 0x%04x)" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:233 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s superblok di " #: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Primary" msgstr "Utama" #: misc/dumpe2fs.c:234 msgid "Backup" msgstr "Backup" #: misc/dumpe2fs.c:238 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Penerangan kumpulan di " #: misc/dumpe2fs.c:242 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:249 msgid " Group descriptor at " msgstr " Penghurai kumpulan di " #: misc/dumpe2fs.c:255 msgid " Block bitmap at " msgstr " Blok peta bit di " #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 #, c-format msgid ", csum 0x%08x" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:263 msgid "," msgstr "," #: misc/dumpe2fs.c:265 msgid "" "\n" " " msgstr "" "\n" " " #: misc/dumpe2fs.c:266 msgid " Inode bitmap at " msgstr " Peta bit inode di " #: misc/dumpe2fs.c:273 msgid "" "\n" " Inode table at " msgstr "" "\n" " Jadual inode di " #: misc/dumpe2fs.c:279 #, c-format msgid "" "\n" " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:286 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u inod tidak digunakan\n" #: misc/dumpe2fs.c:289 msgid " Free blocks: " msgstr " Blok bebas: " #: misc/dumpe2fs.c:304 msgid " Free inodes: " msgstr " Inodes bebas: " #: misc/dumpe2fs.c:340 msgid "while printing bad block list" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:347 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Blok buruk: %u" #: misc/dumpe2fs.c:375 misc/tune2fs.c:379 msgid "while reading journal inode" msgstr "ketika membaca inod jurnal" #: misc/dumpe2fs.c:381 msgid "while opening journal inode" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:387 msgid "while reading journal super block" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:394 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:414 misc/tune2fs.c:222 msgid "while reading journal superblock" msgstr "ketika membaca superblok jurnal" #: misc/dumpe2fs.c:422 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:477 msgid "failed to alloc MMP buffer\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:488 #, c-format msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:520 misc/mke2fs.c:811 misc/tune2fs.c:2120 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:546 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Parameter superblok tidak sah: %s\n" #: misc/dumpe2fs.c:561 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Parameter saiz blok tidak sah: %s\n" #: misc/dumpe2fs.c:572 #, c-format msgid "" "\n" "Bad extended option(s) specified: %s\n" "\n" "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" "\n" "Valid extended options are:\n" "\tsuperblock=\n" "\tblocksize=\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:663 misc/mke2fs.c:1911 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tMenggunakan %s\n" #: misc/dumpe2fs.c:710 misc/e2image.c:1642 misc/tune2fs.c:3008 #: resize/main.c:424 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:732 #, c-format msgid "%s: MMP feature not enabled.\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:763 #, c-format msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n" msgstr "" #: misc/dumpe2fs.c:772 msgid "" "*** Run e2fsck now!\n" "\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:108 #, c-format msgid "Usage: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize ] device image-file\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:111 #, c-format msgid " %s -I device image-file\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:112 #, c-format msgid " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:177 misc/e2image.c:593 misc/e2image.c:599 misc/e2image.c:1201 msgid "while allocating buffer" msgstr "" #: misc/e2image.c:182 #, c-format msgid "Writing block %llu\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:196 #, c-format msgid "error writing block %llu" msgstr "" #: misc/e2image.c:200 msgid "error in generic_write()" msgstr "" #: misc/e2image.c:217 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:222 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:250 msgid "while writing superblock" msgstr "ketika menulis superblok" #: misc/e2image.c:259 msgid "while writing inode table" msgstr "ketika menulis jadual inod" #: misc/e2image.c:267 msgid "while writing block bitmap" msgstr "ketika menulis bitmap blok" #: misc/e2image.c:275 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "ketika menulis inod bitmap" #: misc/e2image.c:517 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:529 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:570 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "" #: misc/e2image.c:603 misc/e2image.c:643 msgid "Copying " msgstr "Menyalin " #: misc/e2image.c:640 msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:666 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr "" #: misc/e2image.c:678 misc/e2image.c:1211 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "" #: misc/e2image.c:733 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "" #: misc/e2image.c:738 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "pada %.2f MB/s" #: misc/e2image.c:774 msgid "while allocating l1 table" msgstr "" #: misc/e2image.c:819 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "" #: misc/e2image.c:842 msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1168 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "" #: misc/e2image.c:1175 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "" #: misc/e2image.c:1235 misc/e2image.c:1253 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1294 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "" #: misc/e2image.c:1303 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "" #: misc/e2image.c:1326 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1338 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "" #: misc/e2image.c:1350 msgid "while getting next inode" msgstr "" #: misc/e2image.c:1379 misc/e2image.c:1393 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "" #: misc/e2image.c:1425 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "" #: misc/e2image.c:1447 msgid "error reading bitmaps" msgstr "ralat membaca peta bit" #: misc/e2image.c:1459 msgid "while opening device file" msgstr "" #: misc/e2image.c:1470 msgid "while restoring the image table" msgstr "" #: misc/e2image.c:1578 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "" #: misc/e2image.c:1583 msgid "-b option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "" #: misc/e2image.c:1589 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "" #: misc/e2image.c:1594 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "" #: misc/e2image.c:1599 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "" #: misc/e2image.c:1609 msgid "checking if mounted" msgstr "" #: misc/e2image.c:1616 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n" "Use -f option if you really want to do that.\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1670 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1676 msgid "Can not stat output\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1686 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1689 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1692 #, c-format msgid "Image (%s) is corrupted\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1696 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "" #: misc/e2image.c:1706 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1711 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1718 msgid "while allocating check_buf" msgstr "" #: misc/e2image.c:1724 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "" #: misc/e2image.c:1734 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "" #: misc/e2initrd_helper.c:69 #, c-format msgid "Usage: %s -r device\n" msgstr "" #: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n" #: misc/e2label.c:63 #, c-format msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" msgstr "" #: misc/e2label.c:68 #, c-format msgid "e2label: error reading superblock\n" msgstr "e2label: ralat membaca superblok\n" #: misc/e2label.c:72 #, c-format msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "" #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3215 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "" #: misc/e2label.c:100 #, c-format msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" msgstr "" #: misc/e2label.c:105 #, c-format msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: ralat menulis superblok\n" #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1772 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:124 #, c-format msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] \n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:153 msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:156 msgid "UUID does not match.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:158 msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:160 msgid "Last write time does not match.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:162 msgid "Lifetime write counter does not match.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:176 msgid "while reading filesystem superblock." msgstr "" #: misc/e2undo.c:192 msgid "while fetching superblock" msgstr "" #: misc/e2undo.c:205 #, c-format msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:344 #, c-format msgid "illegal offset - %s" msgstr "" #: misc/e2undo.c:368 #, c-format msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:377 #, c-format msgid "while opening undo file `%s'\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:384 msgid "while reading undo file" msgstr "" #: misc/e2undo.c:389 #, c-format msgid "%s: Not an undo file.