# Translation of libgphoto2 messages to Russian. # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. # Valek Filippov , 2005. # Вячеслав Диконов (Vyacheslav Dikonov) , 2005. # Pavel Maryanov , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-30 14:41+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:243 msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " msgstr "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534 #, c-format msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" " Email us at cl20@poeml.de \n" " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" "agfa_cl20\n" "Разработчики драйвера Agfa CL20 для Linux!\n" " Э-почта - cl20@poeml.de \n" " Веб-адрес http://cl20.poeml.de " #: camlibs/aox/library.c:107 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" "Number of lo-res PICs = %i\n" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" "Ваш USB-фотоаппарат основан на м/с наборе Aox.\n" "Число изображений низкого разрешения = %i\n" "Число изображений высокого разрешения = %i\n" "Число изображений = %i\n" #: camlibs/aox/library.c:120 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Базовый драйвер Aox\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/ax203/library.c:95 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:104 msgid "" "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:117 msgid "" "AX203 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/st2205/library.c:543 #, fuzzy msgid "Picture Frame Configuration" msgstr "Конфигурация фотоаппарата" #: camlibs/ax203/library.c:445 camlibs/ax203/library.c:461 #: camlibs/st2205/library.c:546 camlibs/st2205/library.c:570 msgid "Synchronize frame data and time with PC" msgstr "" #: camlibs/barbie/barbie.c:373 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" "Количество изображений: %i\n" "Версия прошивки: %s" #: camlibs/barbie/barbie.c:383 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering of image data by:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Формат изображений исследовал:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Реализовано благодаря документации доступной в\n" "Интернете с согласия Vision." #: camlibs/canon/canon.c:642 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "Невозможно создать каталог %s." #: camlibs/canon/canon.c:645 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "Невозможно удалить каталог %s." #: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587 #: camlibs/canon/usb.c:559 msgid "lock keys failed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*НЕИЗВЕСТНО*" #: camlibs/canon/canon.c:1488 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1620 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:2487 #, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:2905 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "Нельзя использовать строчные буквы в %s." #: camlibs/canon/canon.c:3087 #, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3109 msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3194 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3558 msgid "File protected." msgstr "Файл защищен." #: camlibs/canon/canon.c:3666 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "Невозможно получить миниатюру JPEG: Отсутствует начало/конец" #: camlibs/canon/canon.c:3754 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "Невозможно получить миниатюру JPEG: Данные не соответствуют формату JFIF" #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:635 #, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:234 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:247 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:274 #, c-format msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" msgstr "внимание: контрольная сумма не проверена (+ длина %d, значение 0x%04x) #########################\n" #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1621 msgid "Compatibility Mode" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:97 #, fuzzy msgid "Thumbnail" msgstr "Размер миниатюры: %d\n" #: camlibs/canon/library.c:98 #, fuzzy msgid "Full Image" msgstr "Изображение" #: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265 #: camlibs/ptp2/config.c:1514 camlibs/ptp2/config.c:1525 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4573 msgid "Bulb" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:215 #, fuzzy msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "Ошибка автофокусировки" #: camlibs/canon/library.c:216 #, fuzzy msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "Ошибка автофокусировки" #: camlibs/canon/library.c:217 #, fuzzy msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "Ошибка автофокусировки" #: camlibs/canon/library.c:218 #, fuzzy msgid "Manual focus" msgstr "Ручной" #: camlibs/canon/library.c:223 #, fuzzy msgid "Beep off" msgstr "Сигнал" #: camlibs/canon/library.c:224 #, fuzzy msgid "Beep on" msgstr "Сигнал" #: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280 #: camlibs/ptp2/config.c:2593 camlibs/ptp2/ptp.c:4204 #, fuzzy msgid "Flash off" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/canon/library.c:230 #, fuzzy msgid "Flash on" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/canon/library.c:231 #, fuzzy msgid "Flash auto" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/canon/library.c:258 msgid "AUTO" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1521 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4567 msgid "P" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4568 msgid "Tv" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4569 msgid "Av" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4570 msgid "M" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:263 msgid "A-DEP" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:264 msgid "M-DEP" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:266 #, fuzzy msgid "Manual 2" msgstr "Ручной" #: camlibs/canon/library.c:267 #, fuzzy msgid "Far scene" msgstr "Флуоресцентная лампа" #: camlibs/canon/library.c:268 msgid "Fast shutter" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:269 msgid "Slow shutter" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:270 msgid "Night scene" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:271 msgid "Gray scale" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:998 #: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2614 #: camlibs/ptp2/config.c:3306 camlibs/ptp2/ptp.c:4583 camlibs/ptp2/ptp.c:4718 #: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 #: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1006 #: camlibs/sierra/sierra.c:1312 msgid "Sepia" msgstr "Сепия" #: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1533 #: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/config.c:2430 #: camlibs/ptp2/config.c:2432 camlibs/ptp2/config.c:2466 #: camlibs/ptp2/config.c:3118 camlibs/ptp2/ptp.c:4218 camlibs/ptp2/ptp.c:4414 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4584 camlibs/st2205/library.c:516 #: camlibs/st2205/library.c:529 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Контраст" #: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1685 #: camlibs/ptp2/config.c:2586 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 msgid "Spot" msgstr "Точечный" #: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/konica/qm150.c:1019 #: camlibs/ptp2/config.c:2434 camlibs/ptp2/config.c:2468 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4220 camlibs/ptp2/ptp.c:4586 camlibs/ricoh/library.c:500 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1117 #: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1393 #: camlibs/sierra/sierra.c:1589 camlibs/sierra/sierra.c:1592 #: camlibs/sierra/sierra.c:1805 msgid "Macro" msgstr "Макро" #: camlibs/canon/library.c:276 #, fuzzy msgid "BW" msgstr "Ч/Б" #: camlibs/canon/library.c:277 #, fuzzy msgid "PanFocus" msgstr "Фокус" #: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3114 #: camlibs/ptp2/config.c:3303 camlibs/ptp2/ptp.c:4410 camlibs/ptp2/ptp.c:4715 msgid "Vivid" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1699 #: camlibs/ptp2/config.c:3304 camlibs/ptp2/ptp.c:4589 camlibs/ptp2/ptp.c:4716 #, fuzzy msgid "Neutral" msgstr "Норм." #: camlibs/canon/library.c:281 #, fuzzy msgid "Long shutter" msgstr "Фокусное расстояние" #: camlibs/canon/library.c:282 msgid "Super macro" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:283 msgid "Foliage" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:284 #, fuzzy msgid "Indoor" msgstr "Солнечный" #: camlibs/canon/library.c:285 msgid "Fireworks" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:286 msgid "Beach" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:287 msgid "Underwater" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:288 msgid "Snow" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:289 msgid "Kids and pets" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:290 msgid "Night snapshot" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:291 #, fuzzy msgid "Digital macro" msgstr "Цифровое увеличение" #: camlibs/canon/library.c:292 #, fuzzy msgid "MyColors" msgstr "Цвет" #: camlibs/canon/library.c:293 msgid "Photo in movie" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1183 #: camlibs/ptp2/config.c:1992 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 msgid "RAW" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:301 msgid "RAW 2" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2000 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:1999 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1998 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:1997 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1996 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1995 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2016 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2007 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2013 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2004 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2010 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2001 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:367 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" " with still image capability.