# Greek translation of gcc. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Simos Xenitellis , 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.2\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-17 18:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:46+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: attribs.c:314 #, c-format msgid "`%s' attribute directive ignored" msgstr "" #: attribs.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: attribs.c:339 #, c-format msgid "`%s' attribute does not apply to types" msgstr "" #: attribs.c:376 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "" #: attribs.c:468 attribs.c:490 attribs.c:512 attribs.c:543 attribs.c:565 #: attribs.c:590 attribs.c:613 attribs.c:643 attribs.c:681 attribs.c:728 #: attribs.c:758 attribs.c:788 attribs.c:811 attribs.c:1056 attribs.c:1112 #: attribs.c:1168 attribs.c:1229 attribs.c:1255 attribs.c:1457 #: config/arm/arm.c:2007 config/arm/arm.c:2034 config/avr/avr.c:4696 #: config/h8300/h8300.c:3071 config/h8300/h8300.c:3096 config/i386/i386.c:1267 #: config/i386/winnt.c:74 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" msgstr "" #: attribs.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: attribs.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'" #: attribs.c:880 msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "" #: attribs.c:891 #, c-format msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" msgstr "" #: attribs.c:900 #, c-format msgid "section attribute not allowed for `%s'" msgstr "" #: attribs.c:907 #, fuzzy msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: attribs.c:949 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "" #: attribs.c:954 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "" #: attribs.c:959 #, fuzzy msgid "requested alignment is too large" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" #: attribs.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "alignment may not be specified for `%s'" msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί" #: attribs.c:1031 #, c-format msgid "`%s' defined both normally and as an alias" msgstr "" #: attribs.c:1041 msgid "alias arg not a string" msgstr "" #: attribs.c:1079 attribs.c:1135 #, c-format msgid "`%s' attribute applies only to functions" msgstr "" #: attribs.c:1086 attribs.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "can't set `%s' attribute after definition" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: attribs.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: attribs.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: attribs.c:1306 attribs.c:1311 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "" #: builtins.c:282 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "" #: builtins.c:759 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:766 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "" #: builtins.c:773 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:780 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "" #. ??? We used to try and build up a call to the out of line function, #. guessing about what registers needed saving etc. This became much #. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a #. call to __builtin_saveregs to fall back on. There was exactly one #. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually #. handle the general case. So we no longer try to handle anything #. weird and make the backend absorb the evil. #: builtins.c:2760 #, fuzzy msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: builtins.c:2802 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" msgstr "" #: builtins.c:2808 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" msgstr "" #: builtins.c:2814 #, fuzzy msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: builtins.c:2846 msgid "`va_start' used in function with fixed args" msgstr "" #: builtins.c:2865 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" msgstr "" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:2870 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgstr "" #: builtins.c:2974 #, fuzzy msgid "too many arguments to function `va_start'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: builtins.c:3075 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgstr "" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:3106 #, c-format msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" msgstr "" #: builtins.c:3111 #, c-format msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgstr "" #: builtins.c:3242 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "" #: builtins.c:3244 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" msgstr "" #: builtins.c:3258 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "" #: builtins.c:3260 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" msgstr "" #: builtins.c:3428 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:3909 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgstr "" #. just do library call, if unknown builtin #: builtins.c:3982 c-common.c:3814 #, c-format msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgstr "" #: c-common.c:550 #, c-format msgid "`%s' is not defined outside of function scope" msgstr "" #: c-common.c:590 msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated" msgstr "" #: c-common.c:660 #, c-format msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgstr "" #: c-common.c:709 msgid "overflow in constant expression" msgstr "" #: c-common.c:730 msgid "integer overflow in expression" msgstr "" #: c-common.c:739 #, fuzzy msgid "floating point overflow in expression" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: c-common.c:745 #, fuzzy msgid "vector overflow in expression" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:766 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "" #: c-common.c:768 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "" #: c-common.c:815 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "" #: c-common.c:963 #, c-format msgid "operation on `%s' may be undefined" msgstr "" #: c-common.c:1254 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "" #: c-common.c:1287 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "" #: c-common.c:1587 #, fuzzy msgid "invalid truth-value expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: c-common.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-common.c:1873 c-common.c:1882 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "" #: c-common.c:1875 c-common.c:1884 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "" #: c-common.c:1950 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "" #: c-common.c:1959 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "" #: c-common.c:2006 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2012 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2018 msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2024 msgid "pointer to a member used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2111 f/com.c:14823 msgid "struct type value used where scalar is required" msgstr "" #: c-common.c:2115 f/com.c:14827 msgid "union type value used where scalar is required" msgstr "" #: c-common.c:2119 f/com.c:14831 msgid "array type value used where scalar is required" msgstr "" #: c-common.c:2234 f/com.c:14957 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "" #: c-common.c:2278 c-common.c:2310 #, fuzzy msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" #: c-common.c:2422 msgid "__alignof__ applied to an incomplete type" msgstr "" #: c-common.c:2448 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "" #: c-common.c:2890 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: c-common.c:3171 c-typeck.c:1781 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" #: c-common.c:3177 c-typeck.c:1634 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-common.c:3366 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "" #: c-common.c:3372 msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" msgstr "" #: c-common.c:3374 msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements" msgstr "" #: c-common.c:3404 #, fuzzy msgid "empty range specified" msgstr "μη ορισμένο" #: c-common.c:3455 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "" #: c-common.c:3457 #, fuzzy msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:3461 #, fuzzy msgid "duplicate case value" msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" #: c-common.c:3462 msgid "previously used here" msgstr "" #: c-common.c:3466 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "" #: c-common.c:3467 #, fuzzy msgid "this is the first default label" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:3495 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" msgstr "" #: c-common.c:3497 msgid "ISO C forbids taking the address of a label" msgstr "" #: c-common.c:4151 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-common.c:4153 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-common.c:4155 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-common.c:4157 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-common.c:4159 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-common.c:4254 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows %s" msgstr "" #: c-convert.c:78 c-typeck.c:1035 c-typeck.c:4047 cp/typeck.c:1675 #: cp/typeck.c:6169 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "" #: c-convert.c:110 java/typeck.c:150 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "" #: c-decl.c:476 msgid "-traditional is deprecated and may be removed" msgstr "" #: c-decl.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "unknown C standard `%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: c-decl.c:848 #, c-format msgid "array `%s' assumed to have one element" msgstr "" #: c-decl.c:1024 #, c-format msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" msgstr "" #: c-decl.c:1027 #, c-format msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" msgstr "" #: c-decl.c:1030 #, c-format msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" msgstr "" #: c-decl.c:1144 c-decl.c:1285 java/decl.c:1373 #, c-format msgid "label `%s' used but not defined" msgstr "" #: c-decl.c:1150 c-decl.c:1292 java/decl.c:1379 #, c-format msgid "label `%s' defined but not used" msgstr "" #: c-decl.c:1409 cp/decl.c:3123 #, c-format msgid "function `%s' redeclared as inline" msgstr "" #: c-decl.c:1411 cp/decl.c:3125 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline" msgstr "" #: c-decl.c:1418 cp/decl.c:3132 #, c-format msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline" msgstr "" #: c-decl.c:1420 cp/decl.c:3134 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' was inline" msgstr "" #: c-decl.c:1449 c-decl.c:1502 #, c-format msgid "shadowing built-in function `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:1451 #, c-format msgid "shadowing library function `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:1457 #, c-format msgid "library function `%s' declared as non-function" msgstr "" #: c-decl.c:1461 c-decl.c:1464 #, c-format msgid "built-in function `%s' declared as non-function" msgstr "" #: c-decl.c:1468 objc/objc-act.c:2334 objc/objc-act.c:6036 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgstr "" #: c-decl.c:1469 c-decl.c:1667 c-decl.c:1817 objc/objc-act.c:2336 #: objc/objc-act.c:6038 objc/objc-act.c:6093 #, c-format msgid "previous declaration of `%s'" msgstr "" #. If types don't match for a built-in, throw away the built-in. #: c-decl.c:1571 #, c-format msgid "conflicting types for built-in function `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:1614 c-decl.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "conflicting types for `%s'" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: c-decl.c:1656 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1662 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1677 c-decl.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of `%s'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: c-decl.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "redeclaration of `%s'" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: c-decl.c:1683 #, c-format msgid "conflicting declarations of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:1727 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows" msgstr "" #: c-decl.c:1728 c-decl.c:1736 c-decl.c:1752 msgid "non-prototype definition here" msgstr "" #: c-decl.c:1735 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" msgstr "" #: c-decl.c:1750 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" msgstr "" #: c-decl.c:1768 #, c-format msgid "`%s' declared inline after being called" msgstr "" #: c-decl.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' declared inline after its definition" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" #: c-decl.c:1781 #, c-format msgid "static declaration for `%s' follows non-static" msgstr "" #: c-decl.c:1789 #, c-format msgid "non-static declaration for `%s' follows static" msgstr "" #: c-decl.c:1796 #, c-format msgid "const declaration for `%s' follows non-const" msgstr "" #: c-decl.c:1803 #, c-format msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" msgstr "" #: c-decl.c:1816 #, c-format msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" msgstr "" #: c-decl.c:2121 java/decl.c:1072 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" msgstr "" #: c-decl.c:2124 java/decl.c:1075 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:2145 cp/decl.c:4232 #, fuzzy msgid "a parameter" msgstr "κακό όρισμα" #: c-decl.c:2147 cp/decl.c:4249 msgid "a previous local" msgstr "" #. XXX shadow warnings in outer-more namespaces #: c-decl.c:2151 cp/decl.c:4253 msgid "a global declaration" msgstr "" #: c-decl.c:2195 #, c-format msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:2217 java/decl.c:1025 #, c-format msgid "`%s' used prior to declaration" msgstr "" #: c-decl.c:2232 c-decl.c:2447 #, c-format msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" msgstr "" #: c-decl.c:2342 cp/decl.c:4091 msgid "type mismatch with previous external decl" msgstr "" #: c-decl.c:2343 #, c-format msgid "previous external decl of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:2356 msgid "type mismatch with previous implicit declaration" msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη" #: c-decl.c:2358 #, c-format msgid "previous implicit declaration of `%s'" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: c-decl.c:2375 #, c-format msgid "type of external `%s' is not global" msgstr "" #: c-decl.c:2426 #, c-format msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "" #: c-decl.c:2451 #, c-format msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" msgstr "" #: c-decl.c:2475 #, c-format msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one" msgstr "" #: c-decl.c:2517 #, c-format msgid "`%s' locally external but globally static" msgstr "" #: c-decl.c:2639 #, c-format msgid "function `%s' was previously declared within a block" msgstr "" #: c-decl.c:2659 c-decl.c:2661 #, c-format msgid "implicit declaration of function `%s'" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" #: c-decl.c:2749 #, c-format msgid "label %s referenced outside of any function" msgstr "" #: c-decl.c:2806 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: c-decl.c:2809 #, fuzzy msgid "this is a previous declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-decl.c:3320 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "" #: c-decl.c:3339 msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgstr "" #: c-decl.c:3346 msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "" #: c-decl.c:3351 c-parse.y:725 c-parse.y:727 parse.y:744 parse.y:1829 #: objc-parse.y:761 objc-parse.y:763 objc-parse.y:3000 #, fuzzy msgid "empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: c-decl.c:3381 msgid "ISO C89 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:3383 msgid "ISO C89 does not support `[*]' array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:3386 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:3405 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "" #: c-decl.c:3479 #, c-format msgid "`%s' is usually a function" msgstr "" #: c-decl.c:3493 #, c-format msgid "typedef `%s' is initialized" msgstr "" #: c-decl.c:3500 #, c-format msgid "function `%s' is initialized like a variable" msgstr "" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:3507 #, c-format msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "" #: c-decl.c:3527 c-typeck.c:4841 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "" #: c-decl.c:3533 #, c-format msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:3539 #, c-format msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:3552 #, c-format msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" msgstr "" #: c-decl.c:3591 c-decl.c:6252 cp/decl.c:7372 cp/decl.c:13648 #, c-format msgid "inline function `%s' given attribute noinline" msgstr "" #: c-decl.c:3674 #, c-format msgid "initializer fails to determine size of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "array size missing in `%s'" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" #: c-decl.c:3695 #, c-format msgid "zero or negative size array `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3723 #, fuzzy, c-format msgid "storage size of `%s' isn't known" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" #: c-decl.c:3733 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't constant" msgstr "" #: c-decl.c:3792 #, c-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3867 #, c-format msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" msgstr "" #: c-decl.c:4178 cp/decl.c:10192 msgid "`long long long' is too long for GCC" msgstr "" #: c-decl.c:4183 msgid "ISO C89 does not support `long long'" msgstr "" #: c-decl.c:4188 cp/decl.c:10197 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate `%s'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:4194 cp/decl.c:10221 #, c-format msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4214 cp/decl.c:10226 #, c-format msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgstr "" #: c-decl.c:4253 #, c-format msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4282 #, c-format msgid "both long and short specified for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4286 cp/decl.c:10341 #, c-format msgid "long or short specified with char for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4293 cp/decl.c:10345 #, c-format msgid "long or short specified with floating type for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4296 msgid "the only valid combination is `long double'" msgstr "" #: c-decl.c:4302 #, fuzzy, c-format msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:4304 cp/decl.c:10334 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4310 cp/decl.c:10354 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4329 cp/decl.c:10375 #, fuzzy, c-format msgid "complex invalid for `%s'" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" #: c-decl.c:4374 msgid "ISO C89 does not support complex types" msgstr "" #: c-decl.c:4386 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgstr "" #: c-decl.c:4392 c-decl.c:4404 msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "" #: c-decl.c:4419 c-decl.c:4854 cp/decl.c:10990 #, fuzzy msgid "duplicate `const'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:4421 c-decl.c:4858 cp/decl.c:10994 #, fuzzy msgid "duplicate `restrict'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:4423 c-decl.c:4856 cp/decl.c:10992 #, fuzzy msgid "duplicate `volatile'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:4445 cp/decl.c:10530 #, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4454 msgid "function definition declared `auto'" msgstr "" #: c-decl.c:4456 msgid "function definition declared `register'" msgstr "" #: c-decl.c:4458 msgid "function definition declared `typedef'" msgstr "" #: c-decl.c:4471 #, c-format msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4475 cp/decl.c:10577 #, c-format msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4478 cp/decl.c:10579 msgid "storage class specified for typename" msgstr "" #: c-decl.c:4490 cp/decl.c:10593 #, c-format msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgstr "" #: c-decl.c:4492 cp/decl.c:10596 #, c-format msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "" #: c-decl.c:4496 cp/decl.c:10600 #, c-format msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgstr "" #: c-decl.c:4499 cp/decl.c:10604 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:4534 c-decl.c:4719 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" #: c-decl.c:4578 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgstr "" #: c-decl.c:4584 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgstr "" #: c-decl.c:4605 #, c-format msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgstr "" #: c-decl.c:4610 #, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4617 #, c-format msgid "size of array `%s' is negative" msgstr "" #: c-decl.c:4630 #, c-format msgid "ISO C89 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgstr "" #: c-decl.c:4633 #, c-format msgid "ISO C89 forbids variable-size array `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4663 c-decl.c:4880 cp/decl.c:11200 #, fuzzy, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #: c-decl.c:4676 msgid "ISO C89 does not support flexible array members" msgstr "" #: c-decl.c:4686 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "" #: c-decl.c:4693 c-decl.c:4930 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #: c-decl.c:4739 cp/decl.c:10741 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning a function" msgstr "" #: c-decl.c:4744 cp/decl.c:10746 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning an array" msgstr "" #: c-decl.c:4779 msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgstr "" #: c-decl.c:4783 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" #: c-decl.c:4812 c-decl.c:4895 c-decl.c:5019 c-decl.c:5113 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" #: c-decl.c:4852 cp/decl.c:10986 msgid "invalid type modifier within pointer declarator" msgstr "" #: c-decl.c:4950 cp/decl.c:11480 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "" #: c-decl.c:4983 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" #: c-decl.c:5008 msgid "invalid type modifier within array declarator" msgstr "" #: c-decl.c:5057 #, c-format msgid "field `%s' declared as a function" msgstr "" #: c-decl.c:5063 #, c-format msgid "field `%s' has incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:5095 c-decl.c:5097 c-decl.c:5104 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage class for function `%s'" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" #: c-decl.c:5119 msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgstr "" #: c-decl.c:5134 #, fuzzy msgid "cannot inline function `main'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: c-decl.c:5187 #, c-format msgid "variable `%s' declared `inline'" msgstr "" #: c-decl.c:5260 c-decl.c:6304 msgid "function declaration isn't a prototype" msgstr "" #: c-decl.c:5266 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" #: c-decl.c:5298 c-decl.c:6695 #, c-format msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:5301 #, fuzzy msgid "parameter has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:5322 #, c-format msgid "parameter `%s' points to incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:5325 msgid "parameter points to incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:5390 #, c-format msgid "parameter `%s' has just a forward declaration" msgstr "" #: c-decl.c:5431 msgid "`void' in parameter list must be the entire list" msgstr "" #: c-decl.c:5462 #, c-format msgid "`struct %s' declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:5465 #, c-format msgid "`union %s' declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:5468 #, c-format msgid "`enum %s' declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:5475 msgid "anonymous struct declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:5477 msgid "anonymous union declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:5479 msgid "anonymous enum declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:5483 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "" #: c-decl.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of `union %s'" msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" #: c-decl.c:5565 #, c-format msgid "redefinition of `struct %s'" msgstr "" #: c-decl.c:5607 msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed" msgstr "" #: c-decl.c:5648 c-decl.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "%s defined inside parms" msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα" #: c-decl.c:5649 c-decl.c:5652 c-decl.c:5663 msgid "union" msgstr "ένωση" #: c-decl.c:5649 c-decl.c:5652 msgid "structure" msgstr "δομή" # src/request.c:37 #: c-decl.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no %s" msgstr "%s σε %s" #: c-decl.c:5663 msgid "struct" msgstr "δομή" #: c-decl.c:5664 msgid "named members" msgstr "επώνυμα μέλη" #: c-decl.c:5664 msgid "members" msgstr "μέλη" #: c-decl.c:5703 #, fuzzy, c-format msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: c-decl.c:5716 #, c-format msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgstr "" #: c-decl.c:5727 #, c-format msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "" #: c-decl.c:5739 #, c-format msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" msgstr "" #: c-decl.c:5750 #, fuzzy, c-format msgid "negative width in bit-field `%s'" msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση" #: c-decl.c:5752 #, c-format msgid "width of `%s' exceeds its type" msgstr "" #: c-decl.c:5754 #, c-format msgid "zero width for bit-field `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:5768 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: c-decl.c:5814 msgid "flexible array member in union" msgstr "" #: c-decl.c:5816 msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "" #: c-decl.c:5818 msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "" #: c-decl.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate member `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: c-decl.c:5887 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5981 #, c-format msgid "redeclaration of `enum %s'" msgstr "" #: c-decl.c:6015 #, fuzzy msgid "enum defined inside parms" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: c-decl.c:6048 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" #: c-decl.c:6157 #, c-format msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgstr "" #: c-decl.c:6170 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "" #: c-decl.c:6175 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgstr "" #: c-decl.c:6258 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:6266 msgid "return type defaults to `int'" msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'" #: c-decl.c:6313 #, c-format msgid "no previous prototype for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:6320 #, c-format msgid "`%s' was used with no prototype before its definition" msgstr "" #: c-decl.c:6326 #, c-format msgid "no previous declaration for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' was used with no declaration before its definition" msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού" #: c-decl.c:6357 c-decl.c:6942 #, c-format msgid "return type of `%s' is not `int'" msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'" #: c-decl.c:6373 #, c-format msgid "first argument of `%s' should be `int'" msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'" #: c-decl.c:6382 #, c-format msgid "second argument of `%s' should be `char **'" msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'" #: c-decl.c:6391 #, c-format msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'" msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'" #: c-decl.c:6400 #, c-format msgid "`%s' takes only zero or two arguments" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" #: c-decl.c:6403 #, c-format msgid "`%s' is normally a non-static function" msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση" #: c-decl.c:6513 msgid "parm types given both in parmlist and separately" msgstr "" #: c-decl.c:6534 msgid "parameter name omitted" msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου" #: c-decl.c:6538 c-decl.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "parameter `%s' declared void" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: c-decl.c:6614 msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "multiple parameters named `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: c-decl.c:6664 c-decl.c:6666 #, c-format msgid "type of `%s' defaults to `int'" msgstr "" #: c-decl.c:6702 #, c-format msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter" msgstr "" #: c-decl.c:6750 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:6780 #, c-format msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:6794 #, c-format msgid "argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:6974 cp/decl.c:14351 #, fuzzy msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: c-decl.c:7130 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "" #: c-decl.c:7150 #, c-format msgid "size of return value of `%s' is %u bytes" msgstr "" #: c-decl.c:7154 #, fuzzy, c-format msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:7209 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "" #: c-decl.c:7233 #, c-format msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:7236 #, c-format msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:7239 #, c-format msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:7247 #, c-format msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:7249 #, c-format msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:7251 #, c-format msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-format.c:128 c-format.c:210 msgid "format string arg not a string type" msgstr "" #: c-format.c:143 msgid "args to be formatted is not '...'" msgstr "" #: c-format.c:152 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "" #: c-format.c:187 c-format.c:289 msgid "format string has invalid operand number" msgstr "" #: c-format.c:221 msgid "function does not return string type" msgstr "" #: c-format.c:252 #, fuzzy msgid "unrecognized format specifier" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" #: c-format.c:265 #, c-format msgid "`%s' is an unrecognized format function type" msgstr "" #: c-format.c:299 msgid "format string arg follows the args to be formatted" msgstr "" #: c-format.c:620 msgid "` ' flag" msgstr "" #: c-format.c:620 msgid "the ` ' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:621 c-format.c:692 msgid "`+' flag" msgstr "" #: c-format.c:621 msgid "the `+' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:622 c-format.c:668 msgid "`#' flag" msgstr "" #: c-format.c:622 msgid "the `#' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:623 c-format.c:666 msgid "`0' flag" msgstr "" #: c-format.c:623 msgid "the `0' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:624 c-format.c:665 c-format.c:695 msgid "`-' flag" msgstr "" #: c-format.c:624 msgid "the `-' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:625 c-format.c:649 msgid "`'' flag" msgstr "" #: c-format.c:625 msgid "the `'' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:626 c-format.c:650 msgid "`I' flag" msgstr "" #: c-format.c:626 msgid "the `I' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:627 c-format.c:647 c-format.c:669 c-format.c:696 c-format.c:1790 msgid "field width" msgstr "μέγεθος πεδίου" #: c-format.c:627 msgid "field width in printf format" msgstr "" #: c-format.c:628 msgid "precision" msgstr "ακρίβεια" #: c-format.c:628 msgid "precision in printf format" msgstr "" #: c-format.c:629 c-format.c:648 c-format.c:699 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-format.c:629 msgid "length modifier in printf format" msgstr "" #: c-format.c:645 msgid "assignment suppression" msgstr "" #: c-format.c:645 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-format.c:646 msgid "`a' flag" msgstr "" #: c-format.c:646 msgid "the `a' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:647 msgid "field width in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:648 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:649 msgid "the `'' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:650 msgid "the `I' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:664 msgid "`_' flag" msgstr "" #: c-format.c:664 msgid "the `_' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:665 msgid "the `-' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:666 msgid "the `0' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:667 c-format.c:691 msgid "`^' flag" msgstr "" #: c-format.c:667 msgid "the `^' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:668 msgid "the `#' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:669 msgid "field width in strftime format" msgstr "" #: c-format.c:670 msgid "`E' modifier" msgstr "" #: c-format.c:670 msgid "the `E' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:671 msgid "`O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:671 msgid "the `O' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:672 msgid "the `O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:690 #, fuzzy msgid "fill character" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" #: c-format.c:690 #, fuzzy msgid "fill character in strfmon format" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " #: c-format.c:691 msgid "the `^' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:692 msgid "the `+' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:693 msgid "`(' flag" msgstr "" #: c-format.c:693 msgid "the `(' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:694 msgid "`!' flag" msgstr "" #: c-format.c:694 msgid "the `!' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:695 msgid "the `-' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:696 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:697 msgid "left precision" msgstr "" #: c-format.c:697 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:698 #, fuzzy msgid "right precision" msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος" #: c-format.c:698 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:699 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:998 #, c-format msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgstr "" #: c-format.c:1122 c-format.c:1143 c-format.c:2200 #, fuzzy msgid "missing $ operand number in format" msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής." #: c-format.c:1153 #, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "" #: c-format.c:1160 #, fuzzy msgid "operand number out of range in format" msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" #: c-format.c:1183 #, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1233 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1330 msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "" #: c-format.c:1344 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "" #: c-format.c:1346 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "" #: c-format.c:1359 #, fuzzy msgid "too many arguments for format" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-format.c:1362 msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1365 msgid "zero-length format string" msgstr "" #: c-format.c:1368 #, fuzzy msgid "format is a wide character string" msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" #: c-format.c:1371 #, fuzzy msgid "unterminated format string" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #. FIXME: this warning should go away once Marc Espie's #. __attribute__((nonnull)) patch is in. Instead, checking for #. nonnull attributes should probably change this function to act #. specially if info == NULL and add a res->number_null entry for #. that case, or maybe add a function pointer to be called at #. the end instead of hardcoding check_format_info_main. #: c-format.c:1478 #, fuzzy msgid "null format string" msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'" #: c-format.c:1669 msgid "embedded `\\0' in format" msgstr "" #: c-format.c:1684 #, c-format msgid "spurious trailing `%%' in format" msgstr "" #: c-format.c:1723 c-format.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "repeated leap second moment" #: c-format.c:1736 msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:1756 c-format.c:1874 c-format.c:2154 c-format.c:2207 #, fuzzy msgid "too few arguments for format" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: c-format.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: c-format.c:1835 #, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1889 msgid "field precision" msgstr "" #: c-format.c:1904 #, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1944 #, c-format msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" msgstr "" #: c-format.c:1994 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "" #: c-format.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown conversion type character `%c' in format" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" #: c-format.c:2008 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "" #: c-format.c:2015 #, c-format msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2031 #, c-format msgid "%s used with `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2040 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-format.c:2049 #, c-format msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2082 #, c-format msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2086 #, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "" #: c-format.c:2092 #, c-format msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2096 #, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "" #: c-format.c:2115 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "" #: c-format.c:2118 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" msgstr "" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:2134 #, c-format msgid "no closing `]' for `%%[' format" msgstr "" #: c-format.c:2147 #, c-format msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" msgstr "" #: c-format.c:2168 #, c-format msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2183 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "" #: c-format.c:2185 msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "" #: c-format.c:2304 #, c-format msgid "writing through null pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2313 #, c-format msgid "reading through null pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2333 #, c-format msgid "writing into constant object (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2343 #, c-format msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2350 #, c-format msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2352 #, c-format msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2423 msgid "pointer" msgstr "" #: c-format.c:2425 #, fuzzy msgid "different type" msgstr "είδος μορφής" #: c-format.c:2446 #, c-format msgid "%s is not type %s (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2449 #, c-format msgid "%s format, %s arg (arg %d)" msgstr "" #: c-lex.c:298 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-lex.c:351 #, c-format msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "" #: c-lex.c:401 #, c-format msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier" msgstr "" #: c-lex.c:647 #, c-format msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier" msgstr "" #: c-lex.c:737 msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant" msgstr "" #: c-lex.c:764 #, c-format msgid "floating point number exceeds range of '%s'" msgstr "" #: c-lex.c:794 #, c-format msgid "stray '%c' in program" msgstr "" #: c-lex.c:796 #, c-format msgid "stray '\\%o' in program" msgstr "" #: c-lex.c:894 msgid "too many decimal points in floating constant" msgstr "" #: c-lex.c:896 msgid "decimal point in exponent - impossible!" msgstr "" #. Possible future extension: silently ignore _ in numbers, #. permitting cosmetic grouping - e.g. 0x8000_0000 == 0x80000000 #. but somewhat easier to read. Ada has this? #: c-lex.c:907 msgid "underscore in number" msgstr "" #: c-lex.c:969 msgid "numeric constant with no digits" msgstr "" #: c-lex.c:972 msgid "numeric constant contains digits beyond the radix" msgstr "" #: c-lex.c:983 msgid "floating constant may not be in radix 16" msgstr "" #: c-lex.c:986 msgid "hexadecimal floating constant has no exponent" msgstr "" #: c-lex.c:998 msgid "floating constant exponent has no digits" msgstr "" #: c-lex.c:1018 msgid "more than one 'f' suffix on floating constant" msgstr "" #: c-lex.c:1021 msgid "traditional C rejects the 'f' suffix" msgstr "" #: c-lex.c:1028 msgid "more than one 'l' suffix on floating constant" msgstr "" #: c-lex.c:1031 msgid "traditional C rejects the 'l' suffix" msgstr "" #: c-lex.c:1039 msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant" msgstr "" #: c-lex.c:1041 c-lex.c:1135 msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants" msgstr "" #: c-lex.c:1046 #, fuzzy msgid "invalid suffix on floating constant" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #. We got an exception from parse_float() #: c-lex.c:1063 #, fuzzy msgid "floating constant out of range" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: c-lex.c:1075 msgid "floating point number exceeds range of 'double'" msgstr "" #: c-lex.c:1104 msgid "two 'u' suffixes on integer constant" msgstr "" #: c-lex.c:1107 msgid "traditional C rejects the 'u' suffix" msgstr "" #: c-lex.c:1118 msgid "three 'l' suffixes on integer constant" msgstr "" #: c-lex.c:1120 #, fuzzy msgid "'lul' is not a valid integer suffix" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: c-lex.c:1122 msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes" msgstr "" #: c-lex.c:1125 msgid "ISO C89 forbids long long integer constants" msgstr "" #: c-lex.c:1133 msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant" msgstr "" #: c-lex.c:1140 #, fuzzy msgid "invalid suffix on integer constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: c-lex.c:1148 #, c-format msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits" msgstr "" #: c-lex.c:1238 msgid "width of integer constant changes with -traditional" msgstr "" #: c-lex.c:1240 msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional" msgstr "" #: c-lex.c:1242 msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional" msgstr "" #: c-lex.c:1252 #, c-format msgid "integer constant larger than the maximum value of %s" msgstr "" #: c-lex.c:1255 msgid "an unsigned long long int" msgstr "" #: c-lex.c:1256 msgid "a long long int" msgstr "" #: c-lex.c:1257 msgid "an unsigned long int" msgstr "" #: c-lex.c:1261 #, fuzzy msgid "decimal constant is so large that it is unsigned" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" #: c-lex.c:1270 msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'" msgstr "" #: c-lex.c:1290 #, fuzzy msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" msgstr "" "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" #: c-lex.c:1294 #, c-format msgid "missing white space after number '%.*s'" msgstr "" #: c-lex.c:1330 cpplex.c:1873 #, fuzzy msgid "ignoring invalid multibyte character" msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας" #. Like YYERROR but do call yyerror. #: c-parse.y:56 parse.y:51 objc-parse.y:57 msgid "syntax error" msgstr "σφάλμα σύνταξης" #: /usr/lib/bison.simple:107 #, fuzzy msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" #: /usr/lib/bison.simple:358 #, fuzzy msgid "parser stack overflow" msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου" #: c-parse.y:288 objc-parse.y:310 msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "" #: c-parse.y:321 c-typeck.c:6895 objc-parse.y:343 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "" #: c-parse.y:329 objc-parse.y:351 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" msgstr "" #: c-parse.y:331 objc-parse.y:353 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "" #: c-parse.y:344 objc-parse.y:366 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" msgstr "" #: c-parse.y:404 cppexp.c:693 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "" #: c-parse.y:466 objc-parse.y:488 msgid "`sizeof' applied to a bit-field" msgstr "" #: c-parse.y:546 objc-parse.y:568 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "" #: c-parse.y:593 objc-parse.y:615 msgid "ISO C89 forbids compound literals" msgstr "" #: c-parse.y:607 objc-parse.y:629 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "" #: c-parse.y:638 objc-parse.y:660 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" msgstr "" #: c-parse.y:681 msgid "traditional C rejects string concatenation" msgstr "" #: c-parse.y:696 objc-parse.y:732 msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'" msgstr "" #: c-parse.y:957 c-parse.y:963 c-parse.y:969 c-parse.y:975 c-parse.y:996 #: c-parse.y:1002 c-parse.y:1008 c-parse.y:1014 c-parse.y:1047 c-parse.y:1053 #: c-parse.y:1059 c-parse.y:1065 c-parse.y:1110 c-parse.y:1116 c-parse.y:1122 #: c-parse.y:1128 parse.y:1909 parse.y:1916 parse.y:1951 objc-parse.y:993 #: objc-parse.y:999 objc-parse.y:1005 objc-parse.y:1011 objc-parse.y:1032 #: objc-parse.y:1038 objc-parse.y:1044 objc-parse.y:1050 objc-parse.y:1083 #: objc-parse.y:1089 objc-parse.y:1095 objc-parse.y:1101 objc-parse.y:1146 #: objc-parse.y:1152 objc-parse.y:1158 objc-parse.y:1164 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: c-parse.y:1410 objc-parse.y:1455 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "" #: c-parse.y:1424 objc-parse.y:1469 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "" #: c-parse.y:1427 objc-parse.y:1472 msgid "obsolete use of designated initializer without `='" msgstr "" #: c-parse.y:1431 objc-parse.y:1476 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" msgstr "" #: c-parse.y:1460 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "" #: c-parse.y:1468 c-parse.y:1498 objc-parse.y:1507 objc-parse.y:1537 msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "" #: c-parse.y:1672 objc-parse.y:1713 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "" #: c-parse.y:1684 parse.y:2366 objc-parse.y:1725 #, fuzzy msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού" #: c-parse.y:1692 objc-parse.y:1733 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "" #: c-parse.y:1701 objc-parse.y:1742 objc-parse.y:2822 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "" #: c-parse.y:1714 objc-parse.y:1769 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgstr "" #: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1778 msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "" #: c-parse.y:1872 c-parse.y:1876 c-parse.y:1880 objc-parse.y:1927 #: objc-parse.y:1931 objc-parse.y:1935 msgid "storage class specifier in array declarator" msgstr "" #: c-parse.y:1895 objc-parse.y:1950 msgid "deprecated use of label at end of compound statement" msgstr "" #: c-parse.y:1912 objc-parse.y:1967 msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code" msgstr "" #: c-parse.y:1987 objc-parse.y:2046 msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "" #: c-parse.y:2037 parse.y:1609 objc-parse.y:2096 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "" #: c-parse.y:2164 objc-parse.y:2223 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "" #: c-parse.y:2284 objc-parse.y:2343 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "" #: c-parse.y:2382 objc-parse.y:2441 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" #. Gcc used to allow this as an extension. However, it does #. not work for all targets, and thus has been disabled. #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable, #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. #: c-parse.y:2408 objc-parse.y:2467 msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "" #: c-parse.y:2503 objc-parse.y:2562 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "" #: /usr/lib/bison.simple:639 msgid "parse error; also virtual memory exceeded" msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε" #: /usr/lib/bison.simple:643 cp/spew.c:343 msgid "parse error" msgstr "σφάλμα επεξεργασίας" #: c-parse.y:2827 cp/spew.c:1477 objc-parse.y:3514 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s στο τέλος της εισόδου" #: c-parse.y:2833 cp/spew.c:1483 objc-parse.y:3520 #, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s πριν από %s'%c'" #: c-parse.y:2835 cp/spew.c:1485 objc-parse.y:3522 #, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'" #: c-parse.y:2839 cp/spew.c:1489 objc-parse.y:3526 #, fuzzy, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: c-parse.y:2841 cp/spew.c:1491 objc-parse.y:3528 #, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά" # src/request.c:37 #: c-parse.y:2843 objc-parse.y:3530 #, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s πριν από \"%s\"" #: c-parse.y:2845 objc-parse.y:3532 #, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'" #: c-parse.y:2981 objc-parse.y:3711 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο '%s'" #: c-parse.y:3011 cp/lex.c:899 objc-parse.y:3741 msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "" #: c-pragma.c:109 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, )" msgstr "" #: c-pragma.c:127 #, c-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, )" msgstr "" #: c-pragma.c:162 #, fuzzy msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: c-pragma.c:164 #, fuzzy msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: c-pragma.c:184 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:197 c-pragma.c:247 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:202 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], )' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:204 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:213 #, c-format msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:250 msgid "junk at end of '#pragma pack'" msgstr "" #: c-pragma.c:264 #, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "" #: c-pragma.c:297 #, c-format msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior" msgstr "" #: c-pragma.c:338 c-pragma.c:343 #, fuzzy msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:347 msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "" #: c-pragma.c:382 c-pragma.c:387 #, fuzzy msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:392 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-pragma.c:399 c-pragma.c:474 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgstr "" #: c-pragma.c:423 #, fuzzy msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:428 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-pragma.c:460 msgid "asm declaration conficts with previous rename" msgstr "" #: c-semantics.c:563 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "" #: c-semantics.c:581 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "" #: c-semantics.c:676 msgid "destructor needed for `%#D'" msgstr "" #: c-semantics.c:677 msgid "where case label appears here" msgstr "" #: c-semantics.c:680 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "" #: c-semantics.c:723 c-typeck.c:6923 cp/semantics.c:889 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "" #: c-typeck.c:123 #, c-format msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2621 #, fuzzy msgid "invalid use of void expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: c-typeck.c:153 #, fuzzy msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-typeck.c:159 cp/typeck2.c:231 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'" #: c-typeck.c:402 c-typeck.c:416 msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:576 msgid "types are not quite compatible" msgstr "" #: c-typeck.c:729 msgid "sizeof applied to a function type" msgstr "" #: c-typeck.c:735 msgid "sizeof applied to a void type" msgstr "" #: c-typeck.c:742 msgid "sizeof applied to an incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:795 c-typeck.c:2704 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:1183 #, c-format msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:1216 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "" #: c-typeck.c:1248 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:1252 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:1269 cp/typeck.