# Slovak translation of GIMP Print # Slovenský preklad GIMP Print # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Zdenko Podobný , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP Print\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-17 11:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-20 18:08+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #. TRANSLATORS: "EvenTone" is the proper name, rather than a #. descriptive name, of this algorithm. #: src/main/dither-main.c:46 src/main/print-color.c:49 #: src/main/print-escp2.c:1737 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Nastaviť štandardné" #: src/main/dither-main.c:47 #, fuzzy msgid "EvenTone" msgstr "Obálka" #: src/main/dither-main.c:48 #, fuzzy msgid "Hybrid EvenTone" msgstr "Obálka" #. TRANSLATORS: EvenTone, EvenBetter, and UniTone are proper #. * names, not descriptive. #. #: src/main/dither-main.c:53 #, fuzzy msgid "EvenBetter" msgstr "Letter" #: src/main/dither-main.c:54 #, fuzzy msgid "Hybrid EvenBetter" msgstr "Obálka" #: src/main/dither-main.c:60 #, fuzzy msgid "UniTone" msgstr "Obálka" #: src/main/dither-main.c:61 msgid "Hybrid UniTone" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:63 msgid "Adaptive Hybrid" msgstr "Adaptívne hybridný" #: src/main/dither-main.c:64 msgid "Ordered" msgstr "Postupný" #: src/main/dither-main.c:65 msgid "Fast" msgstr "Rýchly" #: src/main/dither-main.c:66 msgid "Very Fast" msgstr "Veľmi rýchly" #: src/main/dither-main.c:67 msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" msgstr "Hybridný Floyd-Steinbergov" #: src/main/dither-main.c:68 msgid "Predithered Input" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:88 src/main/print-color.c:56 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/dither-main.c:88 src/main/print-canon.c:293 #: src/main/print-canon.c:301 src/main/print-canon.c:309 #: src/main/print-canon.c:317 src/main/print-escp2.c:432 #: src/main/print-escp2.c:440 src/main/print-escp2.c:448 #: src/main/print-escp2.c:456 src/main/print-escp2.c:464 #: src/main/print-escp2.c:472 src/main/print-escp2.c:480 #: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-lexmark.c:333 #: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-lexmark.c:349 #: src/main/print-olympus.c:1626 src/main/print-olympus.c:1634 #: src/main/print-olympus.c:1642 src/main/print-olympus.c:1650 #: src/main/print-pcl.c:1261 src/main/print-pcl.c:1269 #: src/main/print-pcl.c:1277 src/main/print-pcl.c:1285 msgid "Output Level Adjustment" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:89 msgid "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid." msgstr "Nastavte hustotu (množstvo atramentu) pre tlač. Hustotu znížte, ak atrament tečie po papieri, alebo sa rozmazáva; zvýšte hustotu, ak čierne oblasti sú jednoliate." #: src/main/dither-main.c:97 msgid "Dither Algorithm" msgstr "Algoritmus rozptylu" #: src/main/dither-main.c:97 msgid "Screening Adjustment" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:98 #, fuzzy msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "EvenTone is a new, experimental algorithm that often produces excellent results.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" "Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" "Zvoľte algoritmus rozptylu, ktorý sa použije pri tlači.\n" "Prispôsobiteľné miešanie roztylu všobecne poskytuje najlepší výsledok.\n" "Postupný rozptyl je rýchlejší a výsledná kvalita je podobná ako je na fotografiách.\n" "Rýchly a veľmi rýchly roztyl je podstatne rýchlejší a dobré výsledky poskytuje pre text a čiarovú grafiku.\n" "Miešaný Floyd-Steinbergov roztyl všeobecne poskytuje menej kvalitný výstup." #: src/main/module.c:52 msgid "Miscellaneous (unclassified)" msgstr "" #: src/main/module.c:53 msgid "Family driver" msgstr "" #: src/main/module.c:54 msgid "Color conversion module" msgstr "" #: src/main/module.c:55 #, fuzzy msgid "Dither algorithm" msgstr "Algoritmus rozptylu" #: src/main/print-canon.c:198 src/main/print-escp2.c:179 #: src/main/print-lexmark.c:266 src/main/print-olympus.c:1561 #: src/main/print-pcl.c:1196 src/main/print-ps.c:67 #, fuzzy msgid "Page Size" msgstr "Veľkosť" #: src/main/print-canon.c:198 src/main/print-canon.c:204 #: src/main/print-canon.c:210 src/main/print-canon.c:216 #: src/main/print-canon.c:222 src/main/print-canon.c:228 #: src/main/print-canon.c:246 src/main/print-canon.c:270 #: src/main/print-escp2.c:179 src/main/print-escp2.c:185 #: src/main/print-escp2.c:191 src/main/print-escp2.c:197 #: src/main/print-escp2.c:203 src/main/print-escp2.c:209 #: src/main/print-escp2.c:227 src/main/print-escp2.c:244 #: src/main/print-escp2.c:250 src/main/print-escp2.c:262 #: src/main/print-escp2.c:280 src/main/print-lexmark.c:266 #: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-lexmark.c:278 #: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:1561 #: src/main/print-olympus.c:1567 src/main/print-olympus.c:1573 #: src/main/print-olympus.c:1579 src/main/print-pcl.c:1196 #: src/main/print-pcl.c:1202 src/main/print-pcl.c:1208 #: src/main/print-pcl.c:1214 src/main/print-pcl.c:1238 src/main/print-ps.c:67 #: src/main/print-ps.c:73 src/main/print-ps.c:79 src/main/print-ps.c:85 #: src/main/print-ps.c:97 #, fuzzy msgid "Basic Printer Setup" msgstr "Nastavenie tlačiarne" #: src/main/print-canon.c:199 src/main/print-escp2.c:180 #: src/main/print-lexmark.c:267 src/main/print-olympus.c:1562 #: src/main/print-pcl.c:1197 src/main/print-ps.c:68 #, fuzzy msgid "Size of the paper being printed to" msgstr "Veľkosť papiera, na ktorý chcete tlačiť" #: src/main/print-canon.c:204 src/main/print-escp2.c:185 #: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-olympus.c:1567 #: src/main/print-pcl.c:1202 src/main/print-ps.c:73 src/cups/genppd.c:1410 msgid "Media Type" msgstr "Typ média" #: src/main/print-canon.c:205 src/main/print-escp2.c:186 #: src/main/print-lexmark.c:273 src/main/print-olympus.c:1568 #: src/main/print-pcl.c:1203 src/main/print-ps.c:74 msgid "Type of media (plain paper, photo paper, etc.)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:210 src/main/print-escp2.c:191 #: src/main/print-lexmark.c:278 src/main/print-olympus.c:1573 #: src/main/print-pcl.c:1208 src/main/print-ps.c:79 src/cups/genppd.c:1435 msgid "Media Source" msgstr "Zdroj média" #: src/main/print-canon.c:211 src/main/print-escp2.c:192 #: src/main/print-lexmark.c:279 src/main/print-olympus.c:1574 #: src/main/print-pcl.c:1209 src/main/print-ps.c:80 #, fuzzy msgid "Source (input slot) of the media" msgstr "Zdroj (vstupné miesto) média, na ktoré tlačíte" #: src/main/print-canon.c:216 src/main/print-escp2.c:197 msgid "CD Hub Size" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:217 src/main/print-escp2.c:198 msgid "Print only outside of the hub of the CD, or all the way to the hole" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:222 src/main/print-escp2.c:203 msgid "CD Size (Custom)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:223 src/main/print-escp2.c:204 msgid "Variable adjustment for the outer diameter of CD" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:228 src/main/print-escp2.c:209 msgid "CD Hub Size (Custom)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:229 src/main/print-escp2.c:210 #, fuzzy msgid "Variable adjustment to the inner hub of the CD" msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa rozmerov strany" #: src/main/print-canon.c:234 src/main/print-escp2.c:215 msgid "CD Horizontal Fine Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:234 src/main/print-canon.c:240 #: src/main/print-canon.c:252 src/main/print-escp2.c:215 #: src/main/print-escp2.c:221 src/main/print-escp2.c:238 #: src/main/print-escp2.c:274 src/main/print-lexmark.c:290 #: src/main/print-olympus.c:1585 src/main/print-olympus.c:1591 #: src/main/print-olympus.c:1597 src/main/print-pcl.c:1220 #: src/main/print-ps.c:91 src/main/print-raw.c:80 msgid "Advanced Printer Setup" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:235 src/main/print-canon.c:241 #: src/main/print-escp2.c:216 src/main/print-escp2.c:222 msgid "Fine adjustment to horizontal position for CD printing" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:240 src/main/print-escp2.c:221 msgid "CD Vertical Fine Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:246 src/main/print-escp2.c:227 #: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:1579 #: src/main/print-pcl.c:1214 src/main/print-ps.c:85 src/cups/genppd.c:1504 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" #: src/main/print-canon.c:247 src/main/print-lexmark.c:285 #: src/main/print-olympus.c:1580 src/main/print-pcl.c:1215 #: src/main/print-ps.c:86 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Rozlíšenie a kvalita tlače" #: src/main/print-canon.c:252 src/main/print-escp2.c:238 #: src/main/print-lexmark.c:290 src/main/print-olympus.c:1585 #: src/main/print-pcl.c:1220 src/main/print-ps.c:91 src/main/print-raw.c:80 msgid "Ink Type" msgstr "Typ atramentu" #: src/main/print-canon.c:253 src/main/print-escp2.c:239 #: src/main/print-escp2.c:251 src/main/print-lexmark.c:291 #: src/main/print-olympus.c:1586 src/main/print-pcl.c:1221 #: src/main/print-ps.c:92 src/main/print-raw.c:81 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Typ atramentu tlačiarne" #: src/main/print-canon.c:258 src/main/print-canon.c:259 #: src/main/print-escp2.c:322 src/main/print-escp2.c:323 #: src/main/print-lexmark.c:296 src/main/print-lexmark.c:297 #: src/main/print-pcl.c:1226 src/main/print-pcl.c:1227 msgid "Ink Channels" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:258 src/main/print-escp2.c:129 #: src/main/print-escp2.c:136 src/main/print-escp2.c:143 #: src/main/print-escp2.c:286 src/main/print-escp2.c:292 #: src/main/print-escp2.c:298 src/main/print-escp2.c:304 #: src/main/print-escp2.c:310 src/main/print-escp2.c:316 #: src/main/print-escp2.c:322 src/main/print-escp2.c:328 #: src/main/print-lexmark.c:296 src/main/print-pcl.c:1226 msgid "Advanced Printer Functionality" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:264 src/main/print-escp2.c:334 #: src/main/print-lexmark.c:302 src/main/print-olympus.c:1603 #: src/main/print-pcl.c:1232 src/main/print-ps.c:103 src/main/print-raw.c:86 #, fuzzy msgid "Printing Mode" msgstr "Model tlačiarne:" #: src/main/print-canon.c:264 src/main/print-color.c:184 #: src/main/print-color.c:192 src/main/print-color.c:200 #: src/main/print-color.c:208 src/main/print-escp2.c:334 #: src/main/print-escp2.c:340 src/main/print-lexmark.c:302 #: src/main/print-olympus.c:1603 src/main/print-pcl.c:1232 #: src/main/print-ps.c:103 src/main/print-raw.c:86 #, fuzzy msgid "Core Parameter" msgstr "Obyčajný papier" #: src/main/print-canon.c:265 src/main/print-escp2.c:335 #: src/main/print-lexmark.c:303 src/main/print-olympus.c:1604 #: src/main/print-pcl.c:1233 src/main/print-ps.c:104 src/main/print-raw.c:87 msgid "Printing Output Mode" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:270 src/main/print-pcl.c:1238 msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:271 src/main/print-pcl.c:1239 msgid "Duplex/Tumble Setting" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:293 src/main/print-escp2.c:432 #: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-pcl.c:1261 #, fuzzy msgid "Cyan Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/print-canon.c:294 src/main/print-escp2.c:433 #: src/main/print-lexmark.c:326 src/main/print-pcl.c:1262 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-canon.c:301 src/main/print-escp2.c:440 #: src/main/print-lexmark.c:333 src/main/print-pcl.c:1269 #, fuzzy msgid "Magenta Density" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-canon.c:302 src/main/print-escp2.c:441 #: src/main/print-lexmark.c:334 src/main/print-pcl.c:1270 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-canon.c:309 src/main/print-escp2.c:448 #: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-pcl.c:1277 #, fuzzy msgid "Yellow Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/print-canon.c:310 src/main/print-escp2.c:449 #: src/main/print-lexmark.c:342 src/main/print-pcl.c:1278 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-canon.c:317 src/main/print-escp2.c:456 #: src/main/print-lexmark.c:349 src/main/print-pcl.c:1285 #, fuzzy msgid "Black Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/print-canon.c:318 src/main/print-escp2.c:457 #: src/main/print-lexmark.c:350 src/main/print-pcl.c:1286 #, fuzzy msgid "Adjust the black density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-canon.c:325 src/main/print-canon.c:326 #: src/main/print-escp2.c:488 src/main/print-escp2.c:489 #: src/main/print-lexmark.c:357 src/main/print-lexmark.c:358 #: src/main/print-pcl.c:1293 src/main/print-pcl.c:1294 #, fuzzy msgid "Light Cyan Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-canon.c:325 src/main/print-canon.c:333 #: src/main/print-canon.c:341 src/main/print-escp2.c:488 #: src/main/print-escp2.c:496 src/main/print-escp2.c:504 #: src/main/print-escp2.c:512 src/main/print-escp2.c:520 #: src/main/print-escp2.c:528 src/main/print-escp2.c:536 #: src/main/print-escp2.c:544 src/main/print-escp2.c:552 #: src/main/print-lexmark.c:357 src/main/print-lexmark.c:365 #: src/main/print-pcl.c:1293 src/main/print-pcl.c:1301 msgid "Advanced Ink Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:333 src/main/print-canon.c:334 #: src/main/print-escp2.c:496 src/main/print-escp2.c:497 #: src/main/print-lexmark.c:365 src/main/print-lexmark.c:366 #: src/main/print-pcl.c:1301 src/main/print-pcl.c:1302 #, fuzzy msgid "Light Magenta Transition" msgstr "Jasná purpurová" #: src/main/print-canon.c:341 src/main/print-canon.c:342 #, fuzzy msgid "Light Yellow Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-canon.c:361 src/main/print-pcl.c:1482 #: src/main/escp2-resolutions.c:557 src/main/escp2-resolutions.c:565 #: src/main/escp2-resolutions.c:576 src/main/escp2-resolutions.c:588 msgid "Off" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:362 src/main/print-pcl.c:1483 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:363 src/main/print-pcl.c:1484 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:588 src/main/print-escp2.c:1633 #: src/main/xmli18n-tmp.h:6 msgid "CD - 5 inch" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:590 src/main/print-escp2.c:1635 #: src/main/xmli18n-tmp.h:7 msgid "CD - 3 inch" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:592 src/main/print-escp2.c:1637 #: src/main/xmli18n-tmp.h:8 #, fuzzy msgid "CD - Custom" msgstr "Vlastný" #: src/main/print-canon.c:615 src/main/print-escp2.c:1662 msgid "Normal" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:617 src/main/print-escp2.c:1664 #, fuzzy msgid "Print To Hub" msgstr "Tlačiť do súboru?" #: src/main/print-canon.c:732 src/main/print-escp2.c:1996 #: src/main/print-lexmark.c:1279 src/main/print-olympus.c:1858 #: src/main/print-pcl.c:1776 src/main/print-ps.c:170 src/main/print-raw.c:135 #: src/gutenprintui/panel.c:288 src/gutenprintui2/panel.c:288 msgid "Color" msgstr "Farebne" #: src/main/print-canon.c:734 src/main/print-escp2.c:1998 #: src/main/print-lexmark.c:1281 src/main/print-pcl.c:1778 #: src/main/print-ps.c:172 src/main/print-raw.c:137 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "Čiernobielo" #: src/main/print-color.c:50 msgid "High Accuracy" msgstr "" #: src/main/print-color.c:51 #, fuzzy msgid "Bright Colors" msgstr "Prispôsobenie farieb pre tlač" #: src/main/print-color.c:52 msgid "Correct Hue Only" msgstr "" #: src/main/print-color.c:53 msgid "Uncorrected" msgstr "" #: src/main/print-color.c:54 msgid "Desaturated" msgstr "" #: src/main/print-color.c:55 msgid "Threshold" msgstr "" #: src/main/print-color.c:57 src/main/print-color.c:133 msgid "Raw" msgstr "" #: src/main/print-color.c:58 #, fuzzy msgid "Pre-Dithered" msgstr "Tlačiť" #: src/main/print-color.c:121 src/main/escp2-channels.c:878 #: src/main/escp2-channels.c:891 src/main/escp2-channels.c:905 #: src/gutenprintui/panel.c:289 src/gutenprintui2/panel.c:289 msgid "Grayscale" msgstr "V odtieňoch šedej" #: src/main/print-color.c:123 #, fuzzy msgid "Whitescale" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:125 msgid "RGB" msgstr "" #: src/main/print-color.c:127 msgid "CMY" msgstr "" #: src/main/print-color.c:129 msgid "CMYK" msgstr "" #: src/main/print-color.c:131 msgid "KCMY" msgstr "" #: src/main/print-color.c:165 src/main/print-color.c:446 #, fuzzy msgid "Channel " msgstr "Storno" #: src/main/print-color.c:165 src/main/print-color.c:216 #: src/main/print-color.c:248 src/main/print-color.c:258 #: src/main/print-color.c:266 src/main/print-color.c:274 #: src/main/print-color.c:282 src/main/print-color.c:290 #: src/main/print-color.c:298 src/main/print-color.c:306 #: src/main/print-color.c:314 src/gutenprintui2/gammacurve.c:408 #, fuzzy msgid "Gamma" msgstr "Gama:" #: src/main/print-color.c:166 msgid "Gamma for raw channel " msgstr "" #: src/main/print-color.c:176 msgid "Color Correction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:176 src/main/print-color.c:224 #: src/main/print-color.c:232 src/main/print-color.c:346 #: src/main/generic-options.c:68 msgid "Basic Image Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:177 msgid "Color correction to be applied" msgstr "" #: src/main/print-color.c:184 msgid "Channel Bit Depth" msgstr "" #: src/main/print-color.c:185 msgid "Bit depth per channel" msgstr "" #: src/main/print-color.c:192 #, fuzzy msgid "Input Image Type" msgstr "Typ obrázku" #: src/main/print-color.c:193 #, fuzzy msgid "Input image type" msgstr "Typ obrázku" #: src/main/print-color.c:200 #, fuzzy msgid "Output Image Type" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-color.c:201 #, fuzzy msgid "Output image type" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-color.c:208 src/main/print-color.c:209 #: src/main/print-escp2.c:340 msgid "Raw Channels" msgstr "" #: src/main/print-color.c:216 #, fuzzy msgid "SimpleGamma" msgstr "Gama:" #: src/main/print-color.c:217 msgid "Do not correct for screen gamma" msgstr "" #: src/main/print-color.c:224 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Jas:" #: src/main/print-color.c:225 #, fuzzy msgid "Brightness of the print" msgstr "Nastaviť výšku tlače" #: src/main/print-color.c:232 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Kontrast:" #: src/main/print-color.c:233 msgid "Contrast of the print (0 is solid gray)" msgstr "" #: src/main/print-color.c:240 msgid "Linear Contrast Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:240 #, fuzzy msgid "Advanced Image Control" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-color.c:241 msgid "Use linear vs. fixed end point contrast adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:248 msgid "Composite Gamma" msgstr "" #: src/main/print-color.c:249 #, fuzzy msgid "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " msgstr "Nastavenie gamy pre tlač. Vyššie hodnoty vyprodukujú všeobecne jasnejšiu tlač, kým nižšie hodnoty vyprodukujú tmavšiu tlač. Čierna a biela zostanú také isté na rozdiel od nastavovania jasu." #: src/main/print-color.c:258 #, fuzzy msgid "AppGamma" msgstr "Gama:" #: src/main/print-color.c:259 msgid "Gamma value assumed by application" msgstr "" #: src/main/print-color.c:266 src/main/escp2-channels.c:2909 #: src/main/escp2-channels.c:2918 src/main/escp2-channels.c:2928 #: src/main/escp2-channels.c:2939 src/main/escp2-channels.c:2951 #: src/main/escp2-channels.c:2963 src/main/escp2-channels.c:2976 #: src/main/escp2-channels.c:2989 src/main/escp2-channels.c:3003 #: src/main/escp2-channels.c:3017 src/main/escp2-channels.c:3032 #: src/gutenprintui/panel.c:2140 src/gutenprintui2/panel.c:2141 #: src/escputil/escputil.c:984 src/escputil/escputil.c:1003 #: src/escputil/escputil.c:1207 msgid "Cyan" msgstr "Azúrová" #: src/main/print-color.c:267 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:274 src/main/escp2-channels.c:2910 #: src/main/escp2-channels.c:2920 src/main/escp2-channels.c:2929 #: src/main/escp2-channels.c:2940 src/main/escp2-channels.c:2953 #: src/main/escp2-channels.c:2964 src/main/escp2-channels.c:2977 #: src/main/escp2-channels.c:2990 src/main/escp2-channels.c:3002 #: src/main/escp2-channels.c:3016 src/main/escp2-channels.c:3033 #: src/gutenprintui/panel.c:2147 src/gutenprintui2/panel.c:2148 #: src/escputil/escputil.c:985 src/escputil/escputil.c:1004 #: src/escputil/escputil.c:1208 msgid "Magenta" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:275 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:282 src/main/escp2-channels.c:2911 #: src/main/escp2-channels.c:2919 src/main/escp2-channels.c:2930 #: src/main/escp2-channels.c:2941 src/main/escp2-channels.c:2955 #: src/main/escp2-channels.c:2965 src/main/escp2-channels.c:2978 #: src/main/escp2-channels.c:2991 src/main/escp2-channels.c:3001 #: src/main/escp2-channels.c:3015 src/main/escp2-channels.c:3034 #: src/gutenprintui/panel.c:2154 src/gutenprintui2/panel.c:2155 #: src/escputil/escputil.c:986 src/escputil/escputil.c:1005 #: src/escputil/escputil.c:1209 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:283 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:290 src/main/escp2-channels.c:3006 #: src/main/escp2-channels.c:3019 src/gutenprintui/panel.c:2168 #: src/gutenprintui2/panel.c:2169 src/escputil/escputil.c:993 #: src/escputil/escputil.c:1011 msgid "Red" msgstr "" #: src/main/print-color.c:291 #, fuzzy msgid "Adjust the red gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:298 src/gutenprintui/panel.c:2175 #: src/gutenprintui2/panel.c:2176 msgid "Green" msgstr "" #: src/main/print-color.c:299 #, fuzzy msgid "Adjust the green gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:306 src/main/escp2-channels.c:3007 #: src/main/escp2-channels.c:3020 src/gutenprintui/panel.c:2182 #: src/gutenprintui2/panel.c:2183 src/escputil/escputil.c:994 #: src/escputil/escputil.c:1012 msgid "Blue" msgstr "" #: src/main/print-color.c:307 #, fuzzy msgid "Adjust the blue gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:314 src/main/print-lexmark.c:613 #: src/main/escp2-channels.c:2908 src/main/escp2-channels.c:2921 #: src/main/escp2-channels.c:2931 src/main/escp2-channels.c:2938 #: src/main/escp2-channels.c:2950 src/main/escp2-channels.c:2962 #: src/main/escp2-channels.c:2975 src/main/escp2-channels.c:2988 #: src/main/escp2-channels.c:2994 src/main/escp2-channels.c:3018 #: src/main/escp2-channels.c:3031 src/gutenprintui/panel.c:2161 #: src/gutenprintui2/panel.c:2162 src/escputil/escputil.c:981 #: src/escputil/escputil.c:1002 src/escputil/escputil.c:1206 msgid "Black" msgstr "Čierna" #: src/main/print-color.c:315 #, fuzzy msgid "Adjust the black gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:322 src/main/print-olympus.c:1626 msgid "Cyan Balance" msgstr "" #: src/main/print-color.c:322 src/main/print-color.c:330 #: src/main/print-color.c:338 #, fuzzy msgid "GrayBalance" msgstr "V odtieňoch šedej" #: src/main/print-color.c:323 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan gray balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:330 src/main/print-olympus.c:1634 #, fuzzy msgid "Magenta Balance" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:331 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta gray balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:338 src/main/print-olympus.c:1642 #, fuzzy msgid "Yellow Balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:339 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow gray balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:346 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť:" #: src/main/print-color.c:347 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" "Prispôsobenie sýtosti (farebného vyváženia) tlače\n" "Použite nulu na vyprodukovanie výstupu v odtieňoch šedej s použitím farebného a čierneho atramentu" #: src/main/print-color.c:357 #, fuzzy msgid "Ink Limit" msgstr "Typ atramentu" #: src/main/print-color.c:357 src/main/print-color.c:365 #: src/main/print-color.c:373 src/main/print-color.c:381 #: src/main/print-color.c:545 src/main/print-escp2.c:346 #: src/main/print-escp2.c:352 src/main/print-escp2.c:358 #: src/main/print-escp2.c:364 src/main/print-escp2.c:370 #, fuzzy msgid "Advanced Output Control" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-color.c:358 msgid "Limit the total ink printed to the page" msgstr "" #: src/main/print-color.c:365 msgid "GCR Transition" msgstr "" #: src/main/print-color.c:366 msgid "Adjust the gray component transition rate" msgstr "" #: src/main/print-color.c:373 msgid "GCR Lower Bound" msgstr "" #: src/main/print-color.c:374 msgid "Lower bound of gray component reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:381 msgid "GCR Upper Bound" msgstr "" #: src/main/print-color.c:382 msgid "Upper bound of gray component reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:447 src/main/print-color.c:457 #: src/main/print-color.c:465 src/main/print-color.c:473 #: src/main/print-color.c:481 src/main/print-color.c:489 #: src/main/print-color.c:497 src/main/print-color.c:505 #: src/main/print-color.c:513 #, fuzzy msgid "Output Curves" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-color.c:447 msgid "Curve for raw channel " msgstr "" #: src/main/print-color.c:457 msgid "Cyan Curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:458 #, fuzzy msgid "Cyan curve" msgstr "Storno" #: src/main/print-color.c:465 #, fuzzy msgid "Magenta Curve" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:466 #, fuzzy msgid "Magenta curve" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:473 #, fuzzy msgid "Yellow Curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:474 #, fuzzy msgid "Yellow curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:481 #, fuzzy msgid "Black Curve" msgstr "Čierna" #: src/main/print-color.c:482 #, fuzzy msgid "Black curve" msgstr "Čierna" #: src/main/print-color.c:489 #, fuzzy msgid "Red Curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:490 #, fuzzy msgid "Red curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:497 #, fuzzy msgid "Green Curve" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:498 #, fuzzy msgid "Green curve" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:505 #, fuzzy msgid "Blue Curve" msgstr "Čierna" #: src/main/print-color.c:506 #, fuzzy msgid "Blue curve" msgstr "Čierna" #: src/main/print-color.c:513 #, fuzzy msgid "White Curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:514 #, fuzzy msgid "White curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:521 msgid "Hue Map" msgstr "" #: src/main/print-color.c:521 src/main/print-color.c:529 #: src/main/print-color.c:537 msgid "Advanced HSL Curves" msgstr "" #: src/main/print-color.c:522 msgid "Hue adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:529 #, fuzzy msgid "Saturation Map" msgstr "Sýtosť:" #: src/main/print-color.c:530 msgid "Saturation adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:537 msgid "Luminosity Map" msgstr "" #: src/main/print-color.c:538 msgid "Luminosity adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:545 msgid "Gray Component Reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:546 msgid "Gray component reduction curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:1670 msgid "Traditional Gutenprint color conversion" msgstr "" #: src/main/printers.c:506 #, c-format msgid "Value must be set for %s\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:519 src/main/printers.