# ccide Latvian translation. # Copyright (C) 2013 Thomas W. Young, ccide@twyoung.com # This file is distributed under the same license as the ccide package. # # Rihards Prieditis , 2013. # Rūdolfs Mazurs , 2014. # Rihards Prieditis , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ccide 0.6.6pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ccide@twyoung.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-05 10:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-24 15:47+0000\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/ccideinline.c:55 #, c-format msgid "%s_COMMENT(%s Substitution strings are: %s and %s%s)\n" msgstr "%s_COMMENT(%s Aizvietošanas virknes ir: %s un %s%s)\n" #: src/ccideinline.c:128 #, c-format msgid "%i exceeds maximum skeleton size:%i. Resetting.\n" msgstr "%i pārsniedz maksimālo skeleta izmēru:%i. Atiestata.\n" #: src/ccideinline.c:134 #, c-format msgid "%s Skeleton Program Generated by ccide-%s.%s %s \n" msgstr "%s Skeleta programma ģenerēta ar ccide-%s.%s %s \n" #: src/ccideinline.c:274 #, c-format msgid "%sEnd of Skeleton Program.%s\n" msgstr "%sSkeleta programmas beigas.%s\n" #: src/ccideparse.c:1570 msgid "NEWGROUP not supported for GOTOless languages." msgstr "NEWGROUP netiek atbalstīta valodās bez GOTO." #: src/ccideparse.c:1597 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of rules %i." msgstr "%i pārsniedz maksimālo noteikumu skaitu %i." #: src/ccideparse.c:1602 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of actions %i." msgstr "%i pārsniedz maksimālo darbību skaitu %i." #: src/ccideparse.c:1607 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of conditions %i." msgstr "%i pārsniedz maksimālo nosacījumu skaitu %i." #: src/ccideparse.c:1873 #, c-format msgid "%i rules, instead of %i." msgstr "%i noteikumi, nevis %i." #: src/ccideparse.c:1888 #, c-format msgid "Prefix longer than space allows." msgstr "Prefikss garāks, nekā pieļauj vieta." #: src/ccideparse.c:1906 #, c-format msgid "Prefix contains invalid characters." msgstr "Prefikss satur nederīgas rakstzīmes." #: src/ccideparse.c:1934 #, c-format msgid "CCIDE/FATAL: Delimiter %s cannot equal a QUOTE=(%s,%s) or a SUBSTITUTION=(%s,%s) \n" msgstr "CCIDE/FATAL: %s norobežotājs nevar būt vienāds ar QUOTE=(%s,%s) vai SUBSTITUTION=(%s,%s)\n" #: src/ccideparse.c:1946 #, c-format msgid "NULL Delimiter\n" msgstr "NULL Norobežotājs\n" #: src/ccideparse.c:2122 #, c-format msgid "CCIDE/PARSE: Sorry, %s programming language is not supported, yet.\n" msgstr "CCIDE/PARSE: Atvainojiet, %s programmēšanas valoda pagaidām netiek atbalstīta.\n" #: src/ccideparse.c:2260 msgid "Binding gettext" msgstr "Sasaista gettext" #: src/ccideparse.c:2263 msgid "Getting textdomain" msgstr "Tiek iegūts textdomain" #: src/ccideparse.c:2278 #, c-format msgid "Parameter %i is too long.\n" msgstr "Parametrs %i ir pārāk garš.\n" #: src/ccidemain.c:186 #, c-format msgid "Cannot find case value for rule %i%s\n" msgstr "Nav iespējams atrast lietas vērtību noteikumam %i%s\n" #: src/ccidemain.c:332 #, c-format msgid "Dropping rule %i in table %i." msgstr "Noteikuma %i atcelšana tabulā %i." #: src/ccidemain.c:663 #, c-format msgid "Rule %i conflicts with rule %2i" msgstr "Noteikums %i ir pretrunā ar noteikumu %2i" #: src/ccidemain.c:700 #, c-format msgid "Rules %2i and %2i overlap.\n" msgstr "Noteikumi %2i un %2i pārklājas.\n" #: src/ccidemain.c:773 msgid "Allocating leading white space" msgstr "Tiek piešķirta vadošā atstarpe" #: src/ccidemain.c:820 #, c-format msgid " '=' probably should be '==' in condition stub %i" msgstr " \"=\" iespējams vajadzēja būt \"==\" nosacījumā %i" #: src/ccidemain.c:847 #, c-format msgid "%s is the same as condition %i" msgstr "%s ir tāds pats kā nosacījums %i" #: src/ccidemain.c:935 #, c-format msgid "%s is the same as action %i" msgstr "%s ir tas pats, kas darbība %i"