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:400 #, c-format msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:407 #, c-format msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:411 #, c-format msgid "%s: Undo block size too large.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:416 #, c-format msgid "%s: Undo block size too small.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:429 #, c-format msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:437 #, c-format msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "Ralat ketika menentukan sama ada %s telah dilekapkan." #: misc/e2undo.c:443 msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "" #: misc/e2undo.c:459 #, c-format msgid "while opening `%s'" msgstr "ketika membuka `%s'" #: misc/e2undo.c:470 msgid "specified offset is too large" msgstr "" #: misc/e2undo.c:511 msgid "while reading keys" msgstr "" #: misc/e2undo.c:523 #, c-format msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:533 #, c-format msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:556 #, c-format msgid "%s: block %llu is too long." msgstr "" #: misc/e2undo.c:569 misc/e2undo.c:606 #, c-format msgid "while fetching block %llu." msgstr "" #: misc/e2undo.c:581 #, c-format msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:622 #, c-format msgid "while writing block %llu." msgstr "" #: misc/e2undo.c:629 #, c-format msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:631 #, c-format msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" #: misc/e2undo.c:634 #, c-format msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" msgstr "" #: misc/findsuper.c:110 #, c-format msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" msgstr "" #: misc/findsuper.c:155 #, c-format msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" msgstr "" #: misc/findsuper.c:162 #, c-format msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" msgstr "" #: misc/findsuper.c:169 #, c-format msgid "startkb should be a number, not %s\n" msgstr "" #: misc/findsuper.c:175 #, c-format msgid "startkb should be positive, not %llu\n" msgstr "" #: misc/findsuper.c:186 #, c-format msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" msgstr "" #: misc/findsuper.c:188 #, c-format msgid "" "[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" "\tso start/end/grp wrong\n" msgstr "" #: misc/findsuper.c:190 #, c-format msgid "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/mount_time sb_uuid label\n" msgstr "" #: misc/findsuper.c:265 #, c-format msgid "" "\n" "%11Lu: finished with errno %d\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:344 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "AMARAN: tidak dapat membuka %s: %s\n" #: misc/fsck.c:354 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:371 msgid "" "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:486 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: tidak dijumpai\n" #: misc/fsck.c:602 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:624 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:630 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:669 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n" #: misc/fsck.c:729 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:750 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:769 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:892 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:919 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:975 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:1066 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--menunggu-- (lalu %d)\n" #: misc/fsck.c:1086 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "" #: misc/fsck.c:1128 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: terlalu banyak peranti\n" #: misc/fsck.c:1161 misc/fsck.c:1247 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n" #: misc/fuse2fs.c:3746 msgid "Mounting read-only.\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3770 #, c-format msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3800 #, c-format msgid "%s: %s.\n" msgstr "%s: %s.\n" #: misc/fuse2fs.c:3783 misc/fuse2fs.c:3802 misc/tune2fs.c:3108 #, c-format msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3793 #, c-format msgid "%s: mounting read-only without recovering journal\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3809 msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3817 #, c-format msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3832 msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3836 msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3841 msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3845 msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" #: misc/fuse2fs.c:3849 msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" msgstr "" #: misc/lsattr.c:75 #, c-format msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" msgstr "" #: misc/lsattr.c:86 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Ketika membaca penanda pada %s" #: misc/lsattr.c:93 #, c-format msgid "While reading project on %s" msgstr "" #: misc/lsattr.c:102 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Ketika membaca versi pada %s" #: misc/lsattr.c:148 msgid "Couldn't allocate path variable in lsattr_dir_proc\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n" "\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:263 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Melaksana arahan: %s\n" #: misc/mke2fs.c:267 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "ketika cuba untuk melaksana '%s'" #: misc/mke2fs.c:274 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:301 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:303 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:306 msgid "Aborting....\n" msgstr "Menghentikan....\n" #: misc/mke2fs.c:326 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" "\tbad blocks.\n" "\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:345 misc/mke2fs.c:3318 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:370 msgid "while writing reserved inodes" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:422 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Menulis jadual inode: " #: misc/mke2fs.c:444 #, c-format msgid "" "\n" "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:459 misc/mke2fs.c:2870 misc/mke2fs.c:3278 msgid "done \n" msgstr "selesai \n" #: misc/mke2fs.c:474 msgid "while creating root dir" msgstr "ketika mencipta direktori root" #: misc/mke2fs.c:481 msgid "while reading root inode" msgstr "ketika membaca inod root" #: misc/mke2fs.c:493 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:511 msgid "while creating /lost+found" msgstr "ketika mencipta /lost+found" #: misc/mke2fs.c:518 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:531 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:546 msgid "while setting bad block inode" msgstr "ketika menetapkan inod blok buruk" #: misc/mke2fs.c:573 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n" #: misc/mke2fs.c:583 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Amaran: tidak dapat membaca blok 0: %s\n" #: misc/mke2fs.c:601 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Amaran: tidak dapat memadam sektor %d: %s\n" #: misc/mke2fs.c:617 msgid "while splitting the journal size" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:624 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "ketika memulakan superblok jurnal" #: misc/mke2fs.c:632 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Mengosongkan peranti jurnal: " #: misc/mke2fs.c:644 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:662 msgid "while writing journal superblock" msgstr "ketika menulis superblok jurnal" #: misc/mke2fs.c:676 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" "\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:688 #, c-format msgid "Filesystem label=%.*s\n" msgstr "Label sistemfail=%.