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid %s\n" msgstr "%s nie je platný parameter pre typ %s\n" #: src/main/printers.c:543 #, c-format msgid "%s must be between %f and %f (is %f)\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:565 src/main/printers.c:589 #, c-format msgid "%s must be between %d and %d (is %d)\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:620 #, c-format msgid "%s bounds must be between %f and %f\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:628 #, c-format msgid "%s wrap mode must be %s\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:632 msgid "no wrap" msgstr "" #: src/main/printers.c:632 msgid "wrap around" msgstr "" #: src/main/printers.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type parameter %s (%d)\n" msgstr "Neznáma tlačiareň %s\n" #: src/main/printers.c:689 src/main/printers.c:700 #, c-format msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" msgstr "%s mimo rozsahu (hodnota %d, min %d, max %d)\n" #: src/main/printers.c:761 #, fuzzy msgid "Page size is not valid\n" msgstr "Veľkosť obrázka nie je platná\n" #: src/main/printers.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Top margin must not be less than %d\n" msgstr "Horný okraj nemôže byť menší ako nula\n" #: src/main/printers.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Left margin must not be less than %d\n" msgstr "Ľavý okraj nemôže byť menší ako nula\n" #: src/main/printers.c:794 #, fuzzy msgid "Height must be greater than zero\n" msgstr "Ľavý okraj nemôže byť menší ako nula\n" #: src/main/printers.c:800 #, fuzzy msgid "Width must be greater than zero\n" msgstr "Horný okraj nemôže byť menší ako nula\n" #: src/main/printers.c:806 #, c-format msgid "Image is too wide for the page: left margin is %d, width %d, right edge is %d\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:813 #, c-format msgid "Image is too long for the page: top margin is %d, height %d, bottom edge is %d\n" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:161 msgid "Automatic Printing Mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:161 src/main/print-escp2.c:173 #: src/main/generic-options.c:62 msgid "Basic Output Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:162 msgid "Automatic printing mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:173 src/main/print-escp2.c:174 #: src/main/generic-options.c:62 src/main/generic-options.c:63 #, fuzzy msgid "Print Quality" msgstr "720 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/print-escp2.c:228 #, fuzzy msgid "Resolution of the print" msgstr "Rozlíšenie a kvalita tlače" #: src/main/print-escp2.c:244 msgid "Enhanced Gloss" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:245 msgid "Add gloss enhancement" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:250 #, fuzzy msgid "Ink Set" msgstr "Typ atramentu" #: src/main/print-escp2.c:256 msgid "Printing Direction" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:256 src/main/print-escp2.c:268 msgid "Advanced Output Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:257 msgid "Printing direction (unidirectional is higher quality, but slower)" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:262 src/main/print-olympus.c:1597 msgid "Borderless" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:263 src/main/print-olympus.c:1598 msgid "Print without borders" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:268 msgid "Interleave Method" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:269 msgid "Interleave pattern to use" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:274 msgid "Adjust dot size as necessary" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:275 msgid "Adjust dot size as necessary to achieve desired density" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:280 src/main/print-escp2.c:281 #, fuzzy msgid "Output Order" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-escp2.c:286 src/main/print-escp2.c:287 msgid "Alignment Passes" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:292 src/main/print-escp2.c:293 msgid "Alignment Choices" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:298 src/main/print-escp2.c:299 #, fuzzy msgid "Ink change command" msgstr "Neznámy príkaz.\n" #: src/main/print-escp2.c:304 src/main/print-escp2.c:305 msgid "Alternate Alignment Passes" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:310 src/main/print-escp2.c:311 #: src/main/print-escp2.c:317 #, fuzzy msgid "Alternate Alignment Choices" msgstr "Opakujem proces zarovnávania.\n" #: src/main/print-escp2.c:316 msgid "Supports Packet Mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:328 src/main/print-escp2.c:329 #, fuzzy msgid "Channel Names" msgstr "Storno" #: src/main/print-escp2.c:341 msgid "Raw Channel Count" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:346 #, fuzzy msgid "Cyan Map" msgstr "Azúrová" #: src/main/print-escp2.c:347 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan map" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:352 #, fuzzy msgid "Magenta Map" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-escp2.c:353 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta map" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:358 #, fuzzy msgid "Yellow Map" msgstr "Žltá" #: src/main/print-escp2.c:359 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow map" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:364 #, fuzzy msgid "Blue Map" msgstr "Čiernobielo" #: src/main/print-escp2.c:365 #, fuzzy msgid "Adjust the blue map" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:370 msgid "Red Map" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:371 #, fuzzy msgid "Adjust the red map" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:464 #, fuzzy msgid "Red Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/print-escp2.c:465 #, fuzzy msgid "Adjust the red density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:472 #, fuzzy msgid "Blue Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/print-escp2.c:473 #, fuzzy msgid "Adjust the blue density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:480 #, fuzzy msgid "Gloss Level" msgstr "Lesklý film" #: src/main/print-escp2.c:481 #, fuzzy msgid "Adjust the gloss level" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:504 src/main/print-escp2.c:505 msgid "Dark Yellow Transition" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:512 src/main/print-escp2.c:513 #: src/main/print-escp2.c:520 src/main/print-escp2.c:521 msgid "Gray Transition" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:528 src/main/print-escp2.c:529 #: src/main/print-escp2.c:552 src/main/print-escp2.c:553 #, fuzzy msgid "Light Gray Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:536 src/main/print-escp2.c:537 #, fuzzy msgid "Dark Gray Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:544 #, fuzzy msgid "Mid Gray Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:545 #, fuzzy msgid "Medium Gray Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:1620 #, fuzzy msgid "Full Manual Control" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-escp2.c:1622 msgid "Automatic Setting Control" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1717 src/main/generic-options.c:213 #: src/main/generic-options.c:230 #, fuzzy msgid "Manual Control" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-escp2.c:1756 src/main/print-escp2.c:1848 #: src/main/print-escp2.c:1860 src/main/print-pcl.c:230 #: src/main/escp2-channels.c:2675 src/main/escp2-papers.c:1616 #: src/main/escp2-papers.c:1640 src/main/escp2-papers.c:1673 #: src/main/escp2-papers.c:1724 src/main/escp2-papers.c:1766 #: src/main/escp2-papers.c:1808 src/main/escp2-papers.c:1901 #: src/main/escp2-resolutions.c:640 src/main/escp2-resolutions.c:655 #: src/main/escp2-resolutions.c:668 src/main/generic-options.c:36 #: src/gutenprintui/panel.c:2601 src/gutenprintui2/panel.c:2627 msgid "Standard" msgstr "Štandardný" #: src/main/print-escp2.c:1827 src/cups/genppd.c:1537 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Veľkosť" #: src/main/print-escp2.c:1829 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "600 DPI Jednosmerne" #: src/main/print-escp2.c:1831 #, fuzzy msgid "Unidirectional" msgstr "600 DPI Jednosmerne" #: src/main/print-escp2.c:1862 msgid "Alternate Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1864 msgid "Ascending Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1866 msgid "Descending Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1868 msgid "Ascending Double" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:1870 msgid "Nearest Neighbor Avoidance" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2313 #, fuzzy, c-format msgid "This printer does not support raw printer output at depth %d\n" msgstr "Tlačiareň nepodporuje farebný výstup\n" #: src/main/print-escp2.c:3360 src/main/print-olympus.c:2310 #: src/main/print-raw.c:217 msgid "Print options not verified; cannot print.\n" msgstr "" #: src/main/print-lexmark.c:577 src/main/print-lexmark.c:653 msgid "300 DPI x 600 DPI" msgstr "300 DPI x 600 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:578 src/main/print-lexmark.c:654 msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:579 src/main/print-lexmark.c:655 msgid "600 DPI high quality" msgstr "600 DPI Vysoká kvalita" #: src/main/print-lexmark.c:580 src/main/print-lexmark.c:656 msgid "600 DPI Unidirectional" msgstr "600 DPI Jednosmerne" #: src/main/print-lexmark.c:581 src/main/print-lexmark.c:657 msgid "1200 DPI" msgstr "1200 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:582 src/main/print-lexmark.c:658 msgid "1200 DPI high quality" msgstr "1200 DPI Vysoká kvalita" #: src/main/print-lexmark.c:583 src/main/print-lexmark.c:659 msgid "1200 DPI highest quality" msgstr "1200 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/print-lexmark.c:584 src/main/print-lexmark.c:660 msgid "1200 DPI Unidirectional" msgstr "1200 DPI Jednosmerne" #: src/main/print-lexmark.c:585 msgid "2400 DPI x 1200 DPI" msgstr "2400 DPI x 1200 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:586 msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" msgstr "2400 DPI x 1200 DPI Vysoká kvalita" #: src/main/print-lexmark.c:587 msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" msgstr "2400 DPI x 1200 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/print-lexmark.c:589 msgid "test print" msgstr "Test tlače" #: src/main/print-lexmark.c:601 src/main/print-lexmark.c:671 #: src/main/escp2-channels.c:1223 src/main/escp2-channels.c:1237 #: src/main/escp2-channels.c:1251 src/main/escp2-channels.c:1265 #: src/main/escp2-channels.c:1289 src/main/escp2-channels.c:1303 #: src/main/escp2-channels.c:1317 src/main/escp2-channels.c:1331 #: src/main/escp2-channels.c:1345 src/main/escp2-channels.c:1359 #: src/main/escp2-channels.c:1373 msgid "Four Color Standard" msgstr "Štandardný štvorfarebný" #: src/main/print-lexmark.c:604 src/main/print-lexmark.c:674 #: src/main/escp2-channels.c:1073 src/main/escp2-channels.c:1087 #: src/main/escp2-channels.c:1101 src/main/escp2-channels.c:1115 #: src/main/escp2-channels.c:1129 src/main/escp2-channels.c:1143 #: src/main/escp2-channels.c:1167 src/main/escp2-channels.c:1173 #: src/main/escp2-channels.c:1187 src/main/escp2-channels.c:1201 msgid "Three Color Composite" msgstr "Kompozitný trojfarebný" #: src/main/print-lexmark.c:607 src/main/print-lexmark.c:677 #: src/main/escp2-channels.c:1461 src/main/escp2-channels.c:1475 #: src/main/escp2-channels.c:1489 src/main/escp2-channels.c:1503 #: src/main/escp2-channels.c:1729 src/main/escp2-channels.c:1744 #: src/main/escp2-channels.c:1759 src/main/escp2-channels.c:1776 msgid "Six Color Photo" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/print-lexmark.c:610 src/main/print-lexmark.c:680 #: src/main/escp2-channels.c:1396 src/main/escp2-channels.c:1410 #: src/main/escp2-channels.c:1424 src/main/escp2-channels.c:1438 #: src/main/escp2-channels.c:1673 src/main/escp2-channels.c:1688 #: src/main/escp2-channels.c:1705 msgid "Five Color Photo Composite" msgstr "Kompozitný fotografický päťfarebný" #: src/main/print-lexmark.c:856 src/main/escp2-papers.c:1251 #: src/main/escp2-papers.c:1295 src/main/escp2-papers.c:1339 #: src/main/escp2-papers.c:1387 src/main/escp2-papers.c:1435 #: src/main/escp2-papers.c:1479 msgid "Plain Paper" msgstr "Obyčajný papier" #: src/main/print-lexmark.c:860 src/main/escp2-papers.c:1257 #: src/main/escp2-papers.c:1301 src/main/escp2-papers.c:1345 #: src/main/escp2-papers.c:1393 src/main/escp2-papers.c:1441 #: src/main/escp2-papers.c:1485 msgid "Glossy Film" msgstr "Lesklý film" #: src/main/print-lexmark.c:864 src/main/escp2-papers.c:1259 #: src/main/escp2-papers.c:1303 src/main/escp2-papers.c:1347 #: src/main/escp2-papers.c:1395 src/main/escp2-papers.c:1443 #: src/main/escp2-papers.c:1487 msgid "Transparencies" msgstr "Priesvitná fólia" #: src/main/print-lexmark.c:868 src/main/escp2-papers.c:1261 #: src/main/escp2-papers.c:1305 src/main/escp2-papers.c:1349 #: src/main/escp2-papers.c:1397 src/main/escp2-papers.c:1445 #: src/main/escp2-papers.c:1489 msgid "Envelopes" msgstr "Obálky" #: src/main/print-lexmark.c:872 src/main/escp2-papers.c:1265 #: src/main/escp2-papers.c:1309 src/main/escp2-papers.c:1353 #: src/main/escp2-papers.c:1401 src/main/escp2-papers.c:1449 #: src/main/escp2-papers.c:1493 msgid "Matte Paper" msgstr "Matný papier" #: src/main/print-lexmark.c:876 src/main/escp2-papers.c:1269 #: src/main/escp2-papers.c:1313 src/main/escp2-papers.c:1357 #: src/main/escp2-papers.c:1405 src/main/escp2-papers.c:1453 #: src/main/escp2-papers.c:1497 msgid "Inkjet Paper" msgstr "Papier pre atramentovú tlačiareň" #: src/main/print-lexmark.c:880 src/main/escp2-papers.c:1271 #: src/main/escp2-papers.c:1315 src/main/escp2-papers.c:1359 #: src/main/escp2-papers.c:1407 src/main/escp2-papers.c:1455 #: src/main/escp2-papers.c:1499 msgid "Photo Quality Inkjet Paper" msgstr "Papier s fotografickou kvalitou" #: src/main/print-lexmark.c:884 src/main/escp2-papers.c:1273 #: src/main/escp2-papers.c:1317 src/main/escp2-papers.c:1361 #: src/main/escp2-papers.c:1409 src/main/escp2-papers.c:1457 #: src/main/escp2-papers.c:1501 msgid "Photo Paper" msgstr "Fotografický papier" #: src/main/print-lexmark.c:888 src/main/escp2-papers.c:1275 #: src/main/escp2-papers.c:1319 src/main/escp2-papers.c:1363 #: src/main/escp2-papers.c:1411 src/main/escp2-papers.c:1459 #: src/main/escp2-papers.c:1503 src/main/escp2-papers.c:1527 msgid "Premium Glossy Photo Paper" msgstr "Lesklý foto papier Premium" #: src/main/print-lexmark.c:892 src/main/escp2-papers.c:1279 #: src/main/escp2-papers.c:1323 src/main/escp2-papers.c:1367 #: src/main/escp2-papers.c:1415 src/main/escp2-papers.c:1463 #: src/main/escp2-papers.c:1507 msgid "Premium Luster Photo Paper" msgstr "Ligotavý foto papier Premium" #: src/main/print-lexmark.c:896 src/main/escp2-papers.c:1281 #: src/main/escp2-papers.c:1325 src/main/escp2-papers.c:1373 #: src/main/escp2-papers.c:1421 src/main/escp2-papers.c:1465 #: src/main/escp2-papers.c:1513 msgid "Photo Quality Glossy Paper" msgstr "Lesklý fotografický papier" #: src/main/print-lexmark.c:900 src/main/escp2-papers.c:1283 #: src/main/escp2-papers.c:1327 src/main/escp2-papers.c:1375 #: src/main/escp2-papers.c:1423 src/main/escp2-papers.c:1467 #: src/main/escp2-papers.c:1515 msgid "Ilford Heavy Paper" msgstr "Ilford ťažký papier" #: src/main/print-lexmark.c:904 src/main/escp2-papers.c:1287 #: src/main/escp2-papers.c:1331 src/main/escp2-papers.c:1379 #: src/main/escp2-papers.c:1427 src/main/escp2-papers.c:1471 #: src/main/escp2-papers.c:1519 src/main/escp2-papers.c:1529 msgid "Other" msgstr "Iné" #: src/main/print-lexmark.c:1113 msgid "Auto Sheet Feeder" msgstr "Automatický podávač papiera" #: src/main/print-lexmark.c:1114 msgid "Manual with Pause" msgstr "Manuálne s prerušením" #: src/main/print-lexmark.c:1115 msgid "Manual without Pause" msgstr "Manuálne bez prerušenia" #: src/main/print-olympus.c:276 msgid "Coated" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:277 src/cups/genppd.c:1691 src/cups/genppd.c:1714 #: src/cups/genppd.c:1781 msgid "None" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:922 src/main/print-olympus.c:980 #: src/main/print-olympus.c:1080 #, fuzzy msgid "Glossy" msgstr "Lesklý film" #: src/main/print-olympus.c:923 src/main/print-olympus.c:981 #: src/main/print-olympus.c:1081 msgid "Texture" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:982 src/main/print-olympus.c:1082 #, fuzzy msgid "Matte" msgstr "Matný papier" #: src/main/print-olympus.c:1591 src/main/print-olympus.c:1592 msgid "Laminate Pattern" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:1627 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-olympus.c:1635 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-olympus.c:1643 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-olympus.c:1650 #, fuzzy msgid "Black Balance" msgstr "Čiernobielo" #: src/main/print-olympus.c:1651 #, fuzzy msgid "Adjust the black balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-pcl.c:185 msgid "Plain" msgstr "Jednoduchá" #: src/main/print-pcl.c:186 msgid "Bond" msgstr "Bond" #: src/main/print-pcl.c:187 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: src/main/print-pcl.c:188 msgid "Glossy Photo" msgstr "Lesklé foto" #: src/main/print-pcl.c:189 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitné fólie" #: src/main/print-pcl.c:190 msgid "Quick-dry Photo" msgstr "Rýchloschnúce foto" #: src/main/print-pcl.c:191 msgid "Quick-dry Transparency" msgstr "Rýchloschnúce priesvit. fólie" #: src/main/print-pcl.c:231 src/main/xmli18n-tmp.h:16 msgid "Manual" msgstr "Manuál" #: src/main/print-pcl.c:233 msgid "Tray 1" msgstr "Zásobník 1" #: src/main/print-pcl.c:234 src/main/print-pcl.c:240 msgid "Tray 2" msgstr "Zásobník 2" #: src/main/print-pcl.c:235 msgid "Tray 3" msgstr "Zásobník 3" #: src/main/print-pcl.c:236 msgid "Tray 4" msgstr "Zásobník 4" #: src/main/print-pcl.c:237 msgid "Portable Sheet Feeder" msgstr "Prenosný podávač papiera" #: src/main/print-pcl.c:238 msgid "Desktop Sheet Feeder" msgstr "Stolový podávač papiera" #: src/main/print-pcl.c:239 msgid "Tray" msgstr "Zásobník" #: src/main/print-pcl.c:241 msgid "Optional Source" msgstr "Voliteľný zdroj" #: src/main/print-pcl.c:242 msgid "Autoselect" msgstr "Automatický výber" #: src/main/print-pcl.c:256 msgid "150x150 DPI" msgstr "150x150 DPI" #: src/main/print-pcl.c:257 msgid "300x300 DPI" msgstr "300x300 DPI" #: src/main/print-pcl.c:258 msgid "600x300 DPI" msgstr "600x300 DPI" #: src/main/print-pcl.c:259 msgid "600x600 DPI monochrome" msgstr "600x600 DPI monochromaticky" #: src/main/print-pcl.c:260 msgid "600x600 DPI" msgstr "600x600 DPI" #: src/main/print-pcl.c:261 msgid "1200x600 DPI" msgstr "1200x600 DPI" #: src/main/print-pcl.c:262 msgid "2400x600 DPI" msgstr "2400x600 DPI" #: src/main/print-pcl.c:1470 msgid "Color + Black Cartridges" msgstr "Farebná + čierna kazeta" #: src/main/print-pcl.c:1471 msgid "Color + Photo Cartridges" msgstr "Farebná + Foto kazeta" #: src/main/print-ps.c:97 #, fuzzy msgid "PPDFile" msgstr "PPD súbor:" #: src/main/print-ps.c:98 src/gutenprintui/panel.c:1767 #: src/gutenprintui2/panel.c:1767 #, fuzzy msgid "PPD File" msgstr "PPD súbor?" #: src/main/print-raw.c:223 msgid "Image dimensions must match paper dimensions" msgstr "" #: src/main/escp2-channels.c:927 src/main/escp2-channels.c:940 #, fuzzy msgid "Two Level Grayscale" msgstr "V odtieňoch šedej" #: src/main/escp2-channels.c:962 src/main/escp2-channels.c:975 #, fuzzy msgid "Three Level Grayscale" msgstr "V odtieňoch šedej" #: src/main/escp2-channels.c:997 src/main/escp2-channels.c:1010 #: src/main/escp2-channels.c:1023 src/main/escp2-channels.c:1036 #: src/main/escp2-channels.c:1049 src/main/escp2-channels.c:2395 #: src/main/escp2-channels.c:2418 src/main/escp2-channels.c:2438 #: src/main/escp2-channels.c:2458 src/main/escp2-channels.c:2478 msgid "Quadtone" msgstr "" #: src/main/escp2-channels.c:1525 src/main/escp2-channels.c:1539 msgid "Six Color Enhanced Composite" msgstr "Kompozitný rozšírený šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1562 src/main/escp2-channels.c:1576 #: src/main/escp2-channels.c:1590 src/main/escp2-channels.c:1626 #, fuzzy msgid "Seven Color Photo" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1612 msgid "Seven Color Enhanced" msgstr "Rozšírený sedemfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1649 #, fuzzy msgid "Eight Color Photo" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1797 src/main/escp2-channels.c:1803 #, fuzzy msgid "One Color Raw" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1809 #, fuzzy msgid "One Color Raw Enhanced Gloss" msgstr "Rozšírený sedemfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1822 src/main/escp2-channels.c:1834 #, fuzzy msgid "Two Color Raw" msgstr "Štandardný štvorfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1848 src/main/escp2-channels.c:1862 #: src/main/escp2-channels.c:1889 src/main/escp2-channels.c:1902 #: src/main/escp2-channels.c:1915 src/main/escp2-channels.c:1929 #: src/main/escp2-channels.c:1943 src/main/escp2-channels.c:1956 #, fuzzy msgid "Three Color Raw" msgstr "Kompozitný trojfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1876 #, fuzzy msgid "Three Color Raw Gloss" msgstr "Kompozitný trojfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1963 src/main/escp2-channels.c:1969 #: src/main/escp2-channels.c:1975 src/main/escp2-channels.c:1981 #: src/main/escp2-channels.c:1987 src/main/escp2-channels.c:1993 #: src/main/escp2-channels.c:1999 src/main/escp2-channels.c:2005 #: src/main/escp2-channels.c:2011 #, fuzzy msgid "Four Color Raw" msgstr "Štandardný štvorfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2017 #, fuzzy msgid "Four Color Raw Gloss" msgstr "Štandardný štvorfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2032 src/main/escp2-channels.c:2046 #, fuzzy msgid "Five Color Raw" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2060 src/main/escp2-channels.c:2076 #: src/main/escp2-channels.c:2082 src/main/escp2-channels.c:2088 #: src/main/escp2-channels.c:2103 src/main/escp2-channels.c:2124 #, fuzzy msgid "Six Color Raw" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2109 #, fuzzy msgid "Six Color Enhanced Gloss Raw" msgstr "Kompozitný rozšírený šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2140 src/main/escp2-channels.c:2155 #: src/main/escp2-channels.c:2170 #, fuzzy msgid "Seven Color Raw" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2187 #, fuzzy msgid "Seven Color Enhanced Gloss Raw" msgstr "Rozšírený sedemfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2205 #, fuzzy msgid "Eight Color Raw" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2372 src/main/escp2-channels.c:2385 #: src/main/escp2-channels.c:2387 src/main/escp2-channels.c:2407 #: src/main/escp2-channels.c:2410 src/main/escp2-channels.c:2430 #: src/main/escp2-channels.c:2450 src/main/escp2-channels.c:2470 #: src/main/escp2-channels.c:2490 src/main/escp2-channels.c:2506 #: src/main/escp2-channels.c:2508 src/main/escp2-channels.c:2510 #: src/main/escp2-channels.c:2512 src/main/escp2-channels.c:2528 #: src/main/escp2-channels.c:2544 src/main/escp2-channels.c:2564 msgid "EPSON Standard Inks" msgstr "" #: src/main/escp2-channels.c:2584 src/main/escp2-channels.c:2609 #, fuzzy msgid "UltraChrome Photo Black" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2588 src/main/escp2-channels.c:2613 msgid "UltraChrome Matte Black" msgstr "" #: src/main/escp2-channels.c:2628 src/main/escp2-channels.c:2666 #: src/main/escp2-channels.c:3005 src/escputil/escputil.c:982 #, fuzzy msgid "Photo Black" msgstr "Fotografický papier" #: src/main/escp2-channels.c:2632 src/main/escp2-channels.c:2648 #: src/main/escp2-channels.c:3004 src/escputil/escputil.c:992 #, fuzzy msgid "Matte Black" msgstr "Matný papier" #: src/main/escp2-channels.c:2942 src/main/escp2-channels.c:2952 #: src/main/escp2-channels.c:2966 src/main/escp2-channels.c:2979 #: src/main/escp2-channels.c:2992 src/main/escp2-channels.c:3029 #: src/escputil/escputil.c:987 src/escputil/escputil.c:1210 #, fuzzy msgid "Light Cyan" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/escp2-channels.c:2943 src/main/escp2-channels.c:2954 #: src/main/escp2-channels.c:2967 src/main/escp2-channels.c:2980 #: src/main/escp2-channels.c:2993 src/main/escp2-channels.c:3028 #: src/escputil/escputil.c:988 src/escputil/escputil.c:1211 #, fuzzy msgid "Light Magenta" msgstr "Jasná purpurová" #: src/main/escp2-channels.c:2968 src/main/escp2-channels.c:3030 #: src/escputil/escputil.c:991 #, fuzzy msgid "Light Black" msgstr "Čierna" #: src/main/escp2-channels.c:2981 #, fuzzy msgid "Dark Yellow" msgstr "Žltá" #: src/main/escp2-channels.c:3008 src/escputil/escputil.c:995 #, fuzzy msgid "Gloss Optimizer" msgstr "Lesklý film" #: src/main/escp2-channels.c:3027 src/escputil/escputil.c:996 #, fuzzy msgid "Light Light Black" msgstr "Čierna" #: src/main/escp2-papers.c:1253 src/main/escp2-papers.c:1297 #: src/main/escp2-papers.c:1341 src/main/escp2-papers.c:1389 #: src/main/escp2-papers.c:1437 src/main/escp2-papers.c:1481 msgid "Plain Paper Fast Load" msgstr "Obyčajný papier rýchle nasadenie" #: src/main/escp2-papers.c:1255 src/main/escp2-papers.c:1299 #: src/main/escp2-papers.c:1343 src/main/escp2-papers.c:1391 #: src/main/escp2-papers.c:1439 src/main/escp2-papers.c:1483 #: src/main/xmli18n-tmp.h:5 msgid "Postcard" msgstr "Pohľadnica" #: src/main/escp2-papers.c:1263 src/main/escp2-papers.c:1307 #: src/main/escp2-papers.c:1351 src/main/escp2-papers.c:1399 #: src/main/escp2-papers.c:1447 src/main/escp2-papers.c:1491 msgid "Back Light Film" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1267 src/main/escp2-papers.c:1311 #: src/main/escp2-papers.c:1355 src/main/escp2-papers.c:1403 #: src/main/escp2-papers.c:1451 src/main/escp2-papers.c:1495 #, fuzzy msgid "Matte Paper Heavyweight" msgstr "Matný papier" #: src/main/escp2-papers.c:1277 src/main/escp2-papers.c:1321 #: src/main/escp2-papers.c:1365 src/main/escp2-papers.c:1413 #: src/main/escp2-papers.c:1461 src/main/escp2-papers.c:1505 #, fuzzy msgid "Premium Semigloss Photo Paper" msgstr "Lesklý foto papier Premium" #: src/main/escp2-papers.c:1285 src/main/escp2-papers.c:1329 #: src/main/escp2-papers.c:1377 src/main/escp2-papers.c:1425 #: src/main/escp2-papers.c:1469 src/main/escp2-papers.c:1517 #, fuzzy msgid "ColorLife Paper" msgstr "Obyčajný papier" #: src/main/escp2-papers.c:1369 src/main/escp2-papers.c:1417 #: src/main/escp2-papers.c:1509 #, fuzzy msgid "Archival Matte Paper" msgstr "Matný papier" #: src/main/escp2-papers.c:1371 src/main/escp2-papers.c:1419 #: src/main/escp2-papers.c:1511 msgid "Watercolor Paper - Radiant White" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1625 src/main/escp2-papers.c:1751 #: src/main/escp2-papers.c:1793 src/main/escp2-papers.c:1835 #: src/main/escp2-papers.c:1910 msgid "Roll Feed" msgstr "Kotúčový podávač" #: src/main/escp2-papers.c:1649 src/main/escp2-papers.c:1700 msgid "Roll Feed (cut each page)" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1658 src/main/escp2-papers.c:1709 msgid "Roll Feed (do not cut)" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1682 src/main/escp2-papers.c:1733 #, fuzzy msgid "Manual Feed" msgstr "Manuál" #: src/main/escp2-papers.c:1691 src/main/escp2-papers.c:1742 #: src/main/escp2-papers.c:1844 src/main/escp2-papers.c:1877 #, fuzzy msgid "Print to CD" msgstr "Tlačiť do súboru?" #: src/main/escp2-papers.c:1775 src/main/escp2-papers.c:1817 #, fuzzy msgid "Manual Sheet Guide" msgstr "Manuál" #: src/main/escp2-papers.c:1784 src/main/escp2-papers.c:1826 #, fuzzy msgid "Manual Feed (Front)" msgstr "Manuál" #: src/main/escp2-papers.c:1859 #, fuzzy msgid "Rear Tray" msgstr "Zásobník" #: src/main/escp2-papers.c:1868 msgid "Front