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: c-typeck.c:1288 cp/typeck.c:2375 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "" #: c-typeck.c:1309 cp/typeck.c:2417 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "" #: c-typeck.c:1317 c-typeck.c:1406 cp/typeck.c:2424 cp/typeck.c:2503 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "" #: c-typeck.c:1350 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "" #: c-typeck.c:1352 msgid "ISO C89 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "" #: c-typeck.c:1385 msgid "subscript has type `char'" msgstr "" #: c-typeck.c:1401 cp/typeck.c:2498 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:1455 #, c-format msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgstr "" #: c-typeck.c:1462 #, c-format msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgstr "" #: c-typeck.c:1467 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "" #: c-typeck.c:1468 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "" #: c-typeck.c:1485 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "" #: c-typeck.c:1550 #, fuzzy msgid "called object is not a function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" #: c-typeck.c:1637 cp/typeck.c:3135 #, fuzzy msgid "too many arguments to function" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-typeck.c:1658 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "" #: c-typeck.c:1671 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1674 #, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1677 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1680 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1683 #, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1686 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1696 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1714 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1748 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1750 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1784 cp/typeck.c:3243 #, fuzzy msgid "too few arguments to function" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: c-typeck.c:1826 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "" #: c-typeck.c:1833 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "" #: c-typeck.c:1842 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "" #: c-typeck.c:1845 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "" #: c-typeck.c:1854 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "" #: c-typeck.c:1857 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "" #: c-typeck.c:1864 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "" #: c-typeck.c:1867 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "" #: c-typeck.c:1874 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "" #: c-typeck.c:2034 c-typeck.c:2067 msgid "division by zero" msgstr "διαίρεση με μηδέν" #: c-typeck.c:2112 cp/typeck.c:3504 msgid "right shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:2119 cp/typeck.c:3510 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:2144 cp/typeck.c:3529 msgid "left shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:2147 cp/typeck.c:3531 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:2172 msgid "shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:2174 msgid "shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:2195 cp/typeck.c:3566 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" #: c-typeck.c:2219 c-typeck.c:2225 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:2228 c-typeck.c:2270 c-typeck.c:2298 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" #: c-typeck.c:2243 c-typeck.c:2249 c-typeck.c:2319 c-typeck.c:2325 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "" #: c-typeck.c:2265 c-typeck.c:2293 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "" #: c-typeck.c:2290 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "" #: c-typeck.c:2306 c-typeck.c:2313 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" #: c-typeck.c:2339 cp/typeck.c:3699 #, fuzzy msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: c-typeck.c:2543 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "" #: c-typeck.c:2589 cp/typeck.c:3945 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" #: c-typeck.c:2597 cp/typeck.c:3953 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" #: c-typeck.c:2656 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "" #: c-typeck.c:2658 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "" #: c-typeck.c:2755 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "" #: c-typeck.c:2766 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "" #: c-typeck.c:2778 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "" #: c-typeck.c:2784 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "" #: c-typeck.c:2795 #, fuzzy msgid "wrong type argument to abs" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: c-typeck.c:2807 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "" #: c-typeck.c:2821 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "" #: c-typeck.c:2864 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "" #: c-typeck.c:2879 c-typeck.c:2911 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "" #: c-typeck.c:2881 c-typeck.c:2913 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "" #: c-typeck.c:2902 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:2904 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:3041 msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3051 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης" #: c-typeck.c:3083 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:3192 c-typeck.c:4618 c-typeck.c:4634 c-typeck.c:4650 #: final.c:2975 final.c:2977 gcc.c:4463 rtl-error.c:121 tradcif.y:532 #: tradcpp.c:4174 config/cris/cris.c:515 cp/typeck.c:4652 java/expr.c:386 #: java/verify.c:1464 java/verify.c:1465 java/verify.c:1480 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: c-typeck.c:3253 msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" msgstr "" #: c-typeck.c:3256 msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues" msgstr "" #: c-typeck.c:3259 msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues" msgstr "" #: c-typeck.c:3276 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:3280 #, fuzzy, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: c-typeck.c:3283 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "" #: c-typeck.c:3301 #, fuzzy, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: c-typeck.c:3329 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "" #: c-typeck.c:3333 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "" #: c-typeck.c:3340 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "" #: c-typeck.c:3352 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" #: c-typeck.c:3356 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "" #: c-typeck.c:3464 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3471 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "" #: c-typeck.c:3487 c-typeck.c:3494 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:3500 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3507 c-typeck.c:3517 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3531 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3602 cp/typeck.c:4910 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" #: c-typeck.c:3641 msgid "cast specifies array type" msgstr "" #: c-typeck.c:3647 msgid "cast specifies function type" msgstr "" #: c-typeck.c:3657 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "" #: c-typeck.c:3676 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "" #: c-typeck.c:3692 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "" #: c-typeck.c:3743 msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. #: c-typeck.c:3748 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3763 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3769 cp/typeck.c:5340 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "" #: c-typeck.c:3774 msgid "cast does not match function type" msgstr "" #: c-typeck.c:3781 cp/typeck.c:5347 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. #: c-typeck.c:3939 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #. Convert new value to destination type. #: c-typeck.c:3948 c-typeck.c:3973 c-typeck.c:3990 cp/typeck.c:5457 #: cp/typeck.c:5608 #, fuzzy msgid "assignment" msgstr "προσπέρασμα ορίσματος" #: c-typeck.c:4157 c-typeck.c:4224 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:4161 c-typeck.c:4204 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:4167 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "" #: c-typeck.c:4196 #, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "" #: c-typeck.c:4213 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:4229 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "" #: c-typeck.c:4245 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" #: c-typeck.c:4253 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "" #: c-typeck.c:4267 c-typeck.c:4270 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: c-typeck.c:4274 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "" #: c-typeck.c:4278 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:4333 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. #: c-typeck.c:4343 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση" #: c-typeck.c:4410 msgid "initializer for static variable is not constant" msgstr "" #: c-typeck.c:4416 msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" msgstr "" #: c-typeck.c:4424 msgid "aggregate initializer is not constant" msgstr "" #: c-typeck.c:4426 msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic" msgstr "" #: c-typeck.c:4433 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" # src/request.c:263 #: c-typeck.c:4621 c-typeck.c:4637 c-typeck.c:4653 #, fuzzy, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #: c-typeck.c:4705 cp/typeck2.c:539 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4712 cp/typeck2.c:546 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4730 cp/typeck2.c:562 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "" #: c-typeck.c:4768 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "" #: c-typeck.c:4785 c-typeck.c:4787 c-typeck.c:4803 c-typeck.c:4824 #: c-typeck.c:6262 #, fuzzy msgid "initializer element is not constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" # src/request.c:263 #: c-typeck.c:4819 msgid "initialization" msgstr "αρχικοποίηση" #: c-typeck.c:4830 c-typeck.c:6267 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "" #: c-typeck.c:4867 c-typeck.c:4883 cp/typeck2.c:639 #, fuzzy msgid "invalid initializer" msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" #: c-typeck.c:5376 #, fuzzy msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής" #: c-typeck.c:5396 msgid "missing braces around initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5456 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5504 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "" #: c-typeck.c:5506 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:5537 #, fuzzy msgid "missing initializer" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #: c-typeck.c:5563 msgid "empty scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5568 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5654 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "" #: c-typeck.c:5675 c-typeck.c:5746 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5680 c-typeck.c:5798 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5742 c-typeck.c:5744 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5749 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5760 msgid "empty index range in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5769 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5810 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5847 c-typeck.c:5868 c-typeck.c:6330 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:6540 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6547 c-typeck.c:6593 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6608 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:6670 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6691 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:6754 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6783 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6805 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6916 #, fuzzy msgid "asm template is not a string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: c-typeck.c:6948 msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7019 #, fuzzy msgid "modification by `asm'" msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε" #: c-typeck.c:7038 cp/typeck.c:6457 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7045 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: c-typeck.c:7051 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "" #: c-typeck.c:7055 msgid "return" msgstr "επιστροφή" #: c-typeck.c:7107 msgid "function returns address of local variable" msgstr "" #: c-typeck.c:7163 cp/semantics.c:529 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "" #: c-typeck.c:7173 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:7208 cp/decl.c:5228 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7210 cp/decl.c:5233 msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "" #: calls.c:1902 #, c-format msgid "inlining failed in call to `%s'" msgstr "" #: calls.c:1903 calls.c:2209 msgid "called from here" msgstr "" #: calls.c:2208 #, fuzzy, c-format msgid "can't inline call to `%s'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: calls.c:2238 msgid "function call has aggregate value" msgstr "" #: calls.c:4545 msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg" msgstr "" #: calls.c:4547 msgid "variable size is passed partially in stack and in reg" msgstr "" #: cfgrtl.c:1636 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1650 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1662 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1681 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1700 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1715 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1717 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:1724 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:1748 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1758 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:1775 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:1779 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1793 cfgrtl.c:1803 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1816 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1828 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:1829 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:1848 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:1862 msgid "basic blocks not numbered consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:1887 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:1895 msgid "return not followed by barrier" msgstr "" #: cfgrtl.c:1900 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1904 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: collect2.c:439 msgid "internal error" msgstr "εσωτερικό σφάλμα" #: collect2.c:940 msgid "no arguments" msgstr "χωρίς ορίσματα" # src/getopt1.c:132 # src/getopt1.c:132 #: collect2.c:1269 collect2.c:1417 collect2.c:1450 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1272 collect2.c:1422 collect2.c:1453 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1281 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "" #: collect2.c:1371 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1372 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1373 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" #: collect2.c:1533 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "" #: collect2.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" #: collect2.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:1587 collect2.c:1590 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "" #: collect2.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n" #: collect2.c:1876 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" #: collect2.c:2089 #, fuzzy msgid "cannot find `nm'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:2099 collect2.c:2541 msgid "pipe" msgstr "σωλήνωση" #: collect2.c:2103 collect2.c:2545 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" #: collect2.c:2129 collect2.c:2571 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" #: collect2.c:2132 collect2.c:2135 collect2.c:2148 collect2.c:2574 #: collect2.c:2577 collect2.c:2590 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" #: collect2.c:2138 #, c-format msgid "execvp %s" msgstr "execvp %s" #: collect2.c:2192 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2200 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2223 collect2.c:2629 msgid "fclose" msgstr "fclose" #: collect2.c:2268 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: collect2.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat file '%s'" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: collect2.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "unable to mmap file '%s'" msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n" #: collect2.c:2429 msgid "not found\n" msgstr "δε βρέθηκε\n" #: collect2.c:2431 collect2.c:2608 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "" #: collect2.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "bad magic number in file '%s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" #: collect2.c:2473 msgid "dynamic dependencies.\n" msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n" #: collect2.c:2532 #, fuzzy msgid "cannot find `ldd'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:2580 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" #: collect2.c:2593 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" #: collect2.c:2620 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "" #: collect2.c:2734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο" #: collect2.c:2853 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: collect2.c:2909 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε" # src/getopt1.c:132 # src/getopt1.c:132 #: collect2.c:3038 #, c-format msgid "open %s" msgstr "open %s" #: collect2.c:3061 msgid "incompatibilities between object file & expected values" msgstr "" #: collect2.c:3134 #, c-format msgid "" "\n" "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n" msgstr "" #: collect2.c:3143 msgid "string section missing" msgstr "" #: collect2.c:3146 #, fuzzy msgid "section pointer missing" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: collect2.c:3194 #, fuzzy msgid "no symbol table found" msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" #: collect2.c:3207 #, fuzzy msgid "no cmd_strings found" msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο" #: collect2.c:3219 msgid "" "\n" "Updating header and load commands.\n" "\n" msgstr "" #: collect2.c:3226 #, c-format msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n" msgstr "" #: collect2.c:3257 #, fuzzy msgid "" "writing load commands.\n" "\n" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: collect2.c:3277 #, c-format msgid "close %s" msgstr "close %s" #: collect2.c:3351 msgid "could not convert 0x%l.8x into a region" msgstr "" #: collect2.c:3355 #, c-format msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" msgstr "" #: collect2.c:3482 #, fuzzy msgid "bad magic number" msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου" #: collect2.c:3483 msgid "bad header version" msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας" #: collect2.c:3484 msgid "bad raw header version" msgstr "" #: collect2.c:3485 msgid "raw header buffer too small" msgstr "" #: collect2.c:3486 #, fuzzy msgid "old raw header file" msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο" #: collect2.c:3487 #, fuzzy msgid "unsupported version" msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος" #: collect2.c:3489 #, c-format msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d" msgstr "" # src/request.c:37 #: collect2.c:3509 #, c-format msgid "fstat %s" msgstr "fstat %s" #: collect2.c:3546 collect2.c:3594 #, c-format msgid "lseek %s 0" msgstr "lseek %s 0" #: collect2.c:3550 #, c-format msgid "read %s" msgstr "read %s" #: collect2.c:3553 #, c-format msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s" msgstr "" #: collect2.c:3574 #, c-format msgid "msync %s" msgstr "msync %s" #: collect2.c:3581 #, c-format msgid "munmap %s" msgstr "munmap %s" #: collect2.c:3598 #, c-format msgid "write %s" msgstr "write %s" #: collect2.c:3601 #, c-format msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" msgstr "" #: combine.c:12760 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" "\n" msgstr "" #: combine.c:12770 #, c-format msgid "" "\n" ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" msgstr "" #: convert.c:67 #, fuzzy msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #: convert.c:100 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:104 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:130 #, fuzzy msgid "conversion to incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: convert.c:395 convert.c:475 msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "" #: convert.c:401 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:453 f/com.c:1073 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:457 f/com.c:1075 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:481 msgid "can't convert value to a vector" msgstr "" #: cpperror.c:125 msgid "internal error: " msgstr "εσωτερικό σφάλμα: " #: cpperror.c:132 tradcpp.c:4730 msgid "warning: " msgstr "προειδοποίηση: " # src/request.c:37 #: cpperror.c:209 cpperror.c:299 cppfiles.c:691 gcc.c:6308 tradcpp.c:4768 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: cppexp.c:154 msgid "floating point numbers are not valid in #if" msgstr "" #: cppexp.c:176 msgid "traditional C rejects the `U' suffix" msgstr "" #: cppexp.c:179 msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" msgstr "" #: cppexp.c:183 msgid "integer constant contains digits beyond the radix" msgstr "" #: cppexp.c:186 #, fuzzy msgid "integer constant out of range" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: cppexp.c:192 #, fuzzy msgid "integer constant is so large that it is unsigned" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" #: cppexp.c:201 #, c-format msgid "invalid suffix '%.*s' on integer constant" msgstr "" #: cppexp.c:234 #, fuzzy msgid "missing ')' after \"defined\"" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" #: cppexp.c:240 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" msgstr "" #: cppexp.c:248 #, c-format msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" msgstr "" #: cppexp.c:259 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" msgstr "" #: cppexp.c:307 msgid "string constants are not valid in #if" msgstr "" #: cppexp.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in #if" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cppexp.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '\\%03o' in #if" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cppexp.c:330 #, c-format msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" msgstr "" #: cppexp.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not defined" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cppexp.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #: cppexp.c:382 msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "" #: cppexp.c:612 #, fuzzy msgid "missing binary operator" msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής." #: cppexp.c:647 msgid "void expression between '(' and ')'" msgstr "" #: cppexp.c:649 #, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "" #: cppexp.c:661 #, c-format msgid "impossible operator '%s'" msgstr "" #: cppexp.c:737 tradcif.y:111 tradcif.y:122 #, fuzzy msgid "division by zero in #if" msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s" #: cppexp.c:771 msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "" #: cppexp.c:776 #, fuzzy msgid "syntax error '?' without following ':'" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s" #: cppexp.c:779 msgid "syntax error ':' without preceding '?'" msgstr "" #: cppexp.c:787 #, fuzzy msgid "missing ')' in expression" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις" #: cppexp.c:794 #, fuzzy msgid "missing '(' in expression" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις" #: cppexp.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "missing binary operator before '%s'" msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n" #: cppexp.c:826 #, c-format msgid "operator '%s' has no left operand" msgstr "" #: cppexp.c:864 msgid "unbalanced stack in #if" msgstr "" #: cppexp.c:867 msgid "#if with no expression" msgstr "" # src/shred.c:1134 #: cppfiles.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #: cppfiles.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "%s is shorter than expected" msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n" #: cppfiles.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a block device" msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή" #: cppfiles.c:566 #, c-format msgid "no include path in which to find %s" msgstr "" #: cppfiles.c:639 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" msgstr "" #: cppfiles.c:1029 msgid "absolute file name in remap_filename" msgstr "" #: cppinit.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n" #: cppinit.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Not a directory" msgstr "Δεν είναι κατάλογος" #: cppinit.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\"" #: cppinit.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "changing search order for system directory \"%s\"" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\"" #: cppinit.c:317 #, c-format msgid " as it is the same as non-system directory \"%s\"" msgstr "" #: cppinit.c:321 msgid " as it has already been specified as a non-system directory" msgstr "" #: cppinit.c:941 msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "" #: cppinit.c:945 msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "" #: cppinit.c:948 #, fuzzy msgid "End of search list.\n" msgstr "Τέλος τμήματος" #: cppinit.c:1019 msgid "" msgstr "" #: cppinit.c:1021 msgid "" msgstr "" #: cppinit.c:1117 tradcpp.c:981 tradcpp.c:991 tradcpp.c:1082 #, fuzzy msgid "I/O error on output" msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου" #. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string"); #. I.e. a const string initializer with parens around it. That is #. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead. #: cppinit.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "argument missing after %s" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: cppinit.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "assertion missing after %s" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: cppinit.c:1167 #, c-format msgid "directory name missing after %s" msgstr "" #: cppinit.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "file name missing after %s" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: cppinit.c:1169 #, c-format msgid "macro name missing after %s" msgstr "" #: cppinit.c:1170 #, c-format msgid "path name missing after %s" msgstr "" #: cppinit.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "number missing after %s" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: cppinit.c:1172 #, fuzzy, c-format msgid "target missing after %s" msgstr "Αρχή αρχείου %s\n" #: cppinit.c:1360 #, c-format msgid "too many filenames. Type %s --help for usage info" msgstr "" #: cppinit.c:1550 tradcpp.c:611 msgid "output filename specified twice" msgstr "" #: cppinit.c:1661 #, fuzzy msgid "-I- specified twice" msgstr "μη ορισμένο" #: cppinit.c:1802 #, c-format msgid "GNU CPP version %s (cpplib)" msgstr "" #: cppinit.c:1858 tradcpp.c:804 msgid "you must additionally specify either -M or -MM" msgstr "" #. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit #. to about 500 characters (6 lines) per chunk. #: cppinit.c:1919 msgid "" "Switches:\n" " -include Include the contents of before other files\n" " -imacros Accept definition of macros in \n" " -iprefix Specify as a prefix for next two options\n" " -iwithprefix Add to the end of the system include path\n" " -iwithprefixbefore Add to the end of the main include path\n" " -isystem Add to the start of the system include path\n" msgstr "" #: cppinit.c:1928 msgid "" " -idirafter Add to the end of the system include path\n" " -I Add to the end of the main include path\n" " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n" " -nostdinc Do not search system include directories\n" " (dirs specified with -isystem will still be used)\n" " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n" " -o Put output into \n" msgstr "" #: cppinit.c:1937 msgid "" " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n" " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n" " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n" " -lang-c Assume that the input sources are in C\n" " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n" msgstr "" #: cppinit.c:1944 msgid "" " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n" " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n" " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n" " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n" msgstr "" #: cppinit.c:1950 msgid "" " -std= Specify the conformance standard; one of:\n" " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" " iso9899:199409, iso9899:1999\n" " -+ Allow parsing of C++ style features\n" " -w Inhibit warning messages\n" " -Wtrigraphs Warn if trigraphs are encountered\n" " -Wno-trigraphs Do not warn about trigraphs\n" " -Wcomment{s} Warn if one comment starts inside another\n" msgstr "" #: cppinit.c:1960 msgid "" " -Wno-comment{s} Do not warn about comments\n" " -Wtraditional Warn about features not present in traditional C\n" " -Wno-traditional Do not warn about traditional C\n" " -Wundef Warn if an undefined macro is used by #if\n" " -Wno-undef Do not warn about testing undefined macros\n" " -Wimport Warn about the use of the #import directive\n" msgstr "" #: cppinit.c:1968 msgid "" " -Wno-import Do not warn about the use of #import\n" " -Werror Treat all warnings as errors\n" " -Wno-error Do not treat warnings as errors\n" " -Wsystem-headers Do not suppress warnings from system headers\n" " -Wno-system-headers Suppress warnings from system headers\n" " -Wall Enable all preprocessor warnings\n" msgstr "" #: cppinit.c:1976 msgid "" " -M Generate make dependencies\n" " -MM As -M, but ignore system header files\n" " -MD Generate make dependencies and compile\n" " -MMD As -MD, but ignore system header files\n" " -MF Write dependency output to the given file\n" " -MG Treat missing header file as generated files\n" msgstr "" #: cppinit.c:1984 msgid "" " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" " -MQ Add a MAKE-quoted target\n" " -MT Add an unquoted target\n" msgstr "" #: cppinit.c:1989 msgid "" " -D Define a with string '1' as its value\n" " -D= Define a with as its value\n" " -A= Assert the to \n" " -A-= Disable the to \n" " -U Undefine \n" " -v Display the version number\n" msgstr "" #: cppinit.c:1997 msgid "" " -H Print the name of header files as they are used\n" " -C Do not discard comments\n" " -dM Display a list of macro definitions active at end\n" " -dD Preserve macro definitions in output\n" " -dN As -dD except that only the names are preserved\n" " -dI Include #include directives in the output\n" msgstr "" #: cppinit.c:2005 msgid "" " -fpreprocessed Treat the input file as already preprocessed\n" " -ftabstop= Distance between tab stops for column reporting\n" " -P Do not generate #line directives\n" " -$ Do not allow '$' in identifiers\n" " -remap Remap file names when including files\n" " --version Display version information\n" " -h or --help Display this information\n" msgstr "" #: cpplex.c:154 #, c-format msgid "trigraph ??%c converted to %c" msgstr "" #: cpplex.c:162 #, c-format msgid "trigraph ??%c ignored" msgstr "" #: cpplex.c:218 msgid "backslash and newline separated by space" msgstr "" #: cpplex.c:224 #, fuzzy msgid "backslash-newline at end of file" msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού" #: cpplex.c:290 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "" #: cpplex.c:373 #, fuzzy msgid "null character(s) ignored" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " #: cpplex.c:380 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "" #: cpplex.c:447 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "" #: cpplex.c:455 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "" #: cpplex.c:508 msgid "'$' character(s) in identifier" msgstr "" #: cpplex.c:589 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c" #: cpplex.c:594 #, fuzzy msgid "possible start of unterminated string literal" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: cpplex.c:689 msgid "multi-line string literals are deprecated" msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών" #: cpplex.c:712 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "" #: cpplex.c:914 #, fuzzy msgid "no newline at end of file" msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου" #: cpplex.c:1034 tradcpp.c:1469 #, fuzzy msgid "unterminated comment" msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'" #: cpplex.c:1045 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C89" msgstr "" #: cpplex.c:1047 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "" #: cpplex.c:1052 msgid "multi-line comment" msgstr "" #: cpplex.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown string token %s\n" msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'" #: cpplex.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n" #: cpplex.c:1635 #, c-format msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional" msgstr "" #: cpplex.c:1641 msgid "incomplete universal-character-name" msgstr "" #: cpplex.c:1655 #, c-format msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name" msgstr "" #: cpplex.c:1663 msgid "universal-character-name on EBCDIC target" msgstr "" #: cpplex.c:1677 #, fuzzy msgid "universal-character-name out of range" msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας" #: cpplex.c:1722 msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional" msgstr "" #: cpplex.c:1729 #, c-format msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" msgstr "" #: cpplex.c:1739 msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional" msgstr "" #: cpplex.c:1758 f/lex.c:620 msgid "\\x used with no following hex digits" msgstr "" #: cpplex.c:1762 #, fuzzy msgid "hex escape sequence out of range" msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" #: cpplex.c:1786 #, fuzzy msgid "octal escape sequence out of range" msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" # src/main.c:663 #: cpplex.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" # src/main.c:663 #: cpplex.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" #: cpplex.c:1807 msgid "escape sequence out of range for character" msgstr "" #: cpplex.c:1904 #, fuzzy msgid "empty character constant" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: cpplex.c:1908 #, fuzzy msgid "character constant too long" msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #: cpplex.c:1911 #, fuzzy msgid "multi-character character constant" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cpplib.c:228 #, c-format msgid "extra tokens at end of #%s directive" msgstr "" #: cpplib.c:281 #, c-format msgid "#%s is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:292 msgid "suggest not using #elif in traditional C" msgstr "" #: cpplib.c:295 #, c-format msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" msgstr "" #: cpplib.c:299 #, c-format msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" msgstr "" #: cpplib.c:333 msgid "style of line directive is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:382 #, c-format msgid "invalid preprocessing directive #%s" msgstr "" #: cpplib.c:437 #, c-format msgid "no macro name given in #%s directive" msgstr "" #: cpplib.c:441 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" msgstr "" #: cpplib.c:444 #, fuzzy msgid "macro names must be identifiers" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" #: cpplib.c:455 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name" msgstr "" #: cpplib.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "undefining \"%s\"" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: cpplib.c:536 #, fuzzy msgid "missing terminating > character" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #: cpplib.c:574 #, c-format msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " msgstr "" #: cpplib.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "empty file name in #%s" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: cpplib.c:604 msgid "#include_next in primary source file" msgstr "" #: cpplib.c:611 msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file" msgstr "" #: cpplib.c:619 msgid "#include nested too deeply" msgstr "" #: cpplib.c:677 #, c-format msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" msgstr "" #: cpplib.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cpplib.c:765 #, fuzzy msgid "line number out of range" msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" #: cpplib.c:776 cpplib.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid filename" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cpplib.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cpplib.c:916 #, fuzzy msgid "invalid #ident directive" msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη." #: cpplib.c:1004 #, c-format msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgstr "" #: cpplib.c:1007 #, c-format msgid "#pragma %s %s is already registered" msgstr "" #: cpplib.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "#pragma %s is already registered" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: cpplib.c:1084 msgid "#pragma once is obsolete" msgstr "" #: cpplib.c:1087 msgid "#pragma once in main file" msgstr "" #: cpplib.c:1111 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgstr "" #: cpplib.c:1120 #, c-format msgid "poisoning existing macro \"%s\"" msgstr "" #: cpplib.c:1140 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" msgstr "" #: cpplib.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find source %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s" #: cpplib.c:1169 #, c-format msgid "current file is older than %s" msgstr "" #: cpplib.c:1244 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgstr "" #: cpplib.c:1343 msgid "#else without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1348 tradcpp.c:3911 msgid "#else after #else" msgstr "#else μετά από #else" #: cpplib.c:1350 cpplib.c:1384 msgid "the conditional began here" msgstr "" #: cpplib.c:1377 msgid "#elif without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1382 tradcpp.c:3606 msgid "#elif after #else" msgstr "#elif μετά από #else" #: cpplib.c:1413 msgid "#endif without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1496 tradcpp.c:3303 msgid "missing '(' after predicate" msgstr "" #: cpplib.c:1511 tradcpp.c:3317 msgid "missing ')' to complete answer" msgstr "" #: cpplib.c:1531 tradcpp.c:3323 msgid "predicate's answer is empty" msgstr "" #: cpplib.c:1561 tradcpp.c:3371 #, fuzzy msgid "assertion without predicate" msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" #: cpplib.c:1563 tradcpp.c:3373 #, fuzzy msgid "predicate must be an identifier" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" #: cpplib.c:1645 tradcpp.c:3470 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" msgstr "" #: cpplib.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "unterminated #%s" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: cppmacro.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "invalid built-in macro \"%s\"" msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s" #: cppmacro.c:346 #, fuzzy msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'" #: cppmacro.c:438 #, c-format msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" msgstr "" #: cppmacro.c:564 msgid "directives may not be used inside a macro argument" msgstr "" #: cppmacro.c:576 #, c-format msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" msgstr "" #: cppmacro.c:593 #, fuzzy msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" #: cppmacro.c:598 #, c-format msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" msgstr "" #: cppmacro.c:609 #, c-format msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" msgstr "" #: cppmacro.c:699 #, c-format msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" msgstr "" #: cppmacro.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cppmacro.c:1223 #, c-format msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" msgstr "" #: cppmacro.c:1230 msgid "macro parameters must be comma-separated" msgstr "" #: cppmacro.c:1247 msgid "parameter name missing" msgstr "" #: cppmacro.c:1261 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" msgstr "" #: cppmacro.c:1264 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" msgstr "" #: cppmacro.c:1273 msgid "missing ')' in macro parameter list" msgstr "" #: cppmacro.c:1351 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" msgstr "" #: cppmacro.c:1381 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" msgstr "" #: cppmacro.c:1401 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" msgstr "" #: cppmacro.c:1437 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" redefined" msgstr "αόριστο" #: cppmacro.c:1441 #, fuzzy msgid "this is the location of the previous definition" msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού" #: cppmacro.c:1505 #, c-format msgid "macro argument \"%s\" would be stringified with -traditional" msgstr "" #: cppmacro.c:1529 #, c-format msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" msgstr "" #: cppmain.c:121 #, c-format msgid "invalid option %s" msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s" #: cppspec.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cppspec.c:155 msgid "too many input files" msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου" #: cse.c:7129 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:784 #, c-format msgid "%s:%d: warning: " msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: " #: diagnostic.c:791 #, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "%s: προειδοποίηση: " #: diagnostic.c:871 msgid "((anonymous))" msgstr "((ανώνυμο))" #: diagnostic.c:941 #, c-format msgid "%s: warnings being treated as errors\n" msgstr "" # src/request.c:37 #: diagnostic.c:978 #, c-format msgid "%s: %s: " msgstr "%s: %s: " #: diagnostic.c:1057 msgid "sorry, not implemented: " msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: " #: diagnostic.c:1076 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " #: diagnostic.c:1078 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" #: diagnostic.c:1102 msgid "At top level:" msgstr "" #: diagnostic.c:1107 #, c-format msgid "In member function `%s':" msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':" #: diagnostic.c:1111 #, c-format msgid "In function `%s':" msgstr "Στη συνάρτηση `%s':" #: diagnostic.c:1195 #, fuzzy msgid "compilation terminated.\n" msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" #: diagnostic.c:1227 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1242 diagnostic.c:1392 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" "See %s for instructions.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1390 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: diagnostic.c:1497 #, c-format msgid "In file included from %s:%d" msgstr "" #: diagnostic.c:1500 #, c-format msgid "" ",\n" " from %s:%d" msgstr "" #: diagnostic.c:1501 msgid ":\n" msgstr ":\n" #: diagnostic.c:1534 diagnostic.c:1551 #, c-format msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: diagnostic.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is deprecated" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: diagnostic.c:1557 #, c-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: diagnostic.c:1560 msgid "type is deprecated" msgstr "" #: dwarf2out.c:3058 #, fuzzy, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: dwarfout.c:2090 #, c-format msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n" msgstr "" #: dwarfout.c:6293 #, fuzzy msgid "can't get current directory" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος." #: emit-rtl.c:1111 msgid "can't access real part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:1133 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:3285 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:136 #, c-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:382 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: except.c:3237 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" msgstr "" #: except.c:3348 except.c:3370 #, fuzzy msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: explow.c:1369 #, fuzzy msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: expr.c:2949 msgid "function using short complex types cannot be inline" msgstr "" #: expr.c:5817 expr.c:5826 expr.c:5835 expr.c:5840 expr.c:6142 expr.c:6158 msgid "unsupported wide integer operation" msgstr "" #: expr.c:6207 #, c-format msgid "prior parameter's size depends on `%s'" msgstr "" #: expr.c:6553 msgid "returned value in block_exit_expr" msgstr "" #: final.c:1205 msgid "negative insn length" msgstr "" #: final.c:2622 #, fuzzy msgid "could not split insn" msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου" #: final.c:2970 #, fuzzy msgid "invalid `asm': " msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" #: final.c:3157 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3174 final.c:3186 #, fuzzy msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα" #: final.c:3230 #, fuzzy, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: final.c:3233 final.c:3272 #, fuzzy msgid "operand number out of range" msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" #: final.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: final.c:3322 #, c-format msgid "`%%l' operand isn't a label" msgstr "" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3429 vmsdbgout.c:478 config/i386/i386.c:5384 #: config/pdp11/pdp11.c:1570 msgid "floating constant misused" msgstr "" #: final.c:3485 vmsdbgout.c:535 config/i386/i386.c:5438 #: config/pdp11/pdp11.c:1617 #, fuzzy msgid "invalid expression as operand" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #: flow.c:354 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" msgstr "" #: flow.c:359 msgid "`noreturn' function does return" msgstr "" #: flow.c:378 msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης" #: flow.c:1615 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "" #: fold-const.c:3136 fold-const.c:3149 #, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "" #: fold-const.c:4191 fold-const.c:4208 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "" #: fold-const.c:4339 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:4344 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" # src/shred.c:1134 #: function.c:908 varasm.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "size of variable `%s' is too large" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #: function.c:5499 #, c-format msgid "`%s' might be used uninitialized in this function" msgstr "" #: function.c:5506 #, c-format msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:5525 #, c-format msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:6391 msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:6913 #, fuzzy, c-format msgid "unused parameter `%s'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" # src/main.c:785 #: gcc.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "Ασαφής μορφή `%s'" #: gcc.c:1130 #, c-format msgid "incomplete `%s' option" msgstr "" #: gcc.c:1141 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s' option" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: gcc.