*s\n" #: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:694 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n" #: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n" #: misc/mke2fs.c:703 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:705 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:707 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:710 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Blok data pertama=%u\n" #: misc/mke2fs.c:712 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:714 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Blok sistemfail maksimum=%lu\n" #: misc/mke2fs.c:718 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "kumpulan blok %u\n" #: misc/mke2fs.c:720 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "kumpulan blok %u\n" #: misc/mke2fs.c:722 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:725 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:727 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inod setiap kumpulan\n" #: misc/mke2fs.c:736 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:737 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "" #: misc/mke2fs.c:833 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:839 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:852 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:866 #, c-format msgid "Invalid hash seed: %s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:878 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:892 misc/tune2fs.c:2148 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:909 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:931 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Parameter stride tidak sah: %s\n" #: misc/mke2fs.c:946 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Parameter lebar stripe tidak sah: %s\n" #: misc/mke2fs.c:969 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Parameter ulangsaiz tidak sah: %s\n" #: misc/mke2fs.c:976 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1000 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1026 misc/mke2fs.c:1035 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1080 #, c-format msgid "Invalid encoding: %s" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1098 #, c-format msgid "" "\n" "Bad option(s) specified: %s\n" "\n" "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" "\n" "Valid extended options are:\n" "\tmmp_update_interval=\n" "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" "\tstride=\n" "\tstripe-width=\n" "\toffset=\n" "\tresize=\n" "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" "\troot_owner=:\n" "\ttest_fs\n" "\tdiscard\n" "\tnodiscard\n" "\tencoding=\n" "\tencoding_flags=\n" "\tquotatype=\n" "\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1125 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" "\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1136 misc/tune2fs.c:2284 #, c-format msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1142 misc/tune2fs.c:2293 #, c-format msgid "error: An encoding must be explicitly specified when passing encoding-flags\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1192 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1205 misc/tune2fs.c:1108 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Tetapan pilihan sistemfail tidak sah: %s\n" #: misc/mke2fs.c:1217 misc/tune2fs.c:425 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Tetapan pilihan lekapan tidak sah: %s\n" #: misc/mke2fs.c:1353 #, c-format msgid "" "\n" "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1357 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1361 msgid "Aborting...\n" msgstr "Menghentikan...\n" #: misc/mke2fs.c:1402 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" "\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1591 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1628 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1661 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "saiz blok tidak sah - %s" #: misc/mke2fs.c:1665 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1681 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1694 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1708 misc/tune2fs.c:1874 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "kelakuan ralat buruk - %s" #: misc/mke2fs.c:1720 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1725 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1733 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Nombor tidak sah untuk saiz flex_bg" #: misc/mke2fs.c:1739 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1744 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1754 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1764 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "saiz inode tidak sah - %s" #: misc/mke2fs.c:1779 msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1790 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1799 #, c-format msgid "" "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1808 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1823 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "nombor inode buruk - %s" #: misc/mke2fs.c:1836 msgid "while allocating fs_feature string" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1853 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "tahap semakan buruk - %s" #: misc/mke2fs.c:1858 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1872 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1880 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1936 misc/mke2fs.c:3401 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1942 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1948 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Menggunakan saiz blok peranti jurnal: %d\n" #: misc/mke2fs.c:1959 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1979 msgid "filesystem" msgstr "sistemfail" #: misc/mke2fs.c:1994 lib/support/plausible.c:192 #, c-format msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n" #: misc/mke2fs.c:2006 lib/support/plausible.c:200 #, c-format msgid "Creating regular file %s\n" msgstr "Mencipta fail biasa %s\n" #: misc/mke2fs.c:2011 resize/main.c:512 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2017 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2024 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" "\tto re-read your partition table.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2041 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2064 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2114 msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2119 msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2124 msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2129 msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2139 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2145 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2177 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2182 #, c-format msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2206 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2220 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n" "\ta filesystem using a blocksize of %d.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2242 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2249 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2257 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2267 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2280 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2297 msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to rectify.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2317 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2323 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2343 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2355 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2357 #, c-format msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2363 #, c-format msgid "%s is capable of DAX but current block size %u is different from system page size %u so filesystem will not support DAX.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2387 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2391 #, c-format msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2399 #, c-format msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata and journal checksum features.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2445 #, c-format msgid "Unknown filename encoding from profile: %s" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2456 #, c-format msgid "Unknown encoding flags from profile: %s" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2481 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: offset specified without an explicit file system size.\n" "Creating a file system with %llu blocks but this might\n" "not be what you want.\n" "\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2496 #, c-format msgid "%d byte inodes are too small for project quota" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2518 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2525 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2534 msgid "" "\n" "Warning: bigalloc file systems with a cluster size greater than\n" "16 times the block size is considered experimental\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2546 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2555 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2577 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2589 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2604 #, c-format msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2619 #, c-format msgid "128-byte inodes cannot handle dates beyond 2038 and are deprecated\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2630 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2638 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2652 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2849 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2865 msgid "failed - " msgstr "gagal - " #: misc/mke2fs.c:2924 msgid "while initializing quota context" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2931 msgid "while writing quota inodes" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:2956 #, c-format msgid "bad error behavior in profile - %s" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3035 msgid "in malloc for android_sparse_params" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3049 msgid "while setting up superblock" msgstr "ketika menetapkan superblok" #: misc/mke2fs.c:3065 msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3072 msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3080 msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3104 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3203 