Tray" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1886 #, fuzzy msgid "Photo Board" msgstr "Fotografický papier" #: src/main/escp2-papers.c:1925 msgid "Cut Sheet Bin 1" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1934 msgid "Cut Sheet Bin 2" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1943 #, fuzzy msgid "Cut Sheet Autoselect" msgstr "Automatický výber" #: src/main/escp2-papers.c:1952 msgid "Manual Selection" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:33 src/main/escp2-resolutions.c:36 msgid "360 x 90 DPI Fast Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:40 src/main/escp2-resolutions.c:43 #, fuzzy msgid "360 x 120 DPI Economy" msgstr "600x600 DPI monochromaticky" #: src/main/escp2-resolutions.c:47 src/main/escp2-resolutions.c:50 msgid "180 DPI Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:54 src/main/escp2-resolutions.c:57 #, fuzzy msgid "360 x 180 DPI Draft" msgstr "150x150 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:61 src/main/escp2-resolutions.c:64 #, fuzzy msgid "360 x 240 DPI Draft" msgstr "600x600 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:68 #, fuzzy msgid "360 DPI High Quality" msgstr "1440 x 360 DPI Vysoká kvalita" #: src/main/escp2-resolutions.c:71 src/main/escp2-resolutions.c:74 #: src/main/escp2-resolutions.c:77 #, fuzzy msgid "360 DPI" msgstr "600 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:81 src/main/escp2-resolutions.c:84 #, fuzzy msgid "720 x 360 DPI" msgstr "720 x 360 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:87 #, fuzzy msgid "720 x 360 DPI Enhanced" msgstr "720 x 360 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:91 src/main/escp2-resolutions.c:94 #, fuzzy msgid "720 DPI" msgstr "1200 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:97 src/main/escp2-resolutions.c:100 #, fuzzy msgid "720 DPI High Quality" msgstr "1200 DPI Vysoká kvalita" #: src/main/escp2-resolutions.c:103 #, fuzzy msgid "720 DPI Highest Quality" msgstr "1200 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/escp2-resolutions.c:106 #, fuzzy msgid "720 x 720 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:110 src/main/escp2-resolutions.c:113 #: src/main/escp2-resolutions.c:125 #, fuzzy msgid "1440 x 720 DPI" msgstr "1440 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:116 #, fuzzy msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" msgstr "1440 x 360 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/escp2-resolutions.c:119 src/main/escp2-resolutions.c:122 #, fuzzy msgid "1440 x 720 DPI Transposed" msgstr "1440 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:129 src/main/escp2-resolutions.c:132 #, fuzzy msgid "2880 x 720 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:135 #, fuzzy msgid "2880 x 720 DPI Highest Quality" msgstr "1440 x 360 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/escp2-resolutions.c:139 src/main/escp2-resolutions.c:142 #: src/main/escp2-resolutions.c:145 #, fuzzy msgid "1440 x 1440 DPI" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:149 src/main/escp2-resolutions.c:152 #: src/main/escp2-resolutions.c:158 #, fuzzy msgid "2880 x 1440 DPI" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:155 #, fuzzy msgid "2880 x 1440 DPI Transposed" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:162 #, fuzzy msgid "5760 x 1440 DPI" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:166 src/main/escp2-resolutions.c:169 #, fuzzy msgid "2880 x 2880 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:173 src/main/escp2-resolutions.c:176 #, fuzzy msgid "5760 x 2880 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:558 msgid "On" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:566 src/main/escp2-resolutions.c:577 #: src/main/escp2-resolutions.c:589 #, fuzzy msgid "Interleave" msgstr "Názov tlačiarne:" #: src/main/escp2-resolutions.c:567 src/main/escp2-resolutions.c:578 #: src/main/escp2-resolutions.c:590 msgid "Full Overlap" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:568 src/main/escp2-resolutions.c:579 #: src/main/escp2-resolutions.c:591 msgid "Four Pass" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:569 src/main/escp2-resolutions.c:580 #: src/main/escp2-resolutions.c:592 msgid "Full Overlap 2" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:581 src/main/escp2-resolutions.c:593 #, fuzzy msgid "Interleave 2" msgstr "Názov tlačiarne:" #: src/main/escp2-resolutions.c:594 #, fuzzy msgid "Eight Pass" msgstr "Jas:" #: src/main/escp2-resolutions.c:637 src/main/escp2-resolutions.c:652 #: src/main/generic-options.c:33 msgid "Fast Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:638 src/main/escp2-resolutions.c:653 #: src/main/generic-options.c:34 msgid "Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:639 src/main/escp2-resolutions.c:654 #: src/main/escp2-resolutions.c:667 src/main/generic-options.c:35 msgid "Draft" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:641 src/main/escp2-resolutions.c:656 #: src/main/escp2-resolutions.c:670 src/main/generic-options.c:37 #, fuzzy msgid "High" msgstr "Výška:" #: src/main/escp2-resolutions.c:642 src/main/escp2-resolutions.c:657 #: src/main/escp2-resolutions.c:669 src/main/generic-options.c:38 #, fuzzy msgid "Photo" msgstr "Fotografia" #: src/main/escp2-resolutions.c:643 src/main/escp2-resolutions.c:658 #: src/main/escp2-resolutions.c:671 src/main/generic-options.c:39 #, fuzzy msgid "Super Photo" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/escp2-resolutions.c:644 src/main/escp2-resolutions.c:659 #: src/main/escp2-resolutions.c:672 src/main/generic-options.c:40 #, fuzzy msgid "Ultra Photo" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-resolutions.c:645 src/main/escp2-resolutions.c:660 #: src/main/escp2-resolutions.c:673 src/main/generic-options.c:41 msgid "Best" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:46 msgid "Text" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:47 msgid "Graphics" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:48 msgid "Mixed Text and Graphics" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:49 #, fuzzy msgid "Photograph" msgstr "Fotografia" #: src/main/generic-options.c:50 msgid "Line Art" msgstr "Čiarová grafika" #: src/main/generic-options.c:55 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Veľkosť" #: src/main/generic-options.c:56 msgid "Job" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:68 #, fuzzy msgid "Image Type" msgstr "Typ obrázku:" #: src/main/generic-options.c:69 #, fuzzy msgid "Type of image being printed" msgstr "Typ atramentu tlačiarne" #: src/main/generic-options.c:74 src/main/generic-options.c:80 msgid "Job Mode" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:75 msgid "Job vs. page mode" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:80 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Veľkosť" #: src/main/generic-options.c:81 #, fuzzy msgid "Page number" msgstr "Veľkosť" #: src/main/xmli18n-tmp.h:1 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: src/main/xmli18n-tmp.h:2 msgid "Legal" msgstr "Legal" #: src/main/xmli18n-tmp.h:3 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: src/main/xmli18n-tmp.h:4 msgid "Executive" msgstr "Executive" #: src/main/xmli18n-tmp.h:9 msgid "3x5" msgstr "3x5" #: src/main/xmli18n-tmp.h:10 msgid "4x6" msgstr "4x6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:11 #, fuzzy msgid "Epson 4x6 Photo Paper (tear-off borders)" msgstr "Epson 4x6 Foto papier" #: src/main/xmli18n-tmp.h:12 msgid "5x7" msgstr "5x7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:13 msgid "5x8" msgstr "5x8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:14 msgid "6x8" msgstr "6x8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:15 msgid "8x10" msgstr "8x10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:17 msgid "12x18" msgstr "12x18" #: src/main/xmli18n-tmp.h:18 msgid "Super B 13x19" msgstr "Super B 13x19" #: src/main/xmli18n-tmp.h:19 msgid "Engineering C 17x22" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:20 msgid "8x12" msgstr "8x12" #: src/main/xmli18n-tmp.h:21 msgid "11x14" msgstr "11x14" #: src/main/xmli18n-tmp.h:22 msgid "16x20" msgstr "16x20" #: src/main/xmli18n-tmp.h:23 msgid "16x24" msgstr "16x24" #: src/main/xmli18n-tmp.h:24 msgid "20x24" msgstr "20x24" #: src/main/xmli18n-tmp.h:25 msgid "20x30" msgstr "20x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:26 #, fuzzy msgid "22x30" msgstr "20x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:27 msgid "24x30" msgstr "24x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:28 msgid "Super A1 24x36" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:29 msgid "30x40" msgstr "30x40" #: src/main/xmli18n-tmp.h:30 msgid "4A" msgstr "4A" #: src/main/xmli18n-tmp.h:31 msgid "2A" msgstr "2A" #: src/main/xmli18n-tmp.h:32 #, fuzzy msgid "Super A0" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:33 msgid "A0" msgstr "A0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:34 msgid "A1" msgstr "A1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:35 msgid "A2" msgstr "A2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:36 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:37 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:38 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/main/xmli18n-tmp.h:39 msgid "A6" msgstr "A6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:40 msgid "A7" msgstr "A7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:41 msgid "A8" msgstr "A8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:42 msgid "A9" msgstr "A9" #: src/main/xmli18n-tmp.h:43 msgid "A10" msgstr "A10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:44 msgid "RA0" msgstr "RA0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:45 msgid "RA1" msgstr "RA1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:46 msgid "RA2" msgstr "RA2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:47 msgid "RA3" msgstr "RA3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:48 msgid "RA4" msgstr "RA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:49 msgid "SRA0" msgstr "SRA0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:50 msgid "SRA1" msgstr "SRA1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:51 msgid "SRA2" msgstr "SRA2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:52 msgid "SRA3" msgstr "SRA3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:53 msgid "SRA4" msgstr "SRA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:54 msgid "4B ISO" msgstr "4B ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:55 msgid "2B ISO" msgstr "2B ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:56 msgid "B0 ISO" msgstr "B0 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:57 msgid "B1 ISO" msgstr "B1 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:58 msgid "B2 ISO" msgstr "B2 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:59 msgid "B3 ISO" msgstr "B3 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:60 msgid "B4 ISO" msgstr "B4 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:61 msgid "B5 ISO" msgstr "B5 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:62 msgid "B6 ISO" msgstr "B6 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:63 msgid "B7 ISO" msgstr "B7 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:64 msgid "B8 ISO" msgstr "B8 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:65 msgid "B9 ISO" msgstr "B9 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:66 msgid "B10 ISO" msgstr "B10 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:67 #, fuzzy msgid "Super B0 JIS" msgstr "B0 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:68 msgid "B0 JIS" msgstr "B0 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:69 msgid "B1 JIS" msgstr "B1 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:70 msgid "B2 JIS" msgstr "B2 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:71 msgid "B3 JIS" msgstr "B3 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:72 msgid "B4 JIS" msgstr "B4 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:73 msgid "B5 JIS" msgstr "B5 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:74 msgid "B6 JIS" msgstr "B6 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:75 msgid "B7 JIS" msgstr "B7 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:76 msgid "B8 JIS" msgstr "B8 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:77 msgid "B9 JIS" msgstr "B9 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:78 msgid "B10 JIS" msgstr "B10 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:79 msgid "C0" msgstr "C0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:80 msgid "C1" msgstr "C1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:81 msgid "C2" msgstr "C2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:82 msgid "C3" msgstr "C3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:83 msgid "C4" msgstr "C4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:84 msgid "C5" msgstr "C5" #: src/main/xmli18n-tmp.h:85 msgid "B6-C4" msgstr "B6-C4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:86 msgid "C6" msgstr "C6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:87 msgid "DL" msgstr "DL" #: src/main/xmli18n-tmp.h:88 msgid "C7-6" msgstr "C7-6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:89 msgid "C7" msgstr "C7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:90 msgid "C8" msgstr "C8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:91 msgid "C9" msgstr "C9" #: src/main/xmli18n-tmp.h:92 msgid "C10" msgstr "C10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:93 msgid "ArchA" msgstr "ArchA" #: src/main/xmli18n-tmp.h:94 msgid "ArchA transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:95 msgid "ArchB" msgstr "ArchB" #: src/main/xmli18n-tmp.h:96 msgid "ArchB transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:97 msgid "ArchC" msgstr "ArchC" #: src/main/xmli18n-tmp.h:98 msgid "ArchC transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:99 msgid "ArchD" msgstr "ArchD" #: src/main/xmli18n-tmp.h:100 msgid "ArchD transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:101 msgid "ArchE" msgstr "ArchE" #: src/main/xmli18n-tmp.h:102 msgid "ArchE transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:103 msgid "American foolscap" msgstr "Americké rozmery" #: src/main/xmli18n-tmp.h:104 msgid "European foolscap" msgstr "Európske rozmery" #: src/main/xmli18n-tmp.h:105 msgid "Crown Quarto" msgstr "Crown Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:106 msgid "Large Crown Quarto" msgstr "Large Crown Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:107 msgid "Demy Quarto" msgstr "Demy Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:108 msgid "Royal Quarto" msgstr "Royal Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:109 #, fuzzy msgid "ISO A4" msgstr "SRA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:110 msgid "Crown Octavo" msgstr "Crown Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:111 msgid "Large Crown Octavo" msgstr "Large Crown Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:112 msgid "Demy Octavo" msgstr "Demy Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:113 msgid "Royal Octavo" msgstr "Royal Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:114 msgid "ISO A5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:115 msgid "Small paperback" msgstr "Small paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:116 msgid "Penguin small paperback" msgstr "Penguin small paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:117 msgid "Penguin large paperback" msgstr "Penguin large paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:118 msgid "10cm x 15cm" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:119 msgid "Hagaki Card" msgstr "Hagaki karta" #: src/main/xmli18n-tmp.h:120 msgid "Oufuku Card" msgstr "Oufuku karta" #: src/main/xmli18n-tmp.h:121 msgid "Japanese long envelope #3" msgstr "Japonská dlhá obálka #3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:122 msgid "Japanese long envelope #4" msgstr "Japonská dlhá obálka #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:123 msgid "Japanese Kaku envelope #4" msgstr "Japonská Kaku obálka #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:124 msgid "Commercial 10" msgstr "Commercial 10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:125 msgid "A2 Invitation" msgstr "A2 pozvánka" #: src/main/xmli18n-tmp.h:126 #, fuzzy msgid "Monarch Envelope" msgstr "Obálka" #: src/main/xmli18n-tmp.h:127 msgid "4x5 3/8" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:128 #, fuzzy msgid "4x7" msgstr "5x7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:129 msgid "CP_L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:130 msgid "Card" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:131 #, fuzzy msgid "Wide Postcard" msgstr "Pohľadnica" #: src/main/xmli18n-tmp.h:132 msgid "Chilean Office" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:133 msgid "Chilean Double Letter" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:134 msgid "Chilean Double Office" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:135 msgid "Custom" msgstr "Vlastný" #: src/main/xmli18n-tmp.h:136 msgid "89 mm Roll Paper" msgstr "89 mm rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:137 msgid "4 Inch Roll Paper" msgstr "4 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:138 msgid "5 Inch Roll Paper" msgstr "5 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:139 msgid "210 mm Roll Paper" msgstr "210 mm rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:140 msgid "13 Inch Roll Paper" msgstr "13 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:141 msgid "22 Inch Roll Paper" msgstr "22 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:142 msgid "24 Inch Roll Paper" msgstr "24 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:143 msgid "36 Inch Roll Paper" msgstr "36 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:144 msgid "44 Inch Roll Paper" msgstr "44 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:145 msgid "PostScript Level 1" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:146 msgid "PostScript Level 2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:147 msgid "Canon BJ-30" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:148 msgid "Canon BJC-50" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:149 msgid "Canon BJC-55" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:150 msgid "Canon BJC-80" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:151 msgid "Canon BJC-85" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:152 msgid "Canon BJC-210" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:153 msgid "Canon BJC-240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:154 msgid "Canon BJC-250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:155 msgid "Canon BJC-1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:156 msgid "Canon BJC-2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:157 msgid "Canon BJC-2010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:158 msgid "Canon BJC-2100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:159 msgid "Canon BJC-2110" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:160 msgid "Canon BJC-3000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:161 msgid "Canon BJC-4000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:162 msgid "Canon BJC-4300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:163 msgid "Canon BJC-4400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:164 msgid "Canon BJC-6000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:165 msgid "Canon BJC-6100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:166 msgid "Canon BJC-6200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:167 msgid "Canon BJC-6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:168 msgid "Canon BJC-7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:169 msgid "Canon BJC-7100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:170 msgid "Canon BJC-8200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:171 msgid "Canon S100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:172 msgid "Canon S200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:173 msgid "Canon S300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:174 msgid "Canon S400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:175 msgid "Canon S450" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:176 msgid "Canon S500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:177 msgid "Canon S600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:178 msgid "Canon S630" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:179 msgid "Canon S800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:180 msgid "Canon S4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:181 msgid "Canon PIXMA iP2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:182 msgid "Canon PIXMA iP3000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:183 msgid "Canon PIXMA iP3100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:184 msgid "Canon PIXMA iP4000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:185 msgid "Canon PIXMA iP4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:186 msgid "Canon PIXMA iP4200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:187 msgid "Canon PIXMA iP4300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:188 msgid "Canon PIXMA iP5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:189 msgid "Canon PIXMA iP5200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:190 msgid "Canon PIXMA iP6700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:191 msgid "Canon PIXMA MP150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:192 msgid "Canon PIXMA MP500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:193 msgid "Canon PIXMA MP700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:194 msgid "Canon PIXMA MP730" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:195 msgid "Canon PIXMA MP750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:196 msgid "Canon PIXMA MP760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:197 msgid "Canon PIXMA MP770" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:198 msgid "Canon PIXMA MP780" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:199 msgid "Canon PIXMA MP790" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:200 msgid "Canon PIXMA MP830" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:201 msgid "Canon PIXUS iP3100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:202 msgid "Canon PIXUS iP4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:203 msgid "Canon i560" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:204 msgid "Canon i850" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:205 msgid "Canon i860" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:206 msgid "Canon i865" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:207 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C20" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:208 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C20SX" msgstr "Stylus C20ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:209 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C20UX" msgstr "Stylus C20ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:210 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C40" msgstr "Stylus C40sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:211 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C40SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:212 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C40UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:213 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C41" msgstr "Stylus C40sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:214 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C41SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:215 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C41UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:216 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C42" msgstr "Stylus C40sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:217 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C42SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:218 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C42UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:219 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C43" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:220 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C43SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:221 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C43UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:222 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C44" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:223 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C44SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:224 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C44UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:225 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C45" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:226 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C46" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:227 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C48" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:228 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C50" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:229 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C60" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:230 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C61" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:231 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C62" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:232 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C63" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:233 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C64" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:234 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C65" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:235 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C66" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:236 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C68" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:237 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C70" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:238 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C79" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:239 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C80" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:240 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C82" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:241 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C83" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:242 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C84" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:243 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C85" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:244 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C86" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:245 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C87" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:246 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C88" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:247 