\n" "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" " 2005.\n" "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "Фотоаппарат недоступен" #: camlibs/canon/library.c:516 msgid "Switching Camera Off" msgstr "Фотоаппарат выключается" #: camlibs/canon/library.c:586 camlibs/canon/library.c:623 msgid "Error capturing image" msgstr "Ошибка захвата изображения" #: camlibs/canon/library.c:679 camlibs/canon/library.c:1115 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "Невозможно получить имя диска: %s" #: camlibs/canon/library.c:680 camlibs/canon/library.c:1116 msgid "No reason available" msgstr "Причина неизвестна" #: camlibs/canon/library.c:687 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "Невозможно получить информацию о диске: %s" #: camlibs/canon/library.c:756 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "Внутренняя ошибка 1 в функции get_file_func() (%s строка %i)" #: camlibs/canon/library.c:779 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "Не найден файл звукозаписи для %s" #: camlibs/canon/library.c:827 camlibs/canon/library.c:865 #, c-format msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" msgstr "%s относится к одному из типов файлов, не имеющих миниатюр" #: camlibs/canon/library.c:1038 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" " Диск %s\n" " %11s байт всего\n" " %11s байт свободно" #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052 #: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016 msgid "AC adapter" msgstr "блок питания" #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052 #: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016 msgid "on battery" msgstr "аккумулятор" #: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012 msgid "power OK" msgstr "питание ОК" #: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012 msgid "power bad" msgstr "сбой питания" #: camlibs/canon/library.c:1056 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "нет данных: %s" #: camlibs/canon/library.c:1082 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (время компьютера %s%i секунд)" #: camlibs/canon/library.c:1092 #, c-format msgid "" "\n" "Camera identification:\n" " Model: %s\n" " Owner: %s\n" "\n" "Power status: %s\n" "\n" "Flash disk information:\n" "%s\n" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" "\n" "Определение фотоаппарата:\n" " Модель: %s\n" " Владелец: %s\n" "\n" "Питание: %s\n" "\n" "Карта памяти:\n" "%s\n" "\n" "Время: %s\n" #: camlibs/canon/library.c:1150 #, fuzzy msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Additional enhancements by\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" msgstr "" "Драйвер Canon PowerShot создан\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" "Werner Almesberger,\n" "Edouard Lafargue,\n" "Philippe Marzouk,\n" "добавление A5 - Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" #: camlibs/canon/library.c:1194 msgid "Error deleting file" msgstr "Ошибка удаления файла" #: camlibs/canon/library.c:1210 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Ошибка удаления связанного файла миниатюры" #: camlibs/canon/library.c:1342 camlibs/canon/library.c:1475 msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Превышающие 57600 скорости не поддерживаются при загрузке в этот фотоаппарат" #: camlibs/canon/library.c:1359 camlibs/canon/library.c:1493 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "Невозможно получить букву устройства карты памяти" #: camlibs/canon/library.c:1403 camlibs/canon/library.c:1516 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1425 camlibs/canon/library.c:1536 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "Невозможно создать каталог \\DCIM." #: camlibs/canon/library.c:1431 camlibs/canon/library.c:1542 msgid "Could not create destination directory." msgstr "Невозможно создать целевой каталог" #: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:5391 #: camlibs/ptp2/config.c:5661 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Конфигурация фотоаппарата и драйвера " #: camlibs/canon/library.c:1594 camlibs/ptp2/config.c:5354 #: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1187 #: camlibs/sierra/sierra.c:1649 msgid "Camera Settings" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1598 camlibs/canon/library.c:2062 #: camlibs/ptp2/config.c:5099 camlibs/ptp2/config.c:5100 #, fuzzy msgid "Owner Name" msgstr "Имя владельца" #: camlibs/canon/library.c:1604 camlibs/canon/library.c:2075 msgid "Capture Size Class" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1636 camlibs/canon/library.c:2101 #: camlibs/ptp2/config.c:5124 camlibs/ptp2/config.c:5125 #: camlibs/ptp2/config.c:5126 camlibs/ptp2/ptp.c:3510 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 msgid "ISO Speed" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/canon/library.c:1662 camlibs/canon/library.c:1663 #: camlibs/canon/library.c:1696 camlibs/canon/library.c:1697 #: camlibs/canon/library.c:1730 camlibs/canon/library.c:1731 #: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:1778 #: camlibs/canon/library.c:1810 camlibs/canon/library.c:1811 #: camlibs/canon/library.c:1848 camlibs/canon/library.c:1849 #: camlibs/canon/library.c:1882 camlibs/canon/library.c:1883 #: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/canon/library.c:1917 #: camlibs/canon/library.c:1950 camlibs/canon/library.c:1951 #: camlibs/ptp2/config.c:3149 camlibs/ptp2/config.c:3436 #: camlibs/ptp2/library.c:3185 camlibs/ptp2/library.c:3187 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 camlibs/ptp2/ptp.c:4524 camlibs/ptp2/ptp.c:4614 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: camlibs/canon/library.c:1670 camlibs/canon/library.c:2130 #, fuzzy msgid "Shooting mode" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/canon/library.c:1704 camlibs/canon/library.c:2159 #: camlibs/ptp2/config.c:5204 camlibs/ptp2/config.c:5205 #: camlibs/ptp2/config.c:5208 camlibs/ptp2/config.c:5209 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3512 camlibs/ptp2/ptp.c:4051 #, fuzzy msgid "Shutter Speed" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/canon/library.c:1739 camlibs/canon/library.c:2330 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 #: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:5146 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3497 camlibs/ptp2/ptp.c:3523 camlibs/ricoh/library.c:501 #: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1422 msgid "Zoom" msgstr "Приближение" #: camlibs/canon/library.c:1751 camlibs/canon/library.c:2187 #: camlibs/canon/library.c:2346 camlibs/ptp2/config.c:5196 #: camlibs/ptp2/config.c:5197 camlibs/ptp2/config.c:5200 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3511 camlibs/ptp2/ptp.c:4050 camlibs/sierra/sierra.c:964 #: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1500 #: camlibs/sierra/sierra.c:1741 msgid "Aperture" msgstr "Диафрагма" #: camlibs/canon/library.c:1784 camlibs/canon/library.c:2214 #: camlibs/ptp2/config.c:5151 camlibs/ptp2/config.c:5152 #: camlibs/ptp2/config.c:5153 camlibs/ptp2/config.c:5155 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:3679 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/canon/library.c:1817 camlibs/canon/library.c:2243 #: camlibs/ptp2/config.c:5116 camlibs/ptp2/config.c:5117 #: camlibs/ptp2/config.c:5120 #, fuzzy msgid "Image Format" msgstr "Формат даты" #: camlibs/canon/library.c:1856 camlibs/canon/library.c:2271 #: camlibs/ptp2/config.c:5180 camlibs/ptp2/config.c:5183 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3439 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 msgid "Focus Mode" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/canon/library.c:1890 camlibs/canon/library.c:2375 #: camlibs/ptp2/config.c:5158 camlibs/ptp2/config.c:5159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3441 camlibs/ptp2/ptp.c:3492 camlibs/ptp2/ptp.c:3735 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3923 camlibs/sierra/sierra.c:1024 #: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1534 #: camlibs/sierra/sierra.c:1765 msgid "Flash Mode" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/canon/library.c:2300 #: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3493 msgid "Beep" msgstr "Сигнал" #: camlibs/canon/library.c:1961 camlibs/ptp2/config.c:5352 #, fuzzy msgid "Camera Actions" msgstr "Прочие параметры" #: camlibs/canon/library.c:1965 camlibs/canon/library.c:2404 #: camlibs/ptp2/config.c:5036 camlibs/ptp2/config.c:5037 msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1972 camlibs/ptp2/config.c:5357 #, fuzzy msgid "Camera Status Information" msgstr "Конфигурация фотоаппарата" #: camlibs/canon/library.c:1976 camlibs/ptp2/config.c:5052 #: camlibs/ptp2/config.c:5053 camlibs/ptp2/ptp.c:3531 msgid "Camera Model" msgstr "Модель фотоаппарата" #: camlibs/canon/library.c:1981 camlibs/konica/library.c:666 #: camlibs/konica/library.c:877 camlibs/konica/qm150.c:758 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и время" #: camlibs/canon/library.c:1990 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2018 msgid "Unavailable" msgstr "нет данных" #: camlibs/canon/library.c:1997 camlibs/ptp2/config.c:5054 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3530 #, fuzzy msgid "Firmware Version" msgstr "Версия прошивки: %8s" #: camlibs/canon/library.c:2022 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Экономия энергии" #: camlibs/canon/library.c:2030 msgid "Driver" msgstr "Драйвер" #: camlibs/canon/library.c:2034 camlibs/canon/library.c:2418 msgid "List all files" msgstr "Показатьсписок всех файлов" #: camlibs/canon/library.c:2040 camlibs/canon/library.c:2431 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Сохранить имя файла при закачке" #: camlibs/canon/library.c:2066 camlibs/canon/library.c:2105 #: camlibs/canon/library.c:2134 camlibs/canon/library.c:2163 #: camlibs/canon/library.c:2191 camlibs/canon/library.c:2219 #: camlibs/canon/library.c:2247 camlibs/canon/library.c:2275 #: camlibs/canon/library.c:2304 