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "OS tidak diketahui - %s" #: misc/mke2fs.c:3266 msgid "Allocating group tables: " msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3274 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3289 msgid "while unmarking bad blocks" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3300 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3309 msgid "while calculating overhead" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3328 #, c-format msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3369 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3382 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3394 misc/tune2fs.c:1570 msgid "journal" msgstr "jurnal" #: misc/mke2fs.c:3406 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Menambah jurnal ke peranti %s: " #: misc/mke2fs.c:3413 #, c-format msgid "" "\n" "\twhile trying to add journal to device %s" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3418 misc/mke2fs.c:3448 misc/mke2fs.c:3490 #: misc/mk_hugefiles.c:602 misc/tune2fs.c:1599 misc/tune2fs.c:1621 msgid "done\n" msgstr "selesai\n" #: misc/mke2fs.c:3425 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3435 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Mencipta jurnal (%u blok): " #: misc/mke2fs.c:3444 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3456 misc/tune2fs.c:1173 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3461 #, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3481 msgid "Copying files into the device: " msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3487 msgid "while populating file system" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3494 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3501 msgid "while writing out and closing file system" msgstr "" #: misc/mke2fs.c:3504 msgid "" "done\n" "\n" msgstr "" "selesai\n" "\n" #: misc/mk_hugefiles.c:339 #, c-format msgid "while zeroing block %llu for hugefile" msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:516 #, c-format msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:584 msgid "Huge files will be zero'ed\n" msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:585 #, c-format msgid "Creating %lu huge file(s) " msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:587 #, c-format msgid "with %llu blocks each" msgstr "" #: misc/mk_hugefiles.c:597 #, c-format msgid "while creating huge file %lu" msgstr "" #: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Penggunaan: mklost+found\n" #: misc/partinfo.c:43 #, c-format msgid "" "Usage: %s device...\n" "\n" "Prints out the partition information for each given device.\n" "For example: %s /dev/hda\n" "\n" msgstr "" #: misc/partinfo.c:53 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s" msgstr "" #: misc/partinfo.c:59 #, c-format msgid "Cannot get geometry of %s: %s" msgstr "" #: misc/partinfo.c:67 #, c-format msgid "Cannot get size of %s: %s" msgstr "" #: misc/partinfo.c:73 #, c-format msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:121 msgid "" "\n" "This operation requires a freshly checked filesystem.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:123 msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:125 msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:138 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n" "\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" "\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:229 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n" #: misc/tune2fs.c:287 msgid "while trying to open external journal" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:293 misc/tune2fs.c:2896 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n" #: misc/tune2fs.c:302 misc/tune2fs.c:2905 #, c-format msgid "" "Journal superblock is corrupted, nr_users\n" "is too high (%d).\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:309 misc/tune2fs.c:2912 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:333 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:342 msgid "Journal removed\n" msgstr "Jurnal dibuang\n" #: misc/tune2fs.c:386 msgid "while reading bitmaps" msgstr "ketika membaca bitmap" #: misc/tune2fs.c:394 msgid "while clearing journal inode" msgstr "ketika mengosongkan inod jurnal" #: misc/tune2fs.c:407 msgid "while writing journal inode" msgstr "ketika menulis inod jurnal" #: misc/tune2fs.c:443 misc/tune2fs.c:468 misc/tune2fs.c:481 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(dan ulangboot selepas itu!)\n" #: misc/tune2fs.c:496 #, c-format msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:499 #, c-format msgid "Please run `resize2fs %s %s" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:503 #, c-format msgid " -z \"%s\"" msgstr " -z \"%s\"" #: misc/tune2fs.c:505 #, c-format msgid "' to enable 64-bit mode.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:507 #, c-format msgid "' to disable 64-bit mode.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1075 msgid "" "WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" " This requires Linux >= v4.4.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1111 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1117 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1126 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1134 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1152 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1165 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" "read-only.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1183 #, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1192 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1200 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1209 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1214 msgid "while reading MMP block." msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1247 msgid "Disabling directory index on filesystem with checksums could take some time." msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1251 msgid "Cannot disable dir_index on a mounted filesystem!\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1264 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1275 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1286 msgid "Enabling checksums could take some time." msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1289 msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1295 msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1302 msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to rectify.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1328 msgid "Disabling checksums could take some time." msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1331 msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1372 msgid "Cannot enable uninit_bg on a mounted filesystem!\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1387 msgid "Cannot disable uninit_bg on a mounted filesystem!\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1406 #, c-format msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1416 #, c-format msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1446 #, c-format msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1467 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1484 misc/tune2fs.c:2246 msgid "The casefold feature may only be enabled when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1496 msgid "" "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1514 msgid "" "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be unmounted \n" "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1520 msgid "Recalculating checksums could take some time." msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1563 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Sistemfail telah mempunyai jurnal.\n" #: misc/tune2fs.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" "\twhile trying to open journal on %s\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1587 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Mencipta jurnal pada peranti %s: " #: misc/tune2fs.c:1595 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1601 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Mencipta inode jurnal: " #: misc/tune2fs.c:1615 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1657 #, c-format msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1670 msgid "while initializing quota context in support library" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1686 #, c-format msgid "while updating quota limits (%d)" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1696 #, c-format msgid "while writing quota file (%d)" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1714 #, c-format msgid "while removing quota file (%d)" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1757 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" "\n" "Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n" "\t[^]usr[quota]\n" "\t[^]grp[quota]\n" "\t[^]prj[quota]\n" "\n" "\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1815 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1847 misc/tune2fs.c:1858 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "kiraan lekapan buruk - %s" #: misc/tune2fs.c:1901 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "gid/nama kumpulan buruk - %s" #: misc/tune2fs.c:1934 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "selamasa buruk - %s" #: misc/tune2fs.c:1963 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1978 msgid "-o may only be specified once" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:1987 msgid "-O may only be specified once" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2004 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2033 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "uid/nama pengguna buruk - %s" #: misc/tune2fs.c:2050 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "saiz inode buruk - %s" #: misc/tune2fs.c:2057 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2157 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2162 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" msgstr[0] "" #: misc/tune2fs.c:2171 #, c-format msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2189 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Stride RAID tidak sah: %s\n" #: misc/tune2fs.c:2204 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Lebar stripe RAID tidak sah: %s\n" #: misc/tune2fs.c:2219 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2225 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2252 #, c-format msgid "Cannot alter existing encoding\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2258 #, c-format msgid "Invalid encoding: %s\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2264 #, c-format msgid "Setting encoding to '%s'\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2288 #, c-format msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2298 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" "\n" "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" "\n" "Valid extended options are:\n" "\tclear_mmp\n" "\thash_alg=\n" "\tmount_opts=\n" "\tmmp_update_interval=\n" "\tstride=\n" "\tstripe_width=\n" "\tforce_fsck\n" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" "\tencoding=\n" "\tencoding_flags=\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2714 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2719 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2736 resize/resize2fs.c:1372 msgid "blocks to be moved" msgstr "blok untuk dipindahkan" #: misc/tune2fs.c:2739 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2745 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2750 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2782 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:2995 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3002 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3014 msgid "Cannot modify a journal device.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3027 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3034 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3039 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3045 msgid "Resizing inodes could take some time." msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3094 #, c-format msgid "" "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" "\n" "\te2fsck -E journal_only %s\n" "\n" "then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n" "by journal recovery.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3103 #, c-format msgid "Recovering journal.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3125 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3131 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3136 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Menetapkan kelakuan ralat ke %d\n" #: misc/tune2fs.c:3141 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3146 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3153 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3160 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3167 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3174 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3179 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" msgstr "" "\n" "Sistemfail telah mempunyai superblock jarang.\n" #: misc/tune2fs.c:3182 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3192 #, c-format msgid "" "\n" "Sparse superblock flag set. %s" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3197 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3205 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3211 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3243 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3262 msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3279 msgid "Cannot change the UUID of this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3289 msgid "Setting the UUID on this filesystem could take some time." msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3306 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3309 msgid "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' and re-run this command.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3340 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Format UUID tidak sah\n" #: misc/tune2fs.c:3356 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Perlu mengemaskini superblok jurnal.\n" #: misc/tune2fs.c:3378 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3385 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" msgstr "" #: misc/tune2fs.c:3403 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Menetapkan saiz inod %lu\n" #: misc/tune2fs.c:3407 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Gagal menukar saiz inode\n" #: misc/tune2fs.c:3421 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Menetapkan saiz stride ke %d\n" #: misc/tune2fs.c:3426 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Menetapkan lebar stripe ke %d\n" #: misc/tune2fs.c:3433 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "" #: misc/util.c:102 msgid "\n" msgstr "\n" #: misc/util.c:106 #, c-format msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) " msgstr "Teruskan juga? (atau tunggu %d saat untuk teruskan) ? (y,T) " #: misc/util.c:110 msgid "Proceed anyway? (y,N) " msgstr "Teruskan juga? (y,T) " #: misc/util.c:137 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" #: misc/util.c:142 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "tidak akan membuat %s disini!\n" #: misc/util.c:149 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n" #: misc/util.c:165 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "" #: misc/util.c:190 #, c-format msgid "" "\n" "Could not find journal device matching %s\n" msgstr "" #: misc/util.c:225 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" "\n" "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" "\n" "Valid journal options are:\n" "\tsize=\n" "\tdevice=\n" "\tlocation=\n" "\n" "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" "\n" msgstr "" #: misc/util.c:268 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" msgstr "" "\n" "Sistemfail terlalu kecil untuk jurnal\n" #: misc/util.c:285 #, c-format msgid "" "\n" "The total requested journal size is %d blocks; it must be\n" "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" msgstr "" #: misc/util.c:293 msgid "" "\n" "Total journal size too big for filesystem.\n" msgstr "" "\n" "Jumlah saiz jurnal terlalu besar untuk sistemfail.\n" #: misc/util.c:306 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" msgstr "" #: misc/uuidd.c:49 #, c-format msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" msgstr "" #: misc/uuidd.c:51 #, c-format msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" msgstr "" #: misc/uuidd.c:53 #, c-format msgid " %s -k\n" msgstr " %s -k\n" #: misc/uuidd.c:155 msgid "bad arguments" msgstr "hujah buruk" #: misc/uuidd.c:173 msgid "connect" msgstr "sambung" #: misc/uuidd.c:192 msgid "write" msgstr "tulis" #: misc/uuidd.c:200 msgid "read count" msgstr "kiraan baca" #: misc/uuidd.c:206 msgid "bad response length" msgstr "panjang jawapan yang buruk" #: misc/uuidd.c:271 #, c-format msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" msgstr "" #: misc/uuidd.c:279 #, c-format msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" msgstr "Tidak dapat mencipta soket aliran unix: %s" #: misc/uuidd.c:308 #, c-format msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengikat soket unix %s: %s\n" #: misc/uuidd.c:316 #, c-format msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat mendengar pada soket unix %s: %s\n" #: misc/uuidd.c:354 #, c-format msgid "Error reading from client, len = %d\n" msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n" #: misc/uuidd.c:362 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "operasi %d, nombor masuk = %d\n" #: misc/uuidd.c:381 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "Dijana masa UUID: %s\n" #: misc/uuidd.c:391 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "Dijana rawak UUID: %s\n" #: misc/uuidd.c:400 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "Dijana masa UUID %s dan %d UUID seterusnya\n" #: misc/uuidd.c:421 #, c-format msgid "Generated %d UUID's:\n" msgstr "Dijana %d UUID:\n" #: misc/uuidd.c:433 #, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "Operasi tidak sah %d\n" #: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 #, c-format msgid "Bad number: %s\n" msgstr "Nombor buruk: %s\n" #: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563 #, c-format msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" msgstr "Ralat memanggil daemon uuidd (%s): %s\n" #: misc/uuidd.c:544 #, c-format msgid "%s and subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" msgstr[0] "%s dan %d UUID seterusnya\n" #: misc/uuidd.c:548 msgid "List of UUID's:\n" msgstr "Senarai UUID:\n" #: misc/uuidd.c:569 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d\n" msgstr "Panjang balasan tidak dijangka daripada pelayan %d\n" #: misc/uuidd.c:586 #, c-format msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" msgstr "" #: misc/uuidd.c:592 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" msgstr "Mematikan uuidd dilaksanakan di pid %d\n" #: misc/uuidgen.