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:248 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color I" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:249 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color II" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:250 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color IIs" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:251 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color PRO" msgstr "Stylus Color Pro" #: src/main/xmli18n-tmp.h:252 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro XL" msgstr "Stylus Color Pro XL" #: src/main/xmli18n-tmp.h:253 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 400" msgstr "Stylus Color 400" #: src/main/xmli18n-tmp.h:254 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 440" msgstr "Stylus Color 440" #: src/main/xmli18n-tmp.h:255 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 460" msgstr "Stylus Color 460" #: src/main/xmli18n-tmp.h:256 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 480" msgstr "Stylus Color 480" #: src/main/xmli18n-tmp.h:257 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 500" msgstr "Stylus Color 500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:258 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 580" msgstr "Stylus Color 580" #: src/main/xmli18n-tmp.h:259 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 600" msgstr "Stylus Color 600" #: src/main/xmli18n-tmp.h:260 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 640" msgstr "Stylus Color 640" #: src/main/xmli18n-tmp.h:261 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 660" msgstr "Stylus Color 660" #: src/main/xmli18n-tmp.h:262 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 670" msgstr "Stylus Color 670" #: src/main/xmli18n-tmp.h:263 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 680" msgstr "Stylus Color 680" #: src/main/xmli18n-tmp.h:264 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 740" msgstr "Stylus Color 740" #: src/main/xmli18n-tmp.h:265 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 760" msgstr "Stylus Color 760" #: src/main/xmli18n-tmp.h:266 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 777" msgstr "Stylus Color 777" #: src/main/xmli18n-tmp.h:267 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 800" msgstr "Stylus Color 800" #: src/main/xmli18n-tmp.h:268 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 850" msgstr "Stylus Color 850" #: src/main/xmli18n-tmp.h:269 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 860" msgstr "Stylus Color 860" #: src/main/xmli18n-tmp.h:270 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 880" msgstr "Stylus Color 880" #: src/main/xmli18n-tmp.h:271 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 8 3" msgstr "Stylus Color 83" #: src/main/xmli18n-tmp.h:272 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 900" msgstr "Stylus Color 900" #: src/main/xmli18n-tmp.h:273 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 980" msgstr "Stylus Color 980" #: src/main/xmli18n-tmp.h:274 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 1160" msgstr "Stylus Color 1160" #: src/main/xmli18n-tmp.h:275 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 1500" msgstr "Stylus Color 1500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:276 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 1520" msgstr "Stylus Color 1520" #: src/main/xmli18n-tmp.h:277 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 3000" msgstr "Stylus Color 3000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:278 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:279 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 700" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:280 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo EX" msgstr "Stylus Photo EX" #: src/main/xmli18n-tmp.h:281 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo EX3" msgstr "Stylus Photo EX" #: src/main/xmli18n-tmp.h:282 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 720" msgstr "Stylus Photo 720" #: src/main/xmli18n-tmp.h:283 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 750" msgstr "Stylus Photo 750" #: src/main/xmli18n-tmp.h:284 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 780" msgstr "Stylus Photo 780" #: src/main/xmli18n-tmp.h:285 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 785" msgstr "Stylus Photo 785" #: src/main/xmli18n-tmp.h:286 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 790" msgstr "Stylus Photo 790" #: src/main/xmli18n-tmp.h:287 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 810" msgstr "Stylus Photo 810" #: src/main/xmli18n-tmp.h:288 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 820" msgstr "Stylus Photo 820" #: src/main/xmli18n-tmp.h:289 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 825" msgstr "Stylus Photo 785" #: src/main/xmli18n-tmp.h:290 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 830" msgstr "Stylus Photo 780" #: src/main/xmli18n-tmp.h:291 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 830U" msgstr "Stylus Photo 780" #: src/main/xmli18n-tmp.h:292 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 870" msgstr "Stylus Photo 870" #: src/main/xmli18n-tmp.h:293 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 875" msgstr "Stylus Photo 875" #: src/main/xmli18n-tmp.h:294 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 890" msgstr "Stylus Photo 890" #: src/main/xmli18n-tmp.h:295 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 895" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:296 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 900" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:297 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 915" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:298 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 925" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:299 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 935" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:300 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 950" msgstr "Stylus Photo 750" #: src/main/xmli18n-tmp.h:301 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 960" msgstr "Stylus Photo 790" #: src/main/xmli18n-tmp.h:302 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1200" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:303 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1270" msgstr "Stylus Photo 1270" #: src/main/xmli18n-tmp.h:304 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1280" msgstr "Stylus Photo 1280" #: src/main/xmli18n-tmp.h:305 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1290" msgstr "Stylus Photo 1290" #: src/main/xmli18n-tmp.h:306 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1400" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:307 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1410" msgstr "Stylus Photo 810" #: src/main/xmli18n-tmp.h:308 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 2000P" msgstr "Stylus Photo 2000P" #: src/main/xmli18n-tmp.h:309 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 2100" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:310 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 2200" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:311 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R200" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:312 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R210" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:313 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R220" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:314 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R230" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:315 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R240" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:316 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R245" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:317 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R260" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:318 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R265" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:319 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R270" msgstr "Stylus Photo 1270" #: src/main/xmli18n-tmp.h:320 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R300" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:321 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R310" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:322 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R320" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:323 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R340" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:324 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R350" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:325 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R360" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:326 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R380" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:327 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R390" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:328 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX400" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:329 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX420" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:330 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX425" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:331 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX430" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:332 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX500" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:333 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX510" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:334 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX560" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:335 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX580" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:336 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX590" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:337 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX600" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:338 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX620" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:339 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX630" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:340 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX640" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:341 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX700" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:342 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R800" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:343 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R1800" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:344 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R2400" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:345 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 5000" msgstr "Stylus Pro 5000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:346 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 5500" msgstr "Stylus Pro 5500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:347 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 7000" msgstr "Stylus Pro 7000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:348 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 7500" msgstr "Stylus Pro 7500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:349 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 7600" msgstr "Stylus Pro 7000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:350 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 9000" msgstr "Stylus Pro 9000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:351 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 9500" msgstr "Stylus Pro 9500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:352 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 9600" msgstr "Stylus Pro 9000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:353 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 10000" msgstr "Stylus Pro 10000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:354 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Scan 2000" msgstr "Stylus Scan 2000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:355 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Scan 2500" msgstr "Stylus Scan 2500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:356 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX1500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:357 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3100" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:358 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3200" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:359 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:360 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:361 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3650" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:362 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3700" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:363 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:364 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3805" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:365 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3810" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:366 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4100" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:367 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4200" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:368 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:369 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:370 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4700" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:371 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:372 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5000" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:373 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5000F" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:374 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5100" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:375 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5200" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:376 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:377 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:378 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5700" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:379 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:380 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6000" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:381 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:382 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:383 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:384 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:385 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX7000F" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:386 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX7700" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:387 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX7800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:388 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX8300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:389 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX8400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:390 #, fuzzy msgid "Epson Stylus D68" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:391 #, fuzzy msgid "Epson Stylus D88" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:392 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX3800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:393 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX3850" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:394 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4200" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:395 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4250" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:396 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:397 msgid "Epson PictureMate" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:398 msgid "Epson PictureMate Deluxe" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:399 msgid "Epson PictureMate Flash" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:400 msgid "Epson PictureMate Pal" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:401 msgid "Epson PictureMate Snap" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:402 msgid "Epson PictureMate 200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:403 msgid "Epson PictureMate 210" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:404 msgid "Epson PictureMate 240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:405 msgid "Epson PictureMate 250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:406 msgid "Epson PictureMate 280" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:407 msgid "Epson CL 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:408 msgid "Epson CL 750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:409 msgid "Epson CL 760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:410 msgid "Epson E 100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:411 msgid "Epson E 150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:412 msgid "Epson E 200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:413 msgid "Epson EM 900C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:414 msgid "Epson EM 930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:415 msgid "Epson MC 2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:416 msgid "Epson MC 5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:417 msgid "Epson MC 7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:418 msgid "Epson MC 9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:419 msgid "Epson MC 10000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:420 msgid "Epson MJ 930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:421 msgid "Epson MJ 5100C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:422 msgid "Epson MJ 6000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:423 msgid "Epson MJ 8000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:424 msgid "Epson PM 700C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:425 msgid "Epson PM 730C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:426 msgid "Epson PM 740C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:427 msgid "Epson PM 750C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:428 msgid "Epson PM 760C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:429 msgid "Epson PM 770C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:430 msgid "Epson PM 780C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:431 msgid "Epson PM 790PT" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:432 msgid "Epson PM 800C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:433 msgid "Epson PM 850PT" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:434 msgid "Epson PM 870C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:435 msgid "Epson PM 880C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:436 msgid "Epson PM 930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:437 msgid "Epson PM 940C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:438 msgid "Epson PM 950C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:439 msgid "Epson PM 970C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:440 msgid "Epson PM 980C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:441 msgid "Epson PM 2000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:442 msgid "Epson PM 2200C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:443 msgid "Epson PM 3000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:444 msgid "Epson PM 3300C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:445 msgid "Epson PM 3500C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:446 msgid "Epson PM 3700C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:447 msgid "Epson PM 4000PX" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:448 msgid "Epson PM 5000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:449 msgid "Epson PM 7000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:450 msgid "Epson PM 9000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:451 #, fuzzy msgid "Epson PM 10000" msgstr "Stylus Pro 10000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:452 msgid "Epson PM A650" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:453 msgid "Epson PM A750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:454 msgid "Epson PM A820" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:455 msgid "Epson PM A890" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:456 msgid "Epson PM A900" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:457 msgid "Epson PM A950" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:458 msgid "Epson PM D600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:459 #, fuzzy msgid "Epson PM D750" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:460 #, fuzzy msgid "Epson PM D770" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:461 msgid "Epson PM D800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:462 msgid "Epson PM D870" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:463 #, fuzzy msgid "Epson PM D1000" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:464 #, fuzzy msgid "Epson PM G700" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:465 #, fuzzy msgid "Epson PM G720" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:466 msgid "Epson PM G730" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:467 #, fuzzy msgid "Epson PM G800" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:468 #, fuzzy msgid "Epson PM G820" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:469 msgid "Epson PM G850" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:470 msgid "Epson PM G4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:471 msgid "Epson PX A650" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:472 #, fuzzy msgid "Epson PX G900" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:473 #, fuzzy msgid "Epson PX G920" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:474 #, fuzzy msgid "Epson PX G5000" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:475 #, fuzzy msgid "Epson PX V500" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:476 #, fuzzy msgid "Epson PX V600" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:477 msgid "Epson PX V630" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:478 msgid "Epson PX 5500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:479 msgid "Epson PX 7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:480 msgid "Epson PX 9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:481 msgid "Apollo P-2100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:482 msgid "Apollo P-2150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:483 msgid "Apollo P-2200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:484 msgid "Apollo P-2250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:485 msgid "Apollo P-2500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:486 msgid "Apollo P-2550" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:487 msgid "Apollo P-2600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:488 msgid "Apollo P-2650" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:489 msgid "Apple Color StyleWriter 4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:490 msgid "Apple Color StyleWriter 4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:491 msgid "Apple Color StyleWriter 6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:492 msgid "Apple LaserWriter Select 360" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:493 msgid "Brother DCP-1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:494 msgid "Brother HL-4Ve" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:495 msgid "Brother HL-10V" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:496 msgid "Brother HL-10h" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:497 msgid "Brother HL-630" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:498 msgid "Brother HL-660" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:499 msgid "Brother HL-760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:500 msgid "Brother HL-960" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:501 msgid "Brother HL-1040" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:502 msgid "Brother HL-1050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:503 msgid "Brother HL-1060" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:504 msgid "Brother HL-1070" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:505 msgid "Brother HL-1240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:506 msgid "Brother HL-1250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:507 msgid "Brother HL-1260" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:508 msgid "Brother HL-1270N" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:509 msgid "Brother HL-1440" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:510 msgid "Brother HL-1660e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:511 msgid "Brother HL-2060" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:512 msgid "Brother MFC-6550MC" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:513 msgid "Brother MFC-8300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:514 msgid "Brother MFC-9500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:515 msgid "Brother MFC-9600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:516 msgid "Canon GP 335" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:517 msgid "Canon LBP-4sx" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:518 msgid "Canon LBP-430" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:519 msgid "Canon LBP-1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:520 msgid "Canon LBP-1260" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:521 msgid "Canon LBP-1760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:522 msgid "Canon imageRunner 330s" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:523 msgid "Citizen ProJet II" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:524 msgid "DEC 1800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:525 msgid "DEC LN17" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:526 msgid "Epson ActionLaser 1100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:527 msgid "Epson ActionLaser II" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:528 msgid "Epson AcuLaser C2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:529 msgid "Epson AcuLaser C2000PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:530 msgid "Epson AcuLaser C8500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:531 