camlibs/canon/library.c:2335 #: camlibs/canon/library.c:2350 camlibs/canon/library.c:2379 #: camlibs/canon/library.c:2408 msgid "Camera unavailable" msgstr "Фотоаппарат недоступен" #: camlibs/canon/library.c:2069 msgid "Owner name changed" msgstr "Имя владельца изменено" #: camlibs/canon/library.c:2071 msgid "could not change owner name" msgstr "невозможно изменить имя владельца" #: camlibs/canon/library.c:2083 msgid "Capture size class changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2090 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2119 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2122 #, fuzzy msgid "ISO speed changed" msgstr "Имя владельца изменено" #: camlibs/canon/library.c:2124 #, fuzzy msgid "Could not change ISO speed" msgstr "невозможно изменить имя владельца" #: camlibs/canon/library.c:2148 msgid "Invalid shooting mode setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2151 #, fuzzy msgid "Shooting mode changed" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/canon/library.c:2153 #, fuzzy msgid "Could not change shooting mode" msgstr "невозможно изменить имя владельца" #: camlibs/canon/library.c:2177 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2180 #, fuzzy msgid "Shutter speed changed" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/canon/library.c:2182 #, fuzzy msgid "Could not change shutter speed" msgstr "невозможно изменить имя владельца" #: camlibs/canon/library.c:2205 camlibs/canon/library.c:2364 #, fuzzy msgid "Invalid aperture setting" msgstr "Параметры диафрагмы" #: camlibs/canon/library.c:2208 camlibs/canon/library.c:2367 #, fuzzy msgid "Aperture changed" msgstr "Параметры диафрагмы" #: camlibs/canon/library.c:2210 camlibs/canon/library.c:2369 #, fuzzy msgid "Could not change aperture" msgstr "невозможно изменить имя владельца" #: camlibs/canon/library.c:2233 #, fuzzy msgid "Invalid exposure compensation setting" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/canon/library.c:2236 #, fuzzy msgid "Exposure compensation changed" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/canon/library.c:2238 #, fuzzy msgid "Could not change exposure compensation" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/canon/library.c:2260 #, fuzzy msgid "Invalid image format setting" msgstr "Прочие параметры" #: camlibs/canon/library.c:2264 #, fuzzy msgid "Image format changed" msgstr "Изображение защищено." #: camlibs/canon/library.c:2266 #, fuzzy msgid "Could not change image format" msgstr "невозможно изменить имя владельца" #: camlibs/canon/library.c:2289 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2292 #, fuzzy msgid "Focus mode changed" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/canon/library.c:2294 #, fuzzy msgid "Could not change focus mode" msgstr "невозможно изменить имя владельца" #: camlibs/canon/library.c:2318 msgid "Invalid beep mode setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2321 #, fuzzy msgid "Beep mode changed" msgstr "Имя владельца изменено" #: camlibs/canon/library.c:2323 #, fuzzy msgid "Could not change beep mode" msgstr "невозможно изменить имя владельца" #: camlibs/canon/library.c:2338 msgid "Zoom level changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2340 #, fuzzy msgid "Could not change zoom level" msgstr "невозможно изменить имя владельца" #: camlibs/canon/library.c:2393 msgid "Invalid flash mode setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2396 #, fuzzy msgid "Flash mode changed" msgstr "Карта CompactFlash" #: camlibs/canon/library.c:2398 #, fuzzy msgid "Could not change flash mode" msgstr "Невозможно получить букву устройства карты памяти" #: camlibs/canon/library.c:2411 msgid "time set" msgstr "время установлено" #: camlibs/canon/library.c:2413 msgid "could not set time" msgstr "невозможно установить время" #: camlibs/canon/library.c:2647 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "Получен неподдерживаемый тип порта %i = 0x%x. Инициализация невозможна." #: camlibs/canon/serial.c:708 camlibs/canon/serial.c:773 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Акуумулятор разряжен, фотоаппарат выключен." #: camlibs/canon/serial.c:711 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "ОШИБКА: неожиданное сообщение" #: camlibs/canon/serial.c:721 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "ОШИБКА: наслоение сообщений" #: camlibs/canon/serial.c:750 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "ОШИБКА: нарушение последовательности" #: camlibs/canon/serial.c:755 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "ОШИБКА: неожиданный тип пакета" #: camlibs/canon/serial.c:765 msgid "ERROR: message format error." msgstr "ОШИБКА: неверный формат сообщения" #: camlibs/canon/serial.c:777 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "ОШИБКА: неожиданное сообщение2" #: camlibs/canon/serial.c:994 msgid "Uploading file..." msgstr "Закачка файла..." #: camlibs/canon/serial.c:1065 camlibs/digita/digita.c:259 #: camlibs/directory/directory.c:561 msgid "Getting file..." msgstr "Получение файла..." #: camlibs/canon/serial.c:1135 msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1143 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1163 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1183 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1201 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1229 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1239 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1308 msgid "Error changing speed." msgstr "Ошибка изменения скорости." #: camlibs/canon/serial.c:1317 msgid "Resetting protocol..." msgstr "Сброс протокола..." #: camlibs/canon/serial.c:1326 #, fuzzy msgid "Camera OK." msgstr "Фотоаппарат ОК.\n" #: camlibs/canon/serial.c:1339 msgid "Looking for camera ..." msgstr "Поиск фотоаппарата..." #: camlibs/canon/serial.c:1349 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "Установление связи с фотоаппаратом..." #: camlibs/canon/serial.c:1353 msgid "Communication error 1" msgstr "Ошибка связи 1" #: camlibs/canon/serial.c:1363 camlibs/canon/serial.c:1367 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:997 msgid "No response from camera" msgstr "Нет ответа от фотоаппарата" #: camlibs/canon/serial.c:1371 msgid "Unrecognized response" msgstr "Нераспознанный ответ" #: camlibs/canon/serial.c:1391 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "Обнаружен \"%s\" или \"%s\"" #: camlibs/canon/serial.c:1399 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "Неизвестная модель \"%s\"" #: camlibs/canon/serial.c:1420 msgid "Bad EOT" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1426 msgid "Communication error 2" msgstr "Ошибка связи 2" #: camlibs/canon/serial.c:1449 msgid "Communication error 3" msgstr "Ошибка связи 3" #: camlibs/canon/serial.c:1453 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "Изменение скорости... подождите..." #: camlibs/canon/serial.c:1458 msgid "Error changing speed" msgstr "Ошибка изменения скорости" #: camlibs/canon/serial.c:1469 #, fuzzy msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" msgstr "Ошибка ожидания сигнала ACK во время повторной инициализации" #: camlibs/canon/serial.c:1475 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Ошибка ожидания сигнала ACK во время инициализации" #: camlibs/canon/serial.c:1479 msgid "Connected to camera" msgstr "Фотоаппарат подключен" #: camlibs/canon/serial.c:1517 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "ОШИБКА: обнаружены признаки неисправимой ошибки. Невозможно продолжать" #: camlibs/canon/serial.c:1533 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "ОШИБКА: %d слишком велик" #: camlibs/canon/serial.c:1543 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Получение миниатюры..." #: camlibs/canon/usb.c:222 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "НЕ РАСПОЗНАНО" #: camlibs/canon/usb.c:237 msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "Невозможно установить соединение с фотоаппаратом" #: camlibs/canon/usb.c:243 msgid "Camera was already active" msgstr "Фотоаппарат уже был активен" #: camlibs/canon/usb.c:246 msgid "Camera was woken up" msgstr "Фотоаппарат выведен из спящего режима" #: camlibs/canon/usb.c:251 #, fuzzy msgid "Unknown (some kind of error)" msgstr "Неизвестно что (какая-то ошибка))" #: camlibs/canon/usb.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "не распознан начальный ответ фотоаппарата %c/'%s')" #: camlibs/canon/usb.c:267 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:272 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:291 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:318 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404 #, c-format msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:512 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "Фотоаппарат не готов, несколько запросов идентификации завершились ошибкой: %s" #: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "Фотоаппарат не готов, %s" #: camlibs/canon/usb.c:631 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778 #, c-format msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853 #, c-format msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:915 #, c-format msgid "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f sec \"%s\"" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:988 #, c-format msgid "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s\"" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1173 #, c-format msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1190 #, c-format msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1209 msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1236 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1245 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1256 #, c-format msgid "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1276 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1315 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1503 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1610 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1776 msgid "Receiving data..." msgstr "Принимаются данные..." #: camlibs/canon/usb.c:2160 camlibs/canon/usb.c:2306 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "Недостаточно памяти: необходимо %d байт(ов)." #: camlibs/canon/usb.c:2224 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2231 #, c-format msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2317 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "Невозможно прочесть файл \"%s\"" #: camlibs/canon/usb.c:2327 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "Недостаточно памяти: необходимо %ld байт(ов)." #: camlibs/canon/usb.c:2360 camlibs/canon/usb.c:2371 camlibs/canon/usb.c:2407 #: camlibs/canon/usb.c:2421 camlibs/canon/usb.c:2435 msgid "File upload failed." msgstr "Закачка файла не удалась." #: camlibs/canon/usb.c:2461 msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2508 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2525 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2579 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2598 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2675 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Обнаружен '%s'." #: camlibs/canon/usb.c:2681 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "Сообщаемого фооаппаратом названия \"%s\" нет среди известных моделей" #: camlibs/casio/casio-qv.