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "extraneous argument to `%s' option" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: gcc.c:1461 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "δημιουργία %s %s στο %s" #: gcc.c:1733 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1831 gcc.c:1850 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: gcc.c:1874 gcc.c:1882 gcc.c:1891 gcc.c:1900 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1909 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "δημιουργία %s %s στο %s" #: gcc.c:1918 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1931 #, fuzzy, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" #: gcc.c:1942 gcc.c:1955 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2009 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "" #: gcc.c:2721 msgid "-pipe not supported" msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται" #: gcc.c:2775 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" "\n" "Να συνεχίσετε; (y ή n) " #: gcc.c:2874 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" #: gcc.c:2892 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:3025 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n" #: gcc.c:3026 msgid "Options:\n" msgstr "Επιλογές:\n" #: gcc.c:3028 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n" #: gcc.c:3029 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n" #: gcc.c:3030 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n" #: gcc.c:3032 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n" #: gcc.c:3033 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n" #: gcc.c:3034 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:3035 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:3036 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:3037 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:3038 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr " -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n" #: gcc.c:3039 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr " -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n" #: gcc.c:3040 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n" #: gcc.c:3041 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" " -print-multi-lib Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n" " εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n" " βιβλιοθηκών\n" #: gcc.c:3044 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr " -Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n" #: gcc.c:3045 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n" #: gcc.c:3046 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr " -Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n" #: gcc.c:3047 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n" #: gcc.c:3048 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n" #: gcc.c:3049 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n" #: gcc.c:3050 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n" #: gcc.c:3051 msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr " -specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n" #: gcc.c:3052 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr "" " -std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n" "\n" #: gcc.c:3053 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:3054 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr " -b <μηχανή> Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n" #: gcc.c:3055 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr " -V <έκδοση> Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n" #: gcc.c:3056 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n" #: gcc.c:3057 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:3058 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr " -E Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n" #: gcc.c:3059 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n" #: gcc.c:3060 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n" #: gcc.c:3061 msgid " -o Place the output into \n" msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" #: gcc.c:3062 msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissable languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" " -x <γλώσσα> Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n" " Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n" " Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n" " συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n" " του αρχείου\n" #: gcc.c:3069 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" "\n" "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n" " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s. Για να περάσετε άλλες\n" " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n" " -W<γράμμα>.\n" #. translate_options () has turned --version into -fversion. #: gcc.c:3349 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "%s (GCC) %s\n" #: gcc.c:3350 msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" # src/main.c:850 #: gcc.c:3352 gcov.c:320 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n" "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n" "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n" #: gcc.c:3451 #, fuzzy msgid "argument to `-Xlinker' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3459 #, fuzzy msgid "argument to `-l' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3476 #, fuzzy msgid "argument to `-specs' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3491 #, fuzzy msgid "argument to `-specs=' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3522 #, fuzzy msgid "argument to `-b' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3537 #, fuzzy msgid "argument to `-B' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3607 #, fuzzy msgid "argument to `-V' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3628 gcc.c:3635 gcc.c:3642 #, fuzzy msgid "invalid version number format" msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης" #: gcc.c:3753 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations" msgstr "" #: gcc.c:3924 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "" #: gcc.c:3928 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "" #: gcc.c:3940 #, fuzzy msgid "argument to `-x' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3968 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `-%s' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:4029 #, c-format msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" msgstr "" #: gcc.c:4328 #, fuzzy msgid "invalid specification! Bug in cc" msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)" #: gcc.c:4477 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. #: gcc.c:5030 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "" #: gcc.c:5039 #, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "" #: gcc.c:5057 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:5182 #, fuzzy, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n" #: gcc.c:5292 msgid "mismatched braces in specs" msgstr "" #: gcc.c:5970 #, c-format msgid "unrecognized option `-%s'" msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'" #: gcc.c:5976 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n" #: gcc.c:5977 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "προγράμματα: %s\n" #: gcc.c:5978 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n" #: gcc.c:6026 msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" "\n" "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n" #: gcc.c:6042 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n" #: gcc.c:6056 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n" #: gcc.c:6067 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "έκδοση gcc %s\n" #: gcc.c:6069 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n" #: gcc.c:6077 msgid "no input files" msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου" #: gcc.c:6115 #, c-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό" #: gcc.c:6190 #, c-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:6233 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "" #: gcc.c:6336 msgid "internal gcc abort" msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc" # src/main.c:178 #: gcov.c:282 #, fuzzy msgid "Internal gcov abort.\n" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)" #: gcov.c:295 msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" msgstr "" "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n" "\n" #: gcov.c:296 msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n" "\n" #: gcov.c:297 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n" #: gcov.c:298 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n" #: gcov.c:299 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:300 msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:302 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr "" #: gcov.c:303 msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:305 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:306 msgid " -o, --object-directory OBJDIR Search for object files in OBJDIR\n" msgstr "" #: gcov.c:307 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n" "%s.\n" #: gcov.c:317 #, c-format msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "gcov (GCC) %s\n" #: gcov.c:318 msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" #: gcov.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open basic block file %s.\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: gcov.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open data file %s.\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: gcov.c:472 msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n" msgstr "" #: gcov.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open program flow graph file %s.\n" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\"" #: gcov.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "No executable code associated with file %s.\n" msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα" #: gcov.c:789 msgid ".da file contents exhausted too early\n" msgstr "" #: gcov.c:792 msgid ".da file contents not exhausted\n" msgstr "" #: gcov.c:973 #, c-format msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n" msgstr "" #: gcov.c:977 #, c-format msgid "No executable source lines in function %s\n" msgstr "" #: gcov.c:984 #, c-format msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n" msgstr "" #: gcov.c:988 #, c-format msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n" msgstr "" #: gcov.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "No branches in function %s\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n" #: gcov.c:995 #, c-format msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n" msgstr "" #: gcov.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "No calls in function %s\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν URL στο %s.\n" #: gcov.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n" msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n" #: gcov.c:1128 #, c-format msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1166 #, c-format msgid "ERROR: too many basic blocks in .bb file %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1243 #, c-format msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1247 #, c-format msgid "No executable source lines in file %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1254 #, c-format msgid "%6.2f%% of %d branches executed in file %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1258 #, c-format msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in file %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "No branches in file %s\n" msgstr "" "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n" "\n" #: gcov.c:1265 #, c-format msgid "%6.2f%% of %d calls executed in file %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "No calls in file %s\n" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: gcov.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open source file %s.\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: gcov.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open output file %s.\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: gcov.c:1339 #, c-format msgid "Creating %s.\n" msgstr "Δημιουργία του %s.\n" #: gcov.c:1387 #, c-format msgid "call %d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1396 #, c-format msgid "call %d returns = %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1406 #, c-format msgid "call %d returns = %s%%\n" msgstr "" #: gcov.c:1413 #, c-format msgid "branch %d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1423 #, c-format msgid "branch %d taken = %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1433 #, c-format msgid "branch %d taken = %s%%\n" msgstr "" #: gcov.c:1444 #, c-format msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n" msgstr "" #: gcse.c:759 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block" msgstr "" #: gcse.c:771 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers" msgstr "" #: graph.c:421 profile.c:950 profile.c:958 toplev.c:1835 toplev.c:4988 #: f/com.c:14258 java/jcf-parse.c:950 java/jcf-parse.c:1096 java/lex.c:1790 #: objc/objc-act.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: haifa-sched.c:190 #, c-format msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "" #: integrate.c:185 #, fuzzy msgid "function cannot be inline" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: integrate.c:190 msgid "varargs function cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:193 msgid "function using alloca cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:196 msgid "function using setjmp cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:199 msgid "function uses __builtin_eh_return" msgstr "" #: integrate.c:202 msgid "function with nested functions cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:206 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:213 integrate.c:257 msgid "function too large to be inline" msgstr "" #: integrate.c:223 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:230 integrate.c:275 msgid "inline functions not supported for this return value type" msgstr "" #: integrate.c:235 msgid "function with varying-size return value cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:242 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:245 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:264 msgid "function with computed jump cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:268 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:282 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" msgstr "" #: line-map.c:198 #, c-format msgid "In file included from %s:%u" msgstr "" #. Translators note: this message is used in conjunction #. with "In file included from %s:%ld" and some other #. tricks. We want something like this: #. #. | In file included from sys/select.h:123, #. | from sys/types.h:234, #. | from userfile.c:31: #. | bits/select.h:45: #. #. with all the "from"s lined up. #. The trailing comma is at the beginning of this message, #. and the trailing colon is not translated. #: line-map.c:216 #, c-format msgid "" ",\n" " from %s:%u" msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter `%s'" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: profile.c:429 #, c-format msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d" msgstr "" #: profile.c:975 #, c-format msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" msgstr "" #: profile.c:1022 msgid ".da file contents exhausted too early" msgstr "" #: profile.c:1025 msgid ".da file contents not exhausted" msgstr "" #: protoize.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: internal abort\n" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων" #: protoize.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n" #: protoize.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n" #: protoize.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n" #: protoize.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:808 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" msgstr "" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. #: protoize.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου" #: protoize.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n" #: protoize.c:1399 #, c-format msgid "" "\n" "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1735 #, c-format msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n" msgstr "" #: protoize.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "%s: compiling `%s'\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n" # src/request.c:37 #: protoize.c:2016 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "%s σε %s" #: protoize.c:2021 #, fuzzy, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" #: protoize.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" #: protoize.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:2090 protoize.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n" #: protoize.c:2135 protoize.c:2163 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: protoize.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'" # src/shred.c:1103 #: protoize.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s" #: protoize.c:2222 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n" #: protoize.c:2238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n" #: protoize.c:2320 protoize.c:4322 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" #: protoize.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:2524 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2528 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2530 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "" #: protoize.c:2563 #, c-format msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2603 #, c-format msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "" #: protoize.c:2609 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας" #: protoize.c:2640 #, c-format msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2646 #, c-format msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2819 protoize.c:2822 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "" #: protoize.c:3028 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3043 #, c-format msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3166 #, c-format msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3187 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" #: protoize.c:3285 #, c-format msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3463 #, c-format msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3490 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n" msgstr "" #: protoize.c:3564 #, c-format msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3655 protoize.c:3685 #, c-format msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3674 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:4004 #, c-format msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n" msgstr "" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. #: protoize.c:4020 #, c-format msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "" #: protoize.c:4023 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:4082 #, fuzzy, c-format msgid "%s: `%s' not converted\n" msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα" #: protoize.c:4090 #, fuzzy, c-format msgid "%s: would convert file `%s'\n" msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n" #: protoize.c:4093 #, fuzzy, c-format msgid "%s: converting file `%s'\n" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: protoize.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: protoize.c:4145 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n" #: protoize.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: error reading input file `%s': %s\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n" #: protoize.c:4194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" #: protoize.c:4299 #, c-format msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4307 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n" #: protoize.c:4337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: protoize.c:4370 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n" #: protoize.c:4545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο" #: protoize.c:4643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου" #: real.c:824 real.c:1001 #, fuzzy msgid "conversion from NaN to int" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: real.c:847 #, fuzzy msgid "conversion from NaN to unsigned int" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: real.c:2730 #, fuzzy msgid "floating point overflow" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: real.c:4395 real.c:6675 real.c:6756 msgid "overflow on truncation to integer" msgstr "" #: real.c:4467 msgid "overflow on truncation to unsigned integer" msgstr "" #: real.c:5812 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument domain error" msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης" #: real.c:5813 #, c-format msgid "%s: function singularity" msgstr "" #: real.c:5814 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overflow range error" msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής" #: real.c:5815 #, fuzzy, c-format msgid "%s: underflow range error" msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής" #: real.c:5816 #, c-format msgid "%s: total loss of precision" msgstr "" #: real.c:5817 #, c-format msgid "%s: partial loss of precision" msgstr "" #: real.c:5818 #, c-format msgid "%s: NaN - producing operation" msgstr "" #: reg-stack.c:677 #, c-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" #: reg-stack.c:687 #, c-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" #: reg-stack.c:710 msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:747 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:766 #, c-format msgid "output operand %d must use `&' constraint" msgstr "" #: regclass.c:778 #, c-format msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "" #: regclass.c:793 config/ia64/ia64.c:3860 config/ia64/ia64.c:3867 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" #: regclass.c:804 msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "" #: regclass.c:808 msgid "register used for two global register variables" msgstr "" #: regclass.c:813 msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" #: regrename.c:1845 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1857 #, c-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1860 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1872 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reload.c:1226 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" msgstr "" #: reload.c:1248 msgid "impossible register constraint in `asm'" msgstr "" #: reload.c:3408 msgid "`&' constraint used with no register class" msgstr "" #: reload.c:3576 #, fuzzy msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή" #: reload.c:3577 reload.c:3791 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1248 msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: reload1.c:1251 msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" #: reload1.c:1903 #, c-format msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1907 #, c-format msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" msgstr "" #: reload1.c:1909 #, fuzzy msgid "this is the insn:" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: reload1.c:3934 msgid "`asm' operand requires impossible reload" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:5050 #, fuzzy msgid "could not find a spill register" msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου" #: reload1.c:5055 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6649 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:6650 msgid "output operand is constant in `asm'" msgstr "" #: rtl-error.c:139 #, fuzzy msgid "unrecognizable insn:" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: rtl-error.c:141 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: rtl.c:627 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:642 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:658 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:671 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:685 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:700 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:927 #, c-format msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" msgstr "" #: stmt.c:1163 stmt.c:3762 #, c-format msgid "label `%s' used before containing binding contour" msgstr "" #: stmt.c:1343 msgid "output operand constraint lacks `='" msgstr "" #: stmt.c:1358 #, c-format msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" msgstr "" #: stmt.c:1380 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" msgstr "" #: stmt.c:1386 stmt.c:1486 #, c-format msgid "`%%' constraint used with last operand" msgstr "" #: stmt.c:1405 msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:1477 #, c-format msgid "input operand constraint contains `%c'" msgstr "" #: stmt.c:1517 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" #: stmt.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: stmt.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register name `%s' in `asm'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" #: stmt.c:1689 #, c-format msgid "more than %d operands in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1748 #, c-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "" #. ??? Leave this only until we have experience with what #. happens in combine and elsewhere when constraints are #. not satisfied. #: stmt.c:1817 stmt.c:1846 #, c-format msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgstr "" #: stmt.c:1992 #, fuzzy msgid "too many alternatives in `asm'" msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα" #: stmt.c:2004 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgstr "" #: stmt.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate asm operand name '%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: stmt.c:2144 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" #: stmt.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "undefined named operand '%s'" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: stmt.c:3699 #, c-format msgid "unused variable `%s'" msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'" #: stmt.c:5174 #, c-format msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgstr "" #: stmt.c:5200 stmt.c:5220 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgstr "" #: stmt.c:5203 stmt.c:5223 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:173 msgid "type size can't be explicitly evaluated" msgstr "" #: stor-layout.c:175 msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "" #: stor-layout.c:456 #, c-format msgid "size of `%s' is %d bytes" msgstr "" #: stor-layout.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "size of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #: stor-layout.c:869 stor-layout.c:1184 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:871 stor-layout.c:1186 #, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:886 #, c-format msgid "padding struct to align `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:1148 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" #: stor-layout.c:1191 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" #: stor-layout.c:1193 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "" #: timevar.c:448 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" #. Print total time. #: timevar.c:498 msgid " TOTAL :" msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ :" #: timevar.c:534 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" #: tlink.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s" #: tlink.c:532 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "" #: tlink.c:698 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "" #: tlink.c:745 msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: tlink.c:754 #, c-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d" #: toplev.c:895 msgid "Generate debugging info in default format" msgstr "" #: toplev.c:896 msgid "Generate debugging info in default extended format" msgstr "" #: toplev.c:898 msgid "Generate STABS format debug info" msgstr "" #: toplev.c:899 msgid "Generate extended STABS format debug info" msgstr "" #: toplev.c:902 msgid "Generate DWARF-1 format debug info" msgstr "" #: toplev.c:904 msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info" msgstr "" #: toplev.c:907 msgid "Generate DWARF-2 debug info" msgstr "" #: toplev.c:910 msgid "Generate XCOFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:911 msgid "Generate extended XCOFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:914 msgid "Generate COFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:917 msgid "Generate VMS format debug info" msgstr "" #: toplev.c:961 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "" #: toplev.c:963 msgid "Do not store floats in registers" msgstr "" #: toplev.c:965 msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile" msgstr "" #: toplev.c:967 msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile" msgstr "" #: toplev.c:969 msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" msgstr "" #: toplev.c:971 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" #: toplev.c:973 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" #: toplev.c:975 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" #: toplev.c:977 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" #: toplev.c:979 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "" #: toplev.c:981 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "" #: toplev.c:983 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "" #: toplev.c:985 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "" #: toplev.c:987 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" #: toplev.c:989 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" #: toplev.c:991 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" #: toplev.c:993 msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgstr "" #: toplev.c:995 msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgstr "" #: toplev.c:997 msgid "Store strings in writable data section" msgstr "" #: toplev.c:999 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1001 msgid "Copy memory operands into registers before using" msgstr "" #: toplev.c:1003 msgid "Copy memory address constants into regs before using" msgstr "" #: toplev.c:1005 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" #: toplev.c:1007 msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "" #: toplev.c:1009 msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined" msgstr "" #: toplev.c:1011 msgid "Pay attention to the 'inline' keyword" msgstr "" #: toplev.c:1013 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" #: toplev.c:1015 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "" #: toplev.c:1017 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "" #: toplev.c:1019 msgid "Enable saving registers around function calls" msgstr "" #: toplev.c:1021 msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers" msgstr "" #: toplev.c:1023 msgid "Return 'short' aggregates in registers" msgstr "" #: toplev.c:1025 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" #: toplev.c:1027 msgid "Perform the global common subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1029 msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1031 msgid "Perform store motion after global subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1033 msgid "Run CSE pass after loop optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1035 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "" #: toplev.c:1037 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" #: toplev.c:1039 msgid "Pretend that host and target use the same FP format" msgstr "" #: toplev.c:1041 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" #: toplev.c:1043 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" #: toplev.c:1045 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" #: toplev.c:1047 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" #: toplev.c:1049 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" #: toplev.c:1051 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" #: toplev.c:1053 msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg" msgstr "" #: toplev.c:1055 msgid "Generate position independent code, if possible" msgstr "" #: toplev.c:1058 msgid "Enable exception handling" msgstr "" #: toplev.c:1060 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" #: toplev.c:1062 msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary" msgstr "" #: toplev.c:1064 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" #: toplev.c:1066 msgid "Insert arc based program profiling code" msgstr "" #: toplev.c:1068 msgid "Create data files needed by gcov" msgstr "" #: toplev.c:1070 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" #: toplev.c:1072 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" #: toplev.c:1074 msgid "Do the register renaming optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1076 msgid "Do the register copy-propagation optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1078 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" #: toplev.c:1080 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "" #: toplev.c:1082 msgid "place each function into its own section" msgstr "" #: toplev.c:1084 msgid "place data items into their own section" msgstr "" #: toplev.c:1086 msgid "Add extra commentry to assembler output" msgstr "" #: toplev.c:1088 msgid "Output GNU ld formatted global initializers" msgstr "" #: toplev.c:1090 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "" #: toplev.c:1092 msgid "Do the full regmove optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1094 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" #: toplev.c:1096 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "" #: toplev.c:1098 msgid "Specify that arguments may alias each other & globals" msgstr "" #: toplev.c:1100 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "" #: toplev.c:1102 msgid "Assume arguments do not alias each other or globals" msgstr "" #: toplev.c:1104 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" #: toplev.c:1106 msgid "Align the start of loops" msgstr "" #: toplev.c:1108 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" #: toplev.c:1110 msgid "Align all labels" msgstr "" #: toplev.c:1112 msgid "Align the start of functions" msgstr "" #: toplev.c:1114 msgid "Attempt to merge identical constants accross compilation units" msgstr "" #: toplev.c:1116 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" #: toplev.c:1118 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "" #: toplev.c:1120 msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls" msgstr "" #: toplev.c:1122 msgid "Enable SSA optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1124 msgid "Enable SSA conditional constant propagation" msgstr "" #: toplev.c:1126 msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" msgstr "" #: toplev.c:1128 msgid "External symbols have a leading underscore" msgstr "" #: toplev.c:1130 msgid "Process #ident directives" msgstr "" #: toplev.c:1132 msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2" msgstr "" #: toplev.c:1134 msgid "Enables guessing of branch probabilities" msgstr "" #: toplev.c:1136 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "" #: toplev.c:1138 #, fuzzy msgid "Floating-point operations can trap" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: toplev.c:1140 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards" msgstr "" #: toplev.c:1142 msgid "Compile pointers as triples: value, base & end" msgstr "" #: toplev.c:1144 msgid "Generate code to check bounds before dereferencing pointers and arrays" msgstr "" #: toplev.c:1146 msgid "Convert floating point constant to single precision constant" msgstr "" #: toplev.c:1148 msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run" msgstr "" #: toplev.c:1150 msgid "Report on permanent memory allocation at end of run" msgstr "" #: toplev.c:1152 msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication" msgstr "" #: toplev.c:1169 msgid "Compile just for ISO C89" msgstr "" #: toplev.c:1171 msgid "Do not promote floats to double if using -traditional" msgstr "" #: toplev.c:1173 msgid "Determine language standard" msgstr "" #: toplev.c:1177 msgid "Make bit-fields by unsigned by default" msgstr "" #: toplev.c:1181 msgid "Make 'char' be signed by default" msgstr "" #: toplev.c:1183 msgid "Make 'char' be unsigned by default" msgstr "" #: toplev.c:1189 msgid "Attempt to support traditional K&R style C" msgstr "" #: toplev.c:1195 msgid "Do not recognize the 'asm' keyword" msgstr "" #: toplev.c:1198 msgid "Do not recognize any built in functions" msgstr "" #: toplev.c:1200 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "" #: toplev.c:1203 msgid "Assume that standard libraries & main might not exist" msgstr "" #: toplev.c:1206 msgid "Allow different types as args of ? operator" msgstr "" #: toplev.c:1209 msgid "Allow the use of $ inside identifiers" msgstr "" #: toplev.c:1214 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" #: toplev.c:1217 msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" msgstr "" #: toplev.c:1220 msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'" msgstr "" #: toplev.c:1224 msgid "Enable most warning messages" msgstr "" #: toplev.c:1226 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "" #: toplev.c:1230 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "" #: toplev.c:1233 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "" #: toplev.c:1236 msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'" msgstr "" #: toplev.c:1239 toplev.c:1242 msgid "Warn if nested comments are detected" msgstr "" #: toplev.c:1245 msgid "Warn about possibly confusing type conversions" msgstr "" #: toplev.c:1248 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies" msgstr "" #: toplev.c:1252 msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years" msgstr "" #: toplev.c:1255 msgid "Don't warn about too many arguments to format functions" msgstr "" #: toplev.c:1257 msgid "Warn about non-string-literal format strings" msgstr "" #: toplev.c:1260 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "" #: toplev.c:1263 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "" #: toplev.c:1267 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "" #: toplev.c:1272 msgid "Warn about the use of the #import directive" msgstr "" #: toplev.c:1276 msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic" msgstr "" #: toplev.c:1278 msgid "Warn about suspicious declarations of main" msgstr "" #: toplev.c:1281 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "" #: toplev.c:1284 msgid "Warn about global funcs without previous declarations" msgstr "" #: toplev.c:1287 msgid "Warn about global funcs without prototypes" msgstr "" #: toplev.c:1290 msgid "Warn about use of multicharacter literals" msgstr "" #: toplev.c:1293 msgid "Warn about externs not at file scope level" msgstr "" #: toplev.c:1296 msgid "Warn about possible missing parentheses" msgstr "" #: toplev.c:1299 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" #: toplev.c:1302 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "" #: toplev.c:1305 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "" #: toplev.c:1308 msgid "Warn about signed/unsigned comparisons" msgstr "" #: toplev.c:1311 msgid "Warn about testing equality of floating point numbers" msgstr "" #: toplev.c:1314 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "" #: toplev.c:1317 msgid "Warn about non-prototyped function decls" msgstr "" #: toplev.c:1320 msgid "Warn about constructs whose meaning change in ISO C" msgstr "" #: toplev.c:1323 msgid "Warn when trigraphs are encountered" msgstr "" #: toplev.c:1328 msgid "Mark strings as 'const char *'" msgstr "" #: toplev.c:1458 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "" #: toplev.c:1460 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "" #: toplev.c:1462 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "" #: toplev.c:1464 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "" #: toplev.c:1466 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "" #: toplev.c:1468 #, fuzzy msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης" #: toplev.c:1470 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "" #: toplev.c:1472 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "" #: toplev.c:1474 msgid "Warn about enumerated switches missing a specific case" msgstr "" #: toplev.c:1476 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "" #: toplev.c:1478 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" #: toplev.c:1480 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "" #: toplev.c:1482 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "" #: toplev.c:1484 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "" #: toplev.c:1486 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" #: toplev.c:1488 msgid "Warn when padding is required to align struct members" msgstr "" #: toplev.c:1490 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "" #: toplev.c:1492 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" #: toplev.c:1494 msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn" msgstr "" #: toplev.c:1565 toplev.c:4389 tradcpp.c:793 #, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: toplev.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: %s" msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s" #: toplev.c:2024 #, c-format msgid "`%s' used but never defined" msgstr "" #: toplev.c:2027 #, c-format msgid "`%s' declared `static' but never defined" msgstr "" #: toplev.c:2049 #, c-format msgid "`%s' defined but not used" msgstr "" #: toplev.c:2293 #, c-format msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgstr "" #: toplev.c:3293 #, c-format msgid "crossjump disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block" msgstr "" #: toplev.c:3606 msgid " -ffixed- Mark as being unavailable to the compiler\n" msgstr "" #: toplev.c:3607 msgid " -fcall-used- Mark as being corrupted by function calls\n" msgstr "" #: toplev.c:3608 msgid " -fcall-saved- Mark as being preserved across functions\n" msgstr "" #: toplev.c:3609 msgid " -finline-limit= Limits the size of inlined functions to \n" msgstr "" #: toplev.c:3610 msgid " -fmessage-length= Limits diagnostics messages lengths to characters per line. 0 suppresses line-wrapping\n" msgstr "" #: toplev.c:3611 msgid " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n" msgstr "" #: toplev.c:3622 msgid " -O[number] Set optimization level to [number]\n" msgstr "" #: toplev.c:3623 msgid " -Os Optimize for space rather than speed\n" msgstr "" #: toplev.c:3635 msgid " -pedantic Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n" msgstr "" #: toplev.c:3636 msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n" msgstr "" #: toplev.c:3637 msgid " -w Suppress warnings\n" msgstr "" #: toplev.c:3638 msgid " -W Enable extra warnings\n" msgstr "" #: toplev.c:3649 msgid " -Wunused Enable unused warnings\n" msgstr "" #: toplev.c:3650 msgid " -Wlarger-than- Warn if an object is larger than bytes\n" msgstr "" #: toplev.c:3651 msgid " -p Enable function profiling\n" msgstr "" #: toplev.c:3652 msgid " -o Place output into \n" msgstr "" #: toplev.c:3653 msgid "" " -G Put global and static data smaller than \n" " bytes into a special section (on some targets)\n" msgstr "" #: toplev.c:3664 msgid " -aux-info Emit declaration info into \n" msgstr "" #: toplev.c:3665 msgid " -quiet Do not display functions compiled or elapsed time\n" msgstr "" #: toplev.c:3666 msgid " -version Display the compiler's version\n" msgstr "" #: toplev.c:3667 msgid " -d[letters] Enable dumps from specific passes of the compiler\n" msgstr "" #: toplev.c:3668 msgid " -dumpbase Base name to be used for dumps from specific passes\n" msgstr "" #: toplev.c:3670 msgid " -fsched-verbose= Set the verbosity level of the scheduler\n" msgstr "" #: toplev.c:3672 msgid " --help Display this information\n" msgstr "" #: toplev.c:3687 msgid "" "\n" "Language specific options:\n" msgstr "" #: toplev.c:3699 #, c-format msgid " %-23.23s [undocumented]\n" msgstr "" #: toplev.c:3707 toplev.c:3721 #, c-format msgid "" "\n" "There are undocumented %s specific options as well.\n" msgstr "" #: toplev.c:3711 #, c-format msgid "" "\n" " Options for %s:\n" msgstr "" #: toplev.c:3748 #, fuzzy msgid "" "\n" "Target specific options:\n" msgstr "δήλωση πλάτους" #: toplev.c:3762 toplev.c:3781 #, c-format msgid " -m%-23.23s [undocumented]\n" msgstr "" #: toplev.c:3790 msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" msgstr "" #: toplev.c:3792 msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr "" #: toplev.c:3845 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: toplev.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" #: toplev.c:3940 toplev.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option `%s'" msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" #: toplev.c:3984 msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported" msgstr "" #: toplev.c:4061 #, c-format msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d" msgstr "" #: toplev.c:4064 msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2" msgstr "" #: toplev.c:4069 #, c-format msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification" msgstr "" #: toplev.c:4092 toplev.c:4816 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': unknown or unsupported -g option" msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n" #: toplev.c:4099 #, c-format msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'" msgstr "" #: toplev.c:4178 #, fuzzy msgid "-param option missing argument" msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #: toplev.c:4187 #, fuzzy, c-format msgid "invalid --param option: %s" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: toplev.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter value `%s'" msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'" #: toplev.c:4406 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgstr "" # src/getopt1.c:132 # src/getopt1.c:132 #: toplev.c:4462 #, fuzzy msgid "options passed: " msgstr "επιλογή %s" # src/getopt1.c:155 # src/getopt1.c:155 #: toplev.c:4491 #, fuzzy msgid "options enabled: " msgstr "επιλογή α\n" #: toplev.c:4550 java/jcf-write.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s for writing" msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής " #: toplev.c:4808 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring command line option '%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: toplev.c:4811 #, c-format msgid "(it is valid for %s but not the selected language)" msgstr "" #: toplev.c:4845 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "" #: toplev.c:4904 #, fuzzy msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: toplev.c:4908 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "" #: toplev.c:4917 msgid "profiling does not work without a frame pointer" msgstr "" #: toplev.c:4932 #, fuzzy, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: toplev.c:4995 #, fuzzy msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: toplev.c:5000 #, fuzzy msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: toplev.c:5007 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "" #: toplev.c:5014 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: toplev.c:5020 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "" #: toplev.c:5029 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: toplev.c:5035 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "" #: toplev.c:5156 #, fuzzy, c-format msgid "error writing to %s" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: toplev.c:5158 java/jcf-parse.c:969 java/jcf-write.c:3393 #, fuzzy, c-format msgid "error closing %s" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s" #. It's a float since it contains a point. #: tradcif.y:231 msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions" msgstr "" #: tradcif.y:277 #, fuzzy msgid "invalid number in #if expression" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" #: tradcif.y:357 #, fuzzy msgid "invalid character constant in #if" msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #: tradcif.y:394 msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions" msgstr "" #: tradcif.y:407 #, fuzzy msgid "invalid token in expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: tradcif.y:498 #, fuzzy msgid "octal character constant does not fit in a byte" msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #: tradcif.y:519 #, fuzzy msgid "hex character constant does not fit in a byte" msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #: tradcif.y:550 msgid "empty #if expression" msgstr "" #: tradcif.y:564 #, fuzzy msgid "Junk after end of expression." msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης" #: tradcpp.c:145 msgid "macro or #include recursion too deep" msgstr "" #: tradcpp.c:563 #, c-format msgid "usage: %s [switches] input output" msgstr "" #: tradcpp.c:579 #, fuzzy msgid "-traditional is not supported in C++" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: tradcpp.c:581 #, fuzzy msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive" msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες" #: tradcpp.c:595 msgid "filename missing after -i option" msgstr "" #: tradcpp.c:613 msgid "filename missing after -o option" msgstr "" #: tradcpp.c:676 #, c-format msgid "target missing after %s option" msgstr "" #: tradcpp.c:690 #, c-format msgid "filename missing after %s option" msgstr "" #: tradcpp.c:715 #, c-format msgid "macro name missing after -%c option" msgstr "" #: tradcpp.c:735 #, fuzzy msgid "-pedantic and -traditional are mutually exclusive" msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα" #: tradcpp.c:740 #, fuzzy msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive" msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες" #: tradcpp.c:766 msgid "directory name missing after -I option" msgstr "" #: tradcpp.c:1447 tradcpp.c:3977 msgid "`/*' within comment" msgstr "" #: tradcpp.c:1823 #, fuzzy, c-format msgid "unterminated #%s conditional" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: tradcpp.c:2182 #, fuzzy msgid "not in any file?!" msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο" #: tradcpp.c:2288 msgid "`defined' must be followed by ident or (ident)" msgstr "" #: tradcpp.c:2292 msgid "cccp error: invalid special hash type" msgstr "" #: tradcpp.c:2390 tradcpp.c:2460 msgid "#include expects \"fname\" or " msgstr "" #: tradcpp.c:2545 #, c-format msgid "no include path in which to find %.*s" msgstr "" #: tradcpp.c:2761 #, fuzzy msgid "invalid macro name" msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα" #: tradcpp.c:2769 #, fuzzy, c-format msgid "invalid macro name `%s'" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: tradcpp.c:2774 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" msgstr "" #: tradcpp.c:2801 msgid "parameter name starts with a digit in #define" msgstr "" #: tradcpp.c:2811 msgid "badly punctuated parameter list in #define" msgstr "" #: tradcpp.c:2819 #, fuzzy msgid "unterminated parameter list in #define" msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #: tradcpp.c:2867 #, c-format msgid "\"%.