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" #: resize/extent.c:200 msgid "# Extent dump:\n" msgstr "# Loggokan extent:\n" #: resize/extent.c:201 #, c-format msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "" #: resize/main.c:49 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-S RAID-stride] [-z undo_file]\n" "\n" msgstr "" #: resize/main.c:73 msgid "Extending the inode table" msgstr "Memanjangkan jadual inode" #: resize/main.c:76 msgid "Relocating blocks" msgstr "Memindahkan blok" #: resize/main.c:79 msgid "Scanning inode table" msgstr "Mengesan jadual inode" #: resize/main.c:82 msgid "Updating inode references" msgstr "Mengemaskini rujukan inode" #: resize/main.c:85 msgid "Moving inode table" msgstr "Memindah jadual inode" #: resize/main.c:88 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?" #: resize/main.c:91 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "" #: resize/main.c:163 msgid "" "\n" "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" "your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n" "\n" msgstr "" #: resize/main.c:374 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "ketika membuka %s" #: resize/main.c:382 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "semasa mendapatkan maklumat statistik untuk %s" #: resize/main.c:463 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" "\n" msgstr "" #: resize/main.c:482 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "Anggaran saiz minimum sistem fail: %llu\n" #: resize/main.c:522 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Saiz baharu tidak sah: %s\n" #: resize/main.c:541 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" #: resize/main.c:560 msgid "New size results in too many block group descriptors.\n" msgstr "" #: resize/main.c:567 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "" #: resize/main.c:574 msgid "Invalid stride length" msgstr "Panjang stride tidak sah" #: resize/main.c:598 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" "You requested a new size of %llu blocks.\n" "\n" msgstr "" #: resize/main.c:605 #, c-format msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" msgstr "" #: resize/main.c:609 #, c-format msgid "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 blocks.\n" msgstr "" #: resize/main.c:615 #, c-format msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" msgstr "" #: resize/main.c:621 #, c-format msgid "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit feature.\n" msgstr "" #: resize/main.c:629 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" "\n" msgstr "" #: resize/main.c:639 #, c-format msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" msgstr "Sistem fail sudah 64-bit.\n" #: resize/main.c:644 #, c-format msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" msgstr "Sistem fail sudah 32-bit.\n" #: resize/main.c:649 #, c-format msgid "Cannot shrink this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n" msgstr "" #: resize/main.c:658 #, c-format msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" msgstr "Menukar sistem fail kepada 64-bit.\n" #: resize/main.c:660 #, c-format msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" msgstr "Menukar sistem fail kepada 32-bit.\n" #: resize/main.c:662 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" #: resize/main.c:672 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "ketika cuba untuk mengulangsaiz %s" #: resize/main.c:675 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" #: resize/main.c:680 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" "\n" msgstr "" #: resize/main.c:695 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "ketika cuba untuk memangkas %s" #: resize/online.c:81 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" msgstr "kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian dengan sparse_super2" #: resize/online.c:86 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" #: resize/online.c:90 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "Pengecutan dalam talian tidak disokong" #: resize/online.c:114 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "Sistem fail tidak menyokong saiz semula dalam talian" #: resize/online.c:122 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" msgstr "" #: resize/online.c:129 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "" #: resize/online.c:137 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "ketika cuba untuk membuka titiklekap %s" #: resize/online.c:142 #, c-format msgid "Old resize interface requested.\n" msgstr "Antaramuka mengubah saiz lama diminta.\n" #: resize/online.c:161 resize/online.c:178 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Kebenaran ditolak untuk mengubah saiz sistem fail" #: resize/online.c:164 resize/online.c:184 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "" #: resize/online.c:181 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Kernel tidak menyokong saiz semula dalam talian" #: resize/online.c:220 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" #: resize/online.c:231 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Ketika cuba memanjangkan kumpulan terakhir" #: resize/online.c:278 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Ketika cuba menambah kumpulan #%d" #: resize/online.c:289 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "" #: resize/resize2fs.c:769 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n" msgstr "inode (%llu) mesti kurang dari %u\n" #: resize/resize2fs.c:1127 msgid "reserved blocks" msgstr "blok dikhaskan" #: resize/resize2fs.c:1377 msgid "meta-data blocks" msgstr "blok meta-data" #: resize/resize2fs.c:1481 resize/resize2fs.c:2525 msgid "new meta blocks" msgstr "blok meta baharu" #: resize/resize2fs.c:2749 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" #: resize/resize2fs.c:2754 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" #: resize/resize2fs.c:2827 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 msgid "EXT2FS Library version 1.46.5" msgstr "Pustaka EXT2FS versi 1.46.5" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur ext2_filsys" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur badblocks_list" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur badblocks_iterate" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur inode_scan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 msgid "Wrong magic number for io_channel structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel unix" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 msgid "Wrong magic number for io_manager structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_manager" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur block_bitmap" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur inode_bitmap" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur generic_bitmap" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel ujian" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 msgid "Wrong magic number for directory block list structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur senarai blok direktori" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 msgid "Wrong magic number for icount structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur icount" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur Powerquest io_channel" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur fail ext2" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk Pengepala Imej Ext2" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur io_channel inode" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 msgid "Bad magic number in super-block" msgstr "Nombor ajaib buruk dalam blok-super" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 msgid "Filesystem revision too high" msgstr "Semakan sistem fail terlalu tinggi" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 msgid "Can't read group descriptors" msgstr "Tidak dapat membaca penerangan kumpulan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 msgid "Can't write group descriptors" msgstr "Tidak dapat menulis penerangan kumpulan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 msgid "Can't write an inode bitmap" msgstr "Tidak dapat menulis peta bit inode" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 msgid "Can't read an inode bitmap" msgstr "Tidak dapat membaca peta bit inode" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 msgid "Can't write a block bitmap" msgstr "Tidak dapat menulis peta bit blok" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 msgid "Can't read a block bitmap" msgstr "Tidak dapat membaca peta bit blok" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 msgid "Can't write an inode table" msgstr "Tidak dapat menulis jadual inode" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 msgid "Can't read an inode table" msgstr "Tidak dapat membaca jadual inode" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 msgid "Can't read next inode" msgstr "Tidak dapat membaca inode seterusnya" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 msgid "Filesystem has unexpected block size" msgstr "Sistem fail mempunyai saiz blok yang tidak dijangka" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 msgid "EXT2 directory corrupted" msgstr "Direktori EXT2 rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 msgid "No free space in the directory" msgstr "Tiada ruang kosong dalam direktori" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 msgid "Inode bitmap not loaded" msgstr "Peta bit inode tidak dimuatkan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 msgid "Block bitmap not loaded" msgstr "Peta bit blok tidak dimuatkan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 msgid "Illegal inode number" msgstr "Nombor inode tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 msgid "Illegal block number" msgstr "Nombor blok tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" msgstr "Ralat dalaman dalam ext2fs_expand_dir" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 msgid "Not enough space to build proposed filesystem" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 msgid "Illegal indirect block found" msgstr "Blok tidak langsung yang tidak sah dijumpai" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 msgid "Illegal doubly indirect block found" msgstr "Blok tidak langsung dua kali yang tidak sah dijumpai" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 msgid "Illegal triply indirect block found" msgstr "Blok tidak langsung tiga kali yang tidak sah dijumpai" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 msgid "Block bitmaps are not the same" msgstr "Peta bit blok tidak sama" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 msgid "Inode bitmaps are not the same" msgstr "Peta bit inode tidak sama" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 msgid "Illegal or malformed device name" msgstr "Nama peranti cacat atau tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 msgid "A block group is missing an inode table" msgstr "Satu kumpulan blok kehilangan jadual inode" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 msgid "The ext2 superblock is corrupt" msgstr "Superblock ext2 rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 msgid "Too many symbolic links encountered." msgstr "Terlalu banyak pautan simbolik ditemui." #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 msgid "The callback function will not handle this case" msgstr "Fungsi panggil balik tidak akan mengendalikan kes ini" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 msgid "The inode is from a bad block in the inode table" msgstr "Inode adalah dari blok buruk dalam jadual inode" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" msgstr "Sistem fail mempunyai ciri yang tidak disokong" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" msgstr "Sistem fail mempunyai ciri baca-sahaja yang tidak disokong" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 msgid "IO Channel failed to seek on read or write" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Pengumpukan memori gagal" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 msgid "Invalid argument passed to ext2 library" msgstr "Hujah tidak sah dihantar ke pustaka ext2" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 msgid "Ext2 inode is not a directory" msgstr "Inode Ext2 adalah bukan direktori" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 msgid "Too many references in table" msgstr "Terlalu banyak rujukan dalam jadual" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 msgid "File not found by ext2_lookup" msgstr "Fail tidak dijumpai oleh ext2_lookup" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 msgid "File open read-only" msgstr "Fail dibuka baca sahaja" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 msgid "Ext2 directory block not found" msgstr "Blok direktori Ext2 tidak dijumpai" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 msgid "Ext2 directory already exists" msgstr "Direktori Ext2 sudah wujud" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 msgid "Unimplemented ext2 library function" msgstr "Fungsi pustaka ext2 tidak diterapkna" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 msgid "User cancel requested" msgstr "Pengguna meminta pembatalan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 msgid "Ext2 file too big" msgstr "Fail Ext2 terlalu besar" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 msgid "Supplied journal device not a block device" msgstr "Peranti jurnal yang dinyatakan bukan peranti blok" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 msgid "Journal superblock not found" msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 msgid "Journal must be at least 1024 blocks" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 msgid "Unsupported journal version" msgstr "Versi jurnal tidak disokong" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 msgid "Error loading external journal" msgstr "Ralat memuatkan jurnal luaran" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 msgid "Journal not found" msgstr "Jurnal tidak dijumpai" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 msgid "Directory hash unsupported" msgstr "Hash direktori tidak disokong" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 msgid "Illegal extended attribute block number" msgstr "Nombor blok atribut lanjutan tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 msgid "E2image snapshot not in use" msgstr "Snapshot E2image tidak digunakan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 msgid "Too many reserved group descriptor blocks" msgstr "Terlalu banyak blok penerangan kumpulan simpanan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 msgid "Resize inode is corrupt" msgstr "Inode saiz semula telah rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 msgid "TDB: Success" msgstr "TDB: Berjaya" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 msgid "TDB: Corrupt database" msgstr "TDB: Pengkalan data rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 msgid "TDB: IO Error" msgstr "TDB: Ralat IO" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 msgid "TDB: Locking error" msgstr "TDB: Ralat penguncian" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 msgid "TDB: Out of memory" msgstr "TDB: Tidak cukup memori" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 msgid "TDB: Record exists" msgstr "TDB: Rekod wujud" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 msgid "TDB: Lock exists on other keys" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 msgid "TDB: Invalid parameter" msgstr "TDB: Parameter tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 msgid "TDB: Record does not exist" msgstr "TDB: Rekod tidak wujud" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 msgid "TDB: Write not permitted" msgstr "TDB: Tulis tidak dibenarkan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 msgid "Ext2fs directory block list is empty" msgstr "Senarai blok direktori Ext2fs kosong" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit umum 64-bit" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit blok 64-bit" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk peta bit inode 64-bit" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_13" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_14" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_15" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_16" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_17" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_18" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" msgstr "Nombor ajaib yang salah --- RESERVED_19" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 msgid "Corrupt extent header" msgstr "Pengepala takat rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 msgid "Corrupt extent index" msgstr "Takat indeks rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 msgid "Corrupt extent" msgstr "Takat rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 msgid "No free space in extent map" msgstr "Tiada ruang bebas dalam peta takat" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 msgid "Inode does not use extents" msgstr "Inode tidak menggunakan takat" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 msgid "No 'next' extent" msgstr "Tiada takat 'seterusnya'" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 msgid "No 'previous' extent" msgstr "Tiada takat 'terdahulu'" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 msgid "No 'up' extent" msgstr "Tiada takat 'atas'" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 msgid "No 'down' extent" msgstr "Tiada takat 'bawah'" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 msgid "No current node" msgstr "Tiada nod semasa" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 msgid "Ext2fs operation not supported" msgstr "Operasi Ext2fs tidak disokong" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 msgid "No room to insert extent in node" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 msgid "Splitting would result in empty node" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 msgid "Extent not found" msgstr "Takat tidak dijumpai" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 msgid "Operation not supported for inodes containing extents" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 msgid "Extent length is invalid" msgstr "Panjang takat tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 msgid "MMP: invalid magic number" msgstr "MMP: nombor magic tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 msgid "MMP: device currently active" msgstr "MMP: peranti sedang aktif" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 msgid "MMP: e2fsck being run" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 msgid "MMP: block number beyond filesystem range" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 msgid "MMP: undergoing an unknown operation" msgstr "MMP: menjalani operasi yang tidak diketahui" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 msgid "MMP: filesystem still in use" msgstr "MMP: sistem fail masih digunakan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156 msgid "Block group descriptor size incorrect" msgstr "Saiz huraian kumpulan blok tidak tepat" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157 msgid "Inode checksum does not match inode" msgstr "Semakan inode tidak sepadan inode" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158 msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" msgstr "Semakan peta bit inode peta bit tidak sepadan peta bit" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159 msgid "Extent block checksum does not match extent block" msgstr "Semakan blok medan tidak sepadan dengan blok medan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160 msgid "Directory block does not have space for checksum" msgstr "Blok direktori tidak mempunyai ruang untuk semakan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161 msgid "Directory block checksum does not match directory block" msgstr "Semakan blok direktori tidak sepadan dengan blok direktori" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162 msgid "Extended attribute block checksum does not match block" msgstr "Semakan blok atribut lanjutan tidak sepadan dengan blok" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163 msgid "Superblock checksum does not match superblock" msgstr "Pengiraan superblock tidak sepadan superblok" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164 msgid "Unknown checksum algorithm" msgstr "Algoritma pengiraan tidak diketahui" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165 msgid "MMP block checksum does not match" msgstr "Pengiraan bitmap MMP tidak sepadan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166 msgid "Ext2 file already exists" msgstr "Fail Ext2 sudah wujud" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" msgstr "Pengiraan bitmap blok tidak padan bitmap" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 msgid "Extended attribute has an invalid name length" msgstr "Atribut lanjutan mempunyai panjang nama yang tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 msgid "Extended attribute has an invalid value length" msgstr "Atribut lanjutan mempunyai panjang nilai yang tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 msgid "Extended attribute has an incorrect hash" msgstr "Atribut lanjutan mempunyai hash yang salah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 msgid "Extended attribute block has a bad header" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 msgid "Extended attribute key not found" msgstr "Kekunci atribut lanjutan tidak dijumpai" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 msgid "Insufficient space to store extended attribute data" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 msgid "Inode doesn't have inline data" msgstr "Inode tidak mempunyai data sebaris" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 msgid "No block for an inode with inline data" msgstr "Tiada blok untuk inode dengan data sebaris" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 msgid "No free space in inline data" msgstr "Tiada ruang bebas dalam data sebaris" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" msgstr "Nombor ajaib yang salah untuk struktur sifat lanjutan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 msgid "Inode seems to contain garbage" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 msgid "Extended attribute has an invalid value offset" msgstr "Atribut lanjutan mempunyai nilai anjakan yang tidak sah" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 msgid "Journal flags inconsistent" msgstr "Bendera jurnal tidak konsisten" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 msgid "Undo file corrupt" msgstr "Undur fail yang rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 msgid "Wrong undo file for this filesystem" msgstr "Fail undur yang salah untuk sistem fail ini" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:185 msgid "File system is corrupted" msgstr "Sistem fail rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:186 msgid "Bad CRC detected in file system" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:187 msgid "The journal superblock is corrupt" msgstr "Superblock jurnal ini rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:188 msgid "Inode is corrupted" msgstr "Inode rosak" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:189 msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:190 msgid "Group descriptors not loaded" msgstr "Penerangan kumpulan tidak dimuatkan" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:191 msgid "The internal ext2_filsys data structure appears to be corrupted" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:192 msgid "Found cyclic loop in extent tree" msgstr "" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:193 msgid "Operation not supported on an external journal" msgstr "Operasi tidak disokong pada jurnal luaran" #: lib/support/prof_err.c:11 msgid "Profile version 0.0" msgstr "Versi profil 0.0" #: lib/support/prof_err.c:12 msgid "Bad magic value in profile_node" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:13 msgid "Profile section not found" msgstr "Seksyen profil tidak dijumpai" #: lib/support/prof_err.c:14 msgid "Profile relation not found" msgstr "Kaitan profil tidak dijumpai" #: lib/support/prof_err.c:15 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:16 msgid "A profile section header has a non-zero value" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:17 msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:18 msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:19 msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:20 msgid "Bad magic value in profile iterator" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:21 msgid "Can't set value on section node" msgstr "Tidak dapat tetapkan nilai pada node seksyen" #: lib/support/prof_err.c:22 msgid "Invalid argument passed to profile library" msgstr "Pilihan tidak sah dihantar ke pustaka profil" #: lib/support/prof_err.c:23 msgid "Attempt to modify read-only profile" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:24 msgid "Profile section header not at top level" msgstr "Profail seksyen pengepala tidak di peringkat tertinggi" #: lib/support/prof_err.c:25 msgid "Syntax error in profile section header" msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil" #: lib/support/prof_err.c:26 msgid "Syntax error in profile relation" msgstr "Ralat sintaks dalam kaitan profil" #: lib/support/prof_err.c:27 msgid "Extra closing brace in profile" msgstr "Penutup pendakap tambahan dalam profil" #: lib/support/prof_err.c:28 msgid "Missing open brace in profile" msgstr "Hilang pembuka pendakap dalam profil" #: lib/support/prof_err.c:29 msgid "Bad magic value in profile_t" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:30 msgid "Bad magic value in profile_section_t" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:31 msgid "Iteration through all top level section not supported" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:32 msgid "Invalid profile_section object" msgstr "Objek profile_section tidak sah" #: lib/support/prof_err.c:33 msgid "No more sections" msgstr "Tiada lagi seksyen" #: lib/support/prof_err.c:34 msgid "Bad nameset passed to query routine" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:35 msgid "No profile file open" msgstr "Tiada fail profil dibuka" #: lib/support/prof_err.c:36 msgid "Bad magic value in profile_file_t" msgstr "" #: lib/support/prof_err.c:37 msgid "Couldn't open profile file" msgstr "Tidak dapat membuka fail profil" #: lib/support/prof_err.c:38 msgid "Section already exists" msgstr "Seksyen telah wujud" #: lib/support/prof_err.c:39 msgid "Invalid boolean value" msgstr "Nilai boolean tidak sah" #: lib/support/prof_err.c:40 msgid "Invalid integer value" msgstr "Nilai integer tidak sah" #: lib/support/prof_err.c:41 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "" #: lib/support/plausible.c:119 #, c-format msgid "\tlast mounted on %.*s on %s" msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %.*s pada %s" #: lib/support/plausible.c:122 #, c-format msgid "\tlast mounted on %s" msgstr "\tterakhir dilekapkan pada %s" #: lib/support/plausible.c:125 #, c-format msgid "\tcreated on %s" msgstr "\tdicipta pada %s" #: lib/support/plausible.c:128 #, c-format msgid "\tlast modified on %s" msgstr "\tterakhir diubahsuai pada %s" #: lib/support/plausible.c:162 #, c-format msgid "Found a %s partition table in %s\n" msgstr "%s jadual pembahagian dijumpai didalam %s\n" #: lib/support/plausible.c:203 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n" #: lib/support/plausible.c:206 msgid "" "\n" "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" msgstr "" #: lib/support/plausible.c:228 #, c-format msgid "%s is not a block special device.\n" msgstr "%s adalah bukan peranti khas.\n" #: lib/support/plausible.c:250 #, c-format msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" msgstr "%s mengandungi sistem fail %s yang dilabelkan '%s'\n" #: lib/support/plausible.c:253 #, c-format msgid "%s contains a %s file system\n" msgstr "%s mengandungi sistem fail %s\n" #: lib/support/plausible.c:277 #, c-format msgid "%s contains `%s' data\n" msgstr "%s mengandungi data `%s'\n"