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Image type %d not supported" msgstr "Данный формат изображения не поддерживается" #: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436 #, c-format msgid "Image %s is delete protected." msgstr "Изображение %s защищено от удаления." #: camlibs/casio/casio-qv.c:189 msgid "" "Driver framework written by Lutz Mueller .\n" "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt ." msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:208 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 #: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1492 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537 msgid "Camera Configuration" msgstr "Конфигурация фотоаппарата" #: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134 #, c-format msgid "Battery" msgstr "Аккумулятор" #: camlibs/casio/casio-qv.c:276 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Яркость-" #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 #, fuzzy msgid "Too bright" msgstr "Copyright" #: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282 #, fuzzy msgid "Too dark" msgstr "Недостаточное освещение" #: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:553 msgid "OK" msgstr "ОК" #: camlibs/clicksmart310/library.c:101 #, c-format msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:114 msgid "" "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" "All gphoto2 options will work, except for the following which\n" "the hardware will not support:\n" "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" "However, capture is possible using the webcam interface,\n" "supported by the spca50x kernel module.\n" "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" "are in any event already small and of low resolution, the driver\n" "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" "are saved here as a succession of still photos. The user can \n" "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" "For more details on the camera's functions, please consult\n" "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" msgstr "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:141 #, fuzzy msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Базовый драйвер Aox\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/digigr8/library.c:149 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" "0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" "\n" "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" "\n" "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" "software command.\n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:168 #, fuzzy msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Базовый драйвер sq905\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/digita/digita.c:335 camlibs/dimera/dimera3500.c:322 msgid "Image type is not supported" msgstr "Данный формат изображения не поддерживается" #: camlibs/digita/digita.c:393 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "Количество изображений: %d" #: camlibs/digita/digita.c:400 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "Поддерживается обращения только в корневую папку - запрошен список файлов папки '%s'." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Проблема получения числа изображений" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584 msgid "Problem getting image information" msgstr "Проблема получения сведений об изображении" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:371 msgid "Capture type is not supported" msgstr "Неподдерживаемый метод съёмки" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:454 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (аккумулятор заряжен на %d%%)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" "Flash is %s, is %s and is %s.\n" "Resolution is set to %s.\n" "Camera is %s powered %s.\n" msgstr "" "Dimera 3500 вер. %s %d/%d %d:%d\n" "%d снимков из примерно %d (высокое разрешение) или %d (низкое разрешение)\n" "Возможности фотоаппарата: %s, %s, %s, %s\n" "Карта памяти - %s, %s и %s\n" "Выбрано разрешение %s\n" "Тип питания: %s, %s\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 #: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018 #: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1162 #: camlibs/ptp2/config.c:3219 camlibs/ptp2/ptp.c:4187 #: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "Вспышка" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/ptp2/config.c:2470 #, fuzzy msgid "No Flash" msgstr "БЕЗ вспышки" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 msgid "Dual Iris" msgstr "Двойная ирисовая диафрагма" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 #, fuzzy msgid "No Dual Iris" msgstr "БЕЗ двойной ирисовой диафрагмы" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 msgid "Resolution Switch" msgstr "Переключение разрешения" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 #, fuzzy msgid "No Resolution Switch" msgstr "БЕЗ переключения разрешения" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 #, fuzzy msgid "No Power Light" msgstr "БЕЗ индикатора питания" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 msgid "ON" msgstr "ВКЛ" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 msgid "OFF" msgstr "ВЫКЛ" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 msgid "ready" msgstr "готов" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 #, fuzzy msgid "Not ready" msgstr "НЕ готов" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 msgid "in fill mode" msgstr "в режиме заполнения" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 #, fuzzy msgid "Not in fill mode" msgstr "НЕ в режиме заполнения" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 msgid "low (320x240)" msgstr "низкое (320x240)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 msgid "high (640x480)" msgstr "высокое (640x480)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 msgid "externally" msgstr "снаружи" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 msgid "internally" msgstr "внутри" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:495 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" "* Exposure control when capturing images can be\n" " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" "* Часто артефакты на изображениях или сбои передачи данных\n" " возникают из-за недостаточного заряда аккумулятора.\n" "* Сделанные эти аппаратом по удалённой команде снимки \n" " хранятся во временном ОЗУ, и не записываются на карту памяти.\n" "* Выдержка при съёмке фотографий может быть задана вручную\n" " или определяться автоматически.\n" "* Пока что качество изображений уступает возможному.\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:509 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" "help of proprietary information belonging\n" "to StarDot Technologies.\n" "\n" "Author:\n" " Brian Beattie \n" "Contributors:\n" " Chuck Homic \n" " Converting raw camera images to RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "При создании этой программы использовалась\n" "закрытая информация, принадлежащая фирме\n" "StarDot Technologies.\n" "\n" "Автор:\n" " Brian Beattie \n" "Помощь оказывали:\n" " Chuck Homic \n" " Преобразование исходных данных снимков в формат RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Информация о протоколе обмена, формате исходных данных,\n" " портирование для gphoto2\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:602 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Ошибка чтения изображения с карты памяти" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:936 msgid "Out of memory" msgstr "Недостаточно памяти" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:637 camlibs/dimera/dimera3500.c:673 #: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397 #: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:182 msgid "Downloading image..." msgstr "Копируется изображение..." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695 msgid "Problem downloading image" msgstr "Проблема копирования изображения" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:667 msgid "User canceled download" msgstr "Копирование прервано пользователем" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:801 msgid "Problem taking live image" msgstr "Ошибка съёмки" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:803 #: camlibs/konica/library.c:1036 camlibs/konica/qm150.c:876 #: camlibs/ricoh/library.c:498 msgid "Exposure" msgstr "Выдержка" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "Автоматическая настройка выдержки во время предварительного просмотра" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875 msgid "Exposure level on preview" msgstr "Длительность выдержки во время предварительного просмотра" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "Автовспышка при съёмке" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:964 msgid "Problem opening port" msgstr "Ошибка открытия порта" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:974 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Ошибка сброса состояния фотоаппарата" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:984 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Проблема установки скорости обмена данными с фотоаппаратом" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Похоже, что это модем, а не фотоаппарат" #: camlibs/directory/directory.c:268 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "Составление списка файлов в '%s'..." #: camlibs/directory/directory.c:346 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "Получение списка папок в '%s'..." #: camlibs/directory/directory.c:364 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgstr "Невозможно получить сведения о '%s' (%m)." #: camlibs/directory/directory.c:394 camlibs/directory/directory.c:516 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Невозможно получить сведения о '%s' в '%s' (%m)." #: camlibs/directory/directory.c:442 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Невозможно изменить время файла '%s' в '%s' (%m)" #: camlibs/directory/directory.c:535 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "Невозможно открыть '%s'." #: camlibs/directory/directory.c:599 msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:608 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:655 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." msgstr "Невозможно удалить файл '%s' в папке '%s' (код ошибки %i: %m)." #: camlibs/enigma13/enigma13.c:70 msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " msgstr "Программа копирования снимков для Digital Dream Enigma 1.3. от , сделана на основе драйвера spca50x.Спасибо авторам spca50x! Адаптировать ваш драйвер для этого аппарата было нетрудно! " #: camlibs/fuji/fuji.c:85 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561 msgid "Could not contact camera." msgstr "Невозможно установить соединение с фотоаппаратом." #: camlibs/fuji/fuji.c:190 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:216 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:233 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:246 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:253 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730 msgid "Camera rejected the command." msgstr "Фотоаппарат отклонил команду." #: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739 msgid "Camera reset itself." msgstr "Самопроизвольный сброс состояния фотоаппарата." #: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350 msgid "Downloading..." msgstr "Копирование..." #: camlibs/fuji/fuji.c:540 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:574 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:673 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:677 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:775 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "Фотоаппарат не поддерживает скорость %i." #: camlibs/fuji/fuji.c:779 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:153 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" msgstr "" "Matthew G. Martin\n" "На основе fujiplay от Thierry Bousch \n" #: camlibs/fuji/library.c:317 #, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." msgstr "Битовая скорость %ld не поддерживается." #: camlibs/fuji/library.c:365 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3448 camlibs/ricoh/library.c:447 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1720 #: camlibs/sierra/sierra.c:1893 msgid "Date & Time" msgstr "Дата и время" #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 #: camlibs/ptp2/config.c:4609 msgid "ID" msgstr "ID" #: camlibs/fuji/library.c:438 msgid "Version: " msgstr "Версия:" #: camlibs/fuji/library.c:444 msgid "Model: " msgstr "Модель:" #: camlibs/fuji/library.c:451 msgid "Available memory: " msgstr "Доступная память:" #: camlibs/gsmart300/library.c:163 msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" "Библиотека gsmart300 \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Поддержка фотоаппаратов Mustek gSmart 300\n" "основывается на нескольких модулях gphoto2 и спецификациях, которые были любезно предоставлены фирмой Mustek.\n" "\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "" #: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "Невозможно сбросить состояние фотоаппарата.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." msgstr "Фотоаппарат позволяет удалить только последний файл. В данном случае это файл '%s'." #: camlibs/hp215/hp215.c:440 #, c-format msgid "" "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" "Free space (Images): %d\n" "Battery level: %d %%." msgstr "" #: camlibs/hp215/hp215.c:464 msgid "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" "Merged from the standalone hp215 program.\n" "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your USB camera is an iClick 5X.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" msgstr "" "Модель вашего USB-фотоаппарата - Kodak EZ200.\n" "Число изображений = %i\n" #: camlibs/iclick/library.c:114 msgid "" "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" "For production use, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" "Note: it is not possible to download video clips.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:132 #, fuzzy msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Базовый драйвер Aox\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 #, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" msgstr "Сделано снимков : %4d\n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 msgid "jamcam library v" msgstr "" #: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469 #: camlibs/sierra/library.c:1248 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248 msgid "Downloading data..." msgstr "Копируются данные..." #: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:375 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "Копируется миниатюра..." #: camlibs/jd11/jd11.c:161 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" "The driver allows you to get\n" "\n" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" "Фотоаппарат JD11 достаточно хорошо работает с этим драйвером.\n" "Для получения изображений необходим интерфейс RS232 со скоростью 115 Кбит.\n" "Драйвер позволяет копировать\n" "\n" " - миниатюры (64x48, формат PGM )\n" " - фотографии (640x480, формат PPM)\n" #: camlibs/jd11/jd11.c:174 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Драйвер фотоаппарата Jenoptik JD11.\n" "Для исследования протокола применялись WINE и IDA." #: camlibs/jd11/jd11.c:187 #, fuzzy msgid "JD11 Configuration" msgstr "Конфигурация" #: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247 msgid "Other Settings" msgstr "Прочие параметры" #: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "Продолжительность сверхдлинной выдержки" #: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256 msgid "Color Settings" msgstr "Настройки цвета" #: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258 msgid "Red" msgstr "Красный" #: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1530 msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268 msgid "Blue" msgstr "Синий" #: camlibs/jl2005a/library.c:105 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005a/library.c:115 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005a/library.c:132 #, fuzzy msgid "" "jl2005a camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Библиотека для фотоаппарата Mars MR97310\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/jl2005c/library.c:133 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:144 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:159 #, fuzzy msgid "" "jl2005bcd camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Библиотека для фотоаппарата Mars MR97310\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144 msgid "CompactFlash Card" msgstr "Карта CompactFlash" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367 msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net" msgstr "Фотоаппарат Kodak DC120 использует формат KDC для записи изображений. Для просмотра полученных из аппарата изображений понадобится программа \"kdc2tiff\". Её можно загрузить по адресу http://kdc2tiff.sourceforge.net" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" "Библиотека поддержки Kodak DC120\n" "Scott Fritzinger \n" "Библиотека для работы с фотоаппаратом Kodak DC120.\n" "(по многочисленным требованиям)." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:546 msgid "Getting data..." msgstr "Получение данных..." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:526 msgid "Waiting for completion..." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174 msgid "File" msgstr "Файл" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346 msgid "File type" msgstr "Тип файла" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 #: camlibs/ptp2/config.c:1502 camlibs/ptp2/ptp.c:4545 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 msgid "FlashPix" msgstr "FlashPix" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355 msgid "File resolution" msgstr "Разрешение" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197 #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "640 x 480" msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199 msgid "1152 x 864" msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 msgid "File compression" msgstr "Сжатие файла" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 msgid "Low (best quality)" msgstr "слабое (наилучшее качество)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215 msgid "Medium (better quality)" msgstr "среднее (повышенное качество)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 msgid "High (good quality)" msgstr "высокое (хорошее качество)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047 #: camlibs/ptp2/config.c:5109 msgid "Capture" msgstr "Съёмка" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "58 mm" msgstr "58 мм" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "51 mm" msgstr "51 мм" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "41 mm" msgstr "41 мм" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 msgid "34 mm" msgstr "34 мм" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 msgid "29 mm" msgstr "29 мм" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408 msgid "Exposure compensation" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798 #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816 #: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057 #: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871 #: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943 #: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964 #: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982 #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:1508 camlibs/ptp2/config.c:1986 #: camlibs/ptp2/config.c:2431 camlibs/ptp2/config.c:2465 #: camlibs/ptp2/config.c:2598 camlibs/ptp2/config.c:2977 #: camlibs/ptp2/config.c:3125 camlibs/ptp2/config.c:3136 #: camlibs/ptp2/config.c:3148 camlibs/ptp2/config.c:3195 #: camlibs/ptp2/config.c:3214 camlibs/ptp2/config.c:3606 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4209 camlibs/ptp2/ptp.c:4217 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4248 camlibs/ptp2/ptp.c:4448 camlibs/ptp2/ptp.c:4499 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4559 camlibs/ptp2/ptp.c:4566 camlibs/ptp2/ptp.c:4576 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4613 camlibs/ptp2/ptp.c:4630 camlibs/ptp2/ptp.c:4684 #: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:925 #: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:965 #: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1025 #: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1086 #: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1260 #: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1329 #: camlibs/sierra/sierra.c:1372 camlibs/sierra/sierra.c:1535 #: camlibs/sierra/sierra.c:1541 camlibs/sierra/sierra.c:1563 #: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1768 #: camlibs/sierra/sierra.c:1788 camlibs/st2205/library.c:512 #: camlibs/st2205/library.c:525 msgid "Auto" msgstr "Авто" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1026 #: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1543 #: camlibs/sierra/sierra.c:1770 msgid "Force" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 #: camlibs/ptp2/config.c:3131 camlibs/ptp2/config.c:3185 #: camlibs/ptp2/config.c:3981 camlibs/ptp2/config.c:3986 #: camlibs/ptp2/config.c:4000 camlibs/ptp2/config.c:4049 #: camlibs/ptp2/config.c:4054 camlibs/ptp2/config.c:4069 #: camlibs/ptp2/config.c:4703 camlibs/ptp2/library.c:3503 #: camlibs/ptp2/library.c:3507 camlibs/ptp2/ptp.c:4246 #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "None" msgstr "Нет" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426 msgid "Red eye flash" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 #: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689 #: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789 #: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/konica/qm150.c:791 #: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805 #: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1081 #: camlibs/ptp2/config.c:1083 camlibs/ptp2/config.c:1095 #: camlibs/ptp2/config.c:1114 camlibs/ptp2/config.c:1116 #: camlibs/ptp2/config.c:1128 camlibs/ptp2/config.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:1274 camlibs/ptp2/config.c:1281 #: camlibs/ptp2/config.c:2979 camlibs/ptp2/ptp.c:4127 camlibs/ptp2/ptp.c:4128 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4450 camlibs/ptp2/ptp.c:4560 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4646 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1142 camlibs/sierra/sierra.c:1148 #: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/topfield/puppy.c:546 #: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:580 msgid "On" msgstr "Вкл" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:683 #: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779 #: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897 #: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/konica/qm150.c:792 #: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806 #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850 #: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036 #: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1082 #: camlibs/ptp2/config.c:1083 camlibs/ptp2/config.c:1099 #: camlibs/ptp2/config.c:1115 camlibs/ptp2/config.c:1116 #: camlibs/ptp2/config.c:1132 camlibs/ptp2/config.c:1269 #: camlibs/ptp2/config.c:1275 camlibs/ptp2/config.c:1280 #: camlibs/ptp2/config.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:1652 #: camlibs/ptp2/config.c:1871 camlibs/ptp2/config.c:1897 #: camlibs/ptp2/config.c:1924 camlibs/ptp2/config.c:2978 #: camlibs/ptp2/config.c:3302 camlibs/ptp2/config.c:3413 #: camlibs/ptp2/config.c:3605 camlibs/ptp2/config.c:3645 #: camlibs/ptp2/config.c:3711 camlibs/ptp2/config.c:3984 #: camlibs/ptp2/config.c:4018 camlibs/ptp2/ptp.c:4127 camlibs/ptp2/ptp.c:4128 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4449 camlibs/ptp2/ptp.c:4558 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4598 camlibs/ptp2/ptp.c:4644 camlibs/ptp2/ptp.c:4709 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4714 camlibs/ricoh/library.c:340 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 #: camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1036 #: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1146 #: camlibs/sierra/sierra.c:1333 camlibs/sierra/sierra.c:1413 #: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1545 #: camlibs/sierra/sierra.c:1772 camlibs/topfield/puppy.c:547 #: camlibs/topfield/puppy.c:558 msgid "Off" msgstr "Выкл" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284 msgid "Other" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 msgid "Set clock in camera" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419 msgid "Port speed" msgstr "Скорость порта" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691 msgid "Album name" msgstr "Название альбома" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309 msgid "Format compact flash" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312 msgid "Format card and set album name." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315 msgid "Debug" msgstr "Отладка" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" "Выполнить предопределённую команду\n" "с параметрами." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493 #, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497 #, c-format msgid "" "There is space for another\n" " %d low compressed\n" " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Total pictures taken: %d\n" msgstr "Количество изображений: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505 #, c-format msgid "Total flashes fired: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Firmware: %d.%d\n" msgstr "Версия прошивки: %d.%d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Filetype: JPEG (" msgstr "Тип файла" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "low compression, " msgstr "Сжатие файла" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "medium compression, " msgstr "Сжатие файла" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "high compression, " msgstr "Сжатие файла" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compression %d, " msgstr "Сжатие файла" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 #, c-format msgid "AC adapter is connected.\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "AC adapter is not connected.\n" msgstr "Карта памяти защищена от записи" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown zoom mode %d\n" msgstr "Неизвестная модель \"%s\"" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Exposure compensation: %s\n" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Exposure compensation: %d\n" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Flash mode: auto, " msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Flash mode: force, " msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Flash mode: off\n" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown flash mode %d, " msgstr "Неизвестная модель \"%s\"" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602 #, c-format msgid "red eye flash on.\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 #, c-format msgid "red eye flash off.\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "No card in camera.\n" msgstr "Ошибка открытия фотоаппарата.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612 #, c-format msgid "" "Card name: %s\n" "Free space on card: %d kB\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632 msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "Работоспособность драйвера проверена с аппаратом Kodak DC 215 Zoom Возможно он подойдёт для DC 200 и DC 210. Если у вас есть один из перечисленных фотоаппаратов, напишите, пожалуйста по адресу koltan@gmx.de и сообщите, все ли функции доступны с этим драйвером, и нет ли с ним проблем." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" msgstr "" "Библиотека для фотоаппарата Kodak DC215 Zoom.\n" "Michael Koltan \n" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:343 msgid "Waiting..." msgstr "Ожидание..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365 msgid "Parameter 1" msgstr "Параметр 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 2" msgstr "Параметр 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 3" msgstr "Параметр 3" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "Модель: Kodak %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "Версия прошивки: %d.%02d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "Состояние аккумулятора: %s, Блок питания: %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "Количество изображений: %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "Библиотека для фотоаппарата Kodak DC240\n" "Scott Fritzinger и Hubert Figuiere \n" "Библиотека для фотоаппаратов Kodak DC240, DC280, DC3400 и DC5000.