*s\" redefined" msgstr "" #: tradcpp.c:3124 msgid "# operator should be followed by a macro argument name" msgstr "" #: tradcpp.c:3171 tradcpp.c:3197 tradcpp.c:3211 tradcpp.c:3218 tradcpp.c:3243 #, fuzzy msgid "invalid format #line command" msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'" #: tradcpp.c:3269 #, fuzzy msgid "undefining `defined'" msgstr "αόριστο" #: tradcpp.c:3273 #, fuzzy, c-format msgid "undefining `%s'" msgstr "Άνοιγμα του `%s'" #: tradcpp.c:3329 msgid "extra text at end of directive" msgstr "" #: tradcpp.c:3436 #, c-format msgid "#error%.*s" msgstr "" #: tradcpp.c:3446 #, fuzzy, c-format msgid "#warning%.*s" msgstr "προειδοποίηση: " #: tradcpp.c:3602 msgid "#elif not within a conditional" msgstr "" #: tradcpp.c:3859 #, c-format msgid "#%s not within a conditional" msgstr "" #: tradcpp.c:3867 msgid "#else or #elif after #else" msgstr "" #: tradcpp.c:3907 msgid "#else not within a conditional" msgstr "" # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 #: tradcpp.c:3938 #, fuzzy msgid "unbalanced #endif" msgstr "Μη ισσοροπημένο [" #: tradcpp.c:4032 #, fuzzy msgid "unterminated string or character constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: tradcpp.c:4190 #, fuzzy, c-format msgid "arguments given to macro `%s'" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: tradcpp.c:4196 #, fuzzy, c-format msgid "no args to macro `%s'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" #: tradcpp.c:4198 #, c-format msgid "only 1 arg to macro `%s'" msgstr "" #: tradcpp.c:4200 #, c-format msgid "only %d args to macro `%s'" msgstr "" #: tradcpp.c:4202 #, c-format msgid "too many (%d) args to macro `%s'" msgstr "" #: tradcpp.c:4799 #, c-format msgid "" "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" #: tree-dump.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "could not open dump file `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: tree-dump.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'" msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s" #: tree.c:3901 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" #: tree.c:3958 msgid "function return type cannot be function" msgstr "" #: tree.c:4712 #, fuzzy msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'" #: tree.c:4771 #, c-format msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4788 #, c-format msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:522 #, c-format msgid "%s causes a section type conflict" msgstr "" #: varasm.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "register name not specified for `%s'" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" #: varasm.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register name for `%s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" #: varasm.c:886 #, c-format msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register" msgstr "" #: varasm.c:889 #, c-format msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type" msgstr "" #: varasm.c:898 msgid "global register variable has initial value" msgstr "" #: varasm.c:901 msgid "volatile register variables don't work as you might wish" msgstr "" #: varasm.c:934 #, c-format msgid "register name given for non-register variable `%s'" msgstr "" #: varasm.c:1572 #, c-format msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "" #: varasm.c:1623 #, c-format msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d" msgstr "" #: varasm.c:4575 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "" #: varasm.c:4580 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "" #: varasm.c:4630 #, fuzzy msgid "unknown set constructor type" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #: varasm.c:4844 #, fuzzy, c-format msgid "invalid initial value for member `%s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" #: varasm.c:5035 varasm.c:5078 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must precede definition" msgstr "" #: varasm.c:5042 #, fuzzy, c-format msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: varasm.c:5076 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must be public" msgstr "" #: varasm.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "weak declaration of `%s' not supported" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: varasm.c:5112 varasm.c:5183 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "" #: varasm.c:5191 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "" #: varray.c:88 #, c-format msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:174 #, c-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "" #: params.def:46 msgid "The maximum number of instructions in a function that is eligible for inlining" msgstr "" #: params.def:57 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:68 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:78 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:85 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:90 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "" #: config/darwin-c.c:76 #, fuzzy msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές." #: config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:101 config/darwin-c.c:103 #: config/darwin-c.c:105 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/darwin-c.c:108 msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "" #: config/darwin-c.c:118 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:131 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:149 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:152 msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "" #: config/nextstep.c:68 msgid "optimization turned on" msgstr "" #: config/nextstep.c:74 msgid "optimization turned off" msgstr "" #: config/nextstep.c:83 msgid "optimization level restored" msgstr "" #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:120 config/rs6000/lynx.h:85 msgid "-msystem-v and -p are incompatible" msgstr "" #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:122 config/rs6000/lynx.h:87 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" msgstr "" #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #: config/1750a/1750a.h:39 msgid "Use VAX-C alignment" msgstr "" #: config/a29k/a29k.c:1028 config/m88k/m88k.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Q value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/a29k/a29k.c:1034 config/alpha/alpha.c:5406 config/m88k/m88k.c:2996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/a29k/a29k.c:1040 config/alpha/alpha.c:5251 #: config/rs6000/rs6000.c:6456 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/a29k/a29k.c:1046 config/alpha/alpha.c:5322 #: config/rs6000/rs6000.c:6418 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/a29k/a29k.c:1052 config/alpha/alpha.c:5314 #: config/rs6000/rs6000.c:6383 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/a29k/a29k.c:1154 config/alpha/alpha.c:5275 config/romp/romp.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/a29k/a29k.c:1159 config/rs6000/rs6000.c:6464 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/a29k/a29k.c:1165 config/alpha/alpha.c:5259 #: config/rs6000/rs6000.c:6484 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/a29k/a29k.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%V value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/a29k/a29k.h:101 msgid "Generate code assuming DW bit is set" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:102 msgid "Generate code assuming DW bit is not set" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:103 msgid "Generate code using byte writes" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:104 msgid "Do not generate byte writes" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:105 msgid "Use small memory model" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:106 msgid "Use normal memory model" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:107 msgid "Use large memory model" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:108 msgid "Generate 29050 code" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:109 msgid "Generate 29000 code" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:110 msgid "Use kernel global registers" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:111 msgid "Use user global registers" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:112 msgid "Emit stack checking code" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:113 msgid "Do not emit stack checking code" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:114 msgid "Work around storem hardware bug" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:115 msgid "Do not work around storem hardware bug" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:116 msgid "Store locals in argument registers" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:117 msgid "Do not store locals in arg registers" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:118 config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:408 msgid "Use software floating point" msgstr "" #: config/a29k/a29k.h:119 msgid "Do not generate multm instructions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: config/alpha/alpha.c:295 #, fuzzy msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:306 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:323 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:337 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:352 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:371 config/alpha/alpha.c:383 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:390 #, fuzzy msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:397 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:413 #, fuzzy msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:418 #, fuzzy msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:447 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:462 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5215 config/m88k/m88k.c:2888 config/romp/romp.c:746 #: config/romp/romp.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5235 config/ia64/ia64.c:3529 config/m88k/m88k.c:3033 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5245 config/rs6000/rs6000.c:6530 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5267 config/m88k/m88k.c:2894 config/romp/romp.c:732 #: config/romp/romp.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5357 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5369 config/alpha/alpha.c:5383 config/romp/romp.c:698 #: config/rs6000/rs6000.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5443 config/m88k/m88k.c:3017 #: config/rs6000/rs6000.c:6245 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5464 config/romp/romp.c:973 #: config/rs6000/rs6000.c:6846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/alpha/alpha.h:214 config/i386/i386.h:291 config/i386/i386.h:293 #: config/i386/i386.h:295 config/ns32k/ns32k.h:103 config/rs6000/rs6000.h:329 #: config/s390/s390.h:56 config/sparc/sparc.h:529 config/sparc/sparc.h:534 msgid "Use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:215 config/i386/i386.h:292 config/i386/i386.h:294 #: config/rs6000/rs6000.h:331 config/sparc/sparc.h:531 #: config/sparc/sparc.h:536 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:216 msgid "Use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:218 msgid "Do not use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:219 msgid "Do not assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:220 msgid "Assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:222 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:224 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:226 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:228 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:229 msgid "Use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:230 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:231 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:234 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:237 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:239 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:242 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:245 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:247 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #. For -mcpu= #. For -mtune= #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui] #. For -mtrap-precision=[p|f|i] #. For -mmemory-latency= #: config/alpha/alpha.h:275 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:277 msgid "Schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:279 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:281 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:283 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:285 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "" #: config/arc/arc.c:132 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgstr "" #: config/arc/arc.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/arc/arc.c:366 #, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" #: config/arc/arc.c:1709 config/m32r/m32r.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/arc/arc.c:1741 config/m32r/m32r.c:2301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/arc/arc.c:1765 config/m32r/m32r.c:2378 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/arc/arc.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #. Unknown flag. #: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:2417 config/sparc/sparc.c:6471 #, fuzzy msgid "invalid operand output code" msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης" #: config/arm/arm.c:436 #, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "" #: config/arm/arm.c:446 config/rs6000/rs6000.c:444 config/sparc/sparc.c:387 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "" #: config/arm/arm.c:582 msgid "target CPU does not support APCS-32" msgstr "" #: config/arm/arm.c:587 msgid "target CPU does not support APCS-26" msgstr "" #: config/arm/arm.c:593 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "" #: config/arm/arm.c:599 msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "" #: config/arm/arm.c:613 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:616 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:619 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:625 msgid "interworking forces APCS-32 to be used" msgstr "" #: config/arm/arm.c:631 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "" #: config/arm/arm.c:639 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "" #: config/arm/arm.c:642 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "" #: config/arm/arm.c:650 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "" #: config/arm/arm.c:658 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "" #: config/arm/arm.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: config/arm/arm.c:711 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "" #: config/arm/arm.c:719 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "" #: config/arm/arm.c:726 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1970 config/arm/arm.c:1993 config/avr/avr.c:4716 #: config/c4x/c4x.c:4650 config/h8300/h8300.c:3045 config/i386/i386.c:1260 #: config/i386/i386.c:1289 config/m68hc11/m68hc11.c:1222 #: config/mcore/mcore.c:3505 config/ns32k/ns32k.c:1044 #: config/rs6000/rs6000.c:10798 config/sh/sh.c:5583 config/sh/sh.c:5603 #: config/sh/sh.c:5642 config/stormy16/stormy16.c:2010 config/v850/v850.c:2047 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "" #: config/arm/arm.c:9288 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #: config/arm/arm.c:9968 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:10160 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" #: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:290 config/mcore/mcore.c:3365 #, c-format msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport" msgstr "" #: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:299 #, c-format msgid "static variable `%s' is marked dllimport" msgstr "" #: config/arm/arm.h:422 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "" #: config/arm/arm.h:425 msgid "Store function names in object code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:429 msgid "Use the 32-bit version of the APCS" msgstr "" #: config/arm/arm.h:431 msgid "Use the 26-bit version of the APCS" msgstr "" #: config/arm/arm.h:435 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "" #: config/arm/arm.h:438 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:441 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" msgstr "" #: config/arm/arm.h:448 msgid "Use library calls to perform FP operations" msgstr "" #: config/arm/arm.h:450 config/i960/i960.h:281 msgid "Use hardware floating point instructions" msgstr "" #: config/arm/arm.h:452 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:454 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:456 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "" #: config/arm/arm.h:458 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "" #: config/arm/arm.h:461 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "" #: config/arm/arm.h:464 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "" #: config/arm/arm.h:467 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "" #: config/arm/arm.h:470 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "" #: config/arm/arm.h:473 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "" #: config/arm/arm.h:477 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:480 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:483 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:487 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:497 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "" #: config/arm/arm.h:499 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "" #: config/arm/arm.h:503 msgid "Specify the version of the floating point emulator" msgstr "" #: config/arm/arm.h:505 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "" #: config/arm/arm.h:507 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "" #: config/arm/pe.h:65 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "" #. None of these is actually used in cc1. If we don't define them in target #. switches cc1 complains about them. For the sake of argument lets allocate #. bit 31 of target flags for such options. #: config/arm/riscix.h:84 msgid "Do symbol renaming for BSD" msgstr "" #: config/arm/riscix.h:85 msgid "Do symbol renaming for X/OPEN" msgstr "" #: config/arm/riscix.h:86 #, fuzzy msgid "Don't do symbol renaming" msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" #: config/avr/avr.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "MCU `%s' not supported" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: config/avr/avr.c:461 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1056 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1064 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1077 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1785 config/avr/avr.c:2497 #, fuzzy msgid "invalid insn:" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/avr/avr.c:1822 config/avr/avr.c:1908 config/avr/avr.c:1957 #: config/avr/avr.c:1966 config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2236 #: config/avr/avr.c:2534 config/avr/avr.c:2645 #, fuzzy msgid "incorrect insn:" msgstr "λάθος συνθηματικό" #: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2307 #: config/avr/avr.c:2689 #, fuzzy msgid "unknown move insn:" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: config/avr/avr.c:2925 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3041 config/avr/avr.c:3471 config/avr/avr.c:3851 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4689 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "" #: config/avr/avr.h:63 msgid "Assume int to be 8 bit integer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:65 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "" #: config/avr/avr.h:67 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" msgstr "" #: config/avr/avr.h:69 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:71 msgid "Do not generate tablejump insns" msgstr "" #: config/avr/avr.h:74 msgid "Output instruction sizes to the asm file" msgstr "" #: config/avr/avr.h:87 msgid "Specify the initial stack address" msgstr "" #: config/avr/avr.h:88 #, fuzzy msgid "Specify the MCU name" msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος" #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)' #. In some cases, the strength reduction optimization pass can #. produce better code if this is defined. This macro controls the #. order that induction variables are combined. This macro is #. particularly useful if the target has limited addressing modes. #. For instance, the SH target has only positive offsets in #. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows #. the most combinations to be found. #: config/avr/avr.h:2566 #, fuzzy msgid "trampolines not supported" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: config/c4x/c4x-c.c:70 #, c-format msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:73 #, c-format msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/c4x/c4x-c.c:80 #, c-format msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:85 #, c-format msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:88 #, c-format msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:299 #, c-format msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:883 #, c-format msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1635 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1775 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1917 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1923 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1964 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2060 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2103 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2125 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2173 config/c4x/c4x.c:2185 config/c4x/c4x.c:2200 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2456 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3443 config/c4x/c4x.c:3463 #, fuzzy msgid "mode not QImode" msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n" #: config/c4x/c4x.c:3520 #, fuzzy msgid "invalid indirect memory address" msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης" #: config/c4x/c4x.c:3609 msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3950 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4430 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4433 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). #: config/c4x/c4x.c:4459 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4465 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4476 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4676 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "" #. Name of the c4x assembler. #. Name of the c4x linker. #. Define assembler options. #. Define linker options. #. Define C preprocessor options. #. Specify the end file to link with. #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. #. Fast fixing of floats. #. Allow use of RPTS. #. Emit C3x code. #. Be compatible with TI assembler. #. Be paranoid about DP reg. in ISRs. #. Pass arguments on stack. #. Enable features under development. #. Enable repeat block. #. Use BK as general register. #. Use decrement and branch for C3x. #. Enable debugging of GCC. #. Force constants into registers. #. Allow unsigned loop counters. #. Force op0 and op1 to be same. #. Save all 40 bits for floats. #. Allow parallel insns. #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns. #. Assume mem refs possibly aliased. #. Emit C30 code. #. Emit C31 code. #. Emit C32 code. #. Emit C33 code. #. Emit C40 code. #. Emit C44 code. #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/c4x/c4x.h:141 msgid "Small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:143 msgid "Big memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:145 msgid "Use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:147 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:149 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:151 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:153 msgid "Enable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:155 msgid "Disable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:157 msgid "Enable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:159 msgid "Disable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:161 msgid "Generate code for C30 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:163 msgid "Generate code for C31 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:165 msgid "Generate code for C32 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:167 msgid "Generate code for C33 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:169 msgid "Generate code for C40 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:171 msgid "Generate code for C44 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:173 msgid "Emit code compatible with TI tools" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:175 msgid "Emit code to use GAS extensions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:177 config/c4x/c4x.h:181 msgid "Save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:179 config/c4x/c4x.h:183 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:185 msgid "Pass arguments on the stack" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:187 msgid "Pass arguments in registers" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:189 msgid "Enable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:191 msgid "Disable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:193 msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:195 #, fuzzy msgid "Do not allocate BK register" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" #: config/c4x/c4x.h:197 msgid "Enable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:199 msgid "Disable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:201 msgid "Enable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:203 msgid "Disable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:205 msgid "Force constants into registers to improve hoisting" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:207 msgid "Don't force constants into registers" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:209 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:211 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:213 msgid "Allow unsigned interation counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:215 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:217 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:219 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:221 #, fuzzy msgid "Enable parallel instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/c4x/c4x.h:223 #, fuzzy msgid "Disable parallel instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/c4x/c4x.h:225 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:227 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:229 msgid "Assume that pointers may be aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:231 msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:304 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:306 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "" #. Macros used in the machine description to test the flags. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/clipper/clipper.h:40 msgid "Generate code for the C400" msgstr "" #: config/clipper/clipper.h:41 msgid "Generate code for the C300" msgstr "" #: config/convex/convex.h:53 msgid "Generate code for c1" msgstr "" #: config/convex/convex.h:54 msgid "Generate code for c2" msgstr "" #: config/convex/convex.h:55 msgid "Generate code for c32" msgstr "" #: config/convex/convex.h:56 config/convex/convex.h:57 msgid "Generate code for c34" msgstr "" #: config/convex/convex.h:59 msgid "Use standard calling sequence, with arg count word" msgstr "" #: config/convex/convex.h:61 msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)" msgstr "" #: config/convex/convex.h:63 msgid "Don't push arg count, depend on symbol table" msgstr "" #: config/convex/convex.h:65 msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)" msgstr "" #: config/convex/convex.h:67 msgid "Don't use data cache for volatile mem refs" msgstr "" #: config/convex/convex.h:69 msgid "Bypass data cache for volatile mem refs" msgstr "" #: config/convex/convex.h:70 msgid "Use 64-bit longs" msgstr "" #: config/convex/convex.h:71 msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs" msgstr "" #: config/cris/cris.c:569 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:585 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:878 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1193 msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1203 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1282 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1294 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1304 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1311 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1350 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1381 config/cris/cris.c:1411 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1387 #, fuzzy msgid "bad register" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/cris/cris.c:1425 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1442 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1467 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1475 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1489 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1498 #, fuzzy msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: config/cris/cris.c:1554 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1574 #, fuzzy msgid "unexpected operand" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: config/cris/cris.c:1609 config/cris/cris.c:1619 #, fuzzy msgid "unrecognized address" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" #: config/cris/cris.c:1975 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. #: config/cris/cris.c:2270 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2352 config/cris/cris.c:2410 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" #: config/cris/cris.c:2451 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2470 #, c-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2498 #, c-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη" #: config/cris/cris.c:2552 #, fuzzy msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" #: config/cris/cris.c:2568 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2798 config/cris/cris.c:2843 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Labels are never marked as global symbols. #: config/cris/cris.c:2940 config/cris/cris.c:2971 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2944 msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2957 config/cris/cris.c:3040 #, fuzzy msgid "unexpected address expression" msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση" #: config/cris/cris.c:2975 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2984 msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "" #: config/cris/aout.h:106 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" msgstr "" #: config/cris/aout.h:113 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" msgstr "" #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. #: config/cris/cris.h:336 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:341 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:345 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "" #: config/cris/cris.h:348 msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "" #: config/cris/cris.h:352 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:355 msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:358 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:361 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:370 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "" #: config/cris/cris.h:383 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "" #: config/cris/cris.h:386 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "" #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC. #: config/cris/cris.h:390 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "" #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files. #: config/cris/cris.h:396 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "" #: config/cris/cris.h:428 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgstr "" #: config/cris/cris.h:430 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "" #: config/cris/cris.h:432 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #. Node: Profiling #: config/cris/cris.h:1029 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" #: config/cris/linux.h:74 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:209 #, c-format msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2676 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2693 config/d30v/d30v.c:2754 config/d30v/d30v.c:2775 #: config/d30v/d30v.c:2793 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2861 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2870 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2877 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2931 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2942 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2949 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2967 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2976 config/d30v/d30v.c:2984 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3013 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3368 msgid "d30v_emit_comparison" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3412 msgid "bad call to d30v_move_2words" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:108 msgid "Enable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:111 msgid "Disable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:114 #, fuzzy msgid "Debug argument support in compiler" msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" #: config/d30v/d30v.h:117 #, fuzzy msgid "Debug stack support in compiler" msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" #: config/d30v/d30v.h:120 msgid "Debug memory address support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:123 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:126 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:129 config/d30v/d30v.h:132 msgid "Link programs/data to be in external memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:135 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:143 msgid "Change the branch costs within the compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:146 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469 msgid "stack size > 32k" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678 #, fuzzy msgid "invalid addressing mode" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1857 #, fuzzy msgid "bad register extension code" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1958 #, fuzzy msgid "invalid offset in ybase addressing" msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1961 #, fuzzy msgid "invalid register in ybase addressing" msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1990 #, fuzzy msgid "inline float constants not supported on this host" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2140 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2469 #, fuzzy msgid "invalid mode for gen_tst_reg" msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2541 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:215 msgid "Pass parameters in registers (default)" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:217 msgid "Don't pass parameters in registers" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:219 #, fuzzy msgid "Generate code for near calls" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:221 msgid "Don't generate code for near calls" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:223 #, fuzzy msgid "Generate code for near jumps" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:225 msgid "Don't generate code for near jumps" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:227 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:229 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:231 msgid "Generate code for memory map1" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:233 msgid "Generate code for memory map2" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:235 msgid "Generate code for memory map3" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:237 msgid "Generate code for memory map4" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:239 msgid "Ouput extra code for initialized data" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:241 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:243 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:245 msgid "Save temp. files in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:257 msgid "Specify alternate name for text section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:259 msgid "Specify alternate name for data section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:261 msgid "Specify alternate name for bss section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:263 msgid "Specify alternate name for constant section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:265 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1219 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1798 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1803 #, fuzzy msgid "profiling not implemented yet" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. #. CXT is an RTX for the static chain value for the function. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1229 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1241 #, fuzzy msgid "trampolines not yet implemented" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/elxsi/elxsi.h:51 msgid "Generate code the unix assembler can handle" msgstr "" #: config/elxsi/elxsi.h:52 msgid "Generate code an embedded assembler can handle" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:456 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:483 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:503 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:524 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/fr30/fr30.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/fr30/fr30.c:556 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:572 msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:601 config/fr30/fr30.c:610 config/fr30/fr30.c:621 #: config/fr30/fr30.c:634 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/fr30/fr30.h:57 msgid "Assume small address space" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:142 msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/h8300/h8300.h:117 msgid "Generate H8/S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:118 msgid "Do not generate H8/S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:119 msgid "Generate H8/S2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:120 msgid "Do not generate H8/S2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:121 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:124 #, fuzzy msgid "Use registers for argument passing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: config/h8300/h8300.h:126 msgid "Do not use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:128 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:129 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:131 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:132 msgid "Do not generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:133 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "" #: config/i370/i370-c.c:54 msgid "junk at end of #pragma map" msgstr "" #: config/i370/i370-c.c:60 #, fuzzy msgid "malformed #pragma map, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/i370/i370.c:897 msgid "real name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:902 msgid "alias name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:1173 msgid "internal error--no jump follows compare:" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/i370/i370.h:63 #, fuzzy msgid "Generate char instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/i370/i370.h:64 msgid "Do not generate char instructions" msgstr "" #: config/i386/i386.c:925 #, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:935 config/sparc/sparc.c:350 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:950 #, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:953 #, c-format msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:956 #, fuzzy msgid "code model `large' not supported yet" msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται" #: config/i386/i386.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" #: config/i386/i386.c:988 config/mips/mips.c:4989 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:999 config/mips/mips.c:4945 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1018 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1031 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1036 config/i386/i386.c:1049 config/i386/i386.c:1062 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1044 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1057 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1095 #, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1107 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1129 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1131 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1147 config/i386/i386.c:1158 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1163 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1170 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1300 #, c-format msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #: config/i386/i386.c:5432 #, fuzzy msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" #: config/i386/i386.c:5669 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5684 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5957 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code `%c'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" # src/grep.c:1133 #: config/i386/i386.c:9956 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων" #. @@@ better error message #: config/i386/i386.c:11819 config/i386/i386.c:11852 #, fuzzy msgid "selector must be an immediate" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #. @@@ better error message #: config/i386/i386.c:12010 config/i386/i386.c:12038 #, fuzzy msgid "mask must be an immediate" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #: config/i386/winnt.c:94 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:262 #, c-format msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:51 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:53 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:54 msgid "Create GUI application" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:55 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:56 msgid "Set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:58 msgid "Create console application" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:59 config/i386/win32.h:59 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:61 config/i386/win32.h:61 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:63 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:257 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/dgux.h:60 msgid "Retain standard MXDB information" msgstr "" #: config/i386/dgux.h:62 #, fuzzy msgid "Retain legend information" msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" #: config/i386/dgux.h:65 msgid "Generate external legend information" msgstr "" #: config/i386/dgux.h:67 msgid "Emit identifying info in .s file" msgstr "" #: config/i386/dgux.h:69 msgid "Warn when a function arg is a structure" msgstr "" # lib/argmatch.c:188 #: config/i386/dgux.h:252 #, fuzzy msgid "argument is a structure" msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:" #: config/i386/djgpp.h:201 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "" #: config/i386/i386.h:45 config/mips/mips.h:186 msgid "half-pic init called on systems that don't support it" msgstr "" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #: config/i386/i386.h:303 #, fuzzy msgid "Alternate calling convention" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: config/i386/i386.h:305 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:106 msgid "Use normal calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.h:307 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:309 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:311 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr "" #: config/i386/i386.h:313 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:315 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:317 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:319 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:321 msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:323 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:325 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:327 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:330 msgid "Enable stack probing" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #: config/i386/i386.h:335 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:337 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:339 msgid "Inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:341 msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:343 config/i386/i386.h:348 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:345 config/i386/i386.h:350 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:352 msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:354 msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:357 msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:360 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:362 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:365 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:367 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:370 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:372 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "" #: config/i386/i386.h:374 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "" #: config/i386/i386.h:376 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:378 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:380 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:382 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:428 config/rs6000/rs6000.h:428 config/sparc/sparc.h:641 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:430 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "" #: config/i386/i386.h:432 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:434 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "" #. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc. #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:436 config/m68k/m68k.h:263 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:438 config/m68k/m68k.h:265 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:440 config/m68k/m68k.h:267 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:443 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:445 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "" #: config/i386/i386.h:447 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "" #. Undocumented. #. Undocumented. #: config/i386/i386.h:453 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "" #: config/i386/osf1elf.h:112 msgid "Profiling uses mcount" msgstr "" #: config/i386/osfrose.h:60 msgid "Emit half-PIC code" msgstr "" #. intentionally undoc #. intentionally undoc #: config/i386/osfrose.h:67 msgid "Emit ELF object code" msgstr "" #: config/i386/osfrose.h:69 msgid "Emit ROSE object code" msgstr "" #: config/i386/osfrose.h:71 msgid "Symbols have a leading underscore" msgstr "" #: config/i386/osfrose.h:74 msgid "Align to >word boundaries" msgstr "" #: config/i386/osfrose.h:77 #, fuzzy msgid "Use mcount for profiling" msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" #: config/i386/osfrose.h:79 msgid "Use mcount_ptr for profiling" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:768 msgid "Generate ELF output" msgstr "" #: config/i386/win32.h:53 msgid "Use Mingw32 interface" msgstr "" #: config/i386/win32.h:55 msgid "Use Cygwin interface" msgstr "" #: config/i386/win32.h:57 msgid "Use bare Windows interface" msgstr "" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:71 msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:73 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:76 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/i860/i860.h:56 config/i860/paragon.h:28 msgid "Generate code which uses the FPU" msgstr "" #: config/i860/i860.h:57 config/i860/i860.h:58 config/i860/paragon.h:29 #: config/i860/paragon.h:30 config/i860/paragon.h:31 msgid "Do not generate code which uses the FPU" msgstr "" #: config/i960/i960-c.c:67 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" msgstr "" #: config/i960/i960-c.c:72 #, fuzzy msgid "malformed #pragma align - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/i960/i960-c.c:110 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" msgstr "" #: config/i960/i960.c:1405 config/m68k/m68k.c:665 config/rs6000/rs6000.c:8448 #, fuzzy msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I #. am not sure which are real and which aren't. #: config/i960/i960.h:240 msgid "Generate SA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:243 msgid "Generate SB code" msgstr "" #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")}, #: config/i960/i960.h:248 msgid "Generate KA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:251 msgid "Generate KB code" msgstr "" #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")}, #: config/i960/i960.h:256 msgid "Generate JA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:258 msgid "Generate JD code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:261 msgid "Generate JF code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:263 msgid "generate RP code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:266 msgid "Generate MC code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:269 msgid "Generate CA code" msgstr "" #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")}, #: config/i960/i960.h:279 msgid "Generate CF code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:285 msgid "Use alternate leaf function entries" msgstr "" #: config/i960/i960.h:287 msgid "Do not use alternate leaf function entries" msgstr "" #: config/i960/i960.h:289 msgid "Perform tail call optimization" msgstr "" #: config/i960/i960.h:291 msgid "Do not perform tail call optimization" msgstr "" #: config/i960/i960.h:293 msgid "Use complex addressing modes" msgstr "" #: config/i960/i960.h:295 #, fuzzy msgid "Do not use complex addressing modes" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/i960/i960.h:297 msgid "Align code to 8 byte boundary" msgstr "" #: config/i960/i960.h:299 msgid "Do not align code to 8 byte boundary" msgstr "" #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")}, #: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:309 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" msgstr "" #: config/i960/i960.h:315 msgid "Do not permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:317 msgid "Permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:319 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:321 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:86 #: config/sparc/linux64.h:143 config/sparc/netbsd-elf.h:253 msgid "Use 64 bit long doubles" msgstr "" #: config/i960/i960.h:325 msgid "Enable linker relaxation" msgstr "" #: config/i960/i960.h:327 msgid "Do not enable linker relaxation" msgstr "" #. Override conflicting target switch options. #. Doesn't actually detect if more than one -mARCH option is given, but #. does handle the case of two blatantly conflicting -mARCH options. #: config/i960/i960.h:342 config/i960/i960.h:352 msgid "conflicting architectures defined - using C series" msgstr "" #: config/i960/i960.h:347 msgid "conflicting architectures defined - using K series" msgstr "" #: config/i960/i960.h:362 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" msgstr "" #. ??? See the LONG_DOUBLE_TYPE_SIZE definition below. #: config/i960/i960.h:373 msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:3574 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:3848 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:3875 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:3940 msgid "cannot optimize division for both latency and throughput" msgstr "" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. #: config/ia64/ia64.h:119 msgid "Generate big endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:121 config/mcore/mcore.h:159 msgid "Generate little endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:123 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:125 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:127 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:129 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:131 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:133 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:135 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:137 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:139 msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:141 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:143 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:145 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:147 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:149 msgid "Generate inline division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:151 msgid "Generate inline division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:153 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:155 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:183 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:130 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:139 #, c-format msgid "bad value (%s) for -msdata switch" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: config/m32r/m32r.c:408 msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/m32r/m32r.c:2255 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/m32r/m32r.c:2311 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/m32r/m32r.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/m32r/m32r.c:2431 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2438 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2445 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2523 config/m32r/m32r.c:2539 #: config/rs6000/rs6000.c:11103 #, fuzzy msgid "bad address" msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση" #: config/m32r/m32r.c:2544 #, fuzzy msgid "lo_sum not of register" msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί" #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" }, #: config/m32r/m32r.h:241 msgid "Display compile time statistics" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:243 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:246 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:249 msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:265 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:267 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:236 #, c-format msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "" #. !!!! SCz wrong here. #: config/m68hc11/m68hc11.c:3279 config/m68hc11/m68hc11.c:3653 msgid "move insn not handled" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3499 config/m68hc11/m68hc11.c:3583 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3856 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3533 #, fuzzy msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3830 #, fuzzy msgid "invalid register in the instruction" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3863 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3880 #, fuzzy msgid "invalid rotate insn" msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." #: config/m68hc11/m68hc11.c:4305 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4630 config/m68hc11/m68hc11.c:4932 #, fuzzy msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4995 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. #: config/m68hc11/m68hc11.h:155 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:157 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:159 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:161 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:163 #, fuzzy msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/m68hc11/m68hc11.h:165 config/m68hc11/m68hc11.h:169 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:167 config/m68hc11/m68hc11.h:171 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/m68hc11/m68hc11.h:185 #, fuzzy msgid "Specify the register allocation order" msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" #: config/m68hc11/m68hc11.h:187 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:150 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:161 #, c-format msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:172 #, c-format msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164 msgid "Generate code for a 68020" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172 msgid "Generate code for a 68000" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:174 msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:176 msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:178 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:182 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:184 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:186 msgid "Generate code for a Sun FPA" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:189 msgid "Do not generate code for a Sun FPA" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193 msgid "Generate code for a Sun Sky board" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:195 msgid "Do not use Sky linkage convention" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:197 msgid "Generate code for a 68881" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:200 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:202 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:205 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:209 msgid "Generate code for a 68030" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:212 msgid "Generate code for a 68040" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:216 msgid "Generate code for a 68060" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:221 msgid "Generate code for a 520X" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:224 msgid "Generate code for a 68851" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:226 msgid "Do no generate code for a 68851" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:229 msgid "Generate code for a 68302" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:232 msgid "Generate code for a 68332" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:236 msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:239 msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:241 msgid "Align variables on a 16-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:243 msgid "Generate pc-relative code" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:245 msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:247 #, fuzzy msgid "Use unaligned memory references" msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή" #. Sometimes certain combinations of command options do not make #. sense on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if #. defined, is executed once just after all the command options have #. been parsed. #. #. Don't use this macro to turn on various extra optimizations for #. `-O'. That is what `OPTIMIZATION_OPTIONS' is for. #: config/m68k/m68k.h:284 config/m68k/m68kelf.h:267 config/m68k/m68kv4.h:299 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:900 #, c-format msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2300 msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2515 #, c-format msgid "argument #%d is a structure" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2815 #, c-format msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x/X value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2906 config/rs6000/rs6000.c:6511 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2912 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%o value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2919 config/rs6000/rs6000.c:6474 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2932 config/m88k/m88k.c:2937 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s/S value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2979 config/romp/romp.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%B value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:3009 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:3022 #, c-format msgid "`%%d' operand isn't a register" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3040 msgid "operand is r0" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3054 msgid "operand is const_double" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3073 #, fuzzy msgid "invalid code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches. #: config/m88k/m88k.h:277 msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible" msgstr "" #: config/m88k/m88k.h:299 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `-mshort-data-%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/m88k/m88k.h:304 #, c-format msgid "-mshort-data-%s is too large " msgstr "" #: config/m88k/m88k.h:306 #, c-format msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible" msgstr "" #: config/mcore/mcore.c:3083 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/mcore/mcore.h:126 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:128 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:130 msgid "Set maximum alignment to 4" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:132 msgid "Set maximum alignment to 8" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:136 msgid "Do not use the divide instruction" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:140 msgid "Do not arbitary sized immediates in bit operations" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:142 msgid "Always treat bit-field as int-sized" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:146 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:148 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:150 #, fuzzy msgid "Emit call graph information" msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" #: config/mcore/mcore.h:154 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:165 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:178 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4815 msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored." msgstr "" #: config/mips/mips.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "-mips%d not supported" msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται" #: config/mips/mips.c:4848 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mips switch" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4869 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "" #: config/mips/mips.c:4907 #, fuzzy, c-format msgid "-mabi=%s does not support -mips%d" msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται" #: config/mips/mips.c:4924 msgid "this target does not support the -mabi switch" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5034 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5044 #, c-format msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5050 #, c-format msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5071 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5087 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5090 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `entry%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/mips/mips.c:5144 msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5484 #, c-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5498 #, c-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5511 #, c-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5524 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5538 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5547 config/xtensa/xtensa.c:1913 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5680 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5723 config/xtensa/xtensa.c:2012 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5952 msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line" msgstr "" #: config/mips/mips.c:6266 #, fuzzy msgid "can't rewind temp file" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: config/mips/mips.c:6270 #, fuzzy msgid "can't write to output file" msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'" #: config/mips/mips.c:6273 #, fuzzy msgid "can't read from temp file" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: config/mips/mips.c:6276 #, fuzzy msgid "can't close temp file" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: config/mips/mips.c:6709 #, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" #: config/mips/mips.c:6871 #, c-format msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" #: config/mips/mips.c:8936 #, fuzzy, c-format msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:368 config/mn10300/mn10300.h:64 msgid "No default crt0.o" msgstr "" #: config/mips/mips.h:370 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:372 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:374 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:376 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:378 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:380 msgid "Use MIPS as" msgstr "" #: config/mips/mips.h:382 msgid "Use GNU as" msgstr "" #: config/mips/mips.h:384 #, fuzzy msgid "Use symbolic register names" msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" #: config/mips/mips.h:386 msgid "Don't use symbolic register names" msgstr "" #: config/mips/mips.h:388 config/mips/mips.h:390 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/mips/mips.h:392 config/mips/mips.h:394 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/mips/mips.h:396 msgid "Output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:398 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:400 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:402 msgid "Optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:404 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.h:406 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:410 config/pdp11/pdp11.h:55 msgid "Use hardware floating point" msgstr "" #: config/mips/mips.h:412 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:414 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:416 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:418 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:420 msgid "Use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:422 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:424 msgid "Use OSF PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:426 msgid "Don't use OSF PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:428 msgid "Use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:430 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:432 msgid "Use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:434 msgid "Don't use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:436 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/mips/mips.h:438 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/mips/mips.h:440 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:442 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #: config/mips/mips.h:444 config/xtensa/xtensa.h:110 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:446 config/xtensa/xtensa.h:112 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:448 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:450 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:452 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:454 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:456 config/rs6000/rs6000.h:351 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:458 config/rs6000/rs6000.h:349 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:460 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:462 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:464 msgid "Optimize for 3900" msgstr "" #: config/mips/mips.h:466 msgid "Optimize for 4650" msgstr "" #: config/mips/mips.h:468 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:470 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:472 msgid "Trap on integer divide overflow" msgstr "" #: config/mips/mips.h:474 msgid "Don't trap on integer divide overflow" msgstr "" #: config/mips/mips.h:590 config/mips/mips.h:592 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "" #: config/mips/mips.h:594 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "" #: config/mips/mips.h:596 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "" #: config/mips/mips.h:598 msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" msgstr "" #: config/mips/mips.h:600 msgid "Don't use MIPS16 instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:604 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:606 msgid "Specify cache flush function" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/mips/mips.h:2869 msgid "mips16 function profiling" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: config/mmix/mmix.c:596 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:677 msgid "stack frame too big" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία" #: config/mmix/mmix.c:1044 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1203 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1240 msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1246 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #. FIXME: Remove when I know this trigs. #: config/mmix/mmix.c:1608 msgid "oops, not debugged; fixing up value:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2184 config/mmix/mmix.c:2318 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2192 config/mmix/mmix.c:2216 config/mmix/mmix.c:2335 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2263 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2286 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2296 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:2328 #, c-format msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:2379 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2444 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2940 config/mmix/mmix.c:3009 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3128 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3135 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3139 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3210 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "" #. For these target macros, there is no generic documentation here. You #. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific #. to the MMIX target are here. #. #. There are however references to the specific texinfo node (comments #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably #. the opposite, since we don't have to care about old littering and #. soon outdated generic comments. #. Node: Driver #. When both ABI:s work, this is how we tell them apart in code. The #. GNU abi is implied the default. Also implied in TARGET_DEFAULT. #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply #. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns. #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker. #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. #. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link, #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably. #. Put unused option values here. #: config/mmix/mmix.h:137 msgid "Set start-address of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:139 msgid "Set start-address of data" msgstr "" #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register. #: config/mmix/mmix.h:188 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:191 msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:193 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:195 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:198 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:201 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:205 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:207 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:209 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:211 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:213 msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:215 msgid "Use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:217 #, fuzzy msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" #: config/mn10300/mn10300.h:59 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:60 msgid "Do not work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:61 msgid "Target the AM33 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:65 msgid "Enable linker relaxations" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:104 config/s390/s390.h:57 msgid "Don't use hardware fp" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:105 msgid "Alternative calling convention" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:107 msgid "Pass some arguments in registers" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:108 msgid "Pass all arguments on stack" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:109 msgid "Optimize for 32532 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:110 msgid "Optimize for 32332 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:112 msgid "Optimize for 32032" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:114 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:115 #, fuzzy msgid "Do not use register sb" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/ns32k/ns32k.h:116 msgid "Do not use bit-field instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:117 #, fuzzy msgid "Use bit-field instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/ns32k/ns32k.h:118 msgid "Generate code for high memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:119 msgid "Generate code for low memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:120 msgid "32381 fpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:121 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:123 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:124 msgid "\"Small register classes\" kludge" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:125 msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "" #: config/pa/pa.c:191 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, and 8000\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:216 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:221 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:226 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:231 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "" #: config/pa/pa.c:232 #, fuzzy msgid "-g option disabled" msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε" #: config/pdp11/pdp11.h:56 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "" #. return float result in ac0 #: config/pdp11/pdp11.h:58 #, fuzzy msgid "Return floating point results in ac0" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: config/pdp11/pdp11.h:59 msgid "Return floating point results in memory" msgstr "" #. is 11/40 #: config/pdp11/pdp11.h:61 msgid "Generate code for an 11/40" msgstr "" #. is 11/45 #: config/pdp11/pdp11.h:64 msgid "Generate code for an 11/45" msgstr "" #. is 11/10 #: config/pdp11/pdp11.h:67 msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "" #. use movstrhi for bcopy #. use 32 bit for int #: config/pdp11/pdp11.h:72 config/pdp11/pdp11.h:73 msgid "Use 32 bit int" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:74 config/pdp11/pdp11.h:75 msgid "Use 16 bit int" msgstr "" #. use 32 bit for float #: config/pdp11/pdp11.h:77 config/pdp11/pdp11.h:78 msgid "Use 32 bit float" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:79 config/pdp11/pdp11.h:80 msgid "Use 64 bit float" msgstr "" #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW! #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap #. this is just to play around and check what code gcc generates #. split instruction and data memory? #: config/pdp11/pdp11.h:89 msgid "Target has split I&D" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:90 #, fuzzy msgid "Target does not have split I&D" msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n" #. UNIX assembler syntax? #: config/pdp11/pdp11.h:92 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:93 msgid "Use DEC assembler syntax" msgstr "" #: config/pj/pj.h:73 msgid "Generate little endian data" msgstr "" #: config/pj/pj.h:75 msgid "Generate big endian data" msgstr "" #: config/pj/pj.h:77 msgid "Turn on maintainer testing code" msgstr "" #: config/pj/pj.h:79 msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" msgstr "" #: config/pj/pj.h:81 msgid "Disable Transmeta picoJava extensions" msgstr "" #: config/pj/pj.h:83 msgid "Disable reorganization pass" msgstr "" #: config/romp/romp.c:709 config/rs6000/rs6000.c:6548 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/romp/romp.c:718 config/romp/romp.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%b value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/romp/romp.c:765 config/romp/romp.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%z value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/romp/romp.c:784 config/romp/romp.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Z value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/romp/romp.c:799 config/romp/romp.c:808 config/romp/romp.c:815 #: config/rs6000/rs6000.c:6327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/romp/romp.c:900 config/romp/romp.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a #. variable number of arguments. #. #. CUM is as above. #. #. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter. #. #. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack #. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed #. it. #. #. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the #. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed. #: config/romp/romp.h:661 msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:475 #, fuzzy msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/rs6000/rs6000.c:482 #, fuzzy msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: config/rs6000/rs6000.c:491 config/xtensa/xtensa.c:1846 #, c-format msgid "-f%s ignored (all code is position independent)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:499 msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:505 #, fuzzy msgid "-fdata-sections not supported on AIX" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: config/rs6000/rs6000.c:520 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:530 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:3633 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3687 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4043 #, fuzzy, c-format msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:6254 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:6263 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:6272 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:6307 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/rs6000/rs6000.c:6317 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/rs6000/rs6000.c:6347 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:6574 #, c-format msgid "%%S computed all 1's mask" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:6601 #, c-format msgid "%%S computed all 0's mask" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:6611 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:6621 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:6630 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/aix.h:137 config/rs6000/beos.h:32 #, fuzzy msgid "Always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: config/rs6000/aix.h:139 config/rs6000/beos.h:34 #, fuzzy msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "" #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/rs6000/rs6000.h:277 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:280 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:282 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:285 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:287 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:292 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:294 msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:298 msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:302 msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:304 #, fuzzy msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/rs6000/rs6000.h:306 msgid "Don't use AltiVec instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:308 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:310 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:313 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:315 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:317 msgid "Don't place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:319 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:321 msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:327 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:333 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:335 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:339 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:341 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:345 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:347 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:355 msgid "Don't schedule the start and end of the procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:361 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:363 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:426 config/sparc/sparc.h:639 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:429 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:430 msgid "Specify ABI to use" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:432 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "" #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable #. this. #. This should be uncommented, so that the link register is used, but #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. #. (mrs) #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. #: config/rs6000/rs6000.h:1792 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:88 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:89 msgid "Select method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:104 msgid "Align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:106 msgid "Don't align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:108 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:110 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:112 config/rs6000/sysv4.h:116 msgid "Produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:114 config/rs6000/sysv4.h:118 msgid "Don't produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122 msgid "Produce little endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:124 config/rs6000/sysv4.h:126 msgid "Produce big endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128 #: config/rs6000/sysv4.h:129 config/rs6000/sysv4.h:130 #: config/rs6000/sysv4.h:131 config/rs6000/sysv4.h:132 #: config/rs6000/sysv4.h:142 config/rs6000/sysv4.h:143 #: config/rs6000/sysv4.h:154 config/rs6000/sysv4.h:155 #: config/rs6000/sysv4.h:157 #, fuzzy msgid "no description yet" msgstr "(χωρίς περιγραφή)" #: config/rs6000/sysv4.h:133 msgid "Use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:134 msgid "Don't use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:137 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:139 #, fuzzy msgid "Use alternate register names" msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #: config/rs6000/sysv4.h:141 msgid "Don't use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:145 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:147 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:149 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:151 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:153 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgstr "" #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if #. defined, is executed once just after all the command options have #. been parsed. #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. #: config/rs6000/sysv4.h:214 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/rs6000/sysv4.h:230 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/rs6000/sysv4.h:247 #, c-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:255 #, c-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:263 #, c-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:270 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:276 #, c-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:283 #, c-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:290 #, fuzzy msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά" #: config/s390/s390.c:1980 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" msgstr "" #: config/s390/s390.c:2008 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" msgstr "" #: config/s390/s390.c:2014 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:2030 #, fuzzy msgid "Cannot decompose address." msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης" #: config/s390/s390.c:2168 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:3183 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "" #: config/s390/s390.h:58 msgid "Set backchain" msgstr "" #: config/s390/s390.h:59 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" msgstr "" #: config/s390/s390.h:60 msgid "Use bras for execucable < 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.h:61 msgid "Don't use bras" msgstr "" #: config/s390/s390.h:62 msgid "Additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:63 msgid "Don't print additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:64 msgid "64 bit mode" msgstr "κατάσταση 64 bit" #: config/s390/s390.h:65 msgid "31 bit mode" msgstr "κατάσταση 31 bit" #: config/s390/s390.h:66 #, fuzzy msgid "mvcle use" msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη" #: config/s390/s390.h:67 msgid "mvc&ex" msgstr "" #: config/sh/sh.c:5060 #, fuzzy msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. #: config/sh/sh.c:5610 config/sh/sh.c:5649 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" msgstr "" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:5617 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #. The argument must be a constant integer. #: config/sh/sh.c:5656 #, c-format msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "" #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #: config/sh/sh.h:367 #, fuzzy msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/sparc/sparc.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" #: config/sparc/sparc.c:330 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:355 #, fuzzy msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/sparc/sparc.c:6297 config/sparc/sparc.c:6303 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6373 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6383 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6422 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" #: config/sparc/sparc.c:6444 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6445 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6461 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6511 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6514 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:87 #: config/sparc/linux64.h:144 config/sparc/netbsd-elf.h:254 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29 msgid "Generate code for big endian" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30 msgid "Generate code for little endian" msgstr "" #: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:67 msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:539 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:541 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:543 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:545 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:547 msgid "Use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:549 msgid "Do not use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:551 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:553 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:555 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:557 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:559 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:561 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:563 #, fuzzy msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "Παράνομη Εντολή" #: config/sparc/sparc.h:565 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9. #: config/sparc/sparc.h:568 msgid "Optimize for Cypress processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:570 msgid "Optimize for SparcLite processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:572 msgid "Optimize for F930 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:574 msgid "Optimize for F934 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:576 msgid "Use V8 Sparc ISA" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:578 msgid "Optimize for SuperSparc processors" msgstr "" #. End of deprecated options. #: config/sparc/sparc.h:581 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:583 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:585 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "Χρήση ABI 32-bit" #: config/sparc/sparc.h:587 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "Χρήση ABI 64-bit" #: config/sparc/sparc.h:589 msgid "Use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:591 msgid "Do not use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:593 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:595 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:597 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:599 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:643 msgid "Use given Sparc code model" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1179 msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1536 msgid "`B' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1542 msgid "`B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1569 msgid "`o' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1584 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1634 #, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:68 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:70 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:95 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:103 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:149 msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: config/v850/v850-c.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized section name \"%s\"" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 #: config/v850/v850-c.c:181 #, fuzzy msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης" #: config/v850/v850-c.c:201 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:213 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:225 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:237 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:249 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:261 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:273 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "" #: config/v850/v850.c:122 #, c-format msgid "%s=%s is not numeric" msgstr "" # src/shred.c:1134 #: config/v850/v850.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is too large" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #: config/v850/v850.c:285 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:777 #, fuzzy msgid "output_move_single:" msgstr "αρχείο εξόδου" #: config/v850/v850.c:2084 msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2095 #, c-format msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2298 #, c-format msgid "bogus JR construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2319 config/v850/v850.c:2521 #, c-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2497 #, c-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/v850/v850.h:120 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "" #: config/v850/v850.h:123 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "" #: config/v850/v850.h:126 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "" #: config/v850/v850.h:129 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "" #: config/v850/v850.h:132 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "" #: config/v850/v850.h:133 msgid "Enable backend debugging" msgstr "" #: config/v850/v850.h:135 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.h:138 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "" #: config/v850/v850.h:164 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:167 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:170 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1048 config/xtensa/xtensa.c:1082 #: config/xtensa/xtensa.c:1091 #, fuzzy msgid "bad test" msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση" #: config/xtensa/xtensa.c:1790 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1965 #, fuzzy msgid "invalid mask" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/xtensa/xtensa.c:2017 #, fuzzy msgid "invalid address" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/xtensa/xtensa.c:2042 #, fuzzy msgid "no register in address" msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" #: config/xtensa/xtensa.c:2050 #, fuzzy msgid "address offset not a constant" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: config/xtensa/xtensa.h:114 msgid "Use the Xtensa code density option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:116 msgid "Do not use the Xtensa code density option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:118 msgid "Use the Xtensa MAC16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:120 msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:122 msgid "Use the Xtensa MUL16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:124 msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:126 msgid "Use the Xtensa MUL32 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:128 msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #: config/xtensa/xtensa.h:134 msgid "Use the Xtensa NSA option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:136 msgid "Do not use the Xtensa NSA option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:138 msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:140 msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:142 msgid "Use the Xtensa SEXT option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:144 msgid "Do not use the Xtensa SEXT option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:146 #, fuzzy msgid "Use the Xtensa boolean register option" msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #: config/xtensa/xtensa.h:148 msgid "Do not use the Xtensa boolean register option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:150 msgid "Use the Xtensa floating-point unit" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:152 msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #: config/xtensa/xtensa.h:170 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:172 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:174 msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:176 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:178 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:180 msgid "Put literal pools in a separate literal section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:182 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:184 msgid "Do not automatically align branch targets" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:186 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:188 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" msgstr "" #: ada/misc.c:219 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" msgstr "" #: cp/call.c:270 cp/init.c:1650 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgstr "" #: cp/call.c:279 msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')" msgstr "" #: cp/call.c:288 msgid "`%D' is a namespace" msgstr "" #: cp/call.c:296 msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:394 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "" #: cp/call.c:530 msgid "destructors take no parameters" msgstr "" #: cp/call.c:537 msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression" msgstr "" #: cp/call.c:2374 msgid "%s %D(%T, %T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2379 msgid "%s %D(%T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2383 msgid "%s %D(%T) " msgstr "" #: cp/call.c:2387 msgid "%s %T " msgstr "" #: cp/call.c:2389 msgid "%s %+#D%s" msgstr "" #: cp/call.c:2546 msgid "no viable candidates" msgstr "" #: cp/call.c:2560 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/call.c:2677 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" msgstr "" #: cp/call.c:2688 cp/call.c:4681 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" msgstr "" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:2715 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" #: cp/call.c:2784 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" msgstr "" # src/getopt.c:813 # src/getopt.c:813 #: cp/call.c:2794 #, fuzzy msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n" #: cp/call.c:2829 msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator" msgstr "" #: cp/call.c:2834 msgid "%s for `%T %s' operator" msgstr "" #: cp/call.c:2837 msgid "%s for `%T [%T]' operator" msgstr "" #: cp/call.c:2842 msgid "%s for `%T %s %T' operator" msgstr "" #: cp/call.c:2845 msgid "%s for `%s %T' operator" msgstr "" #: cp/call.c:2937 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "" #: cp/call.c:2996 #, c-format msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" msgstr "" #: cp/call.c:3029 cp/call.c:3229 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "" #: cp/call.c:3182 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:3189 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "" #: cp/call.c:3270 msgid "`%D' must be declared before use" msgstr "" #: cp/call.c:3433 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgstr "" #: cp/call.c:3480 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" msgstr "" #: cp/call.c:3482 msgid " where cfront would use `%#D'" msgstr "" #: cp/call.c:3509 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgstr "" #: cp/call.c:3748 msgid "no suitable `operator delete' for `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:3767 msgid "`%+#D' is private" msgstr "" #: cp/call.c:3769 msgid "`%+#D' is protected" msgstr "" #: cp/call.c:3771 #, fuzzy msgid "`%+#D' is inaccessible" msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο" #: cp/call.c:3772 msgid "within this context" msgstr "" #: cp/call.c:3814 #, fuzzy msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/call.c:3816 cp/call.c:3955 cp/call.c:3957 #, fuzzy msgid " initializing argument %P of `%D'" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cp/call.c:3879 cp/call.c:3883 msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'" msgstr "" #: cp/call.c:3889 cp/call.c:3892 msgid " initializing temporary from result of `%D'" msgstr "" #. Undefined behaviour [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4026 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgstr "" #. Undefined behaviour [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4051 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgstr "" #: cp/call.c:4193 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgstr "" #: cp/call.c:4443 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:4544 cp/typeck.c:2020 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:4670 msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'" msgstr "" #: cp/call.c:4700 msgid "cannot call member function `%D' without object" msgstr "" #: cp/call.c:5313 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:5315 cp/decl2.c:4528 #, fuzzy msgid " in call to `%D'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/call.c:5364 cp/call.c:5489 msgid "choosing `%D' over `%D'" msgstr "" #: cp/call.c:5365 #, fuzzy msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/call.c:5367 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:5491 msgid " because worst conversion for the former is better than worst conversion for the latter" msgstr "" #: cp/call.c:5607 cp/call.c:5628 #, fuzzy msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/class.c:286 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:963 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" msgstr "" #: cp/class.c:1047 #, fuzzy msgid "duplicate enum value `%D'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cp/class.c:1050 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" msgstr "" #: cp/class.c:1057 #, fuzzy msgid "duplicate nested type `%D'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cp/class.c:1068 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" msgstr "" #: cp/class.c:1072 #, fuzzy msgid "duplicate member `%D'" msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" #: cp/class.c:1115 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1117 #, c-format msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1160 msgid "`%D' names constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1166 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/class.c:1174 msgid "no members matching `%D' in `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:1206 cp/class.c:1214 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%#T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/class.c:1207 msgid " because of local method `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1215 msgid " because of local member `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1287 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:1307 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1887 msgid "all member functions in class `%T' are private" msgstr "" #: cp/class.c:1901 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1944 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:2065 cp/class.c:4998 #, fuzzy msgid "redefinition of `%#T'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: cp/class.c:2066 #, fuzzy msgid "previous definition of `%#T'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: cp/class.c:2396 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2777 msgid "`%D' was hidden" msgstr "" #: cp/class.c:2778 msgid " by `%D'" msgstr " κατά `%D'" #: cp/class.c:2820 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/class.c:2825 cp/decl2.c:1883 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "" #: cp/class.c:2831 cp/decl2.c:1889 msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2834 cp/decl2.c:1891 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2986 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgstr "" #: cp/class.c:3006 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgstr "" #: cp/class.c:3012 #, fuzzy msgid "negative width in bit-field `%D'" msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση" #: cp/class.c:3017 msgid "zero width for bit-field `%D'" msgstr "" #: cp/class.c:3023 msgid "width of `%D' exceeds its type" msgstr "" #: cp/class.c:3032 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:3116 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3119 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3122 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3149 msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgstr "" #: cp/class.c:3268 msgid "field `%D' in local class cannot be static" msgstr "" #: cp/class.c:3274 msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgstr "" #: cp/class.c:3281 msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgstr "" #: cp/class.c:3287 msgid "field `%D' invalidly declared offset type" msgstr "" #. Unions cannot have static members. #: cp/class.c:3305 msgid "field `%D' declared static in union" msgstr "" #: cp/class.c:3331 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3365 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3380 #, fuzzy msgid "field `%#D' with same name as class" msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα" #: cp/class.c:3398 msgid "`%#T' has pointer data members" msgstr "" #: cp/class.c:3402 msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3404 msgid " or `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3407 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3875 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgstr "" #: cp/class.c:4666 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4736 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:5149 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:5233 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:5690 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgstr "" #: cp/class.c:5786 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:5907 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:5930 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgstr "" #: cp/class.c:5956 msgid "assuming pointer to member `%D'" msgstr "" #: cp/class.c:5959 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgstr "" #: cp/class.c:6003 cp/class.c:6171 cp/class.c:6178 #, fuzzy msgid "not enough type information" msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" #: cp/class.c:6012 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:6155 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "" #. [basic.scope.class] #. #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:6407 cp/decl.c:1027 cp/decl.c:3167 cp/pt.c:1843 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D'" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: cp/class.c:6408 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgstr "" #: cp/cvt.c:88 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:97 #, fuzzy msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:126 #, fuzzy msgid "converting from `%T' to `%T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" msgstr "" #: cp/cvt.c:220 cp/cvt.c:233 cp/cvt.c:274 #, fuzzy msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/cvt.c:520 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:538 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgstr "" #: cp/cvt.c:567 #, fuzzy msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/cvt.c:684 #, fuzzy msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:696 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:713 msgid "the address of `%D', will always be `true'" msgstr "" #: cp/cvt.c:733 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:788 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:874 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:877 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:893 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. #: cp/cvt.c:913 #, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "" #. Only warn when there is no &. #: cp/cvt.c:918 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgstr "" #: cp/cvt.c:1056 msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "" #: cp/cvt.c:1132 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:1134 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1028 cp/decl.c:3270 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1217 msgid "label `%D' used but not defined" msgstr "" #: cp/decl.c:1222 msgid "label `%D' defined but not used" msgstr "" #: cp/decl.c:2289 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3073 cp/decl.c:3478 msgid "previous declaration of `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3154 cp/decl.c:3192 msgid "shadowing %s function `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3163 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3168 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3187 cp/decl.c:3280 cp/decl.c:3296 msgid "new declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3188 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3244 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "" #: cp/decl.c:3247 msgid "previous declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3269 msgid "declaration of template `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3281 cp/decl.c:3297 msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3289 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgstr "" #: cp/decl.c:3291 msgid "previous declaration `%#D' here" msgstr "" #: cp/decl.c:3307 msgid "conflicting types for `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3308 msgid "previous declaration as `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3351 msgid "`%#D' previously defined here" msgstr "" #: cp/decl.c:3352 #, fuzzy msgid "`%#D' previously declared here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:3361 msgid "prototype for `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3362 msgid "follows non-prototype definition here" msgstr "" #: cp/decl.c:3374 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:3376 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:3399 cp/decl.c:3406 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3401 cp/decl.c:3408 #, fuzzy msgid "after previous specification in `%#D'" msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" #: cp/decl.c:3417 msgid "`%#D' was used before it was declared inline" msgstr "" #: cp/decl.c:3419 msgid "previous non-inline declaration here" msgstr "" #: cp/decl.c:3477 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgstr "" #: cp/decl.c:3561 #, c-format msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" msgstr "" #: cp/decl.c:3563 #, c-format msgid "than previous declaration `%F'" msgstr "" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If a template, a member template or the member of a class #. template is explicitly specialized then that #. specialization shall be declared before the first use of #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:3697 msgid "explicit specialization of %D after first use" msgstr "" #: cp/decl.c:3942 msgid "`%#D' used prior to declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:3973 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" msgstr "" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. #. #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. #: cp/decl.c:4001 #, fuzzy msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/decl.c:4002 msgid "as `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4092 msgid "previous external decl of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4133 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:4193 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" msgstr "" #: cp/decl.c:4194 msgid "global declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4225 msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" msgstr "" #: cp/decl.c:4245 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" msgstr "" #: cp/decl.c:4596 #, fuzzy msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/decl.c:4611 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4623 msgid "previous non-function declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4624 msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4714 msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'" #: cp/decl.c:4872 #, c-format msgid "label `%s' referenced outside of any function" msgstr "" #: cp/decl.c:4975 cp/decl.c:4999 cp/decl.c:5092 msgid "jump to label `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4977 cp/decl.c:5001 msgid "jump to case label" msgstr "" #: cp/decl.c:4985 msgid " crosses initialization of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4988 cp/decl.c:5108 msgid " enters scope of non-POD `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5008 cp/decl.c:5112 msgid " enters try block" msgstr "" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:5010 cp/decl.c:5104 cp/decl.c:5114 msgid " enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:5093 msgid " from here" msgstr "" #: cp/decl.c:5106 msgid " skips initialization of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5141 msgid "label named wchar_t" msgstr "" #: cp/decl.c:5145 #, fuzzy msgid "duplicate label `%D'" msgstr "διπλό κλειδί" #: cp/decl.c:5230 #, c-format msgid "case label `%E' not within a switch statement" msgstr "" #. Definition isn't the kind we were looking for. #: cp/decl.c:5409 cp/decl.c:5428 msgid "`%#D' redeclared as %C" msgstr "" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. #: cp/decl.c:5516 cp/typeck.c:1982 #, fuzzy msgid "invalid use of `%D'" msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." #: cp/decl.c:5557 #, fuzzy msgid "`%D::%D' is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/decl.c:5574 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5711 msgid "`%D' used without template parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:5722 cp/decl.c:5738 cp/decl.c:5826 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:5756 cp/decl.c:5786 msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6009 msgid "lookup of `%D' finds `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6011 msgid " instead of `%D' from dependent base class" msgstr "" #: cp/decl.c:6013 msgid " (use `typename %T::%D' if that's what you meant)" msgstr "" #: cp/decl.c:6192 msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')" msgstr "" #: cp/decl.c:7037 msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "" #: cp/decl.c:7054 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7057 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7060 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7098 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:7133 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7136 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" #: cp/decl.c:7160 msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7167 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" #: cp/decl.c:7174 msgid "`%D' can only be specified for functions" msgstr "" #: cp/decl.c:7176 msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgstr "" #: cp/decl.c:7178 msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgstr "" #: cp/decl.c:7181 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgstr "" #: cp/decl.c:7330 msgid "typedef `%D' is initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:7336 msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgstr "" #: cp/decl.c:7348 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:7382 #, fuzzy msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/decl.c:7387 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgstr "" # src/request.c:263 #: cp/decl.c:7398 #, fuzzy msgid "duplicate initialization of %D" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #: cp/decl.c:7427 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgstr "" #: cp/decl.c:7475 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:7483 cp/decl.c:7840 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:7499 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" msgstr "" #: cp/decl.c:7538 msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:7547 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:7580 #, fuzzy msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'" #: cp/decl.c:7647 msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:7652 #, fuzzy msgid "array size missing in `%D'" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" #: cp/decl.c:7664 msgid "zero-size array `%D'" msgstr "" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:7697 msgid "storage size of `%D' isn't known" msgstr "" #: cp/decl.c:7719 msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgstr "" #: cp/decl.c:7770 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "" #: cp/decl.c:7771 msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:7799 #, fuzzy msgid "uninitialized const `%D'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/decl.c:7834 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:7845 cp/typeck2.c:202 msgid "`%D' has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:7885 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgstr "" #: cp/decl.c:7915 msgid "structure `%D' with uninitialized const members" msgstr "" #: cp/decl.c:7917 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" msgstr "" #: cp/decl.c:8185 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:8197 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:8254 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:8652 msgid "multiple initializations given for `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:8752 #, fuzzy msgid "invalid catch parameter" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" #: cp/decl.c:8870 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:8873 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:8892 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgstr "" #: cp/decl.c:8894 msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgstr "" #: cp/decl.c:8896 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:8899 msgid "`%D' declared as a friend" msgstr "" #: cp/decl.c:8905 msgid "`%D' declared with an exception specification" msgstr "" #: cp/decl.c:8980 msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgstr "" #: cp/decl.c:8982 msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgstr "" #: cp/decl.c:8984 msgid "cannot declare `::main' to be static" msgstr "" #: cp/decl.c:8987 msgid "`main' must return `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:9015 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:9018 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:9024 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9047 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgstr "" #: cp/decl.c:9071 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgstr "" #. Something like `template friend void f()'. #: cp/decl.c:9081 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/decl.c:9109 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9116 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9178 msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9190 cp/decl2.c:1367 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9309 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9399 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9408 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9411 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9461 msgid "size of array `%D' has non-integer type" msgstr "" #: cp/decl.c:9463 msgid "size of array has non-integer type" msgstr "" #: cp/decl.c:9483 msgid "size of array `%D' is negative" msgstr "" #: cp/decl.c:9485 msgid "size of array is negative" msgstr "" #: cp/decl.c:9494 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9496 msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "" #: cp/decl.c:9503 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgstr "" #: cp/decl.c:9506 msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "" #: cp/decl.c:9524 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9527 msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "" #: cp/decl.c:9538 msgid "overflow in array dimension" msgstr "" #: cp/decl.c:9597 msgid "declaration of `%D' as %s" msgstr "" #: cp/decl.c:9599 #, fuzzy, c-format msgid "creating %s" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: cp/decl.c:9611 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:9614 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:9643 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:9650 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:9656 msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9658 msgid "return type specified for `operator %T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9826 msgid "destructors must be member functions" msgstr "" #: cp/decl.c:9845 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9895 #, fuzzy msgid "invalid declarator" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: cp/decl.c:9948 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:10005 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgstr "" #. Parse error puts this typespec where #. a declarator should go. #: cp/decl.c:10051 msgid "`%T' specified as declarator-id" msgstr "" #: cp/decl.c:10053 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" msgstr "" #: cp/decl.c:10067 #, fuzzy msgid "`%D' as declarator" msgstr "το `%s' είναι κατάλογος" #: cp/decl.c:10082 msgid "declaration of `%D' as non-function" msgstr "" #: cp/decl.c:10159 #, fuzzy msgid "`bool' is now a keyword" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/decl.c:10161 msgid "extraneous `%T' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:10177 cp/decl.c:10210 #, fuzzy msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'" #: cp/decl.c:10190 msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgstr "" #: cp/decl.c:10283 cp/decl.c:10286 #, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgstr "" #. The implicit typename extension is deprecated and will be #. removed. Warn about its use now. #: cp/decl.c:10296 msgid "`%T' is implicitly a typename" msgstr "" #: cp/decl.c:10332 #, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:10337 #, c-format msgid "long and short specified together for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:10348 #, c-format msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:10457 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10479 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgstr "" #: cp/decl.c:10488 #, fuzzy msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/decl.c:10499 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:10503 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:10516 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:10570 #, c-format msgid "storage class specified for %s `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:10608 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:10712 msgid "size of member `%D' is not constant" msgstr "" #: cp/decl.c:10791 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:10794 #, c-format msgid "destructors may not be `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:10815 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:10818 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "" #: cp/decl.c:10823 #, c-format msgid "constructors may not be `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:10833 msgid "return value type specifier for constructor ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:10852 #, fuzzy, c-format msgid "can't initialize friend function `%s'" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:10856 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:10861 #, fuzzy msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" #: cp/decl.c:10863 #, c-format msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:10887 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:10917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot declare %s to references" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s" #: cp/decl.c:10928 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgstr "" #: cp/decl.c:10943 #, fuzzy msgid "invalid type: `void &'" msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'" #: cp/decl.c:11105 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:11115 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11130 #, fuzzy msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:11210 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgstr "" #: cp/decl.c:11218 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11223 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11229 #, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11234 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11239 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11252 msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgstr "" #: cp/decl.c:11273 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:11322 msgid "typedef name may not be class-qualified" msgstr "" #: cp/decl.c:11330 msgid "invalid type qualifier for non-member function type" msgstr "" #: cp/decl.c:11346 msgid "typedef declaration includes an initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:11396 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:11401 msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:11411 #, fuzzy msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" #: cp/decl.c:11413 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11418 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11432 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:11443 msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "" #: cp/decl.c:11462 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:11474 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:11483 msgid "variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:11493 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgstr "" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:11539 #, fuzzy msgid "invalid use of `::'" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: cp/decl.c:11551 msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgstr "" #: cp/decl.c:11563 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgstr "" #: cp/decl.c:11572 msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgstr "" #: cp/decl.c:11584 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "" #: cp/decl.c:11657 msgid "field `%D' has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:11659 msgid "name `%T' has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:11668 msgid " in instantiation of template `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11678 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" #: cp/decl.c:11689 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" #. An attempt is being made to initialize a non-static #. member. But, from [class.mem]: #. #. 4 A member-declarator can contain a #. constant-initializer only if it declares a static #. member (_class.static_) of integral or enumeration #. type, see _class.static.data_. #. #. This used to be relatively common practice, but #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. #: cp/decl.c:11736 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:11738 msgid "making `%D' static" msgstr "" #: cp/decl.c:11762 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:11803 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:11805 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:11816 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:11818 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:11825 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:11854 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgstr "" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:11860 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" #: cp/decl.c:11888 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" #: cp/decl.c:11894 msgid "static member `%D' declared `register'" msgstr "" #: cp/decl.c:11899 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:12071 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12074 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12091 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:12136 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string constant `%E'" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: cp/decl.c:12138 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgstr "" #: cp/decl.c:12176 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgstr "" #: cp/decl.c:12182 msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" msgstr "" #: cp/decl.c:12206 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgstr "" #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X #. and either there are no other parameters or else all other #. parameters have default arguments. #. #. We *don't* complain about member template instantiations that #. have this form, though; they can occur as we try to decide #. what constructor to use during overload resolution. Since #. overload resolution will never prefer such a constructor to #. the non-template copy constructor (which is either explicitly #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:12373 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgstr "" #: cp/decl.c:12524 msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgstr "" #: cp/decl.c:12530 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" #: cp/decl.c:12547 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #: cp/decl.c:12579 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:12586 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #: cp/decl.c:12636 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgstr "" #: cp/decl.c:12640 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgstr "" #: cp/decl.c:12647 msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgstr "" #: cp/decl.c:12649 msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:12670 msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12676 msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12685 msgid "`%D' must take `void'" msgstr "" #: cp/decl.c:12687 cp/decl.c:12695 msgid "`%D' must take exactly one argument" msgstr "" #: cp/decl.c:12697 msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:12705 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:12719 msgid "`%D' should return by value" msgstr "" #: cp/decl.c:12731 cp/decl.c:12734 msgid "`%D' cannot have default arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:12825 msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope" msgstr "" #: cp/decl.c:12828 msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12866 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:12871 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:12951 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:13049 msgid "derived union `%T' invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:13093 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgstr "" #: cp/decl.c:13103 msgid "base class `%T' has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:13111 msgid "recursive type `%T' undefined" msgstr "" #: cp/decl.c:13113 #, fuzzy msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/decl.c:13224 #, fuzzy msgid "multiple definition of `%#T'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: cp/decl.c:13225 msgid "previous definition here" msgstr "" #: cp/decl.c:13396 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgstr "" #: cp/decl.c:13416 msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:13502 msgid "return type `%#T' is incomplete" msgstr "" #: cp/decl.c:13618 msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:13639 msgid "return type for `main' changed to `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:13670 msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgstr "" #: cp/decl.c:13692 cp/typeck.c:6534 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgstr "" #: cp/decl.c:13956 msgid "parameter `%D' declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:14432 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:14649 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgstr "" #: cp/decl2.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s is no longer supported" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cp/decl2.c:535 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" #: cp/decl2.c:561 msgid "-fname-mangling-version is no longer supported" msgstr "" #: cp/decl2.c:624 msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++" msgstr "" #: cp/decl2.c:761 #, c-format msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl2.c:800 msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface" msgstr "" #: cp/decl2.c:806 msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface" msgstr "" #: cp/decl2.c:963 msgid "name missing for member function" msgstr "" #. Something has gone very wrong. Assume we are mistakenly reducing #. an expression instead of a declaration. #: cp/decl2.c:1026 msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?" msgstr "" #: cp/decl2.c:1057 cp/decl2.c:1071 msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:1065 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:1113 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:1121 msgid "anachronistic use of array size in vector delete" msgstr "" #: cp/decl2.c:1131 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1138 msgid "deleting `%T' is undefined" msgstr "" #: cp/decl2.c:1146 msgid "deleting array `%#D'" msgstr "" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. #: cp/decl2.c:1180 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" msgstr "" #: cp/decl2.c:1189 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1199 cp/pt.c:2563 msgid "template declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1249 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1258 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1354 #, fuzzy msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'" #: cp/decl2.c:1356 msgid "candidate%s: %+#D" msgstr "" #: cp/decl2.c:1359 msgid " %#D" msgstr " %#D" #: cp/decl2.c:1411 #, fuzzy msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/decl2.c:1419 msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:1422 msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" #: cp/decl2.c:1481 msgid "invalid data member initialization" msgstr "" #: cp/decl2.c:1484 msgid "(use `=' to initialize static data members)" msgstr "" #: cp/decl2.c:1524 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" msgstr "" #: cp/decl2.c:1544 msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1595 msgid "field initializer is not constant" msgstr "" #: cp/decl2.c:1618 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1670 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1680 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1687 msgid "`%D' is already defined in the class %T" msgstr "" #: cp/decl2.c:1694 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" msgstr "" #: cp/decl2.c:1763 msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1767 #, fuzzy msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cp/decl2.c:1871 msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1967 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1977 msgid "anonymous aggregate with no members" msgstr "" #: cp/decl2.c:2044 msgid "`operator new' must return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:2052 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:2079 msgid "`operator delete' must return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:2087 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" msgstr "" #. Overflow occurred. That means there are at least 4 billion #. initialization functions. #: cp/decl2.c:2839 msgid "too many initialization functions required" msgstr "" #: cp/decl2.c:3659 #, fuzzy msgid "use of old-style cast" msgstr "παλαιού είδους θέση" # src/getopt.c:628 # src/getopt.c:628 #: cp/decl2.c:4240 #, fuzzy msgid "use of `%D' is ambiguous" msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n" #: cp/decl2.c:4241 msgid " first declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/decl2.c:4244 msgid " also declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/decl2.c:4259 msgid "`%D' denotes an ambiguous type" msgstr "" #: cp/decl2.c:4260 msgid " first type here" msgstr "" #: cp/decl2.c:4261 msgid " other type here" msgstr "" #: cp/decl2.c:4358 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4392 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4526 #, fuzzy msgid "`%D' is not a function," msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/decl2.c:4527 msgid " conflict with `%D'" msgstr "" #. The parser did not find it, so it's not there. #: cp/decl2.c:4841 #, fuzzy msgid "unknown namespace `%D'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: cp/decl2.c:4875 cp/decl2.c:5145 #, fuzzy msgid "`%T' is not a namespace" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/decl2.c:4877 #, fuzzy msgid "`%D' is not a namespace" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/decl2.c:4886 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4900 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" msgstr "" #: cp/decl2.c:4929 #, fuzzy msgid "`%D' not declared" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/decl2.c:4980 msgid "`%D' is already declared in this scope" msgstr "" #: cp/decl2.c:5007 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:5098 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" #: cp/decl2.c:5104 msgid "using-declaration for destructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:5110 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:5139 msgid "namespace `%T' undeclared" msgstr "" #: cp/decl2.c:5168 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:5258 msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored" msgstr "" #: cp/decl2.c:5262 #, fuzzy msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/decl2.c:5275 #, fuzzy msgid "`%T' is not a class or union type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/error.c:35 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' not supported by %s" msgstr "Δεν υποστηρίζεται" #: cp/error.c:578 #, c-format msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:815 #, c-format msgid "(static %s for %s)" msgstr "" #: cp/error.c:2439 #, c-format msgid "In %s `%s':" msgstr "" #: cp/error.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" #: cp/error.c:2518 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" msgstr "" #: cp/error.c:2523 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from here\n" msgstr "" #. damn ICE suppression #: cp/error.c:2676 #, c-format msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" msgstr "" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:245 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" msgstr "" #: cp/except.c:256 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:263 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" msgstr "" #: cp/except.c:327 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" #: cp/except.c:558 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" #: cp/except.c:663 msgid " in thrown expression" msgstr "" #: cp/except.c:775 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" msgstr "" #: cp/except.c:863 msgid "exception of type `%T' will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:866 msgid " by earlier handler for `%T'" msgstr "" #: cp/except.c:887 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" msgstr "" #: cp/friend.c:155 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" msgstr "" #: cp/friend.c:157 msgid "previous friend declaration of `%D'" msgstr "" #: cp/friend.c:197 msgid "invalid type `%T' declared `friend'" msgstr "" #. [temp.friend] #. #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:209 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" msgstr "" #: cp/friend.c:221 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" msgstr "" #. template friend typename S::X; #: cp/friend.c:239 msgid "typename type `%#T' declared `friend'" msgstr "" #. template friend class T; #: cp/friend.c:245 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" msgstr "" #. template friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:251 #, fuzzy msgid "`%#T' is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/friend.c:266 #, fuzzy msgid "`%T' is already a friend of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/friend.c:362 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" msgstr "" #: cp/friend.c:417 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" msgstr "" #: cp/friend.c:420 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "" #: cp/g++spec.c:209 java/jvspec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' missing\n" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: cp/init.c:302 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" msgstr "" #: cp/init.c:307 msgid "uninitialized reference member `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:315 msgid "initializer list treated as compound expression" msgstr "" #: cp/init.c:427 msgid "member initializers for `%#D'" msgstr "" #: cp/init.c:429 msgid " and `%#D'" msgstr "" #: cp/init.c:430 msgid " will be re-ordered to match declaration order" msgstr "" #: cp/init.c:445 msgid "multiple initializations given for member `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:517 msgid "initializations for multiple members of `%T'" msgstr "" #: cp/init.c:634 msgid "base initializers for `%#T'" msgstr "" #: cp/init.c:635 msgid " and `%#T'" msgstr "" #: cp/init.c:636 msgid " will be re-ordered to match inheritance order" msgstr "" #: cp/init.c:648 #, fuzzy msgid "base class `%T' already initialized" msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: cp/init.c:719 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" #: cp/init.c:762 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" msgstr "" #: cp/init.c:1004 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:1010 msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition" msgstr "" #: cp/init.c:1049 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" msgstr "" #: cp/init.c:1056 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:1085 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" msgstr "" #: cp/init.c:1088 #, fuzzy msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #. Handle bad initializers like: #. class COMPLEX { #. public: #. double re, im; #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;}; #. ~COMPLEX() {}; #. }; #. #. int main(int argc, char **argv) { #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10]; #. } #. #: cp/init.c:1182 msgid "bad array initializer" msgstr "" #: cp/init.c:1372 #, fuzzy msgid "`%T' is not an aggregate type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/init.c:1395 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" msgstr "" #: cp/init.c:1404 msgid "type `%T' is of non-aggregate type" msgstr "" #: cp/init.c:1506 msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object" msgstr "" #: cp/init.c:1546 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static field `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" #. We can get here when processing a bad default #. argument, like: #. struct S { int a; void f(int i = a); } #: cp/init.c:1555 cp/method.c:163 #, fuzzy msgid "invalid use of member `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" #: cp/init.c:1565 msgid "no method `%T::%D'" msgstr "" #: cp/init.c:1658 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:1727 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of type `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/init.c:1746 #, fuzzy msgid "illegal pointer to bit-field `%D'" msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n" #: cp/init.c:1785 msgid "object missing in use of pointer-to-member construct" msgstr "" #: cp/init.c:1825 msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member" msgstr "" #: cp/init.c:1827 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3240 msgid "at this point in file" msgstr "" #: cp/init.c:1868 cp/typeck.c:2931 #, c-format msgid "object missing in `%E'" msgstr "" #: cp/init.c:1999 msgid "new of array type fails to specify size" msgstr "" #: cp/init.c:2010 msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" #: cp/init.c:2016 msgid "zero size array reserves no space" msgstr "" #: cp/init.c:2081 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" #: cp/init.c:2087 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" #: cp/init.c:2134 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2150 msgid "can't find class$" msgstr "" #: cp/init.c:2264 #, fuzzy msgid "invalid type `void' for new" msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()" #: cp/init.c:2316 #, c-format msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2423 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "" #: cp/init.c:2441 cp/typeck2.c:363 cp/typeck2.c:1248 msgid "initializer list being treated as compound expression" msgstr "" #: cp/init.c:2447 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" msgstr "" #: cp/init.c:2531 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" msgstr "" #: cp/init.c:2899 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "" #: cp/init.c:2969 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" #: cp/init.c:3152 msgid "unknown array size in delete" msgstr "" #: cp/init.c:3443 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" #: cp/lex.c:144 #, fuzzy msgid "type name expected before `*'" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών" #: cp/lex.c:166 msgid "cannot declare references to references" msgstr "" #: cp/lex.c:171 msgid "cannot declare pointers to references" msgstr "" #: cp/lex.c:175 #, fuzzy msgid "type name expected before `&'" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών" #: cp/lex.c:986 #, c-format msgid "semicolon missing after %s declaration" msgstr "" #: cp/lex.c:989 msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" msgstr "" #: cp/lex.c:1037 #, c-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "" #: cp/lex.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: cp/lex.c:1053 msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "" #: cp/lex.c:1130 #, c-format msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" msgstr "" #: cp/lex.c:1155 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" #: cp/lex.c:1240 #, fuzzy msgid "`%D' not defined" msgstr "αόριστο" #: cp/lex.c:1245 msgid "`%D' was not declared in this scope" msgstr "" #: cp/lex.c:1255 msgid "`%D' undeclared (first use this function)" msgstr "" #: cp/lex.c:1259 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" msgstr "" #: cp/lex.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "name lookup of `%s' changed" msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n" #: cp/lex.c:1284 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" msgstr "" #: cp/lex.c:1286 msgid " matches this `%D' under old rules" msgstr "" #: cp/lex.c:1296 cp/lex.c:1303 #, c-format msgid "name lookup of `%s' changed for new ISO `for' scoping" msgstr "" #: cp/lex.c:1298 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgstr "" #: cp/lex.c:1305 msgid " using obsolete binding at `%D'" msgstr "" #: cp/lex.c:1371 msgid "`::%D' undeclared (first use here)" msgstr "" #: cp/mangle.c:1933 msgid "real-valued template parameters when cross-compiling" msgstr "" #: cp/method.c:157 msgid "invalid use of member `%D' in static member function" msgstr "" #: cp/method.c:205 msgid "use of namespace `%D' as expression" msgstr "" #: cp/method.c:210 msgid "use of class template `%T' as expression" msgstr "" #: cp/method.c:223 #, c-format msgid "use of %s from containing function" msgstr "" #: cp/method.c:226 msgid " `%#D' declared here" msgstr "" #: cp/method.c:244 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "" #: cp/method.c:297 msgid "implementation-reserved name `%D' used" msgstr "" #: cp/method.c:428 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" msgstr "" #: cp/method.c:660 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:665 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: parse.y:220 #, fuzzy msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: parse.y:512 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" msgstr "" #: parse.y:617 msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'" msgstr "" # src/grep.c:785 src/grep.c:792 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076 #: parse.y:690 #, fuzzy msgid "invalid default template argument" msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου" #: parse.y:921 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "" #: parse.y:923 msgid "no base or member initializers given following ':'" msgstr "" #: parse.y:965 parse.y:971 msgid "anachronistic old style base class initializer" msgstr "" #. Handle `Class>' without space in the `>>' #: parse.y:1097 msgid "`>>' should be `> >' in template class name" msgstr "" #: parse.y:1135 msgid "use of template qualifier outside template" msgstr "" #: parse.y:1164 parse.y:1173 #, c-format msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" msgstr "" #: parse.y:1196 msgid "definition of class `%T' in condition" msgstr "" #: parse.y:1198 msgid "definition of enum `%T' in condition" msgstr "" #: parse.y:1209 msgid "definition of array `%#D' in condition" msgstr "" #: parse.y:1318 msgid "old style placement syntax, use () instead" msgstr "" #: parse.y:1329 #, fuzzy msgid "`%T' is not a valid expression" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: parse.y:1340 msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='" msgstr "" #: parse.y:1371 msgid "ISO C++ forbids compound literals" msgstr "" #: parse.y:1613 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "" # src/dfa.c:962 # src/dfa.c:970 #: parse.y:2015 parse.y:2030 #, fuzzy msgid "sigof type specifier" msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό" #: parse.y:2020 msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression" msgstr "" #: parse.y:2035 msgid "`sigof' applied to non-aggregate type" msgstr "" #: parse.y:2301 msgid "using `typename' outside of template" msgstr "" #: parse.y:2372 #, c-format msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2374 #, c-format msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2376 #, c-format msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2378 msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations" msgstr "" #: parse.y:2510 msgid "no bases given following `:'" msgstr "" #: parse.y:2541 parse.y:2556 msgid "`%D' access" msgstr "" #: parse.y:2546 msgid "multiple access specifiers" msgstr "" #: parse.y:2564 msgid "multiple `virtual' specifiers" msgstr "" #: parse.y:2601 msgid "missing ';' before right brace" msgstr "" #: parse.y:2822 msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new" msgstr "" #: parse.y:3109 parse.y:3129 parse.y:3138 parse.y:3167 #, fuzzy msgid "`%T' is not a class or namespace" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: parse.y:3334 msgid "ISO C++ forbids label declarations" msgstr "" #: parse.y:3494 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "" #: parse.y:3502 msgid "label must be followed by statement" msgstr "" #: parse.y:3547 msgid "must have at least one catch per try block" msgstr "" #: parse.y:3607 msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations" msgstr "" #. This helps us recover from really nasty #. parse errors, for example, a missing right #. parenthesis. #: parse.y:3692 parse.y:3702 msgid "possibly missing ')'" msgstr "" #: parse.y:3795 msgid "type specifier omitted for parameter" msgstr "" #: parse.y:3804 #, c-format msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one" msgstr "" #: parse.y:3806 #, fuzzy msgid "no type `%D' in `%T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: parse.y:3809 #, c-format msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" msgstr "" #: parse.y:3817 msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type." msgstr "" #: cp/pt.c:212 msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgstr "" #: cp/pt.c:224 #, fuzzy msgid "invalid member template declaration `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #: cp/pt.c:619 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:631 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "" #: cp/pt.c:706 msgid "specializing `%#T' in different namespace" msgstr "" #: cp/pt.c:707 #, fuzzy msgid " from definition of `%#D'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: cp/pt.c:715 msgid "specialization of `%T' after instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:718 msgid "explicit specialization of non-template `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:850 msgid "specialization of %D after instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:953 msgid "%s %+#D" msgstr "" #: cp/pt.c:1004 msgid "`%D' is not a function template" msgstr "" #: cp/pt.c:1127 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" msgstr "" #: cp/pt.c:1135 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" msgstr "" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template void f(); #: cp/pt.c:1362 cp/pt.c:1436 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/pt.c:1375 msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1381 msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1387 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:1403 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:1420 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" msgstr "" #: cp/pt.c:1433 msgid "partial specialization `%D' of function template" msgstr "" #: cp/pt.c:1465 msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "" #: cp/pt.c:1469 msgid "template specialization with C linkage" msgstr "" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If such an explicit specialization for the member #. of a class template names an implicitly-declared #. special member function (clause _special_), the #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. #: cp/pt.c:1557 msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "" #: cp/pt.c:1600 msgid "no member function `%D' declared in `%T'" msgstr "" #. There are two many template parameter lists. #: cp/pt.c:1748 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:1844 msgid " shadows template parm `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2248 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "" #: cp/pt.c:2252 msgid " `%D'" msgstr " `%D'" #: cp/pt.c:2264 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgstr "" #: cp/pt.c:2289 #, c-format msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgstr "" #: cp/pt.c:2332 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" msgstr "" #: cp/pt.c:2420 #, fuzzy msgid "no default argument for `%D'" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: cp/pt.c:2553 msgid "template with C linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2556 #, fuzzy msgid "template class without a name" msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #: cp/pt.c:2633 msgid "`%D' does not declare a template type" msgstr "" #: cp/pt.c:2639 #, fuzzy msgid "template definition of non-template `%#D'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: cp/pt.c:2680 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" msgstr "" #: cp/pt.c:2692 msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2695 msgid "got %d template parameters for `%#T'" msgstr "" #: cp/pt.c:2697 #, c-format msgid " but %d required" msgstr " αλλά %d απαιτούνται" #: cp/pt.c:2765 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/pt.c:2781 msgid "previous declaration `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2782 #, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "" #: cp/pt.c:2798 #, fuzzy msgid "template parameter `%#D'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cp/pt.c:2799 msgid "redeclared here as `%#D'" msgstr "" #. We have in [temp.param]: #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. #: cp/pt.c:2809 msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2810 msgid " original definition appeared here" msgstr "" #: cp/pt.