msgid "Epson AcuLaser C8500PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:532 msgid "Epson AcuLaser C8600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:533 msgid "Epson AcuLaser C8600PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:534 msgid "Epson EPL-5200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:535 msgid "Epson EPL-5200+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:536 msgid "Epson EPL-5700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:537 msgid "Epson EPL-5700PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:538 msgid "Epson EPL-5800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:539 msgid "Epson EPL-5800PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:540 msgid "Epson EPL-5900" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:541 msgid "Epson EPL-5900PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:542 msgid "Epson EPL-6100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:543 msgid "Epson EPL-6100PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:544 msgid "Epson EPL-7100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:545 msgid "Fujitsu PrintPartner 10V" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:546 msgid "Fujitsu PrintPartner 16DV" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:547 msgid "Fujitsu PrintPartner 20W" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:548 msgid "Fujitsu PrintPartner 8000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:549 #, fuzzy msgid "Generic PCL 4 Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" #: src/main/xmli18n-tmp.h:550 #, fuzzy msgid "Generic PCL 5 Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" #: src/main/xmli18n-tmp.h:551 #, fuzzy msgid "Generic PCL 5c Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" #: src/main/xmli18n-tmp.h:552 #, fuzzy msgid "Generic PCL 5e Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" #: src/main/xmli18n-tmp.h:553 msgid "Generic PCL 6/PCL XL Printer" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:554 msgid "HP Business Inkjet 2200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:555 msgid "HP Business Inkjet 2230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:556 msgid "HP Business Inkjet 2250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:557 msgid "HP Business Inkjet 2250TN" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:558 msgid "HP Business Inkjet 2280" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:559 msgid "HP Color Inkjet Printer CP1160" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:560 msgid "HP Color Inkjet Printer CP1700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:561 msgid "HP Color LaserJet 2500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:562 msgid "HP Color LaserJet 4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:563 msgid "HP Color LaserJet 4550" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:564 msgid "HP Color LaserJet 4600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:565 msgid "HP Color LaserJet 5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:566 msgid "HP Color LaserJet 5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:567 msgid "HP Color LaserJet 5500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:568 msgid "HP Color LaserJet 8550GN" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:569 msgid "HP DesignJet 230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:570 msgid "HP DesignJet 250C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:571 msgid "HP DesignJet 430" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:572 msgid "HP DesignJet 450C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:573 msgid "HP DesignJet 455CA" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:574 msgid "HP DesignJet 488CA" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:575 msgid "HP DesignJet 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:576 msgid "HP DesignJet 750C Plus" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:577 msgid "HP DesignJet 750C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:578 msgid "HP DesignJet 2500CP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:579 msgid "HP DesignJet 3500CP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:580 msgid "HP DesignJet ColorPro CAD" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:581 msgid "HP DeskJet 400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:582 msgid "HP DeskJet 420C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:583 msgid "HP DeskJet 450" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:584 msgid "HP DeskJet 500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:585 msgid "HP DeskJet 500C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:586 msgid "HP DeskJet 505J Plus" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:587 msgid "HP DeskJet 510" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:588 msgid "HP DeskJet 520" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:589 msgid "HP DeskJet 540C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:590 msgid "HP DeskJet 550C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:591 msgid "HP DeskJet 5550" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:592 msgid "HP DeskJet 5551" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:593 msgid "HP DeskJet 560C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:594 msgid "HP DeskJet 600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:595 msgid "HP DeskJet 600C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:596 msgid "HP DeskJet 610C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:597 msgid "HP DeskJet 610CL" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:598 msgid "HP DeskJet 6122" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:599 msgid "HP DeskJet 6127" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:600 msgid "HP DeskJet 612C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:601 msgid "HP DeskJet 640C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:602 msgid "HP DeskJet 648C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:603 msgid "HP DeskJet 660C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:604 msgid "HP DeskJet 670C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:605 msgid "HP DeskJet 670TV" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:606 msgid "HP DeskJet 672C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:607 msgid "HP DeskJet 680C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:608 msgid "HP DeskJet 682C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:609 msgid "HP DeskJet 690C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:610 msgid "HP DeskJet 692C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:611 msgid "HP DeskJet 693C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:612 msgid "HP DeskJet 694C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:613 msgid "HP DeskJet 695C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:614 msgid "HP DeskJet 697C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:615 msgid "HP DeskJet 810C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:616 msgid "HP DeskJet 812C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:617 msgid "HP DeskJet 815C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:618 msgid "HP DeskJet 816C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:619 msgid "HP DeskJet 825C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:620 msgid "HP DeskJet 830C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:621 msgid "HP DeskJet 832C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:622 msgid "HP DeskJet 840C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:623 msgid "HP DeskJet 841C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:624 msgid "HP DeskJet 842C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:625 msgid "HP DeskJet 843C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:626 msgid "HP DeskJet 845C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:627 msgid "HP DeskJet 850C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:628 msgid "HP DeskJet 855C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:629 msgid "HP DeskJet 870C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:630 msgid "HP DeskJet 880C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:631 msgid "HP DeskJet 882C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:632 msgid "HP DeskJet 890C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:633 msgid "HP DeskJet 895C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:634 msgid "HP DeskJet 916C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:635 msgid "HP DeskJet 920C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:636 msgid "HP DeskJet 9300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:637 msgid "HP DeskJet 930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:638 msgid "HP DeskJet 932C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:639 msgid "HP DeskJet 933C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:640 msgid "HP DeskJet 934C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:641 msgid "HP DeskJet 935C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:642 msgid "HP DeskJet 940C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:643 msgid "HP DeskJet 948C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:644 msgid "HP DeskJet 950C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:645 msgid "HP DeskJet 952C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:646 msgid "HP DeskJet 955C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:647 msgid "HP DeskJet 957C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:648 msgid "HP DeskJet 959C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:649 msgid "HP DeskJet 960C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:650 msgid "HP DeskJet 970C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:651 msgid "HP DeskJet 975C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:652 msgid "HP DeskJet 980C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:653 msgid "HP DeskJet 990C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:654 msgid "HP DeskJet 995C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:655 msgid "HP DeskJet 1100C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:656 msgid "HP DeskJet 1120C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:657 msgid "HP DeskJet 1125C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:658 msgid "HP DeskJet 1200C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:659 msgid "HP DeskJet 1220C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:660 msgid "HP DeskJet 1600C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:661 msgid "HP DeskJet 1600CM" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:662 msgid "HP DeskJet 2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:663 msgid "HP DeskJet 2500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:664 msgid "HP DeskJet 2500CM" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:665 msgid "HP DeskJet 340C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:666 msgid "HP DeskJet 3810" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:667 msgid "HP DeskJet 3816" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:668 msgid "HP DeskJet 3820" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:669 msgid "HP DeskJet 3822" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:670 msgid "HP LaserJet 2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:671 msgid "HP LaserJet 2D" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:672 msgid "HP LaserJet 2P Plus" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:673 msgid "HP LaserJet 2P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:674 msgid "HP LaserJet 3" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:675 msgid "HP LaserJet 3D" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:676 msgid "HP LaserJet 3P w/ PCL5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:677 msgid "HP LaserJet 3P w/PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:678 msgid "HP LaserJet 4 Plus" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:679 msgid "HP LaserJet 4" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:680 msgid "HP LaserJet 4L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:681 msgid "HP LaserJet 4M" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:682 msgid "HP LaserJet 4ML" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:683 msgid "HP LaserJet 4P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:684 msgid "HP LaserJet 4Si" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:685 msgid "HP LaserJet 4V" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:686 msgid "HP LaserJet 5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:687 msgid "HP LaserJet 5L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:688 msgid "HP LaserJet 5M" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:689 msgid "HP LaserJet 5MP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:690 msgid "HP LaserJet 5P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:691 msgid "HP LaserJet 5Si" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:692 msgid "HP LaserJet 6" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:693 msgid "HP LaserJet 6L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:694 msgid "HP LaserJet 6MP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:695 msgid "HP LaserJet 6P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:696 msgid "HP LaserJet 1010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:697 msgid "HP LaserJet 1012" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:698 msgid "HP LaserJet 1015" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:699 msgid "HP LaserJet 1100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:700 msgid "HP LaserJet 1100A" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:701 msgid "HP LaserJet 1150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:702 msgid "HP LaserJet 1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:703 msgid "HP LaserJet 1220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:704 msgid "HP LaserJet 1300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:705 msgid "HP LaserJet 2100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:706 msgid "HP LaserJet 2100M" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:707 msgid "HP LaserJet 2200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:708 msgid "HP LaserJet 2300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:709 msgid "HP LaserJet 3200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:710 msgid "HP LaserJet 3200m" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:711 msgid "HP LaserJet 3200se" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:712 msgid "HP LaserJet 3300 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:713 msgid "HP LaserJet 3310 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:714 msgid "HP LaserJet 3320 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:715 msgid "HP LaserJet 3320N MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:716 msgid "HP LaserJet 3330 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:717 msgid "HP LaserJet 4000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:718 msgid "HP LaserJet 4050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:719 msgid "HP LaserJet 4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:720 msgid "HP LaserJet 4200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:721 msgid "HP LaserJet 4300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:722 msgid "HP LaserJet 5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:723 msgid "HP LaserJet 5100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:724 msgid "HP LaserJet 8000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:725 msgid "HP LaserJet 8100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:726 msgid "HP LaserJet 8150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:727 msgid "HP LaserJet 9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:728 msgid "HP Mopier 240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:729 msgid "HP Mopier 320" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:730 msgid "HP OfficeJet 300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:731 msgid "HP OfficeJet 330" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:732 msgid "HP OfficeJet 350" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:733 msgid "HP OfficeJet 500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:734 msgid "HP OfficeJet 520" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:735 msgid "HP OfficeJet 570" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:736 msgid "HP OfficeJet 580" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:737 msgid "HP OfficeJet 590" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:738 msgid "HP OfficeJet 600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:739 msgid "HP OfficeJet 610" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:740 msgid "HP OfficeJet 625" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:741 msgid "HP OfficeJet 630" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:742 msgid "HP OfficeJet 635" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:743 msgid "HP OfficeJet 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:744 msgid "HP OfficeJet 710" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:745 msgid "HP OfficeJet 720" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:746 msgid "HP OfficeJet 725" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:747 msgid "HP OfficeJet 5105" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:748 msgid "HP OfficeJet 5110" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:749 msgid "HP OfficeJet 5110xi" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:750 msgid "HP OfficeJet 6105" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:751 msgid "HP OfficeJet 6110" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:752 msgid "HP OfficeJet 7110" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:753 msgid "HP OfficeJet 7130" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:754 msgid "HP OfficeJet 7140" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:755 msgid "HP OfficeJet D125" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:756 msgid "HP OfficeJet D135" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:757 msgid "HP OfficeJet D145" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:758 msgid "HP OfficeJet D155" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:759 msgid "HP OfficeJet G55" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:760 msgid "HP OfficeJet G85" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:761 msgid "HP OfficeJet G95" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:762 msgid "HP OfficeJet K60" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:763 msgid "HP OfficeJet K60xi" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:764 msgid "HP OfficeJet K80" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:765 msgid "HP OfficeJet K80xi" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:766 msgid "HP OfficeJet LX" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:767 msgid "HP OfficeJet Pro 1150C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:768 msgid "HP OfficeJet Pro 1170C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:769 msgid "HP OfficeJet Pro 1175C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:770 msgid "HP OfficeJet R40" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:771 msgid "HP OfficeJet R45" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:772 msgid "HP OfficeJet R60" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:773 msgid "HP OfficeJet R65" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:774 msgid "HP OfficeJet R80" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:775 msgid "HP OfficeJet T45" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:776 msgid "HP OfficeJet T65" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:777 msgid "HP OfficeJet V40" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:778 msgid "HP OfficeJet V40xi" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:779 msgid "HP OfficeJet" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:780 msgid "HP PSC 370" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:781 msgid "HP PSC 380" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:782 msgid "HP PSC 500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:783 msgid "HP PSC 750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:784 msgid "HP PSC 950" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:785 msgid "HP PSC 950xi" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:786 msgid "HP PSC 2110" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:787 msgid "HP PSC 2150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:788 msgid "HP PSC 2210" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:789 msgid "HP PhotoSmart 7150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:790 msgid "HP PhotoSmart 7345" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:791 msgid "HP PhotoSmart 7350" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:792 msgid "HP PhotoSmart 7550" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:793 msgid "HP PhotoSmart P100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:794 msgid "HP PhotoSmart P130" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:795 msgid "HP PhotoSmart P230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:796 msgid "HP PhotoSmart P1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:797 msgid "HP PhotoSmart P1100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:798 msgid "HP PhotoSmart P1115" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:799 msgid "HP PhotoSmart P1215" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:800 msgid "HP PhotoSmart P1218" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:801 msgid "HP PhotoSmart P1315" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:802 #, fuzzy msgid "HP e-printer e20" msgstr "Názov tlačiarne:" #: src/main/xmli18n-tmp.h:803 msgid "IBM 4019" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:804 msgid "IBM 4029 030 LaserPrinter 10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:805 msgid "IBM 4312" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:806 msgid "IBM Infoprint 12" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:807 msgid "IBM Page Printer 3112" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:808 msgid "Infotec 4651 MF" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:809 msgid "Kyocera F-1010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:810 msgid "Kyocera FS-600 - KPDL-2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:811 msgid "Kyocera FS-600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:812 msgid "Kyocera FS-680" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:813 msgid "Kyocera FS-800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:814 msgid "Kyocera FS-1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:815 msgid "Kyocera FS-1000+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:816 msgid "Kyocera FS-1010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:817 msgid "Kyocera FS-1050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:818 msgid "Kyocera FS-1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:819 msgid "Kyocera FS-1600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:820 msgid "Kyocera FS-1600+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:821 msgid "Kyocera FS-1700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:822 msgid "Kyocera FS-1700+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:823 msgid "Kyocera FS-1750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:824 msgid "Kyocera FS-1800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:825 msgid "Kyocera FS-1800+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:826 msgid "Kyocera FS-1900" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:827 msgid "Kyocera FS-3500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:828 msgid "Kyocera FS-3600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:829 msgid "Kyocera FS-3600+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:830 msgid "Kyocera FS-3700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:831 msgid "Kyocera FS-3700+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:832 msgid "Kyocera FS-3750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:833 msgid "Kyocera FS-3800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:834 msgid "Kyocera FS-5800C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:835 msgid "Kyocera FS-5900C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:836 msgid "Kyocera FS-6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:837 msgid "Kyocera FS-6500+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:838 msgid "Kyocera FS-6700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:839 msgid "Kyocera FS-7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:840 msgid "Kyocera FS-7000+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:841 msgid "Kyocera FS-8000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:842 msgid "Kyocera FS-9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:843 msgid "Kyocera FS-9100DN" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:844 msgid "Kyocera FS-9500DN" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:845 msgid "Kyocera KM-1530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:846 msgid "Kyocera KM-1810" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:847 msgid "Kyocera KM-2030" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:848 msgid "Kyocera KM-2530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:849 msgid "Kyocera KM-3530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:850 msgid "Kyocera KM-4230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:851 msgid "Kyocera KM-4530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:852 msgid "Kyocera KM-5230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:853 msgid "Kyocera KM-5530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:854 msgid "Kyocera KM-6230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:855 msgid "Lexmark 4076" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:856 msgid "Lexmark Optra E" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:857 msgid "Lexmark Optra E+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:858 msgid "Lexmark Optra E220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:859 msgid "Lexmark Valuewriter 300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:860 msgid "Minolta PagePro 6" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:861 msgid "Minolta PagePro 6e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:862 msgid "Minolta PagePro 6ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:863 msgid "Minolta PagePro 8" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:864 msgid "Minolta PagePro 8L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:865 msgid "Minolta PagePro 1100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:866 msgid "NEC SuperScript 660i" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:867 msgid "NEC SuperScript 860" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:868 msgid "NEC SuperScript 870" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:869 msgid "NEC SuperScript 1260" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:870 msgid "NEC SuperScript 1400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:871 msgid "NEC SuperScript 1800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:872 msgid "Okidata OL400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:873 msgid "Okidata OL400e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:874 msgid "Okidata OL400ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:875 msgid "Okidata OL410e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:876 msgid "Okidata OL600e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:877 msgid "Okidata OL610e/S" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:878 msgid "Okidata OL800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:879 msgid "Okidata OL810ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:880 msgid "Okidata Okipage 6e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:881 msgid "Okidata Okipage 6ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:882 msgid "Okidata Okipage 8p" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:883 msgid "Okidata Okipage 10e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:884 msgid "Okidata Okipage 10ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:885 msgid "Okidata Okipage 14ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:886 msgid "Okidata Super 6e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:887 msgid "Olivetti JP350S" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:888 msgid "Olivetti PG 306" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:889 msgid "PCPI 1030" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:890 msgid "Panasonic KX-P4410" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:891 msgid "Panasonic KX-P4450" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:892 msgid "Panasonic KX-P6150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:893 msgid "Panasonic KX-P6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:894 msgid "Raven LP-410" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:895 msgid "Ricoh Aficio 220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:896 msgid "Ricoh Aficio 401" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:897 msgid "Ricoh Aficio 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:898 msgid "Samsung ML-85" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:899 msgid "Samsung ML-4600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:900 msgid "Samsung ML-5000a" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:901 msgid "Samsung ML-6000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:902 msgid "Samsung ML-6100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:903 msgid "Samsung ML-7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:904 msgid "Samsung ML-7000N" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:905 msgid "Samsung ML-7000P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:906 msgid "Samsung ML-7050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:907 msgid "Samsung QL-5100A" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:908 msgid "Samsung QL-6050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:909 msgid "Seiko SpeedJET 200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:910 msgid "Sharp AR-161" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:911 msgid "Sony IJP-V100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:912 msgid "Star LS-04" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:913 #, fuzzy msgid "Star LaserPrinter 8" msgstr "Nastaviť tlačiareň" #: src/main/xmli18n-tmp.h:914 msgid "Tally MT908" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:915 msgid "Xerox Able 1406" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:916 msgid "Xerox DocuPrint 4508" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:917 msgid "Xerox DocuPrint C20" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:918 msgid "Xerox DocuPrint N4512" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:919 msgid "Xerox DocuPrint N4512PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:920 msgid "Xerox DocuPrint P12" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:921 msgid "Xerox DocuPrint P1202" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:922 msgid "Xerox DocuPrint P8e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:923 msgid "Xerox Document Centre 400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:924 msgid "Xerox WorkCentre M118" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:925 msgid "Compaq IJ1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:926 msgid "Lexmark X73" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:927 msgid "Lexmark Z42" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:928 msgid "Lexmark Z43" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:929 msgid "Lexmark Z52" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:930 msgid "Lexmark Z53" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:931 msgid "Olympus P-10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:932 msgid "Olympus P-11" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:933 msgid "Olympus P-200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:934 msgid "Olympus P-300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:935 msgid "Olympus P-300E" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:936 msgid "Olympus P-300U" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:937 msgid "Olympus P-330E" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:938 msgid "Olympus P-330NE" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:939 msgid "Olympus P-400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:940 msgid "Olympus P-440" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:941 msgid "Olympus P-S100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:942 msgid "Canon CP-10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:943 msgid "Canon CP-100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:944 msgid "Canon CP-200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:945 msgid "Canon CP-220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:946 msgid "Canon CP-300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:947 msgid "Canon CP-330" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:948 msgid "Canon SELPHY-CP-400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:949 msgid "Canon SELPHY-CP-500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:950 msgid "Canon SELPHY-CP-510" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:951 msgid "Canon SELPHY-CP-600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:952 msgid "Canon SELPHY-CP-710" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:953 msgid "Sony DPP-EX5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:954 msgid "Sony DPP-EX7" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:955 msgid "Sony UP-DP10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:956 msgid "Sony UP-DR100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:957 msgid "Sony UP-DR150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:958 msgid "Fujifilm Printpix-CX-400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:959 msgid "Fujifilm Printpix-CX-550" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:960 msgid "Fujifilm FinePix-NX-500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:961 msgid "Kodak Easyshare-Printer-Dock" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:962 msgid "RAW DATA 16 bit" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:963 msgid "RAW DATA 8 bit" msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:273 src/gutenprintui2/panel.c:273 msgid "Inch" msgstr "palce" #: src/gutenprintui/panel.c:273 src/gutenprintui2/panel.c:273 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Nastaviť palce ako základnú mernú jednotku" #: src/gutenprintui/panel.c:275 src/gutenprintui2/panel.c:275 msgid "cm" msgstr "cm" #: src/gutenprintui/panel.c:275 src/gutenprintui2/panel.c:275 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Nastaviť centimetre ako základnú mernú jednotku" #: src/gutenprintui/panel.c:277 src/gutenprintui2/panel.c:277 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Tlačiť" #: src/gutenprintui/panel.c:277 src/gutenprintui2/panel.c:277 #, fuzzy msgid "Set the base unit of measurement to points (1/72\")" msgstr "Nastaviť palce ako základnú mernú jednotku" #: src/gutenprintui/panel.c:279 src/gutenprintui2/panel.c:279 msgid "mm" msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:279 src/gutenprintui2/panel.c:279 #, fuzzy msgid "Set the base unit of measurement to millimetres" msgstr "Nastaviť centimetre ako základnú mernú jednotku" #: src/gutenprintui/panel.c:281 src/gutenprintui2/panel.c:281 msgid "Pica" msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:281 src/gutenprintui2/panel.c:281 #, fuzzy msgid "Set the base unit of measurement to picas (1/12\")" msgstr "Nastaviť palce ako základnú mernú jednotku" #: src/gutenprintui/panel.c:288 src/gutenprintui2/panel.c:288 msgid "Color output" msgstr "Farebný výstup" #: src/gutenprintui/panel.c:290 src/gutenprintui2/panel.c:290 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Tlačiť v odtieňoch šedej s použitím čiernej farby" #: src/gutenprintui/panel.c:302 src/gutenprintui2/panel.c:302 #, fuzzy msgid "Standard Command" msgstr "Štandardný" #: src/gutenprintui/panel.c:302 src/gutenprintui2/panel.c:302 msgid "Use standard print command" msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:303 src/gutenprintui2/panel.c:303 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Príkaz:" #: src/gutenprintui/panel.c:303 src/gutenprintui2/panel.c:303 msgid "Use custom print command" msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:304 src/gutenprintui/plist.c:682 #: src/gutenprintui/plist.c:765 src/gutenprintui2/panel.c:304 #: src/gutenprintui2/plist.c:682 src/gutenprintui2/plist.c:765 msgid "File" msgstr "Súbor" #: src/gutenprintui/panel.c:304 src/gutenprintui2/panel.c:304 #, fuzzy msgid "Print to a file" msgstr "Tlačiť do súboru?" #: src/gutenprintui/panel.c:520 src/gutenprintui2/panel.c:520 msgid "Edit Curve..." msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:531 src/gutenprintui2/panel.c:531 #, fuzzy msgid "Set Default" msgstr "Nastaviť štandardné" #: src/gutenprintui/panel.c:533 src/gutenprintui2/panel.c:533 msgid "Restore Previous" msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:535 src/gutenprintui/panel.c:1531 #: src/gutenprintui/panel.c:1786 src/gutenprintui/panel.c:1818 #: src/gutenprintui2/panel.c:535 src/gutenprintui2/panel.c:1532 #: src/gutenprintui2/panel.c:1786 src/gutenprintui2/panel.c:1818 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gutenprintui/panel.c:537 src/gutenprintui/panel.c:1196 #: src/gutenprintui/panel.c:1533 src/gutenprintui/panel.c:1788 #: src/gutenprintui2/panel.c:537 src/gutenprintui2/panel.c:1197 #: src/gutenprintui2/panel.c:1534 src/gutenprintui2/panel.c:1788 msgid "Cancel" msgstr "Storno" #: src/gutenprintui/panel.c:1179 src/gutenprintui2/panel.c:1180 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Tlač v%s" #: src/gutenprintui/panel.c:1188 src/gutenprintui2/panel.c:1189 msgid "About" msgstr "O programe" #: src/gutenprintui/panel.c:1190 src/gutenprintui2/panel.c:1191 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" "Uložiť nastavenia\n" "a vytlačiť" #: src/gutenprintui/panel.c:1192 src/gutenprintui2/panel.c:1193 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" "Uložiť\n" "nastavenia" #: src/gutenprintui/panel.c:1194 src/gutenprintui2/panel.c:1195 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" #: src/gutenprintui/panel.c:1246 src/gutenprintui2/panel.c:1247 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" #: src/gutenprintui/panel.c:1271 src/gutenprintui2/panel.c:1272 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" "Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" "Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size.\n" "Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion.\n" "If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position." msgstr "" "Pozícia obrázku na strane.\n" "Kliknite a potiahnite primárne tlačítko na pozíciu obrázku.\n" "Kliknite a potiahnite sekundárne tlačítko pohybu obrázku s jemnejšou presnosťou; každá jednotka pohybu posunie obrázok o jeden bod (1/72\")\n" "Kliknite a potiahnite so stredným tlačítkom na pohyb v jednotkách veľkosti obrázku.\n" "Ak pri klikaní a ťahaní podržíte klávesu Shift obmedzíte pohyb obrázku iba na vodorovný a zvislý pohyb.\n" "Ak počas ťahania obrázku myšou kliknete iným tlačítkom, obrázok sa vráti na pôvodnú pozíciu." #: src/gutenprintui/panel.c:1318 src/gutenprintui2/panel.c:1319 #, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "Veľkosť" #: src/gutenprintui/panel.c:1341 src/gutenprintui2/panel.c:1342 msgid "Show All Paper Sizes" msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:1357 src/gutenprintui2/panel.c:1358 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozmery:" #: src/gutenprintui/panel.c:1362 src/gutenprintui/panel.c:2051 #: src/gutenprintui2/panel.c:1363 src/gutenprintui2/panel.c:2051 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" #: src/gutenprintui/panel.c:1363 src/gutenprintui2/panel.c:1364 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Šírka papiera, na ktorý chcete tlačiť" #: src/gutenprintui/panel.c:1367 src/gutenprintui/panel.c:2053 #: src/gutenprintui2/panel.c:1368 src/gutenprintui2/panel.c:2053 msgid "Height:" msgstr "Výška:" #: src/gutenprintui/panel.c:1368 src/gutenprintui2/panel.c:1369 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Výška papiera, na ktorý chcete tlačiť" #: src/gutenprintui/panel.c:1373 src/gutenprintui2/panel.c:1374 #, fuzzy msgid "Automatic Paper Size" msgstr "Veľkosť" #: src/gutenprintui/panel.c:1390 src/gutenprintui2/panel.c:1391 msgid "Number of Copies" msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:1402 src/gutenprintui2/panel.c:1403 msgid "Select the number of copies to print; a value between 1 and 100" msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:1434 src/gutenprintui2/panel.c:1435 #, fuzzy msgid "Image Position" msgstr "Pozícia" #: src/gutenprintui/panel.c:1451 src/gutenprintui2/panel.c:1452 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" #: src/gutenprintui/panel.c:1453 src/gutenprintui2/panel.c:1454 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" #: src/gutenprintui/panel.c:1455 src/gutenprintui2/panel.c:1456 msgid "Landscape" msgstr "Na šírku" #: src/gutenprintui/panel.c:1457 src/gutenprintui2/panel.c:1458 msgid "Upside down" msgstr "Hore nohami" #: src/gutenprintui/panel.c:1459 src/gutenprintui2/panel.c:1460 msgid "Seascape" msgstr "Na šírku" #: src/gutenprintui/panel.c:1463 src/gutenprintui2/panel.c:1464 msgid "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)" msgstr "Zvoľte orientáciu: na výšku, na šírku, hore nohami, na šírku hore nohami " #: src/gutenprintui/panel.c:1465 src/gutenprintui2/panel.c:1466 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" #: src/gutenprintui/panel.c:1476 src/gutenprintui2/panel.c:1477 msgid "Left:" msgstr "Ľavý:" #: src/gutenprintui/panel.c:1477 src/gutenprintui2/panel.c:1478 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od ľavého okraja papiera k obrázku" #: src/gutenprintui/panel.c:1480 src/gutenprintui/panel.c:1484 #: src/gutenprintui2/panel.c:1481 src/gutenprintui2/panel.c:1485 msgid "Right:" msgstr "Pravý:" #: src/gutenprintui/panel.c:1481 src/gutenprintui2/panel.c:1482 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Vzdialenosť od ľavého okraja papiera k pravému okraju obrázku" #: src/gutenprintui/panel.c:1485 src/gutenprintui2/panel.c:1486 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od pravého okraja papiera k obrázku" #: src/gutenprintui/panel.c:1487 src/gutenprintui2/panel.c:1488 msgid "Top:" msgstr "Horný:" #: src/gutenprintui/panel.c:1488 src/gutenprintui2/panel.c:1489 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od horného okraja papiera k obrázku" #: src/gutenprintui/panel.c:1491 src/gutenprintui/panel.c:1495 #: src/gutenprintui2/panel.c:1492 src/gutenprintui2/panel.c:1496 msgid "Bottom:" msgstr "Dolný:" #: src/gutenprintui/panel.c:1492 src/gutenprintui2/panel.c:1493 #, fuzzy msgid "Distance from the top of the paper to bottom of the image" msgstr "Vzdialenosť od horného okraja papiera k dolnému okraju obrázku" #: src/gutenprintui/panel.c:1496 src/gutenprintui2/panel.c:1497 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od dolného okraja papiera k obrázku" #: src/gutenprintui/panel.c:1506 src/gutenprintui2/panel.c:1507 msgid "Center:" msgstr "Centrovanie:" #: src/gutenprintui/panel.c:1509 src/gutenprintui2/panel.c:1510 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" #: src/gutenprintui/panel.c:1510 src/gutenprintui2/panel.c:1511 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Vycentrovať vodorovne obrázok na papieri" #: src/gutenprintui/panel.c:1512 src/gutenprintui2/panel.c:1513 msgid "Both" msgstr "Oboje" #: src/gutenprintui/panel.c:1513 src/gutenprintui2/panel.c:1514 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Vycentrovať obrázok na papieri" #: src/gutenprintui/panel.c:1515 src/gutenprintui2/panel.c:1516 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Zvislo" #: src/gutenprintui/panel.c:1516 src/gutenprintui2/panel.c:1517 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Vycentrovať obrázok zvisle na papieri" #: src/gutenprintui/panel.c:1529 src/gutenprintui2/panel.c:1530 msgid "Setup Printer" msgstr "Nastaviť tlačiareň" #: src/gutenprintui/panel.c:1554 src/gutenprintui2/panel.c:1554 #, fuzzy msgid "Printer Make:" msgstr "Názov tlačiarne:" #: src/gutenprintui/panel.c:1565 src/gutenprintui2/panel.c:1565 #, fuzzy msgid "Select the make of your printer" msgstr "Vyberte model vašej tlačiarne" #: src/gutenprintui/panel.c:1583 src/gutenprintui/panel.c:1671 #: src/gutenprintui/panel.c:1889 src/gutenprintui2/panel.c:1583 #: src/gutenprintui2/panel.c:1671 src/gutenprintui2/panel.c:1889 msgid "Printer Model:" msgstr "Model tlačiarne:" #: src/gutenprintui/panel.c:1594 src/gutenprintui2/panel.c:1594 msgid "Select your printer model" msgstr "Vyberte model vašej tlačiarne" #: src/gutenprintui/panel.c:1642 src/gutenprintui2/panel.c:1642 msgid "PPD File:" msgstr "PPD súbor:" #: src/gutenprintui/panel.c:1658 src/gutenprintui2/panel.c:1658 msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" msgstr "Vložte správny PPD názov súboru pre vašu tlačiareň" #: src/gutenprintui/panel.c:1660 src/gutenprintui/panel.c:1740 #: src/gutenprintui2/panel.c:1660 src/gutenprintui2/panel.c:1740 msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" #: src/gutenprintui/panel.c:1667 src/gutenprintui2/panel.c:1667 msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" msgstr "Zvoľte správny PPD názov súboru pre vašu tlačiareň" #: src/gutenprintui/panel.c:1709 src/gutenprintui2/panel.c:1709 #, fuzzy msgid "Select the name of the output queue (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" msgstr "Zvoľte si názov tlačiarne (nie typ alebo model tlačiarne), na ktorej chcete tlačiť" #: src/gutenprintui/panel.c:1711 src/gutenprintui2/panel.c:1711 #, fuzzy msgid "Printer Queue:" msgstr "Názov tlačiarne:" #: src/gutenprintui/panel.c:1727 src/gutenprintui2/panel.c:1727 #, fuzzy msgid "Enter the correct command to print to your printer. " msgstr "Vložte správny PPD názov súboru pre vašu tlačiareň" #: src/gutenprintui/panel.c:1738 src/gutenprintui2/panel.c:1738 msgid "Enter the file to print to. " msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:1746 src/gutenprintui2/panel.c:1746 #, fuzzy msgid "File to print to" msgstr "Test tlače" #: src/gutenprintui/panel.c:1754 src/gutenprintui2/panel.c:1754 #, fuzzy msgid "Print To File" msgstr "Tlačiť do súboru?" #: src/gutenprintui/panel.c:1784 src/gutenprintui2/panel.c:1784 msgid "Define New Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" #: src/gutenprintui/panel.c:1802 src/gutenprintui/panel.c:1886 #: src/gutenprintui2/panel.c:1802 src/gutenprintui2/panel.c:1886 msgid "Printer Name:" msgstr "Názov tlačiarne:" #: src/gutenprintui/panel.c:1806 src/gutenprintui2/panel.c:1806 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Vložte označenie, ktoré chcete dať tejto logickej tlačiarni" #: src/gutenprintui/panel.c:1816 src/gutenprintui2/panel.c:1816 #, fuzzy msgid "About Gutenprint " msgstr "O Gimp-Print " #: src/gutenprintui/panel.c:1823 src/gutenprintui2/panel.c:1823 #, fuzzy msgid "Gutenprint Version " msgstr "Verzia Gimp-Print" #: src/gutenprintui/panel.c:1871 src/gutenprintui2/panel.c:1871 msgid "Printer Settings" msgstr "Nastavenie tlačiarne" #: src/gutenprintui/panel.c:1884 src/gutenprintui2/panel.c:1884 msgid "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" msgstr "Zvoľte si názov tlačiarne (nie typ alebo model tlačiarne), na ktorej chcete tlačiť" #: src/gutenprintui/panel.c:1901 src/gutenprintui2/panel.c:1901 msgid "Setup Printer..." msgstr "Nastavenie tlačiarne..." #: src/gutenprintui/panel.c:1903 src/gutenprintui2/panel.c:1903 msgid "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printer" msgstr "Voľba model tlačiarne, PPD súboru a príkaz, ktorý sa používa pre tlač na tejto tlačiarni" #: src/gutenprintui/panel.c:1916 src/gutenprintui2/panel.c:1916 msgid "New Printer..." msgstr "Nová tlačiareň..." #: src/gutenprintui/panel.c:1917 src/gutenprintui2/panel.c:1917 msgid "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use." msgstr "Definovanie novej logickej tlačiarne. Toto môže byť použité na pomenovanie zbierky nastavení, ktoré si prajete zapamätať a v budúcnosti používať." #: src/gutenprintui/panel.c:1960 src/gutenprintui2/panel.c:1960 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť" #: src/gutenprintui/panel.c:1985 src/gutenprintui2/panel.c:1985 msgid "Scaling:" msgstr "Zmena:" #: src/gutenprintui/panel.c:1989 src/gutenprintui2/panel.c:1989 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Nastaviť zväčšenie (veľkosť) obrázku" #: src/gutenprintui/panel.c:2011 src/gutenprintui2/panel.c:2011 msgid "Scale by:" msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:2016 src/gutenprintui2/panel.c:2016 msgid "Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inch" msgstr "Zvoľte, či zmena veľkosti bude vyjadrená ako percento dostupnej veľkosti stránky, alebo ako číslo výstupného DPI" #: src/gutenprintui/panel.c:2019 src/gutenprintui2/panel.c:2019 msgid "Percent" msgstr "Percentá" #: src/gutenprintui/panel.c:2024 src/gutenprintui2/panel.c:2024 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa rozmerov strany" #: src/gutenprintui/panel.c:2028 src/gutenprintui2/panel.c:2028 msgid "PPI" msgstr "PPI" #: src/gutenprintui/panel.c:2033 src/gutenprintui2/panel.c:2033 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa počtu bodov na palec" #: src/gutenprintui/panel.c:2051 src/gutenprintui2/panel.c:2051 msgid "Set the width of the print" msgstr "Nastaviť šírku tlače" #: src/gutenprintui/panel.c:2053 src/gutenprintui2/panel.c:2053 msgid "Set the height of the print" msgstr "Nastaviť výšku tlače" #: src/gutenprintui/panel.c:2059 src/gutenprintui2/panel.c:2059 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" "Použiť pôvodnú\n" "veľkosť obrázka" #: src/gutenprintui/panel.c:2065 src/gutenprintui2/panel.c:2065 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Nastavenie veľkosti tlače na veľkosť obrázku" #: src/gutenprintui/panel.c:2088 src/gutenprintui2/panel.c:2089 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Prispôsobenie farieb pre tlač" #: src/gutenprintui/panel.c:2091 src/gutenprintui2/panel.c:2092 msgid "Set Defaults" msgstr "Nastaviť štandardné" #: src/gutenprintui/panel.c:2093 src/gutenprintui2/panel.c:2094 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #: src/gutenprintui/panel.c:2122 src/gutenprintui2/panel.c:2123 msgid "Image preview" msgstr "Náhľad obrázku" #: src/gutenprintui/panel.c:2136 src/gutenprintui2/panel.c:2137 msgid "View Output Channels:" msgstr "" #: src/gutenprintui/panel.c:2222 src/gutenprintui2/panel.c:2228 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Typ výstupu:" #: src/gutenprintui/panel.c:2250 src/gutenprintui2/panel.c:2256 msgid "Output Type:" msgstr "Typ výstupu:" #: src/gutenprintui/panel.c:2254 src/gutenprintui2/panel.c:2260 msgid "Select the desired output type" msgstr "Zvoľte vytúžený typ výstupu" #: src/gutenprintui/panel.c:2275 src/gutenprintui2/panel.c:2281 msgid "Adjust Output..." msgstr "Prispôsobiť výstup..." #: src/gutenprintui/panel.c:2284 src/gutenprintui2/panel.c:2290 msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "Nastavenie farebného vyváženia, kontrastu, sýtosti a algoritmu rozptylu" #: src/gutenprintui/panel.c:2302 src/gutenprintui2/panel.c:2309 #, fuzzy msgid "Size Units:" msgstr "Jednotky:" #: src/gutenprintui/panel.c:2305 src/gutenprintui2/panel.c:2312 #, fuzzy msgid " " msgstr "> " #: src/gutenprintui/panel.c:2329 src/gutenprintui2/panel.c:2336 msgid "Units:" msgstr "Jednotky:" #: src/gutenprintui/panel.c:2334 src/gutenprintui2/panel.c:2341 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Zvoliť základnú mernú jednotku pre tlač" #: src/gutenprintui/plist.c:90 src/gutenprintui/plist.c:99 #: src/gutenprintui2/plist.c:89 src/gutenprintui2/plist.c:98 msgid "System V lp" msgstr "" #: src/gutenprintui/plist.c:96 src/gutenprintui2/plist.c:95 msgid "CUPS" msgstr "" #: src/gutenprintui/plist.c:102 src/gutenprintui2/plist.c:101 msgid "Berkeley lpd (/etc/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui/plist.c:105 src/gutenprintui2/plist.c:104 msgid "Berkeley lpd (/usr/bsd/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui/plist.c:108 src/gutenprintui2/plist.c:107 msgid "Berkeley lpd (/usr/etc/lpc" msgstr "" #: src/gutenprintui/plist.c:111 src/gutenprintui2/plist.c:110 msgid "Berkeley lpd (/usr/libexec/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui/plist.c:114 src/gutenprintui2/plist.c:113 msgid "Berkeley lpd (/usr/sbin/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui/plist.c:1020 src/gutenprintui2/plist.c:1032 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Tlačiť" #: src/gutenprintui/plist.c:1207 src/gutenprintui2/plist.c:1225 #, fuzzy msgid "(Default Printer)" msgstr "Nastaviť tlačiareň" #: src/gutenprintui2/curve.c:130 #, fuzzy msgid "Curve type" msgstr "Čierna" #: src/gutenprintui2/curve.c:131 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:139 msgid "Minimum X" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:140 msgid "Minimum possible value for X" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:149 msgid "Maximum X" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:150 msgid "Maximum possible X value" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:159 msgid "Minimum Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:160 msgid "Minimum possible value for Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:169 msgid "Maximum Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:170 msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/gammacurve.c:418 msgid "_Gamma value" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:146 #, fuzzy msgid "Printer Features" msgstr "Nastavenie tlačiarne" #: src/cups/genppd.c:147 #, fuzzy msgid "Output Control" msgstr "Typ výstupu:" #: src/cups/genppd.c:152 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Príkaz:" #: src/cups/genppd.c:153 #, fuzzy msgid "Extra 1" msgstr "Zásobník 1" #: src/cups/genppd.c:154 #, fuzzy msgid "Extra 2" msgstr "Zásobník 2" #: src/cups/genppd.c:155 #, fuzzy msgid "Extra 3" msgstr "Zásobník 3" #: src/cups/genppd.c:156 #, fuzzy msgid "Extra 4" msgstr "Zásobník 4" #: src/cups/genppd.c:157 msgid "Extra 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Specify the language of the PPD translation. #. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of #. * "Svenska". #: src/cups/genppd.c:1055 msgid "English" msgstr "Slovak" #. TRANSLATORS: Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1 #: src/cups/genppd.c:1057 msgid "ISOLatin1" msgstr "ISOLatin1" #: src/cups/genppd.c:1613 msgid "2-Sided Printing" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1634 msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1638 msgid "Shrink (print the whole page)" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1639 msgid "Crop (preserve dimensions)" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1640 msgid "Expand (use maximum page area)" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1717 msgid "No" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1719 msgid "Yes" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1751 src/cups/genppd.c:1804 msgid "Value" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1756 msgid "Fine Adjustment" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:70 msgid "Escputil version " msgstr "Verzia Escputil " #: src/escputil/escputil.c:76 #, fuzzy msgid "" "Copyright 2000-2006 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" "for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" "Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" "\n" "Toto je iba orientačný preklad licencie, ktorá platí v originálnom anglickom znení.\n" "\n" "Tento program je voľne šíriteľný; môžete ho redistribuovať a meniť\n" "v súlade so Všeobecnou verejnou licenciou GNU publikovanou\n" "vo Free Software Foundation; buď licenciou verzie 2 alebo\n" "(podľa vašej voľby) akoukoľvek novšou.\n" "\n" "Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočný, avšak\n" "BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky\n" "PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL.\n" "Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU.\n" "\n" "S týmto programom by ste mali získať kópiu Všeobecnej verejnej\n" "licencie GNU; ak tomu tak nie je, napíšte do Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA.\n" #: src/escputil/escputil.c:119 #, fuzzy msgid "" "Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" " [-C choices] [-p patterns]\n" "Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" "Examples: escputil --ink-level --raw-device /dev/usb/lp0\n" " escputil --clean-head --new --printer-name MyQueue\n" "\n" " Commands:\n" " -c|--clean-head Clean the print head.\n" " -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern.\n" " Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" " pattern. If you see any gaps, you should clean\n" " the print head.\n" " -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" " utility may result in poor print quality and/or\n" " damage to the printer.\n" " -s|--status Retrieve printer status.\n" " -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This requires\n" " read/write access to the raw printer device.\n" " -e|--extended-ink-info Obtain the extended ink information from the\n" " printer. This requires read/write access to the raw\n" " printer device.\n" " -d|--identify Query the printer for make and model information.\n" " This requires read/write access to the raw printer\n" " device.\n" " -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n" " -M|--list-models List the available printer models.\n" " -h|--help Print this help message.\n" " Options:\n" " -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n" " Default is the default system printer.\n" " -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n" " rather than going through a printer queue.\n" " -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n" " newer). Only needed when not using a raw device.\n" " -q|--quiet Suppress the banner.\n" " -S|--short-name Print the short name of the printer with --identify.\n" " -m|--model Specify the precise printer model for head alignment.\n" " -C|--choices Specify the number of pattern choices for alignment\n" " -p|--patterns Specify the number of sets of patterns for alignment\n" msgstr "" "Použitie: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P tlačiareň | -r zariadenie] [-u] [-q] [-m model]\n" "Vykoná údržbu tlačiarní EPSON Stylus (R).\n" "Príklad: escputil --clean-head --printer stpex-na-druhom-poschodí\n" " escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" "\n" " Príkazy:\n" " -c|--clean-head Čistí tlačovú hlavu.\n" " -n|--nozzle-check Vytlačí testovaciu vzorku na otvory.\n" " Špinavé alebo upchaté otvory budú zobrazené ako medzery\n" " vo vzorke. Ak uvidíte nejaké medzery, mali by ste\n" " očistiť tlačovú hlavu.\n" " -a|--align-head Zarovnanie tlačovej hlavy. UPOZORNENIE: Nesprávne\n" " použitie tohoto nástroja bude mať za následok nízku\n" " kvalitu tlače a/alebo poškodenie tlačiarne.\n" " -o|--align-color Zarovnanie farebnej hlavy ( iba pre Stylus Color 480 a\n" " 580 UPOZORNENIE: Nesprávne použitie tohoto nástroja bude\n" " mať za následok nízku kvalitu tlače a/alebo poškodenie\n" " \t\t\ttlačiarne.\n" " -s|--status Informácie o stave tlačiarne.\n" " -i|--ink-level Získanie o informácie o úrovni atramentu z tlačiarne.\n" "\t\t\tToto vyžaduje prístup čítanie/zápis na základné\n" " zariadenie tlačiarne.\n" " -d|--identify Požiadavka na tlačiareň o informácie o modely.\n" " Toto vyžaduje prístup čítanie/zápis na základné\n" " zariadenie tlačiarne.\n" " -l|--license Zobrazenie licencie/podmienok záruky tohoto programu.\n" " -M|--list-models Zoznam dostupných modelov tlačiarní.\n" " -h|--help Zobrazí tieto informácie.\n" "\n" " Voľby:\n" " -P|--printer-name Určenie názvu tlačiarne, s ktorou sa bude pracovať.\n" " Štandardne sa použije systémová tlačiareň.\n" " -r|--raw-device Určenie názvu zariadenia pre priamy zápis, než by sa\n" " mal použiť tlačový front.\n" " -u|--new Tlačiareň je nová tlačiareň (Stylus Color 740 alebo\n" " novšia).\n" " -q|--quiet zakázanie nápisu.\n" " -m|--model Určenie presného modelu tlačiarne pre zarovnanie hlavy.\n" #: src/escputil/escputil.c:161 #, fuzzy msgid "" "Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n" "Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" " [-C choices] [-p patterns]\n" "Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" "Examples: escputil -i -r /dev/usb/lp0\n" " escputil -c -u -P MyQueue\n" "\n" " Commands:\n" " -c Clean the print head.\n" " -n Print a nozzle test pattern.\n" " Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" " pattern. If you see any gaps, you should clean\n" " the print head.\n" " -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" " utility may result in poor print quality and/or\n" " damage to the printer.\n" " -s Retrieve printer status.\n" " -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n" " read/write access to the raw printer device.\n" " -e Obtain the extended ink information from the printer.\n" " Only for R800 printer and friends. This requires\n" " read/write access to the raw printer device.\n" " -d Query the printer for make and model information. This\n" " requires read/write access to the raw printer device.\n" " -l Display the license/warranty terms of this program.\n" " -M List the available printer models.\n" " -h Print this help message.\n" " Options:\n" " -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n" " Default is the default system printer.\n" " -r Specify the name of the device to write to directly\n" " rather than going through a printer queue.\n" " -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n" " Only needed when not using a raw device.\n" " -q Suppress the banner.\n" " -S Print the short name of the printer with -d.\n" " -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" " -C Specify the number of pattern choices for alignment\n" " -p Specify the number of sets of patterns for alignment\n" msgstr "" "Použitie: escputil [VOĽBA] [PRÍKAZ]\n" "Použitie: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P tlačiareň | -r zariadenie] [-u] [-q] [-m model]\n" "Vykoná údržbu na tlačiarni EPSON Stylus (R).\n" "Príklady: escputil -c -P stpex-na-druhom-poschodí\n" " escputil -i -u -r /dev/lp0\n" "\n" " Príkazy:\n" " -c Čistí tlačovú hlavu.\n" " -n Vytlačí testovaciu vzorku na otvory.\n" " Špinavé alebo upchaté otvory budú zobrazené ako medzery\n" " vo vzorke. Ak uvidíte nejaké medzery, mali by ste očistiť\n" " tlačovú hlavu.\n" " -a Zarovnanie tlačovej hlavy. UPOZORNENIE: Nesprávne použitie\n" " tohoto nástroja bude mať za následok nízku kvalitu tlače\n" " a/alebo poškodenie tlačiarne.\n" " -o Zarovnanie farebnej hlavy ( iba pre Stylus Color 480 a 580\n" " UPOZORNENIE: Nesprávne použitie tohoto nástroja bude mať\n" " za následok nízku kvalitu tlače a/alebo poškodenie tlačiarne.\n" " -s Informácie o stave tlačiarne.\n" " -i Získanie o informácie o úrovni atramentu z tlačiarne. Toto vyžaduje\n" " prístup na čítanie/zápis na základné zariadenie tlačiarne.\n" " -d Požiadavka na tlačiareň o informácie o modely. Toto vyžaduje prístup\n" " čítanie/zápis na základné zariadenie tlačiarne.\n" " -l Zobrazenie licencie/podmienok záruky tohoto programu.\n" " -M Zoznam dostupných modelov tlačiarní.\n" " -h Zobrazí tieto informácie.\n" "\n" " Voľby:\n" " -P Určenie názvu tlačiarne, s ktorou sa bude pracovať.\n" " štandardne sa použije systémová tlačiareň.\n" " -r Určenie názvu zariadenia pre priamy zápis, než by sa\n" " mal použiť tlačový front.\n" " -u Tlačiareň je nová tlačiareň (Stylus Color 740 alebo novšia).\n" " -q zakázanie nápisu.\n" " -m Určenie presného modelu tlačiarne pre zarovnanie hlavy.\n" #: src/escputil/escputil.c:329 src/escputil/escputil.c:337 #, c-format msgid "You may only specify one printer or raw device." msgstr "Môžete špecifikovať len jednu tlačiareň alebo prvotné zariadenie." #: src/escputil/escputil.c:345 #, c-format msgid "You may only specify one printer model." msgstr "Je možné zvoliť len jeden model tlačiarne." #: src/escputil/escputil.c:369 #, c-format msgid "Alignment choices must be at least 1." msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:376 #, c-format msgid "Alignment passes must be at least 1." msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:381 #, c-format msgid "Unknown option %c\n" msgstr "Neznáme nastavenie %c\n" #: src/escputil/escputil.c:389 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] command\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:391 #, c-format msgid "Type `%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:393 #, c-format msgid "Type `%s -h' for more information.\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:459 #, c-format msgid "Cannot open device %s: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť zariadenie %s: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:482 #, c-format msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/escputil/escputil.c:498 src/escputil/escputil.c:508 #, c-format msgid "Unable to send command to printer\n" msgstr "Nie je možné poslať príkaz na tlačiareň\n" #: src/escputil/escputil.c:568 #, c-format msgid "Read from printer timed out\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:573 #, c-format msgid "Cannot read from %s: %s\n" msgstr "Nie je možné čítať z %s: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "Please specify a raw device\n" msgstr "Stav tlačiarne vyžaduje používanie základného zariadenia.\n" #: src/escputil/escputil.c:754 #, c-format msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie/zápis: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:797 src/escputil/escputil.c:1418 #, c-format msgid "Cannot write to %s: %s\n" msgstr "Nie je možné zapisovať do %s: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:843 src/escputil/escputil.c:1383 #: src/escputil/escputil.c:1511 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot write to %s: %s\n" msgstr "" "\n" "Nie je možné zapisovať do %s: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:885 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot detect printer type.\n" "Please use -m to specify your printer model.\n" msgstr "" "\n" "Nie je možné zistiť typ tlačiarne.\n" "Použite prosím -m na určenie modelu vašej tlačiarne.\n" #: src/escputil/escputil.c:983 src/escputil/escputil.c:989 #: src/escputil/escputil.c:990 src/escputil/escputil.c:1006 #: src/escputil/escputil.c:1007 src/escputil/escputil.c:1008 #: src/escputil/escputil.c:1009 src/escputil/escputil.c:1010 #: src/escputil/escputil.c:1013 src/escputil/escputil.c:1014 #: src/escputil/escputil.c:1015 src/escputil/escputil.c:1016 #: src/escputil/escputil.c:1017 src/escputil/escputil.c:1257 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1027 #, c-format msgid "Status: Error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1030 #, c-format msgid "Status: Self-Printing\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1033 #, c-format msgid "Status: Busy\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Status: Waiting\n" msgstr "Sýtosť:" #: src/escputil/escputil.c:1039 #, c-format msgid "Status: Idle\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1042 #, c-format msgid "Status: Paused\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1045 #, c-format msgid "Status: Cleaning\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1048 #, c-format msgid "Status: Factory shipment\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1051 #, c-format msgid "Status: Shutting down\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1054 #, c-format msgid "Status: Unknown (%d)\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1065 #, c-format msgid "Error: Fatal Error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1068 #, c-format msgid "Error: Other interface is selected\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1071 #, c-format msgid "Error: Cover Open\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1074 #, c-format msgid "Error: Paper jam\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Ink out\n" msgstr "Chyba na vstupe\n" #: src/escputil/escputil.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Paper out\n" msgstr "Chyba na vstupe\n" #: src/escputil/escputil.c:1083 #, c-format msgid "Error: Wait return from the tear-off position\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1086 #, c-format msgid "Error: Double feed error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1089 #, c-format msgid "Error: Unrecoverable cutter error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1092 #, c-format msgid "Error: Recoverable cutter jam\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1095 #, c-format msgid "Error: CD Tray Out\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1098 #, c-format msgid "Error: Card loading error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1101 #, c-format msgid "Error: Tray cover open\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1104 #, c-format msgid "Error: Unknown (%d)\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1115 #, c-format msgid "Printing nozzle self-test\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1215 src/escputil/escputil.c:1245 #, c-format msgid "Ink Levels:\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1216 src/escputil/escputil.c:1246 #: src/escputil/escputil.c:1602 src/escputil/escputil.c:1626 #: src/escputil/escputil.c:1646 msgid "Ink color" msgstr "Farebný atrament" #: src/escputil/escputil.c:1216 src/escputil/escputil.c:1246 #: src/escputil/escputil.c:1602 src/escputil/escputil.c:1626 #: src/escputil/escputil.c:1646 msgid "Percent remaining" msgstr "Zostávajúce percentá" #: src/escputil/escputil.c:1291 src/escputil/escputil.c:1294 #: src/escputil/escputil.c:1297 src/escputil/escputil.c:1300 #: src/escputil/escputil.c:1303 src/escputil/escputil.c:1306 #, c-format msgid "Warning: Black Ink Low\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1309 #, c-format msgid "Warning: Unknown (%d)\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1318 #, c-format msgid "Job Name: " msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1347 msgid "ink levels" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1350 msgid "status" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Obtaining %s requires using a raw device.\n" msgstr "Získanie úrovne atramentu vyžaduje použitie základného zariadenia.\n" #: src/escputil/escputil.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Obtaining extended ink information requires using a raw device.\n" msgstr "Získanie úrovne atramentu vyžaduje použitie základného zariadenia.\n" #: src/escputil/escputil.c:1602 src/escputil/escputil.c:1626 #: src/escputil/escputil.c:1646 msgid "Part number" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1603 src/escputil/escputil.c:1627 #: src/escputil/escputil.c:1647 msgid "Date" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1675 #, c-format msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" msgstr "Identifikácia tlačiarne vyžaduje používanie základného zariadenia.\n" #: src/escputil/escputil.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify printer model.\n" msgstr "Je možné zvoliť len jeden model tlačiarne." #: src/escputil/escputil.c:1713 #, c-format msgid "Cleaning heads...\n" msgstr "Čistenie hláv...\n" #: src/escputil/escputil.c:1728 #, c-format msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" msgstr "Spúšťam kontrolu trysiek, uistite sa, že v tlačiarni je papier.\n" #: src/escputil/escputil.c:1732 #, c-format msgid "" "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" "\n" "This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" "printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" "and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" "entire risk of using this utility lies with you.\n" "\n" "This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.\n" "The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n" "Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n" "\n" "When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" "is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n" "Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" "or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" "It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" "so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" "After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" "the paper input tray before typing it in.\n" "\n" "Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n" "critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n" "printer. After running all the alignment passes, the alignment\n" "patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n" "pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n" "\n" "After the passes are printed once more, you will be offered the\n" "choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" "or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" "settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" "you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" "It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" "\n" msgstr "" "Prosím, veľmi pozorne si prečítajte tieto inštrukcie skôr, ako bude pokračovať.\n" "\n" "Tento nástroj vám umožní zarovnať tlačovú hlavu atramentovej tlačiarne\n" "Epson Stylus. Jeho nesprávne použitie môže spôsobiť zníženie kvality tlače\n" "a môže poškodiť samotnú tlačiareň. Tento nástroj nebol otestovaný\n" "spoločnosťou Seiko Epson a je ponúknutý bez akejkoľvek záruky. Celé\n" "riziko za použitie toho nástroja leží na vás.\n" "\n" "Bude vytlačených %d testovacích vzoriek. Všetky vzorky sú veľmi podobné.\n" "Vzorky obsahujú série zvislých čiar, ktoré sa budú prekrývať Pod každým párom je číslo\n" "od %d do %d.\n" "\n" "Keď si prezriete páry čiar, mali by ste vybrať taký pár čiar, ktorý je najlepšie\n" "zarovnaný. Veľmi pozorne si ich prezrite. Pre najkritickejšie rozhodovanie\n" "použite lupu alebo zväčšovacie sklíčko. Tiež vám odporúčame použiť na tento\n" "test vysokokvalitný papier, aby sa čiary nerozpíjali na papieri, ale mali\n" "správny tvar. Pred napísaním čísla najlepšieho páru čiar, vložte stanu späť\n" "do tlačiarne.\n" "\n" "Každá vzorka je podobná, ale posledné vzorky používajú jemnejšie bodky\n" "pre kritickejšie zarovnanie. Musíte prejsť všetkými fázami zarovnávania,\n" "aby vaša tlačiareň bola správne zarovnaná. Po absolvovaní všetkých fáz\n" "bude zarovnávacia vzorka vytlačená ešte raz. Mali by ste zistiť, že vzorka\n" "v strede (#%d z %d) je najlepšia zo všetkých,\n" "\n" "Po vytlačení ďalšej vzorky vám bude ponúknutá možnosť (s) - uložiť výsledky\n" "do tlačiarne, (r) - zopakovať proces, alebo (q) - ukončiť bez uloženia.\n" "Ukončenie neobnoví pôvodné nastavenie, ale vypnutie a následné zapnutie\n" "tlačiarne áno. Pokiaľ ukončíte bez uloženia, budete musieť zopakovať celý\n" "proces opäť, ak budete chcieť svoje výsledky uložiť. Je dôležité, aby ste počas\n" "toho procesu nevypli tlačiareň\n" "\n" #: src/escputil/escputil.c:1767 #, c-format msgid "" "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" "\n" "This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" "printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" "and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" "entire risk of using this utility lies with you.\n" "\n" "This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n" "vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between\n" "%d and %d.\n" "\n" "When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" "is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n" "Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" "or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" "It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" "so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" "After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" "the paper input tray before typing it in.\n" "\n" "After running the alignment pattern, it will be printed once more. You\n" "should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n" "You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n" "(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not\n" "restore the previous settings, but powering the printer off and back on will.\n" "If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n" "the results. It is essential that you not turn off your printer during\n" "this procedure.\n" "\n" msgstr "" "Prosím, veľmi pozorne si prečítajte tieto inštrukcie skôr, ako bude pokračovať.\n" "\n" "Tento nástroj vám umožní zarovnať tlačovú hlavu atramentovej tlačiarne Epson Stylus.\n" "Jeho nesprávne použitie môže spôsobiť zníženie kvality tlače a môže poškodiť\n" "samotnú tlačiareň. Tento nástroj nebol otestovaný spoločnosťou Seiko Epson\n" "a je ponúknutý bez akejkoľvek záruky. Celé riziko za použitie toho nástroja\n" "leží na vás.\n" "\n" "Bude vytlačená testovacia vzorka, ktorá bude obsahovať sériu párov zvislých\n" "čiar, ktoré **overlap. Pod každým párom čiar je číslo od %d do %d.\n" "\n" "Keď si prezriete vzorky, mali by ste vybrať taký pár čiar, ktorý je najlepšie\n" "zarovnaný. Veľmi pozorne si ich prezrite. Pre najkritickejšie rozhodovanie\n" "použite lupu alebo zväčšovacie sklíčko. Tiež vám odporúčame použiť na tento\n" "test vysokokvalitný papier, aby sa čiary nerozpíjali na papieri, ale mali\n" "správny tvar. Pred napísaním čísla najlepšieho páru čiar, vložte stanu späť\n" "do tlačiarne.\n" "\n" "Zarovnávacia vzorka bude vytlačená ešte raz. V tomto prípade by najlepším\n" "párom (#%d z %d) mal byť ten uprostred. Potom vám bude ponúknutá možnosť\n" "(s) - uložiť výsledky do tlačiarne, (r) - zopakovať proces, alebo (q) - ukončiť\n" "bez uloženia. Ukončenie neobnoví pôvodné nastavenie, ale vypnutie a následné\n" "zapnutie tlačiarne áno.\n" "Pokiaľ ukončíte bez uloženia, budete musieť zopakovať celý proces opäť, ak\n" "budete chcieť svoje výsledky uložiť. Je dôležité, aby ste počas toho procesu \n" "nevypli tlačiareň\n" "\n" #: src/escputil/escputil.c:1811 #, c-format msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" msgstr "Nie je možné odoslať príkaz pre tlačiareň, koniec.\n" #: src/escputil/escputil.c:1825 src/escputil/escputil.c:1990 #, c-format msgid "Exiting\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1828 #, c-format msgid "" "Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n" "printer is in proper alignment. You may now:\n" " (s)ave the results in the printer,\n" " (q)uit without saving the results, or\n" " (r)epeat the entire process from the beginning.\n" "You will then be asked to confirm your choice.\n" "What do you want to do (s, q, r)?\n" msgstr "" "Preskúmajte výsledok tlače veľmi pozorne a uistite sa,\n" "že vaša tlačiareň má správne zarovnanie. Teraz môžete:\n" " (s) uložiť výsledok do tlačiarne,\n" " (q) ukončiť bez uloženia výsledku, alebo\n" " (r) zopakovať celý proces od začiatku.\n" "Potom bude požiadaný potvrdiť vašu voľbu.\n" "Čo chcete spraviť? (s,q,r)?\n" #: src/escputil/escputil.c:1836 src/escputil/escputil.c:1845 #: src/escputil/escputil.c:1860 src/escputil/escputil.c:1878 #: src/escputil/escputil.c:1994 msgid "> " msgstr "> " #: src/escputil/escputil.c:1843 #, c-format msgid "Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" msgstr "Potvrďte prosím opätovným stlačením 'q', že si želáte ukončiť bez uloženia:\n" #: src/escputil/escputil.c:1850 #, c-format msgid "" "OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" "If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n" msgstr "" "V poriadku, vaša tlačiareň je zarovnaná, ale zarovnanie nebolo uložené.\n" "Ak si želáte uložiť zarovnanie, musíte tento proces zopakovať.\n" #: src/escputil/escputil.c:1857 #, c-format msgid "" "Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" "alignment process:\n" msgstr "Opätovným stlačení 'r' potvrďte, že si prajete zopakovať proces zarovnávania:\n" #: src/escputil/escputil.c:1865 #, c-format msgid "Repeating the alignment process.\n" msgstr "Opakujem proces zarovnávania.\n" #: src/escputil/escputil.c:1871 #, c-format msgid "" "This will permanently alter the configuration of your printer.\n" "WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n" "it may damage your printer. Proceed?\n" "Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n" "to your printer:\n" msgstr "" "Toto natrvalo zmení nastavenie vašej tlačiarne.\n" "VAROVANIE: táto procedúra nebola odsúhlasená spoločnosťou Seiko Epson\n" "a môže poškodiť vašu tlačiareň. Pokračovať?\n" "Potvrďte opätovným stlačením 's', že si prajete uložiť nastavenie\n" "vašej tlačiarne:\n" #: src/escputil/escputil.c:1883 #, c-format msgid "About to save settings..." msgstr "O nastaveniach ukladania..." #: src/escputil/escputil.c:1889 #, c-format msgid "failed!\n" msgstr "zlyhalo!\n" #: src/escputil/escputil.c:1890 #, c-format msgid "" "Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n" "alignment procedure.\n" msgstr "" "Vaše nastavenie sa nepodarilo úspešne uložiť. Musíte zopakovať\n" "procedúru zarovnávania.\n" #: src/escputil/escputil.c:1894 #, c-format msgid "succeeded!\n" msgstr "úspešne!\n" #: src/escputil/escputil.c:1895 #, c-format msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n" msgstr "Vaše nastavenia zarovnávania boli uložené do tlačiarne.\n" #: src/escputil/escputil.c:1900 #, c-format msgid "Unrecognized command.\n" msgstr "Neznámy príkaz.\n" #: src/escputil/escputil.c:1903 #, c-format msgid "Final command was not confirmed.\n" msgstr "Záverečný príkaz nebol potvrdený.\n" #: src/escputil/escputil.c:1908 #, c-format msgid "" "This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n" "If this is not your printer model, please type control-C now and\n" "choose your actual printer model.\n" "\n" "Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n" "alignment procedure.\n" msgstr "" "Táto procedúra prepokladá, že vaša tlačiareň je Epson %s.\n" "Ak toto nie je model vašej tlačiarne, stlačte teraz prosím control-C\n" "a zvoľte váš súčasný model tlačiarne.\n" "\n" "Vložte prosím hárok papiera do vašej tlačiarne, aby sa mohla začať\n" "procedúra zarovnávania hlavy.\n" #: src/escputil/escputil.c:1973 src/escputil/escputil.c:2004 #: src/escputil/escputil.c:2047 msgid "Press enter to continue > " msgstr "Pre pokračovanie stlačte enter > " #: src/escputil/escputil.c:1980 #, c-format msgid "" "Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each pattern.\n" "Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" msgstr "" "Preskúmajte pozorne výtlačok a zvoľte najlepší pár čiar v každej vzorke.\n" "Stlačte číslo páru, '?' pre pomoc alebo 'r' pre zopakovanie procedúry.\n" #: src/escputil/escputil.c:1993 #, c-format msgid "Pass #%d" msgstr "Prechod #%d" #: src/escputil/escputil.c:2001 src/escputil/escputil.c:2046 #, c-format msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n" msgstr "Vložte prosím nový hárok papiera.\n" #: src/escputil/escputil.c:2020 #, c-format msgid "Number out of range!\n" msgstr "Číslo je mimo rozsahu!\n" #: src/escputil/escputil.c:2025 #, c-format msgid "I cannot understand what you typed!\n" msgstr "Nedokážem pochopiť, čo ste napísali!\n" #: src/escputil/escputil.c:2031 #, c-format msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n" msgstr "Najlepší pár čiar by mal mať číslo z rozpätia 1 a %d.\n" #: src/escputil/escputil.c:2038 #, c-format msgid "Attempting to set alignment..." msgstr "Pokúšam sa nastaviť zarovnávanie..." #: src/escputil/escputil.c:2041 #, c-format msgid "succeeded.\n" msgstr "úspešné.\n" #: src/escputil/escputil.c:2042 #, c-format msgid "" "Please verify that the alignment is correct. After the alignment pattern\n" "is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n" "pattern %d. If it is not, you should repeat the process to get the best\n" "quality printing.\n" msgstr "" "Prekontrolujte prosím, či je zarovnávanie správne. Potom, čo bude vzorka\n" "opäť vytlačená, uistite sa, či najlepšia vzorka pre každý riadok je vzorka %d. Ak nie je, mali by ste zopakovať tento proces, aby ste dostali najlepšie výsledky pri tlači.\n" #: src/escputil/escputil.c:2088 #, c-format msgid "Error in input\n" msgstr "Chyba na vstupe\n" #: src/gimp/print-image-gimp.c:225 src/gimp2/print-image-gimp.c:225 msgid "Printing..." msgstr "Tlačím..." #: src/gimp/print.c:133 msgid "/File/Print..." msgstr "/Súbor/Tlač..." #: src/ghost/ijsgutenprint.c:98 #, c-format msgid "" "ijsgutenprint: the version of Gutenprint software installed (%s)\n" " does not match the PPD file (%s). If you have upgraded your version\n" " of Gutenprint recently, you must reinstall all printer queues.\n" " Please refer to your vendor's documentation or the ``foomatic-ppdfile''\n" " command for instructions.\n" "ERROR: ijsgutenprint: the version of Gutenprint software installed (%s) does not match the PPD file (%s).\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad color space: bps %d channels %d space %s\n" msgstr "Zlý farebný priestor: bps %d kanály %d priestor %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: No row buffer\n" msgstr "Neexistuje riadkový bufer\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:226 src/ghost/ijsgutenprint.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n" msgstr "Nie je možné analyzovať parameter %s=%s (očakáva sa číslo)\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Printer must be specified with -sDeviceModel\n" msgstr "Tlačiareň musí byť určené pomocou -sModel\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Printer %s is not a known model\n" msgstr "Tlačiareň %s nie je známy model\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:656 #, c-format msgid "ijsgutenprint: unknown DeviceModel %s\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse TopLeft %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse PaperSize %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse curve %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s float %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s int %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s dimension %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s boolean %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameter %s %d\n" msgstr "Neznáma tlačiareň %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: bad key code %d\n" msgstr "Získanie nasledujúceho riadku zlyhalo na %d\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: image_init failed %d\n" msgstr "image_init zlyhalo %d\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open file descriptor: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť popis súboru: %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open %s: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť %s: %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unknown printer %s\n" msgstr "Neznáma tlačiareň %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameters; cannot continue!\n" msgstr "Zlé parametre; nie je možné pokračovať!\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Get next row failed at %.0f\n" msgstr "Získanie nasledujúceho riadku zlyhalo na %d\n" #, fuzzy #~ msgid "90x90 DPI" #~ msgstr "600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "90x90 DPI DMT" #~ msgstr "600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "180x180 DPI" #~ msgstr "150x150 DPI" #, fuzzy #~ msgid "180x180 DPI DMT" #~ msgstr "150x150 DPI" #, fuzzy #~ msgid "360x360 DPI" #~ msgstr "300x300 DPI" #, fuzzy #~ msgid "360x360 DPI DMT" #~ msgstr "600x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "720x360 DPI" #~ msgstr "720 x 360 DPI" #, fuzzy #~ msgid "720x360 DPI DMT" #~ msgstr "720 x 360 DPI MW2" #, fuzzy #~ msgid "720x720 DPI DMT" #~ msgstr "2880 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x720 DPI" #~ msgstr "1440 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x720 DPI DMT" #~ msgstr "1440 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x1440 DPI" #~ msgstr "1440 x 1440 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x1440 DPI DMT" #~ msgstr "1440 x 1440 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2880x2880 DPI" #~ msgstr "2880 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2880x2880 DPI DMT" #~ msgstr "2880 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "150x150 DPI DMT" #~ msgstr "150x150 DPI" #, fuzzy #~ msgid "300x300 DPI DMT" #~ msgstr "300x300 DPI" #, fuzzy #~ msgid "600x300 DPI DMT" #~ msgstr "600x300 DPI" #, fuzzy #~ msgid "600x600 DPI DMT" #~ msgstr "600x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1200x600 DPI DMT" #~ msgstr "1200x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1200x1200 DPI" #~ msgstr "1200x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1200x1200 DPI DMT" #~ msgstr "1200x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2400x2400 DPI" #~ msgstr "2400x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2400x2400 DPI DMT" #~ msgstr "2400x600 DPI" #~ msgid "Fabric Sheets" #~ msgstr "Normálny papier" #~ msgid "Envelope" #~ msgstr "Obálka" #~ msgid "High Resolution Paper" #~ msgstr "Papier s vysokým rozlíšením" #~ msgid "T-Shirt Transfers" #~ msgstr "Nažehľovacia fólia" #~ msgid "High Gloss Film" #~ msgstr "Vysokolesklý film" #~ msgid "Glossy Photo Paper" #~ msgstr "Lesklý foto papier" #~ msgid "Glossy Photo Cards" #~ msgstr "Lesklé foto karty" #~ msgid "Photo Paper Pro" #~ msgstr "Foto papier pro" #~ msgid "CMY Color" #~ msgstr "CMY farba" #~ msgid "CMYK Color" #~ msgstr "CMYK farba" #~ msgid "Photo CcMmY Color" #~ msgstr "Fotografická CcMmY farba" #~ msgid "Photo CcMmYK Color" #~ msgstr "Fotografická CcMmYK farba" #, fuzzy #~ msgid " Gamma" #~ msgstr "Gama:" #, fuzzy #~ msgid " Curve" #~ msgstr "Čierna" #, fuzzy #~ msgid "Red Balance" #~ msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus C50" #~ msgstr "Stylus C60" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus C60" #~ msgstr "Stylus C60" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus C61" #~ msgstr "Stylus C60" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus C62" #~ msgstr "Stylus C60" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus C82" #~ msgstr "Stylus C80" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color" #~ msgstr "Stylus Color" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color Pro" #~ msgstr "Stylus Color Pro" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color Pro XL" #~ msgstr "Stylus Color Pro XL" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 400" #~ msgstr "Stylus Color 400" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 440" #~ msgstr "Stylus Color 440" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 460" #~ msgstr "Stylus Color 460" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 480" #~ msgstr "Stylus Color 480" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 500" #~ msgstr "Stylus Color 500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 580" #~ msgstr "Stylus Color 580" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 600" #~ msgstr "Stylus Color 600" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 640" #~ msgstr "Stylus Color 640" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 660" #~ msgstr "Stylus Color 660" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 670" #~ msgstr "Stylus Color 670" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 680" #~ msgstr "Stylus Color 680" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 740" #~ msgstr "Stylus Color 740" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 760" #~ msgstr "Stylus Color 760" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 777" #~ msgstr "Stylus Color 777" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 800" #~ msgstr "Stylus Color 800" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 850" #~ msgstr "Stylus Color 850" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 860" #~ msgstr "Stylus Color 860" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 880" #~ msgstr "Stylus Color 880" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 83" #~ msgstr "Stylus Color 83" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 900" #~ msgstr "Stylus Color 900" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 980" #~ msgstr "Stylus Color 980" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 1160" #~ msgstr "Stylus Color 1160" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 1500" #~ msgstr "Stylus Color 1500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 1520" #~ msgstr "Stylus Color 1520" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 3000" #~ msgstr "Stylus Color 3000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo" #~ msgstr "Stylus Photo" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 700" #~ msgstr "Stylus Photo 700" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo EX" #~ msgstr "Stylus Photo EX" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 720" #~ msgstr "Stylus Photo 720" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 750" #~ msgstr "Stylus Photo 750" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 780" #~ msgstr "Stylus Photo 780" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 785EPX" #~ msgstr "Stylus Photo 785" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 790" #~ msgstr "Stylus Photo 790" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 810" #~ msgstr "Stylus Photo 810" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 820" #~ msgstr "Stylus Photo 820" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 830" #~ msgstr "Stylus Photo 780" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 870" #~ msgstr "Stylus Photo 870" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 875" #~ msgstr "Stylus Photo 875" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 890" #~ msgstr "Stylus Photo 890" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 895" #~ msgstr "Stylus Photo 895" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 900" #~ msgstr "Stylus Photo 700" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 915" #~ msgstr "Stylus Photo 895" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 925" #~ msgstr "Stylus Photo 895" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 950" #~ msgstr "Stylus Photo 750" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 960" #~ msgstr "Stylus Photo 790" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1200" #~ msgstr "Stylus Photo 1200" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1270" #~ msgstr "Stylus Photo 1270" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1280" #~ msgstr "Stylus Photo 1280" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1290" #~ msgstr "Stylus Photo 1290" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 2000P" #~ msgstr "Stylus Photo 2000P" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 2100" #~ msgstr "Stylus Photo 1200" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 2200" #~ msgstr "Stylus Photo 1200" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 5000" #~ msgstr "Stylus Pro 5000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 5500" #~ msgstr "Stylus Pro 5500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 7000" #~ msgstr "Stylus Pro 7000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 7500" #~ msgstr "Stylus Pro 7500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 7600" #~ msgstr "Stylus Pro 7000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 9000" #~ msgstr "Stylus Pro 9000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 9500" #~ msgstr "Stylus Pro 9500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 9600" #~ msgstr "Stylus Pro 9000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 10000" #~ msgstr "Stylus Pro 10000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Scan 2000" #~ msgstr "Stylus Scan 2000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Scan 2500" #~ msgstr "Stylus Scan 2500" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1997-2003 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" #~ "and the rest of the Gutenprint Development Team.\n" #~ "\n" #~ "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" #~ "\n" #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" #~ "(at your option) any later version.\n" #~ "\n" #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" #~ "GNU General Public License for more details.\n" #~ "\n" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" #~ "a zvyšok vývojového tímu Gimp-Print.\n" #~ "\n" #~ "Navštívte prosím webovskú stánku http://gimp-print.sourceforge.net.\n" #~ "\n" #~ "Tento program je slobodný softvér; môžete ho nedistribuovať a/alebo meniť\n" #~ "v súlade so Všeobecnou verejnou licenciou GNU publikovanou\n" #~ "vo Free Software Foundation; či už verzie 2 alebo\n" #~ "(podľa vašej voľby) akoukoľvek novšou.\n" #~ "\n" #~ "Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočný, avšak\n" #~ "BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky\n" #~ "PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL.\n" #~ "Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU.\n" #~ "\n" #~ "S týmto programom by ste mali získať kópiu Všeobecnej verejnej\n" #~ "licencie GNU; ak tomu tak nie je, napíšte do Free Software\n" #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" #~ "MA 02111-1307, USA.\n" #, fuzzy #~ msgid "Gutenprint" #~ msgstr "Test tlače" #, fuzzy #~ msgid "" #~ ", Copyright (C) 2000-2003 Robert Krawitz\n" #~ "Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" #~ "under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n" #~ msgstr "" #~ ", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n" #~ "Escputil prichádza bez AKÝCHKOĽVEK GARANCIÍ; detaily získate po napísaní 'escputil -l'\n" #~ "Toto je slobodný softvér a jeho redistribúcia je za istých podmienok\n" #~ "vítaná; viac informácií získate po napísaní 'escputil -l'.\n" #, fuzzy #~ msgid "Cannot identify printer!\n" #~ msgstr "Nie je možné analyzovať výstup z tlačiarne\n" #, fuzzy #~ msgid "Printer does not support listing ink types!\n" #~ msgstr "Tlačiareň nepodporuje farebný výstup\n" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: ijsgutenprint: ijs_server_get_page_header failed %d\n" #~ msgstr "Získanie nasledujúceho riadku zlyhalo na %d\n" #, fuzzy #~ msgid "Gloss Balance" #~ msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #~ msgid "" #~ "Printer alignment must be done with a raw device or else\n" #~ "the -m option must be used to specify a printer.\n" #~ msgstr "" #~ "Zarovnanie tlačiarne musí byť vykonané so základného zariadením alebo\n" #~ "pomocou voľby -m musíte určiť tlačiareň.\n" #~ msgid "Attempting to detect printer model..." #~ msgstr "Pokúšam sa zistiť model tlačiarne..." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Cannot open %s read/write: %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie/zápis: %s\n" #~ msgid "Printer model %s is not known.\n" #~ msgstr "Neznámy typ tlačiarne %s.\n" #, fuzzy #~ msgid "Gimp-Print" #~ msgstr "O Gimp-Print " #, fuzzy #~ msgid "Brightness of the print (0 is solid black, 2 is solid white)" #~ msgstr "" #~ "Nastavenie jasu tlače.\n" #~ "0 je jednoliatu čiernu, 2 pre jednoliatu bielu" #~ msgid "Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" #~ msgstr "Vložte správny príkaz pre tlač na vašej tlačiarni. Poznámka: Neodstráňte prosím z reťazca pre tlač prepínače `-l' alebo `-oraw', lebo tlač pravdepodobne nebude úspešná!" #~ msgid "PPD File?" #~ msgstr "PPD súbor?" #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: voľba `%s' je viacznačná\n" #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: voľba `--%s' nedovoľuje použiť argument\n" #~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: voľba `%c%s' nedovoľuje použiť argument\n" #~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n" #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: neznáma voľba `--%s'\n" #~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" #~ msgstr "%s: neznáma voľba `%c%s'\n" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" #~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" #~ msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" #~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" #~ msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: voľba `-W %s` je viacznačná\n" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje použiť argument\n" #, fuzzy #~ msgid "Bright" #~ msgstr "Jas:" #, fuzzy #~ msgid "Image is too wide for the page\n" #~ msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa rozmerov strany" #, fuzzy #~ msgid "Full Bleed" #~ msgstr "Kotúčový podávač" #, fuzzy #~ msgid "traditional" #~ msgstr "600 DPI Jednosmerne" #~ msgid "24x36" #~ msgstr "24x36" #~ msgid "%.0f of %.0f\n" #~ msgstr "%.0f z %.0f\n" #~ msgid "ps2" #~ msgstr "ps2" #, fuzzy #~ msgid "Optimize the settings for the type of image to be printed" #~ msgstr "Optimalizovať výstup podľa typu tlačeného obrázku" #~ msgid "Solid Colors" #~ msgstr "Jednoliate farby" #~ msgid "Stylus C20ux" #~ msgstr "Stylus C20ux" #~ msgid "Stylus C40ux" #~ msgstr "Stylus C40ux" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C41ux" #~ msgstr "Stylus C40ux" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C42ux" #~ msgstr "Stylus C40ux" #~ msgid "" #~ "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" #~ "\n" #~ "This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus inkjet\n" #~ "printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" #~ "and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" #~ "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" #~ "entire risk of using this utility lies with you.\n" #~ "\n" #~ "This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n" #~ "That is, it prints one pattern and ejects the page. You must then reinsert\n" #~ "the same page, and it will print another pattern. Each pattern consists of\n" #~ "a set of choices numbered between %d and %d.\n" #~ "\n" #~ "When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n" #~ "smoothest texture (least ``grain''). You should inspect the patches very\n" #~ "carefully to choose the best one. We suggest using Photo Quality Inkjet\n" #~ "Paper or a similar high quality paper for this test. If you do not find\n" #~ "a smooth pattern, you should repeat the test.\n" #~ "\n" #~ "After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n" #~ "choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" #~ "or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" #~ "settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" #~ "you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" #~ "It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" #~ "\n" #~ "WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED! It may not work, and it may\n" #~ "damage your printer!\n" #~ msgstr "" #~ "Prosím, veľmi pozorne si prečítajte tieto inštrukcie pred tým, ako bude pokračovať.\n" #~ "\n" #~ "Tento nástroj vám pomôže so zarovnávaním tlačovej hlavy pre farebnú tlač atramentovej tlačiarne Epson Stylus.\n" #~ "Jeho nesprávne použitie môže spôsobiť zníženie kvality tlače a môže poškodiť\n" #~ "samotnú tlačiareň. Tento nástroj nebol odobrený spoločnosťou Seiko Epson\n" #~ "a je ponúknutý bez akejkoľvek záruky. Celé riziko za použitie toho nástroja\n" #~ "leží na vás.\n" #~ "\n" #~ "Nástroj vytlačí %d pretlač testovacích vzoriek na jeden kúsok papiera.\n" #~ "Najprv sa vytlačí jedna vzorka a papier bude vysunutý. Potom musíte ten istý\n" #~ "papier vložiť do tlačiarne, aby sa naň vytlačila ďalšia vzorka. Každá vzorka\n" #~ "obsahuje sadu možností očíslovaných od %d do %d.\n" #~ "\n" #~ "Keď si prezriete vzorky, mali by ste nájsť tú s najhladšou textúrou (najmenej\n" #~ "''zrnitou''). Mali by ste ich veľmi pozorne prezrieť a vybrať tú najlepšiu.\n" #~ "Odporúčame vám použiť papier pre tlač vo foto kvalite alebo podobne vysokokvalitný\n" #~ "typ papiera. Pokiaľ nenájdete hladkú vzorku, mali by ste test zopakovať.\n" #~ "\n" #~ "Po preskúmaní možností a výbere pásky, vám budú ponúknuté tieto možnosti:\n" #~ "(s) - uložiť výsledky do tlačiarne, (r) - zopakovať proces, alebo (q) - ukončiť\n" #~ "bez uloženia. Ukončenie neobnoví pôvodné nastavenie, ale vypnutie a následné\n" #~ "zapnutie tlačiarne áno.. Pokiaľ ukončíte bez uloženia, budete musieť zopakovať\n" #~ "celý proces opäť, ak budete chcieť svoje výsledky uložiť.\n" #~ "Je dôležité, aby ste počas toho procesu nevypli tlačiareň\n" #~ "\n" #~ "VAROVANIE: TÁTO FUNKCIA NIE JE EŠTE OTESTOVANÁ! Možno nebude fungovať a možno\n" #~ "vám poškodí tlačiareň!\n" #~ msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n" #~ msgstr "Tlačiareň %s nevyžaduje zarovnanie farebnej hlavy.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please inspect the print, and choose the pattern in each set.\n" #~ "Type a pattern number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" #~ msgstr "" #~ "Preskúmajte pozorne výtlačok a zvoľte najlepší pár čiar v každej vzorke.\n" #~ "Stlačte číslo páru, '?' pre pomoc alebo 'r' pre zopakovanie procedúry.\n" #, fuzzy #~ msgid "Model %d out of range.\n" #~ msgstr "Číslo je mimo rozsahu!\n" #~ msgid "Right Border:" #~ msgstr "Pravý okraj:" #~ msgid "Bottom Border:" #~ msgstr "Dolný okraj:" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Veľkosť" #~ msgid "Image / Output Settings" #~ msgstr "Obrázok / Výstupné nastavenia" #, fuzzy #~ msgid "GIMP-print" #~ msgstr "Tlačiť" #, fuzzy #~ msgid "Resolutions" #~ msgstr "Rozlíšenie" #~ msgid "Media Type:" #~ msgstr "Typ média:" #~ msgid "Type of media you're printing to" #~ msgstr "Typ média na ktorý bude tlačené" #~ msgid "Media Size:" #~ msgstr "Veľkosť média:" #~ msgid "Size of paper that you wish to print to" #~ msgstr "Veľkosť papiera, na ktorý chcete tlačiť" #~ msgid "Media Source:" #~ msgstr "Zdroj média:" #~ msgid "Source (input slot) of media you're printing to" #~ msgstr "Zdroj (vstupné miesto) média, na ktoré tlačíte" #~ msgid "Ink Type:" #~ msgstr "Typ atramentu:" #~ msgid "Resolution:" #~ msgstr "Rozlíšenie:" #~ msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" #~ msgstr "Tlačiť čiernou a bielou (bez farieb a bez odtieňov šedej)" #~ msgid "Fastest and brightest color for text and line art" #~ msgstr "Najrýchlejšie a jasnejšie farby pre text a čiarovú grafiku" #~ msgid "Best for images dominated by regions of solid color" #~ msgstr "Najlepšie pre obrázky s dominatnými oblasťami jednej farby" #~ msgid "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographs" #~ msgstr "Najpomalšie, ale najpresnejšie a najhladšie farby pre plynulé odtiene obrázkov a fotografií" #~ msgid "Dither Algorithm:" #~ msgstr "Algoritmus rozptylu:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Cannot read from %s: %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Nie je možné čítať z %s: %s\n" #~ msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" #~ msgstr "%s mimo rozsahu (hodnota %f, min %f, max %f)\n" #~ msgid "%s is not a valid dither algorithm\n" #~ msgstr "%s nie je platný algoritmus rozptylu\n" #~ msgid "" #~ "Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n" #~ "finished printing.\n" #~ msgstr "" #~ "Opätovne vložte prosím ten istý hárok papiera na zarovnanie\n" #~ "do tlačiarne po dokončení tlačenia.\n" #~ msgid "" #~ "Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n" #~ "This pattern will appear to have the least ``grain''.\n" #~ "If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n" #~ "best pattern, and repeat the procedure.\n" #~ "Type a pattern number, or '?' for help.\n" #~ msgstr "" #~ "Preskúmajte zarovnanie papiera a určite, ktorá vzorka je najhladšia.\n" #~ "Táto vzorka má najmenej ``zrniek''.\n" #~ "Ak nemôžete nájsť hladkú vzorku, zvoľte prosím číslo najlepšej vzorky\n" #~ "a zopakujte túto procedúru.\n" #~ "Vložte číslo vzorky, alebo '?' pre pomoc.\n" #~ msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n" #~ msgstr "Najlepšia vzorka by mala mať číslo od 1 po %d.\n" #~ msgid "Set the contrast of the print" #~ msgstr "Nastaviť kontrast tlače" #~ msgid "Cyan:" #~ msgstr "Azúrová:" #~ msgid "Magenta:" #~ msgstr "Purpurová:" #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Žltá:" #~ msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" #~ msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu (hodnota %f, min %f, max %f)\n" #~ msgid "Parameter %s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" #~ msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu (hodnota %d, min %d, max %d)\n" #~ msgid "Unknown option %s\n" #~ msgstr "Neznáme nastavenie %s\n" #~ msgid "1440 x 360 DPI" #~ msgstr "1440 x 360 DPI" #~ msgid "1440 x 360 DPI Unidirectional" #~ msgstr "1440 x 360 DPI Jednosmerne" #~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality Uni" #~ msgstr "1440 x 360 DPI Vysoká kvalita jed." #~ msgid "13x19" #~ msgstr "13x19" #~ msgid "Monarch" #~ msgstr "Monarch" #~ msgid "Long 3" #~ msgstr "Long 3" #~ msgid "Long 4" #~ msgstr "Long 4" #~ msgid "Kaku" #~ msgstr "Kaku" #~ msgid "HP Greeting Card" #~ msgstr "HP pohľadnica"