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "`%E' is not a valid template argument" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cp/pt.c:2907 msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2909 msgid "it must be the address of an object with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2913 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgstr "" #: cp/pt.c:2924 #, c-format msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2936 #, c-format msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:2947 #, c-format msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:2954 #, c-format msgid "object `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3334 #, c-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" msgstr "" #: cp/pt.c:3347 cp/pt.c:3363 cp/pt.c:3402 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3350 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid " expected a type, got `%E'" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" #: cp/pt.c:3366 #, fuzzy msgid " expected a type, got `%T'" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" #: cp/pt.c:3368 msgid " expected a class template, got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3404 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3426 msgid "template-argument `%T' uses anonymous type" msgstr "" #: cp/pt.c:3429 msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3464 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3508 #, fuzzy, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: cp/pt.c:3512 msgid "provided for `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3559 #, fuzzy, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: cp/pt.c:3791 msgid "non-template used as template" msgstr "" #: cp/pt.c:3909 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/pt.c:3922 msgid "non-template type `%T' used as a template" msgstr "" #: cp/pt.c:3924 msgid "for template declaration `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:4493 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:4969 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgstr "" #: cp/pt.c:4976 msgid "%s %+#T" msgstr "" #: cp/pt.c:6012 cp/pt.c:6117 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6159 #, fuzzy msgid "invalid parameter type `%T'" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" #: cp/pt.c:6161 msgid "in declaration `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:6236 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6399 msgid "creating array with size zero" msgstr "" #: cp/pt.c:6413 #, c-format msgid "creating array with size zero (`%E')" msgstr "" #: cp/pt.c:6652 msgid "forming reference to void" msgstr "" #: cp/pt.c:6654 msgid "forming %s to reference type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6692 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6698 #, fuzzy msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/pt.c:6776 #, fuzzy msgid "creating array of `%T'" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: cp/pt.c:6819 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgstr "" #: cp/pt.c:6929 #, c-format msgid "use of `%s' in template" msgstr "" #: cp/pt.c:7698 msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument" msgstr "" #: cp/pt.c:7699 msgid " trying to instantiate `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:8129 #, fuzzy msgid "incomplete type unification" msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων" #: cp/pt.c:9096 #, c-format msgid "use of `%s' in template type unification" msgstr "" #: cp/pt.c:9516 cp/pt.c:9588 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:9532 cp/pt.c:9583 #, fuzzy msgid "no matching template for `%D' found" msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'" #: cp/pt.c:9538 msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:9575 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/pt.c:9600 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:9604 cp/pt.c:9682 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:9649 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:9663 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgstr "" #: cp/pt.c:9671 #, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:9715 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/pt.c:10077 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgstr "" #: cp/pt.c:10449 #, fuzzy msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cp/repo.c:272 msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "" #: cp/repo.c:366 #, c-format msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "" #: cp/repo.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "can't create repository information file `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: cp/rtti.c:239 #, fuzzy msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n" #: cp/rtti.c:245 msgid "must #include before using typeid" msgstr "" #: cp/rtti.c:319 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" msgstr "" #: cp/rtti.c:572 cp/rtti.c:586 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" msgstr "" #: cp/rtti.c:661 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" msgstr "" #: cp/search.c:340 #, fuzzy msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/search.c:350 #, fuzzy msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/search.c:1820 msgid "adjusting pointers for covariant returns" msgstr "" #: cp/search.c:1824 cp/search.c:1831 #, fuzzy msgid "invalid covariant return type for `%#D'" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/search.c:1825 msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)" msgstr "" #: cp/search.c:1832 msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)" msgstr "" #: cp/search.c:1837 msgid "conflicting return type specified for `%#D'" msgstr "" #: cp/search.c:1838 #, fuzzy msgid " overriding `%#D'" msgstr "αντιγράφεται από πάνω" #: cp/search.c:1847 #, c-format msgid "looser throw specifier for `%#F'" msgstr "" #: cp/search.c:1848 #, fuzzy, c-format msgid " overriding `%#F'" msgstr "αντιγράφεται από πάνω" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. #: cp/search.c:1938 #, fuzzy msgid "`%#D' cannot be declared" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." #: cp/search.c:1939 msgid " since `%#D' declared in base class" msgstr "" #: cp/search.c:2080 msgid "`%#D' needs a final overrider" msgstr "" #: cp/semantics.c:911 #, c-format msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" msgstr "" #: cp/semantics.c:1053 msgid "ISO C++ does not permit named return values" msgstr "" #: cp/semantics.c:1062 msgid "return identifier `%D' already in place" msgstr "" #: cp/semantics.c:1070 msgid "can't redefine default return value for constructors" msgstr "" #: cp/semantics.c:1137 msgid "base initializer for `%T'" msgstr "" #: cp/semantics.c:1139 msgid " will be re-ordered to precede member initializations" msgstr "" #: cp/semantics.c:1327 msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgstr "" #: cp/semantics.c:1333 msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgstr "" #: cp/semantics.c:1335 msgid "invalid use of `this' at top level" msgstr "" #: cp/semantics.c:1373 msgid "calling type `%T' like a method" msgstr "" #: cp/semantics.c:1409 msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names" msgstr "" #: cp/semantics.c:1415 #, fuzzy msgid "`%E' is not of type `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/semantics.c:1608 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" msgstr "" #: cp/semantics.c:1670 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" msgstr "" #: cp/semantics.c:1686 #, fuzzy msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" #: cp/semantics.c:2039 msgid "base class `%T' has cv qualifiers" msgstr "" #: cp/semantics.c:2072 msgid "multiple declarators in template declaration" msgstr "" #: cp/spew.c:239 #, c-format msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy" msgstr "" #: cp/spew.c:1017 cp/spew.c:1292 msgid "parse error at end of saved function text" msgstr "" #: cp/spew.c:1062 #, fuzzy msgid "parse error in method specification" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" #: cp/spew.c:1104 msgid "function body for constructor missing" msgstr "" #: cp/spew.c:1371 msgid "circular dependency in default args of `%#D'" msgstr "" #: cp/spew.c:1435 #, fuzzy msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cp/spew.c:1495 #, c-format msgid "%s before `%s'" msgstr "%s πριν από `%s'" #: cp/spew.c:1497 #, c-format msgid "%s before `%c'" msgstr "%s πριν από `%c'" #: cp/spew.c:1499 #, c-format msgid "%s before `\\%o'" msgstr "%s πριν από `\\%o'" #: cp/spew.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "%s before `%s' token" msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')" #: cp/tree.c:224 #, c-format msgid "non-lvalue in %s" msgstr "" #: cp/tree.c:583 #, fuzzy msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/tree.c:586 msgid "ignoring `%V' qualifiers on `%T'" msgstr "" #: cp/tree.c:1946 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "" #: cp/tree.c:1976 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgstr "" #: cp/tree.c:1982 #, c-format msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "" #: cp/tree.c:2007 msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "" #: cp/tree.c:2028 #, c-format msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "" #: cp/tree.c:2036 msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "" #: cp/tree.c:2046 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "" #: cp/tree.c:2056 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: cp/typeck.c:518 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgstr "" #: cp/typeck.c:539 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "" #: cp/typeck.c:1432 msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1502 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:1508 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function" msgstr "" #: cp/typeck.c:1514 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type" msgstr "" #: cp/typeck.c:1528 msgid "`sizeof' applied to non-static member" msgstr "" #: cp/typeck.c:1533 msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1563 msgid "sizeof applied to a bit-field" msgstr "" #: cp/typeck.c:1566 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:1713 #, fuzzy msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: cp/typeck.c:1819 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1837 msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2032 msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names" msgstr "" #: cp/typeck.c:2038 #, fuzzy msgid "type `%T' has no destructor" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/typeck.c:2055 cp/typeck.c:2137 #, fuzzy msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression" msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση" #: cp/typeck.c:2060 #, fuzzy msgid "invalid use of template `%#D' as expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: cp/typeck.c:2128 msgid "`%#T' has no member named `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2178 cp/typeck.c:2207 msgid "invalid offsetof from non-POD type `%#T'; use pointer to member instead" msgstr "" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 #: cp/typeck.c:2318 #, fuzzy msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/typeck.c:2345 #, c-format msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgstr "" #: cp/typeck.c:2351 #, fuzzy msgid "invalid type argument" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" #: cp/typeck.c:2454 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "" #: cp/typeck.c:2465 msgid "subscripting array declared `register'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2640 cp/typeck.c:2790 msgid "pointer to member function called, but not in class scope" msgstr "" #: cp/typeck.c:2664 msgid "object missing in call to method `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2708 msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?" msgstr "" #: cp/typeck.c:2788 msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope" msgstr "" #: cp/typeck.c:2967 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgstr "" #: cp/typeck.c:2992 #, c-format msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3005 #, c-format msgid "`%E' cannot be used as a function" msgstr "" #: cp/typeck.c:3130 #, fuzzy msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: cp/typeck.c:3171 msgid "parameter type of called function is incomplete" msgstr "" #: cp/typeck.c:3238 #, fuzzy msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: cp/typeck.c:3366 cp/typeck.c:3376 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgstr "" #: cp/typeck.c:3436 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3438 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0.'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3468 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0'" msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s" #: cp/typeck.c:3470 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0.'" msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s" #: cp/typeck.c:3550 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "" #: cp/typeck.c:3553 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "" #: cp/typeck.c:3584 cp/typeck.c:3589 cp/typeck.c:3680 cp/typeck.c:3685 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "" #: cp/typeck.c:3865 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3901 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "" #: cp/typeck.c:3966 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgstr "" #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. #: cp/typeck.c:3988 msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "" #: cp/typeck.c:4055 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:4057 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:4059 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:4061 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:4073 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "" #: cp/typeck.c:4110 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4187 msgid "taking address of temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:4389 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "" #: cp/typeck.c:4401 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4408 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4433 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:4467 #, fuzzy msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #. ARM $3.4 #: cp/typeck.c:4500 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgstr "" #. An expression like &memfn. #: cp/typeck.c:4567 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4569 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4593 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4609 msgid "unary `&'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4729 msgid "taking address of destructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:4742 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4758 #, fuzzy msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" #: cp/typeck.c:4823 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4842 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5063 msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgstr "" #: cp/typeck.c:5071 #, fuzzy msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/typeck.c:5110 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5130 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgstr "" #: cp/typeck.c:5143 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)" msgstr "" #: cp/typeck.c:5152 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "" #: cp/typeck.c:5158 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5185 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5188 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5211 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5227 #, fuzzy msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/typeck.c:5269 cp/typeck.c:5274 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5282 #, fuzzy msgid "invalid cast to function type `%T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/typeck.c:5334 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5380 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5549 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5591 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:5663 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5670 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "" #: cp/typeck.c:5813 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" #: cp/typeck.c:5821 msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. #: cp/typeck.c:5832 cp/typeck.c:5851 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5855 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5925 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:6090 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:6093 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgstr "" #: cp/typeck.c:6101 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:6104 msgid "%s to `%T' from `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:6114 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:6117 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:6204 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:6207 #, fuzzy msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/typeck.c:6294 cp/typeck.c:6296 #, fuzzy msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: cp/typeck.c:6410 #, fuzzy msgid "returning reference to temporary" msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" #: cp/typeck.c:6417 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:6429 msgid "reference to local variable `%D' returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:6432 msgid "address of local variable `%D' returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:6463 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. #: cp/typeck.c:6471 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. #: cp/typeck.c:6474 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:6491 msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" msgstr "" #: cp/typeck.c:6507 msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" msgstr "" #: cp/typeck.c:6528 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #: cp/typeck2.c:54 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:151 #, fuzzy msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/typeck2.c:154 #, fuzzy msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/typeck2.c:157 #, fuzzy msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" #: cp/typeck2.c:161 msgid "invalid return type for member function `%#D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:163 #, fuzzy msgid "invalid return type for function `%#D'" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/typeck2.c:166 #, fuzzy msgid "cannot allocate an object of type `%T'" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'" #: cp/typeck2.c:173 msgid " because the following virtual functions are abstract:" msgstr "" #: cp/typeck2.c:175 msgid "\t%#D" msgstr "" #: cp/typeck2.c:178 msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:214 #, fuzzy msgid "invalid use of undefined type `%#T'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #: cp/typeck2.c:216 msgid "forward declaration of `%#T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:218 #, fuzzy msgid "declaration of `%#T'" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: cp/typeck2.c:222 #, fuzzy msgid "invalid use of `%T'" msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." #: cp/typeck2.c:236 msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)" msgstr "" #: cp/typeck2.c:240 msgid "invalid use of template type parameter" msgstr "" #: cp/typeck2.c:247 msgid "address of overloaded function with no contextual type information" msgstr "" #: cp/typeck2.c:249 msgid "overloaded function with no contextual type information" msgstr "" #: cp/typeck2.c:251 msgid "insufficient contextual information to determine type" msgstr "" #: cp/typeck2.c:305 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:315 msgid "initializer list construction invalid for derived class object `%D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:317 msgid "initializer list construction invalid for polymorphic class object `%D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:320 cp/typeck2.c:326 cp/typeck2.c:332 msgid "initializer list construction invalid for `%D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:321 msgid "due to the presence of a constructor" msgstr "" #: cp/typeck2.c:327 cp/typeck2.c:333 msgid "due to non-public access of member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:345 msgid "comma expression used to initialize return value" msgstr "" #: cp/typeck2.c:354 msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "" #: cp/typeck2.c:416 msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:524 msgid "initializing array with parameter list" msgstr "" #: cp/typeck2.c:580 msgid "initializer for scalar variable requires one element" msgstr "" #: cp/typeck2.c:587 msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:590 msgid "ignoring extra initializers for `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:602 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:612 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:678 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:716 cp/typeck2.c:819 msgid "non-trivial labeled initializers" msgstr "" #: cp/typeck2.c:733 msgid "non-empty initializer for array of empty elements" msgstr "" #: cp/typeck2.c:785 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:791 msgid "initializer list for object of class with base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:797 msgid "initializer list for object using virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:860 cp/typeck2.c:877 msgid "missing initializer for member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:865 msgid "uninitialized const member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:868 msgid "member `%D' with uninitialized const fields" msgstr "" #: cp/typeck2.c:871 msgid "member `%D' is uninitialized reference" msgstr "" #: cp/typeck2.c:917 msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:929 msgid "no field `%D' in union being initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:937 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:973 msgid "excess elements in aggregate initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1078 msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1091 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1105 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1107 msgid "base operand of `->' is not a pointer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1173 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1180 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1189 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1226 msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1299 #, c-format msgid "ISO C++ forbids defining types within %s" msgstr "" #. XXX Not i18n clean. #: cp/cp-tree.h:3862 #, c-format msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" msgstr "" #: cp/lang-options.h:29 msgid "Do not obey access control semantics" msgstr "" #: cp/lang-options.h:31 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "" #: cp/lang-options.h:36 msgid "Check the return value of new" msgstr "" #: cp/lang-options.h:39 msgid "Reduce size of object files" msgstr "" #: cp/lang-options.h:43 msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'" msgstr "" #: cp/lang-options.h:46 msgid "Dump the entire translation unit to a file" msgstr "" #: cp/lang-options.h:48 msgid "Do not inline member functions by default" msgstr "" #: cp/lang-options.h:51 msgid "Do not generate run time type descriptor information" msgstr "" #: cp/lang-options.h:56 msgid "Do not generate code to check exception specifications" msgstr "" #: cp/lang-options.h:61 msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside" msgstr "" #: cp/lang-options.h:64 msgid "Do not recognize GNU defined keywords" msgstr "" #: cp/lang-options.h:68 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "" #: cp/lang-options.h:72 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "" #: cp/lang-options.h:75 msgid "Only emit explicit template instatiations" msgstr "" #: cp/lang-options.h:78 msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates" msgstr "" #: cp/lang-options.h:84 msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:87 msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" msgstr "" #: cp/lang-options.h:91 msgid "Disable optional diagnostics" msgstr "" #: cp/lang-options.h:93 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" #: cp/lang-options.h:96 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "" #: cp/lang-options.h:101 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" #: cp/lang-options.h:104 msgid "Specify maximum template instantiation depth" msgstr "" #: cp/lang-options.h:106 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" #: cp/lang-options.h:109 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:112 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "" #: cp/lang-options.h:115 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" #: cp/lang-options.h:118 #, fuzzy msgid "Emit cross referencing information" msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" #: cp/lang-options.h:122 msgid "Warn about inconsistent return types" msgstr "" #: cp/lang-options.h:125 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "" #: cp/lang-options.h:129 msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private" msgstr "" #: cp/lang-options.h:131 msgid "Warn about non virtual destructors" msgstr "" #: cp/lang-options.h:134 msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" msgstr "" #: cp/lang-options.h:137 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "" #: cp/lang-options.h:140 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "" #: cp/lang-options.h:144 msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:146 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "" #: cp/lang-options.h:149 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "" #: cp/lang-options.h:152 msgid "Warn if a C style cast is used in a program" msgstr "" #: cp/lang-options.h:156 msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "" #: cp/lang-options.h:159 msgid "Don't announce deprecation of compiler features" msgstr "" #: f/bad.c:386 msgid "note:" msgstr "σημείωση:" #: f/bad.c:390 #, fuzzy msgid "warning:" msgstr "προειδοποίηση: " #: f/bad.c:394 msgid "fatal:" msgstr "μοιραίο:" #: f/bad.c:436 msgid "(continued):" msgstr "(συνεχίζεται):" #: f/bad.c:486 f/bad.c:504 msgid "[REPORT BUG!!] %" msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %" #: f/bad.c:493 f/bad.c:525 msgid "[REPORT BUG!!]" msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]" #: f/com.c:3122 #, no-c-format msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" msgstr "" #: f/com.c:11606 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" msgstr "" #: f/com.c:11831 #, c-format msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," msgstr "" #: f/com.c:11833 #, c-format msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" msgstr "" #: f/com.c:11835 msgid "properly unless they all are 32 bits wide" msgstr "" #: f/com.c:11836 msgid "Please keep this in mind before you report bugs." msgstr "" #. I/O will probably crash. #: f/com.c:11844 #, c-format msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" msgstr "" #. ASSIGN 10 TO I will crash. #: f/com.c:11853 #, c-format msgid "" "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" " ASSIGN statement might fail" msgstr "" #: f/com.c:13687 #, fuzzy msgid "In statement function" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: f/com.c:13697 msgid "Outside of any program unit:\n" msgstr "" #: f/com.c:15386 #, no-c-format msgid "%A from %B at %0%C" msgstr "" #: f/com.c:15563 msgid "directory name must immediately follow -I" msgstr "" #: f/com.c:15706 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" msgstr "" #: f/com.c:15741 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" msgstr "" #: f/expr.c:9613 #, no-c-format msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:9663 #, no-c-format msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:10524 #, no-c-format msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" msgstr "" #: f/expr.c:10895 #, no-c-format msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" msgstr "" #: f/g77spec.c:256 #, c-format msgid "overflowed output arg list for `%s'" msgstr "" #: f/g77spec.c:395 msgid "--driver no longer supported" msgstr "" #: f/g77spec.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: f/g77spec.c:412 #, fuzzy msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου" #: f/implic.c:203 #, fuzzy, no-c-format msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: f/lex.c:274 #, no-c-format msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional" msgstr "" #: f/lex.c:325 #, no-c-format msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional" msgstr "" # src/main.c:663 #: f/lex.c:355 #, fuzzy, no-c-format msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" # src/main.c:663 #: f/lex.c:374 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" #: f/lex.c:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: f/lex.c:394 #, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" msgstr "" #: f/lex.c:422 #, no-c-format msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" msgstr "" #: f/lex.c:436 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hex escape at %0 out of range" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/lex.c:470 #, fuzzy, no-c-format msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" #: f/lex.c:593 msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional" msgstr "" #: f/lex.c:630 #, fuzzy msgid "hex escape out of range" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/lex.c:676 msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional" msgstr "" #: f/lex.c:692 #, c-format msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" msgstr "" # src/main.c:663 #: f/lex.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" # src/main.c:663 #: f/lex.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence `\\%c'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" #: f/lex.c:711 #, c-format msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" msgstr "" #: f/lex.c:788 msgid "badly formed directive -- no closing quote" msgstr "" #: f/lex.c:846 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" msgstr "" #: f/lex.c:1008 msgid "bad directive -- missing close-quote" msgstr "" #: f/lex.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring pragma: %s" msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα" #: f/lex.c:1200 #, fuzzy msgid "invalid #ident" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: f/lex.c:1217 #, fuzzy msgid "undefined or invalid # directive" msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη." #: f/lex.c:1273 #, fuzzy msgid "invalid #line" msgstr "μη έγκυρος αριθμός" #: f/lex.c:1329 f/lex.c:1373 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" msgstr "" #: f/lex.c:1383 #, fuzzy msgid "invalid #-line" msgstr "μη έγκυρος αριθμός" #: f/lex.c:1476 #, fuzzy, no-c-format msgid "Null character at %0 -- line ignored" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " #: f/stb.c:12078 #, no-c-format msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" msgstr "" #: f/ste.c:1404 f/ste.c:1755 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" msgstr "" #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N #: f/ste.c:2636 #, no-c-format msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" msgstr "" #: f/ste.c:2965 msgid "ASSIGN to variable that is too small" msgstr "" #: f/ste.c:2993 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" msgstr "" #: f/stu.c:305 #, no-c-format msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" msgstr "" #: f/target.c:2560 msgid "data initializer on host with different endianness" msgstr "" #: f/top.c:238 #, c-format msgid "%s no longer supported -- try -fvxt" msgstr "" #: f/top.c:240 #, c-format msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" msgstr "" #: f/top.c:308 f/top.c:310 #, c-format msgid "%s disabled, use normal debugging flags" msgstr "" #: f/lang-options.h:33 msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests" msgstr "" #: f/lang-options.h:37 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:40 msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:42 msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" msgstr "" #: f/lang-options.h:44 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:48 msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "" #: f/lang-options.h:50 msgid "Allow $ in symbol names" msgstr "" #: f/lang-options.h:54 msgid "f2c-compatible code need not be generated" msgstr "" #: f/lang-options.h:57 msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code" msgstr "" #: f/lang-options.h:59 msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays" msgstr "" #: f/lang-options.h:62 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" msgstr "" #: f/lang-options.h:67 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" msgstr "" #: f/lang-options.h:70 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" msgstr "" #: f/lang-options.h:73 msgid "Disallow all ugly features" msgstr "" #: f/lang-options.h:76 msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments" msgstr "" #: f/lang-options.h:78 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" msgstr "" #: f/lang-options.h:81 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" msgstr "" #: f/lang-options.h:84 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" msgstr "" #: f/lang-options.h:87 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" msgstr "" #: f/lang-options.h:91 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible" msgstr "" #: f/lang-options.h:93 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" msgstr "" #: f/lang-options.h:96 msgid "Print internal debugging-related info" msgstr "" #: f/lang-options.h:99 msgid "Initialize local vars and arrays to zero" msgstr "" #: f/lang-options.h:103 msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)" msgstr "" #: f/lang-options.h:105 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" msgstr "" #: f/lang-options.h:109 msgid "Disable the appending of underscores to externals" msgstr "" #: f/lang-options.h:112 msgid "Never append a second underscore to externals" msgstr "" #: f/lang-options.h:114 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" msgstr "" #: f/lang-options.h:116 msgid "Intrinsics in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:119 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" msgstr "" #: f/lang-options.h:121 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" msgstr "" #: f/lang-options.h:123 msgid "Language keywords in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:126 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" msgstr "" #: f/lang-options.h:128 msgid "Internally convert most source to uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:131 msgid "Internally preserve source case" msgstr "" #: f/lang-options.h:133 msgid "Symbol names spelled in mixed case" msgstr "" #: f/lang-options.h:135 msgid "Symbol names in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:137 msgid "Symbol names in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:140 msgid "Program written in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:142 msgid "Program written in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:144 msgid "Program written in strict mixed-case" msgstr "" #: f/lang-options.h:146 msgid "Compile as if program written in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:148 msgid "Compile as if program written in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:150 msgid "Preserve all spelling (case) used in program" msgstr "" #: f/lang-options.h:152 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:154 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:157 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:159 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:161 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:164 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:166 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:168 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:171 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:173 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:175 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:178 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:180 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:182 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:185 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:187 msgid "Delete libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:189 msgid "Disable libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:192 msgid "Hide libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:194 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:196 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:199 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:201 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" msgstr "" #: f/lang-options.h:204 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" msgstr "" #: f/lang-options.h:207 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" msgstr "" #: f/lang-options.h:211 msgid "Print names of program units as they are compiled" msgstr "" #: f/lang-options.h:214 msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems" msgstr "" #: f/lang-options.h:216 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" msgstr "" #: f/lang-options.h:219 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" msgstr "" #: f/lang-options.h:222 msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" msgstr "" #: f/lang-options.h:226 msgid "Disable warnings about inter-procedural problems" msgstr "" #: f/lang-options.h:230 msgid "Warn about constructs with surprising meanings" msgstr "" #: f/lang-options.h:235 msgid "Add a directory for INCLUDE searching" msgstr "" #: f/lang-options.h:237 #, fuzzy msgid "Set the maximum line length" msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού" #: f/bad.def:39 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing first operand for binary operator at %0" msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής." #: f/bad.def:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Zero-length character constant at %0" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: f/bad.def:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: f/bad.def:48 #, no-c-format msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" msgstr "" #: f/bad.def:51 #, no-c-format msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" msgstr "" #: f/bad.def:54 #, no-c-format msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:57 #, no-c-format msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" msgstr "" #: f/bad.def:65 #, no-c-format msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:68 #, no-c-format msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:71 #, no-c-format msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:74 #, no-c-format msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" msgstr "" #: f/bad.def:77 #, no-c-format msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" msgstr "" #: f/bad.def:80 #, no-c-format msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:83 #, no-c-format msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #: f/bad.def:94 #, no-c-format msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" msgstr "" #: f/bad.def:97 #, no-c-format msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" msgstr "" #: f/bad.def:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Integer at %0 too large" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/bad.def:123 #, no-c-format msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" msgstr "" #: f/bad.def:126 #, no-c-format msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:129 #, no-c-format msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" msgstr "" #: f/bad.def:132 #, no-c-format msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" msgstr "" #: f/bad.def:135 #, no-c-format msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" msgstr "" #: f/bad.def:253 #, no-c-format msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" msgstr "" #: f/bad.def:271 #, no-c-format msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:274 #, no-c-format msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:277 #, no-c-format msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:280 #, no-c-format msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:283 #, no-c-format msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:291 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" #: f/bad.def:419 #, no-c-format msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:422 #, no-c-format msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:425 #, no-c-format msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:433 #, no-c-format msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" msgstr "" #: f/bad.def:436 #, no-c-format msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:439 #, no-c-format msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:452 #, no-c-format msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" msgstr "" #: f/bad.def:455 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:458 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:461 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:464 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:467 #, no-c-format msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:470 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:473 #, no-c-format msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" msgstr "" #: f/bad.def:476 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in this context" msgstr "" #: f/bad.def:479 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgstr "" #: f/bad.def:482 #, no-c-format msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:485 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:488 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:491 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" msgstr "" #: f/bad.def:494 #, no-c-format msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" msgstr "" #: f/bad.def:497 #, no-c-format msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" msgstr "" #: f/bad.def:500 #, no-c-format msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:503 #, no-c-format msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:506 #, no-c-format msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" msgstr "" #: f/bad.def:509 #, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" msgstr "" #: f/bad.def:512 #, no-c-format msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:515 #, no-c-format msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:518 #, no-c-format msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:521 #, no-c-format msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:524 #, no-c-format msgid "End of source file before end of block started at %0" msgstr "" #: f/bad.def:527 #, no-c-format msgid "Undefined label, first referenced at %0" msgstr "" #: f/bad.def:530 #, no-c-format msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" msgstr "" #: f/bad.def:533 #, no-c-format msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:536 #, no-c-format msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:539 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:542 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" msgstr "" #: f/bad.def:545 #, no-c-format msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" msgstr "" #: f/bad.def:548 #, no-c-format msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" msgstr "" #: f/bad.def:551 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:554 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:557 #, no-c-format msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:560 #, no-c-format msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" msgstr "" #: f/bad.def:563 #, no-c-format msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" msgstr "" #: f/bad.def:566 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:569 #, no-c-format msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" msgstr "" #: f/bad.def:572 #, no-c-format msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:575 #, no-c-format msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" msgstr "" #: f/bad.def:578 #, no-c-format msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:581 #, no-c-format msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" msgstr "" #: f/bad.def:584 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:587 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:595 #, no-c-format msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:598 #, no-c-format msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:601 #, no-c-format msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:604 #, no-c-format msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" msgstr "" #: f/bad.def:617 #, no-c-format msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:630 #, no-c-format msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" msgstr "" #: f/bad.def:638 #, no-c-format msgid "Null element at %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:641 #, no-c-format msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:644 #, no-c-format msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:647 #, no-c-format msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" msgstr "" #: f/bad.def:650 #, no-c-format msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" msgstr "" #: f/bad.def:653 #, no-c-format msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" msgstr "" #: f/bad.def:656 #, no-c-format msgid "Array element value at %0 out of defined range" msgstr "" #: f/bad.def:659 #, no-c-format msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" msgstr "" #: f/bad.def:662 #, no-c-format msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" msgstr "" #: f/bad.def:665 #, no-c-format msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:668 #, no-c-format msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" msgstr "" #: f/bad.def:671 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:674 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:677 #, no-c-format msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:690 #, no-c-format msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:693 #, no-c-format msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" msgstr "" #: f/bad.def:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Zero-size specification invalid at %0" msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" #: f/bad.def:699 #, no-c-format msgid "Zero-size array at %0" msgstr "" #: f/bad.def:702 #, no-c-format msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:705 #, no-c-format msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:708 #, no-c-format msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" msgstr "" #: f/bad.def:806 #, no-c-format msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" msgstr "" #: f/bad.def:809 #, no-c-format msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" msgstr "" #: f/bad.def:812 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" msgstr "" #: f/bad.def:815 #, no-c-format msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" msgstr "" #: f/bad.def:818 #, no-c-format msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:821 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: f/bad.def:839 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:842 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" msgstr "" #: f/bad.def:845 #, no-c-format msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:848 #, no-c-format msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:851 #, no-c-format msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:854 #, no-c-format msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" msgstr "" #: f/bad.def:857 #, no-c-format msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:880 #, no-c-format msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:883 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:886 #, no-c-format msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:889 #, no-c-format msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" msgstr "" #: f/bad.def:892 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:895 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:898 #, no-c-format msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:901 #, no-c-format msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:904 #, no-c-format msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:907 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:910 #, no-c-format msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:913 #, no-c-format msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" msgstr "" #: f/bad.def:916 #, no-c-format msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:919 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:922 #, no-c-format msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:925 #, no-c-format msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:928 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:936 #, no-c-format msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:939 #, no-c-format msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:942 #, no-c-format msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:945 #, no-c-format msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:958 #, no-c-format msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" msgstr "" #: f/bad.def:976 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" msgstr "" #: f/bad.def:979 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" msgstr "" #: f/bad.def:987 #, no-c-format msgid "Blank common initialized at %0" msgstr "" #: f/bad.def:990 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" msgstr "" #: f/bad.def:993 #, no-c-format msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" msgstr "" #: f/bad.def:996 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:999 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1002 #, no-c-format msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1005 #, no-c-format msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1013 #, no-c-format msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" msgstr "" #: f/bad.def:1016 #, no-c-format msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1034 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" msgstr "" #: f/bad.def:1037 #, fuzzy, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: f/bad.def:1040 #, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1043 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1046 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1049 #, fuzzy, no-c-format msgid "Typeless constant at %0 too large" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/bad.def:1052 #, no-c-format msgid "First-column ampersand continuation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058 #, no-c-format msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064 #, no-c-format msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070 #, no-c-format msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1073 #, no-c-format msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1076 #, no-c-format msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082 #, no-c-format msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #: f/bad.def:1088 #, no-c-format msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" msgstr "" #: f/bad.def:1091 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" msgstr "" #: f/bad.def:1094 #, fuzzy, no-c-format msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" # src/grep.c:1133 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the #. form ": In function `foo': ". #: f/info-k.def:32 #, fuzzy msgid "In unknown kind" msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων" #: f/info-k.def:33 msgid "In entity" msgstr "" #: f/info-k.def:34 msgid "In function" msgstr "Στη συνάρτηση" #: f/info-k.def:35 msgid "In subroutine" msgstr "Στην υπορουτίνα" #: f/info-k.def:36 msgid "In program" msgstr "Στο πρόγραμμα" #: f/info-k.def:37 msgid "In block-data unit" msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων" #: f/info-k.def:38 msgid "In common block" msgstr "Στο κοινό μπλοκ" #: f/info-k.def:39 msgid "In construct" msgstr "" #: f/info-k.def:40 msgid "In namelist" msgstr "" #: f/info-k.def:41 msgid "In anything" msgstr "" #: java/check-init.c:915 #, c-format msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/check-init.c:988 #, c-format msgid "final field '%s' may not have been initialized" msgstr "" #: java/class.c:568 java/class.c:593 #, fuzzy msgid "internal error - too many interface type" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: java/class.c:744 msgid "bad method signature" msgstr "" #: java/class.c:793 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "" #: java/class.c:795 #, c-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "" #: java/class.c:806 #, c-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "" #: java/class.c:1170 #, c-format msgid "field '%s' not found in class" msgstr "" #: java/class.c:1432 msgid "abstract method in non-abstract class" msgstr "" #: java/class.c:2138 #, c-format msgid "non-static method '%s' overrides static method" msgstr "" #: java/decl.c:1511 #, c-format msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "" #: java/decl.c:1599 msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "" #: java/decl.c:1609 #, c-format msgid "bad PC range for debug info for local `%s'" msgstr "" #: java/expr.c:549 msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "" #: java/expr.c:1541 #, c-format msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" msgstr "" #: java/expr.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "field `%s' not found" msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε" #: java/expr.c:1725 #, fuzzy msgid "ret instruction not implemented" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: java/expr.c:1862 #, c-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "" #: java/expr.c:2066 #, c-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2078 #, c-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2088 msgid "invokestatic on non static method" msgstr "" #: java/expr.c:2093 msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "" #: java/expr.c:2101 msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "" #: java/expr.c:2386 #, c-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2392 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2415 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in field's class" msgstr "" #: java/expr.c:2420 #, c-format msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer" msgstr "" #: java/expr.c:2427 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in constructor" msgstr "" #: java/expr.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "can't expand %s" msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n" #: java/expr.c:2845 #, fuzzy msgid "invalid PC in line number table" msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'" #. We've just reached the end of a region of dead code. #: java/expr.c:2890 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "" #. We've just reached the end of a region of dead code. #: java/expr.c:2927 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "" #. duplicate code from LOAD macro #: java/expr.c:3245 msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "" #: java/jcf-io.c:573 #, c-format msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:376 #, fuzzy msgid "bad string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: java/jcf-parse.c:394 #, c-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "can't reopen %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: java/jcf-parse.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "can't close %s" msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'" #: java/jcf-parse.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n" #: java/jcf-parse.c:665 #, fuzzy msgid "not a valid Java .class file" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" #: java/jcf-parse.c:668 #, fuzzy msgid "error while parsing constant pool" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου" #: java/jcf-parse.c:671 #, c-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "" #. FIXME - where was first time #: java/jcf-parse.c:683 #, c-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:701 #, fuzzy msgid "error while parsing fields" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου" #: java/jcf-parse.c:704 #, fuzzy msgid "error while parsing methods" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου" #: java/jcf-parse.c:707 #, fuzzy msgid "error while parsing final attributes" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" #: java/jcf-parse.c:721 #, c-format msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:811 #, fuzzy msgid "missing Code attribute" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: java/jcf-parse.c:1047 msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1063 #, fuzzy msgid "no input file specified" msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου" #: java/jcf-parse.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "can't close input file %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'" #: java/jcf-parse.c:1129 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "" #: java/jcf-write.c:2636 #, c-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/jcf-write.c:2943 #, fuzzy msgid "field initializer type mismatch" msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα" #: java/jcf-write.c:3352 #, fuzzy, c-format msgid "can't create directory %s" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n" #: java/jcf-write.c:3397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: java/jv-scan.c:183 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed" msgstr "" #: java/jv-scan.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "can't open output file `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: java/jv-scan.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "file not found `%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: java/jvspec.c:426 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" msgstr "" #: java/jvspec.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid class name" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: java/jvspec.c:435 #, fuzzy msgid "--resource requires -o" msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης" #: java/jvspec.c:442 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "" #: java/jvspec.c:449 #, fuzzy msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα" #: java/jvspec.c:461 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή" #: java/jvspec.c:489 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "" #: java/jvspec.c:538 #, fuzzy msgid "cannot specify `main' class when not linking" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση." #: java/lang.c:469 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgstr "" #: java/lang.c:485 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgstr "" #: java/lex.c:308 #, c-format msgid "" "unknown encoding: `%s'\n" "This might mean that your locale's encoding is not supported\n" "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" "to use a particular encoding for your input file, try the\n" "`--encoding=UTF-8' option" msgstr "" #: java/mangle.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "can't mangle %s" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" #: java/mangle_name.c:145 java/mangle_name.c:217 #, fuzzy msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:747 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:785 #, fuzzy msgid "Missing name" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:749 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:787 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:812 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:996 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1343 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1554 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1556 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1785 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1811 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1822 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1833 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1845 msgid "';' expected" msgstr "αναμενόταν ';'" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:810 msgid "'*' expected" msgstr "αναμενόταν '*'" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:824 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:859 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:861 #, fuzzy msgid "Missing class name" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:864 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:868 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:876 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1041 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1289 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1291 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1620 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1856 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1888 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1940 msgid "'{' expected" msgstr "αναμενόταν '{'" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:878 msgid "Missing super class name" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:888 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:904 #, fuzzy msgid "Missing interface name" msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:975 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1308 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1369 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1578 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1800 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1809 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1820 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1831 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1843 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1860 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1862 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1933 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2104 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2166 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2318 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2330 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2337 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2344 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2355 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2357 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2395 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2397 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2399 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2420 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2422 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2424 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2440 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2442 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2463 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2465 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2467 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2495 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2497 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2499 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2501 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2519 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2521 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2532 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2543 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2554 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2565 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2576 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2589 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2593 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2595 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2608 #, fuzzy msgid "Missing term" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:990 msgid "Missing variable initializer" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1007 #, fuzzy msgid "Invalid declaration" msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1013 msgid "Can't specify array dimension in a declaration" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1015 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1091 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2141 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2163 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2167 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2202 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2279 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2289 msgid "']' expected" msgstr "αναμενόταν ']'" # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1019 #, fuzzy msgid "Unbalanced ']'" msgstr "Μη ισσοροπημένο [" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1055 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1061 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1063 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2024 #, fuzzy msgid "Identifier expected" msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1066 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1089 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1534 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1541 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1550 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1552 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1580 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1688 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1969 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2022 msgid "')' expected" msgstr "αναμενόταν '('" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1105 #, fuzzy msgid "Missing formal parameter term" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1120 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1125 #, fuzzy msgid "Missing identifier" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1145 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1154 msgid "Missing class type term" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1306 #, fuzzy msgid "Invalid interface type" msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1498 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1667 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1669 msgid "':' expected" msgstr "αναμενόταν ':'" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1520 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1525 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1530 #, fuzzy msgid "Invalid expression statement" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1548 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1576 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1616 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1684 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1752 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1858 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1926 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2016 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2018 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2026 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2262 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2264 msgid "'(' expected" msgstr "αναμενόταν '('" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1618 #, fuzzy msgid "Missing term or ')'" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1665 #, fuzzy msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1686 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1725 #, fuzzy msgid "Invalid control expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1727 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1729 #, fuzzy msgid "Invalid update expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1754 #, fuzzy msgid "Invalid init statement" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1929 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1971 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1973 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:1975 #, fuzzy msgid "'class' expected" msgstr "αναμενόταν ')'\n" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2020 #, fuzzy msgid "')' or term expected" msgstr "αναμενόταν ')'\n" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2139 msgid "'[' expected" msgstr "αναμενόταν '['" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2217 #, fuzzy msgid "Field expected" msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2274 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2284 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2388 #, fuzzy msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2391 #, fuzzy msgid "Invalid type expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2503 #, fuzzy msgid "Invalid reference type" msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2981 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2983 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:2992 #, c-format msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:3052 #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:3054 #, c-format msgid "" "%s.\n" "%s" msgstr "" "%s.\n" "%s" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:6833 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:6904 #, c-format msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:12252 #, fuzzy, c-format msgid "missing static field `%s'" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:12257 #, fuzzy, c-format msgid "not a static field `%s'" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:12300 #, fuzzy, c-format msgid "No case for %s" msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s" #: /home/mitchell/gcc-3.2/gcc-3.2/gcc/java/parse.y:13146 #, fuzzy, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n" #: java/typeck.c:178 #, fuzzy msgid "internal error - use of undefined type" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: java/typeck.c:566 #, fuzzy msgid "junk at end of signature string" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: java/verify.c:480 #, fuzzy msgid "bad pc in exception_table" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: java/verify.c:1392 #, c-format msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" msgstr "" #: java/verify.c:1462 java/verify.c:1475 java/verify.c:1479 #, c-format msgid "verification error at PC=%d" msgstr "" #: java/lang-options.h:32 msgid "Disable automatic array bounds checking" msgstr "" #: java/lang-options.h:34 msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays" msgstr "" #: java/lang-options.h:36 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgstr "" #: java/lang-options.h:38 msgid "Replace system path" msgstr "" #: java/lang-options.h:40 msgid "Set class path" msgstr "" #: java/lang-options.h:42 msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)" msgstr "" #: java/lang-options.h:44 msgid "Choose class whose main method should be used" msgstr "" #: java/lang-options.h:46 msgid "Choose input encoding (default comes from locale)" msgstr "" #: java/lang-options.h:48 msgid "Add directory to class path" msgstr "" #: java/lang-options.h:50 msgid "Directory where class files should be written" msgstr "" #: java/lang-options.h:52 #, fuzzy msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string" #: java/lang-options.h:54 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "" #: java/lang-options.h:56 msgid "Warn if .class files are out of date" msgstr "" #: java/lang-options.h:58 msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgstr "" #: java/lang-options.h:60 msgid "Never optimize static class initialization code" msgstr "" #: java/lang-options.h:62 msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgstr "" #: objc/objc-act.c:606 msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class" msgstr "" #: objc/objc-act.c:757 #, c-format msgid "object does not conform to the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:801 #, c-format msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:882 #, c-format msgid "`%s' cannot be statically allocated" msgstr "" #: objc/objc-act.c:939 #, c-format msgid "unexpected type for `id' (%s)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:944 msgid "undefined type `id', please import " msgstr "" #: objc/objc-act.c:996 #, c-format msgid "protocol `%s' has circular dependency" msgstr "" #: objc/objc-act.c:1018 objc/objc-act.c:5229 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" #: objc/objc-act.c:1279 objc/objc-act.c:5747 objc/objc-act.c:6077 #: objc/objc-act.c:6126 objc/objc-act.c:6162 objc-parse.y:1752 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s'" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" #: objc/objc-act.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find reference tag for class `%s'" msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n" #: objc/objc-act.c:2314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find class `%s'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: objc/objc-act.c:2316 #, fuzzy, c-format msgid "class `%s' already exists" msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)" #. fatal did not work with 2 args...should fix #: objc/objc-act.c:2440 #, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2447 #, c-format msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3500 objc/objc-act.c:3517 #, fuzzy msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων" #: objc/objc-act.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "multiple declarations for method `%s'" msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'" #: objc/objc-act.c:4876 #, fuzzy, c-format msgid "invalid receiver type `%s'" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" #: objc/objc-act.c:4907 objc/objc-act.c:4933 objc/objc-act.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not respond to `%s'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" # src/outer.c:102 #: objc/objc-act.c:4913 objc/objc-act.c:7197 #, fuzzy, c-format msgid "no super class declared in interface for `%s'" msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'" #: objc/objc-act.c:5011 msgid "cannot find class (factory) method" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5012 objc/objc-act.c:5056 #, c-format msgid "return type for `%s' defaults to id" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5029 #, fuzzy, c-format msgid "method `%s' not implemented by protocol" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο" #: objc/objc-act.c:5038 msgid "return type defaults to id" msgstr "" # src/install.c:562 #: objc/objc-act.c:5055 #, fuzzy msgid "cannot find method" msgstr "αδυναμία δικράνωσης" #. Historically, a class method that produced objects (factory #. method) would assign `self' to the instance that it #. allocated. This would effectively turn the class method into #. an instance method. Following this assignment, the instance #. variables could be accessed. That practice, while safe, #. violates the simple rule that a class method should not refer #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. #: objc/objc-act.c:5298 #, c-format msgid "instance variable `%s' accessed in class method" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5548 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate definition of class method `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: objc/objc-act.c:5554 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration of class method `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: objc/objc-act.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate definition of instance method `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: objc/objc-act.c:5596 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: objc/objc-act.c:5636 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5722 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared private" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5769 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5779 msgid "static access to object of type `id'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5816 objc/objc-act.c:5909 #, c-format msgid "incomplete implementation of class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5820 objc/objc-act.c:5914 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete implementation of category `%s'" msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'" #: objc/objc-act.c:5825 objc/objc-act.c:5919 #, c-format msgid "method definition for `%c%s' not found" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5963 #, c-format msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6021 objc/objc-act.c:8118 msgid "`@end' missing in implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6049 #, c-format msgid "reimplementation of class `%s'" msgstr "" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: objc/objc-act.c:6091 #, fuzzy, c-format msgid "conflicting super class name `%s'" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" #: objc/objc-act.c:6106 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: objc/objc-act.c:6388 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: objc/objc-act.c:7238 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:8220 objc/objc-act.c:8236 #, c-format msgid "potential selector conflict for method `%s'" msgstr "" #: objc-parse.y:2615 msgid "`@end' must appear in an implementation context" msgstr "" #: objc-parse.y:2889 msgid "method definition not in class context" msgstr "" #: objc/lang-options.h:27 msgid "Dump decls to a .decl file" msgstr "" #: objc/lang-options.h:29 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "" #: objc/lang-options.h:32 msgid "Generate code for NeXT runtime environment" msgstr "" #: objc/lang-options.h:35 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" #: objc/lang-options.h:39 msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "" #: objc/lang-options.h:41 msgid "Generate C header of platform specific features" msgstr "" #: objc/lang-options.h:43 msgid "Specify the name of the class for constant strings" msgstr "" #: java/lang-specs.h:33 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:34 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "" #: config/ia64/freebsd.h:23 config/sparc/freebsd.h:31 #: config/alpha/freebsd.h:36 config/i386/freebsd-aout.h:227 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" msgstr "" #: f/lang-specs.h:35 gcc.c:672 msgid "GNU C does not support -C without using -E" msgstr "" #: config/vax/vax.h:42 config/vax/vax.h:43 #, fuzzy msgid "profiling not supported with -mg\n" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: config/mcore/mcore.h:60 msgid "choose either big or little endian, not both" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:63 msgid "choose either m340 or m210 not both" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:64 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "" #: config/sparc/netbsd-elf.h:166 config/sparc/netbsd-elf.h:185 #: config/sparc/linux64.h:252 config/sparc/linux64.h:263 #: config/sparc/sol2-bi.h:242 config/sparc/sol2-bi.h:252 #, fuzzy msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα" #: ada/lang-specs.h:39 gcc.c:699 java/jvspec.c:77 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "" #: ada/lang-specs.h:42 msgid "-c or -S required for Ada" msgstr "" #: config/arm/arm.h:211 #, fuzzy msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" msgstr "" "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n" "χρησιμοποιηθούν παράλληλα." #: config/arm/arm.h:223 #, fuzzy msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "" "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n" "χρησιμοποιηθούν παράλληλα." #: config/arm/arm.h:234 #, fuzzy msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "" "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n" "χρησιμοποιηθούν παράλληλα." #: config/arm/arm.h:252 msgid "incompatible interworking options" msgstr "" #: config/arm/riscix.h:73 config/arm/riscix.h:133 msgid "-mbsd and -pedantic incompatible" msgstr "" #: config/arm/riscix.h:74 config/arm/riscix.h:134 msgid "-mbsd and -mxopen incompatible" msgstr "" #: config/arm/riscix.h:75 config/arm/riscix.h:135 msgid "-mxopen and -pedantic incompatible" msgstr "" #: config/nextstep.h:161 config/nextstep.h:164 msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead" msgstr "" #: gcc.c:846 msgid "-E required when input is from standard input" msgstr "" #: gcc.c:850 msgid "compilation of header file requested" msgstr "" #: config/i386/mingw32.h:69 config/i386/cygwin.h:169 msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:659 config/i386/sco5.h:734 msgid "-static not valid with -mcoff" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:660 config/i386/sco5.h:735 msgid "-shared not valid with -mcoff" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:661 config/i386/sco5.h:736 msgid "-symbolic not valid with -mcoff" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:699 msgid "-fpic is not valid with -mcoff" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:700 msgid "-fPIC is not valid with -mcoff" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:737 msgid "-fpic not valid with -mcoff" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:738 msgid "-fPIC not valid with -mcoff" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:103 config/dsp16xx/dsp16xx.h:112 msgid "a -ifile option requires a -map option" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:114 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" msgstr "" #: config/arc/arc.h:59 config/mips/mips.h:1007 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "" #: config/i860/fx2800.h:290 #, fuzzy msgid "-p option not supported: use -pg instead" msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z" #: config/mips/mips.h:837 msgid "-pipe is not supported" msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται" #: config/mips/mips.h:1003 msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float" msgstr "" #: config/mips/mips.h:1004 msgid "may not use both -mfp64 and -m4650" msgstr "" #: config/mips/mips.h:1006 msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64" msgstr "" #: config/mips/r3900.h:36 config/mips/r3900.h:42 #, fuzzy msgid "-mhard-float not supported" msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται" #: config/mips/r3900.h:38 config/mips/r3900.h:44 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:112 #, fuzzy msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive" msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα" #, fuzzy #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target" #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #, fuzzy #~ msgid "ignoring #pragma %s" #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "invalid %H value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %h value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %Q value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %q value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %p value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %B value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %C value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %E value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %r value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "bad string length in %s" #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού" #, fuzzy #~ msgid "mode mismatch in %s expression" #~ msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'" # src/main.c:697 src/main.c:751 #, fuzzy #~ msgid "no label named `%s'" #~ msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'" #, fuzzy #~ msgid "this is the first ELSE label" #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #, fuzzy #~ msgid "duplicate CASE value" #~ msgstr "διπλό κλειδί" #, fuzzy #~ msgid "this is the first entry for that value" #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #, fuzzy #~ msgid "CASE value out of range" #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια" #, fuzzy #~ msgid "empty range" #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert to a boolean mode" #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert to a char mode" #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων" #, fuzzy #~ msgid "powerset tuple element out of range" #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" #, fuzzy #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')" #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #, fuzzy #~ msgid "bad initializer for field `%s'" #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" #, fuzzy #~ msgid "invalid array tuple label" #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" #, fuzzy #~ msgid "array tuple index out of range" #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" #, fuzzy #~ msgid "too many array tuple values" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "missing array tuple element %s" #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #, fuzzy #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s" #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #, fuzzy #~ msgid "`%s' must not be declared readonly" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" # src/request.c:263 #, fuzzy #~ msgid "no initialization allowed for `%s'" #~ msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #, fuzzy #~ msgid "location for `%s' not read-compatible" #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #, fuzzy #~ msgid "too few tag labels" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too many tag labels" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "...is duplicated here" #~ msgstr "διπλό κλειδί" #, fuzzy #~ msgid "mode of `%s' is not a mode" #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #, fuzzy #~ msgid "duplicate grant for `%s'" #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #, fuzzy #~ msgid "previous grant for `%s'" #~ msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" #, fuzzy #~ msgid "duplicate definition `%s'" #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #, fuzzy #~ msgid "previous definition of `%s'" #~ msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" # src/main.c:785 #, fuzzy #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -" #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'" #, fuzzy #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken" #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()" #, fuzzy #~ msgid "conditional expression not allowed in %s" #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s" #, fuzzy #~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #, fuzzy #~ msgid "array is not addressable" #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #~ msgid "too few arguments in call to `%s'" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'" #~ msgid "too many arguments in call to `%s'" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'" #, fuzzy #~ msgid "cannot dereference, not a pointer" #~ msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος" #, fuzzy #~ msgid "invalid type argument of `->'" #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #, fuzzy #~ msgid "no field named `%s'" #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #, fuzzy #~ msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "parameter 2 must be a positive integer" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode" #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "first argument to `%s' must be a mode" #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'" #~ msgid "too many arguments to procedure" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'" #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to procedure" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "syntax error (integer used as function)" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" #, fuzzy #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s" #, fuzzy #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #, fuzzy #~ msgid "invalid operation on array of chars" #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" #, fuzzy #~ msgid "incompatible operands to %s" #~ msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC" #, fuzzy #~ msgid "invalid left operand of %s" #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid right operand of %s" #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #, fuzzy #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument" #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα" #, fuzzy #~ msgid "-> expression is not addressable" #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" #, fuzzy #~ msgid "%s is not addressable" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #, fuzzy #~ msgid "can't write to %s" #~ msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s" #, fuzzy #~ msgid "FORBID is not yet implemented" #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #, fuzzy #~ msgid "text length must be greater then 0" #~ msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν" #, fuzzy #~ msgid "argument %d of %s must be a location" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string" #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string" #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "incompatible index mode" #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #, fuzzy #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'" #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα" #, fuzzy #~ msgid "incompatible record mode" #~ msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'" #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα" #, fuzzy #~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "argument %d must be referable" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments for this format string" #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "internal error in check_format_string" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" # src/recode.c:171 #, fuzzy #~ msgid "no padding character (offset %d)" #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments for this format string" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής" #, fuzzy #~ msgid "missing index expression" #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "non-constant expression" #~ msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής" #, fuzzy #~ msgid "invalid C'xx' " #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" #, fuzzy #~ msgid "unrecognized compiler directive" #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" #, fuzzy #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'" #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" #, fuzzy #~ msgid "invalid control sequence" #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα" #, fuzzy #~ msgid "unterminated string literal" #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "invalid number format `%s'" #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "can't find %s" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" #, fuzzy #~ msgid "invalid `%c' character in name" #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" #, fuzzy #~ msgid "loop identifier undeclared" #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής" #, fuzzy #~ msgid "BY expression is negative or zero" #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" #, fuzzy #~ msgid "start label '%s' does not match end label '%s'" #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'" #, fuzzy #~ msgid "expected a name here" #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." #, fuzzy #~ msgid "expected a name string here" #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." #, fuzzy #~ msgid "missing defining occurrence" #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #, fuzzy #~ msgid "missing '(' in exception list" #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #, fuzzy #~ msgid "syntax error in exception list" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s" #, fuzzy #~ msgid "empty ON-condition" #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου" #, fuzzy #~ msgid "expected another rename clause" #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." #, fuzzy #~ msgid "syntax error in parameter name list" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" #, fuzzy #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s" #, fuzzy #~ msgid "expression is not an action" #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" #, fuzzy #~ msgid "syntax error in action" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" #, fuzzy #~ msgid "bad tuple field name list" #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" #, fuzzy #~ msgid "invalid syntax for label in tuple" #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" #, fuzzy #~ msgid "missing field name" #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #, fuzzy #~ msgid "missing field" #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" #, fuzzy #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented" #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #, fuzzy #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode" #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #, fuzzy #~ msgid "syntax error - missing mode" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος" #~ msgid " `%s'" #~ msgstr " `%s'" #, fuzzy #~ msgid "undeclared identifier `%s'" #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments to process `%s'" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments to process" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to process `%s'" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to process" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "%s is not a declared process" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #, fuzzy #~ msgid " and no default priority was set." #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα." #, fuzzy #~ msgid " and no destination process specified" #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού" #, fuzzy #~ msgid "slice length out-of-range" #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #, fuzzy #~ msgid "too many index expressions" #~ msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert to float" #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert float to this mode" #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n" #, fuzzy #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #, fuzzy #~ msgid "cannot process BIN (>32)" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #, fuzzy #~ msgid "negative string length" #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού" #, fuzzy #~ msgid "floating point ranges" #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #, fuzzy #~ msgid "starting word in POS must be an integer constant" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "length in POS must be an integer constant" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "end bit in POS must be an integer constant" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "invalid parameterized type" #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου" # src/main.c:659 #, fuzzy #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'" #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of %D" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "internal error #%d" #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS" #, fuzzy #~ msgid "can't to open %s" #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"