\n" "Обновлено и переписано для gPhoto2." #: camlibs/kodak/dc240/library.c:556 msgid "Weak" msgstr "Слабая" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:559 msgid "Empty" msgstr "Пусто" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:564 camlibs/kodak/dc240/library.c:579 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4621 msgid "Invalid" msgstr "Ошибка" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1811 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4554 msgid "Not used" msgstr "Отсоединён" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:574 msgid "In use" msgstr "Подсоединён" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 msgid "Card is open" msgstr "Карта памяти вынута" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:589 msgid "Card is not open" msgstr "Карта памяти не открыта" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 msgid "Card is not formatted" msgstr "Карта памяти не отформатирована" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:593 msgid "No card" msgstr "Нет карты памяти" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43 msgid "There is currently an operation in progress. This camera only supports one operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "Выполняется действие. Данный фотоаппарат не поддерживает одновременное выполнение нескольких команд. Дождитесь окончания текущей операции.." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to reinitialize." msgstr "" "Известные проблемы:\n" "\n" "1. Если Kodak DC3200 не получает команд в течение 10 секунд, Произойдёт тайм-аут и потребуется повторная инициализация. Если аппарат перестаёт реагировать, просто заново выберите его. При этом произойдёт новая инициализация." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" "Драйвер Kodak DC3200\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Вопросы и отзывы принимаются с благодарностью." #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" "Модель вашего USB-фотоаппарата - Kodak EZ200.\n" "Число изображений = %i\n" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" msgstr "" "Драйвер Kodak EZ200\n" "Bucas Jean-Francois \n" #: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." msgstr "Ошибка фокусировки." #: camlibs/konica/konica.c:65 msgid "Iris error." msgstr "Ошибка ирисовой диафрагмы" #: camlibs/konica/konica.c:68 msgid "Strobe error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "Ошибка контрольной суммы ППЗУ" #: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." msgstr "Внутренняя ошибка (1)." #: camlibs/konica/konica.c:77 msgid "Internal error (2)." msgstr "Внутренняя ошибка (2)." #: camlibs/konica/konica.c:80 msgid "No card present." msgstr "Нет карты памяти." #: camlibs/konica/konica.c:83 msgid "Card not supported." msgstr "Неподдерживаемая карта памяти" #: camlibs/konica/konica.c:86 msgid "Card removed during access." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:89 msgid "Image number not valid." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:92 msgid "Card can not be written." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:95 msgid "Card is write protected." msgstr "Карта памяти защищена от записи" #: camlibs/konica/konica.c:98 msgid "No space left on card." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." msgstr "Изображение защищено." #: camlibs/konica/konica.c:104 msgid "Light too dark." msgstr "Недостаточное освещение" #: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." msgstr "Ошибка автофокусировки" #: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." msgstr "Системная ошибка." #: camlibs/konica/konica.c:113 msgid "Illegal parameter." msgstr "Недопустимый параметр:" #: camlibs/konica/konica.c:116 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:119 msgid "Localization data too long." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:122 msgid "Localization data corrupt." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:125 msgid "Unsupported command." msgstr "Неподдерживаемая команда." #: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:131 msgid "Command order error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:134 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." #: camlibs/konica/konica.c:137 #, c-format msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "Фотоаппарат только что сообщил об нераспознанной ошибке. Пожалуйста, сообщите об этом %s и опишите, как и когда произошла эта ошибка: (0x%x,0x%x). Большое спасибо!" #: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116 msgid "Getting file list..." msgstr "Получение списка файлов..." #: camlibs/konica/library.c:325 msgid "Testing different speeds..." msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:340 #, fuzzy msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on." msgstr "Невозможно установить связь с фотоаппаратом. Убедитесь, что он включён и подсоединён к компьютеру." #: camlibs/konica/library.c:373 msgid "Your camera does not support changing filenames." msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:432 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:532 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Serial Number: %s,\n" "Hardware Version: %i.%i\n" "Software Version: %i.%i\n" "Testing Software Version: %i.%i\n" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" "Модель: %s\n" "Серийный номер: %s,\n" "Версия устройства: %i.%i\n" "Версия программы: %i.%i\n" "Версия диагностической программы: %i.%i\n" "Название: %s,\n" "Производитель: %s\n" #: camlibs/konica/library.c:625 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller \n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" "Библиотека Konica\n" "Lutz Mueller \n" "Поддержка всех аппаратов Konica и некоторых моделей HP." #: camlibs/konica/library.c:650 msgid "Getting configuration..." msgstr "Получение конфигурации..." #: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/qm150.c:749 msgid "Konica Configuration" msgstr "Настройка Konica" #: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873 #: camlibs/konica/qm150.c:754 msgid "Persistent Settings" msgstr "Постоянные настройки" #: camlibs/konica/library.c:692 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906 msgid "Self Timer Time" msgstr "Время автоспуска" #: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914 #: camlibs/konica/qm150.c:763 msgid "Auto Off Time" msgstr "Время автовыключения" #: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922 msgid "Slide Show Interval" msgstr "Интервал между слайдами" #: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931 #: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497 #: camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:1256 #: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1816 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" #: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727 #: camlibs/konica/library.c:936 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "высокое (576 x 436)" #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "среднее (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724 #: camlibs/konica/library.c:934 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "высокое (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947 #: camlibs/konica/qm150.c:819 msgid "Localization" msgstr "Локализация" #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 #: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1867 msgid "Language" msgstr "Язык" #: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759 #: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954 #: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997 msgid "None selected" msgstr "Не выбран" #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976 msgid "TV Output Format" msgstr "Формат вывода на ТВ" #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980 #: camlibs/ptp2/config.c:1668 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982 #: camlibs/ptp2/config.c:1669 msgid "PAL" msgstr "PAL" #: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984 msgid "Do not display TV menu" msgstr "Не показывать ТВ меню" #: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994 #: camlibs/konica/qm150.c:823 msgid "Date Format" msgstr "Формат даты" #: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998 #: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830 msgid "Month/Day/Year" msgstr "Месяц/День/Год" #: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000 #: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833 msgid "Day/Month/Year" msgstr "День/Месяц/Год" #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836 msgid "Year/Month/Day" msgstr "Год/Месяц/День" #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014 #: camlibs/konica/qm150.c:843 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792 #: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:852 #: camlibs/konica/qm150.c:862 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "Вкл, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795 #: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044 #: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3687 #: camlibs/ptp2/config.c:3693 msgid "Focus" msgstr "Фокус" #: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1564 #: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Fixed" msgstr "Фикс." #: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049 #: camlibs/konica/qm150.c:1085 msgid "Volatile Settings" msgstr "Временные настройки" #: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052 #: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:5149 msgid "Self Timer" msgstr "Автоспуск" #: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:836 #: camlibs/konica/library.c:1062 camlibs/konica/qm150.c:1091 #: camlibs/konica/qm150.c:1095 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "Автоспуск (след. снимок только)" #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3113 #: camlibs/ptp2/config.c:3126 camlibs/ptp2/config.c:3137 #: camlibs/ptp2/config.c:3421 camlibs/ptp2/config.c:3603 #: camlibs/ptp2/config.c:3647 camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4249 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4409 camlibs/ptp2/ptp.c:4418 camlibs/ptp2/ptp.c:4532 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4539 camlibs/ricoh/library.c:349 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:995 #: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1056 #: camlibs/sierra/sierra.c:1063 camlibs/sierra/sierra.c:1118 #: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1308 #: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1395 #: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1594 #: camlibs/sierra/sierra.c:1807 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Норм." #: camlibs/konica/library.c:1093 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "Не найдены данные локализации в '%s'" #: camlibs/konica/library.c:1159 msgid "Localization file too long!" msgstr "Слишком длинный файл локализации!" #: camlibs/konica/qm150.c:250 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:282 msgid "Data has been corrupted." msgstr "Данные повреждены." #: camlibs/konica/qm150.c:398 #, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "Формат изображения %d не поддерживается фотоаппаратом !" #: camlibs/konica/qm150.c:454 #, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:485 msgid "Can't delete all images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:517 msgid "Uploading image..." msgstr "Закачка изображения..." #: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:634 msgid "You must be in record mode to capture images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:637 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:641 msgid "Can't capture new images. Unknown error" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:653 msgid "No answer from the camera." msgstr "Нет ответа от фотоаппарата." #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 #: camlibs/ptp2/config.c:3127 camlibs/ptp2/config.c:3604 #: camlibs/ptp2/config.c:3646 camlibs/ptp2/config.c:3839 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4658 camlibs/ptp2/ptp.c:4664 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4670 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 #: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:973 #: camlibs/sierra/sierra.c:1291 msgid "Low" msgstr "Низк." #: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:967 #: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1293 msgid "Medium" msgstr "Средн." #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 #: camlibs/ptp2/config.c:3130 camlibs/ptp2/config.c:3602 #: camlibs/ptp2/config.c:3648 camlibs/ptp2/ptp.c:4245 camlibs/ptp2/ptp.c:4660 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4666 camlibs/ptp2/ptp.c:4672 camlibs/sierra/sierra.c:927 #: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:968 #: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1264 #: camlibs/sierra/sierra.c:1295 msgid "High" msgstr "Высок." #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 #: camlibs/ptp2/config.c:1869 camlibs/ptp2/config.c:1895 #: camlibs/ptp2/config.c:1922 camlibs/ptp2/ptp.c:4707 msgid "LCD" msgstr "ЖК" #: camlibs/konica/qm150.c:803 msgid "Icons" msgstr "Значки" #: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946 msgid "2.0 m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949 msgid "0.5 m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952 msgid "0.1 m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:957 msgid "White balance" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970 msgid "Office" msgstr "Офис" #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 #: camlibs/ptp2/config.c:1159 camlibs/ptp2/config.c:3196 #: camlibs/ptp2/config.c:3215 camlibs/ptp2/ptp.c:4184 camlibs/ptp2/ptp.c:4631 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 msgid "Daylight" msgstr "Дневной свет" #: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5202 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 camlibs/ptp2/ptp.c:3507 msgid "Sharpness" msgstr "Чёткость" #: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985 msgid "Sharp" msgstr "Резко" #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4590 camlibs/ptp2/ptp.c:4717 msgid "Soft" msgstr "Мягко" #: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005 msgid "Light" msgstr "Светлый" #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008 msgid "Deep" msgstr "Глубокий" #: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011 msgid "Black and White" msgstr "Чёрно-белый" #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053 #: camlibs/ptp2/config.c:2040 msgid "Single" msgstr "Одиночный кадр" #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056 msgid "Sequence 9" msgstr "Последовательность 9" #: camlibs/konica/qm150.c:1061 msgid "Date display" msgstr "Отображение даты" #: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072 msgid "Anywhere" msgstr "Где угодно" #: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070 msgid "Play mode" msgstr "Режим воспроизведения" #: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078 msgid "Record mode" msgstr "Режим записи" #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076 msgid "Everywhere" msgstr "Везде" #: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4525 #, c-format msgid "AC" msgstr "Блок питания" #: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 #, c-format msgid "Play" msgstr "Воспроизв." #: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 #, c-format msgid "Record" msgstr "Запись" #: camlibs/konica/qm150.c:1151 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "ДД/ММ/ГГГГ" #: camlibs/konica/qm150.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "ГГГГ/ММ/ДД" #: camlibs/konica/qm150.c:1160 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "ММ/ДД/ГГГГ" #: camlibs/konica/qm150.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Capacity: %i Mb\n" "Power: %s\n" "Auto Off Time: %i min\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" "Модель: %s\n" "Вместимость: %iМ\n" "Питание: %s\n" "Время до самовыключения: %iмин\n" "Режим: %s\n" "Изображений: %i/%i\n" "Отображение даты: %s\n" "Дата и время: %s\n" #: camlibs/konica/qm150.c:1187 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" "Библиотека Konica Q-M150\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Поддержка французской версии Konica Q-M150." #: camlibs/konica/qm150.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" "only see what it is configured on the camera\n" "but you can not change anything.\n" "\n" "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" msgstr "" "О Konica Q-M150:\n" "Данный аппарат не поддерживает внешнюю настройку, \n" "поэтому можно лишь просматривать текущие настройки\n" "по команде конфигурации, но нельзя ничего изменить\n" "\n" "В случае проблем с этим драйвером, напишите, пожалуйста,\n" "его автору по электронной почте.\n" "\n" "Спасибо за использование GPhoto2 и ОС UNIX/Linux.\n" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Handles Largan Lmini camera.\n" msgstr "" "Драйвер Largan\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Поддержка фотоаппарата Largan Lmini.\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:102 #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" "Firmware: %s\n" "Firmware Version: %s\n" msgstr "" #: camlibs/lg_gsm/library.c:114 msgid "" "LG GSM generic driver\n" "Guillaume Bedot \n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" "Фотоаппарат Mars MR97310.\n" "Содержит %i снимков. \n" msgstr[1] "" "Фотоаппарат Mars MR97310.\n" "Содержит %i снимков. \n" #: camlibs/mars/library.c:135 #, fuzzy msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??).\n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data.\n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" "Драйвер поддерживает фотоаппараты с м/с Mars MR97310 (и его прямыми\n" "аналогами ??Pixart PACx07??) и должен работать с gtkam.\n" "Драйвер позволяет копировать\n" " - миниатюры для gtkam\n" " - фотографии (640x480 или 320x240PPM) (??352x288 & 176x144??)\n" "Фотоаппарат не поддерживает удаление снимков и закачку данных\n" "Драйвер не поддерживает режим дополнительного сжатия изображений.\n" "\n" "Если фотоаппарат хранит видеозаписи, то отдельные кадры можно получить\n" "в виде последовательности неподвижных фотографий.\n" #: camlibs/mars/library.c:153 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Библиотека для фотоаппарата Mars MR97310\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" "Модель:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Версия устройства:\t%s\n" "Версия прошивки:\t%s\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" "Exposure Correction:\t%s\n" "Exposure Data:\t\t%d\n" "Date Valid:\t\t%s\n" "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Self Timer Set:\t\t%s\n" "Quality Setting:\t%s\n" "Play/Record Mode:\t%s\n" "Card ID Valid:\t\t%s\n" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" "Режим работы:\t\t%s\n" "Коррекция выдержки:\t%s\n" "Данные выдержки:\t\t%d\n" "Дата указана:\t\t%s\n" "Дата:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Задержка спуска:\t\t%s\n" "Уровень качества:\t%s\n" "Режим воспроизведения/записи:\t%s\n" "ID карты указан:\t\t%s\n" "ID карты:\t\t%d\n" "Режим вспышки:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2484 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4229 msgid "Remote" msgstr "Автономный" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 msgid "Local" msgstr "Подключённый" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4130 msgid "Yes" msgstr "Да" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4130 msgid "No" msgstr "Нет" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4540 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 msgid "Fine" msgstr "Улучшенный" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1696 #: camlibs/ptp2/config.c:2612 camlibs/ptp2/ptp.c:4659 camlibs/ptp2/ptp.c:4665 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4671 camlibs/ptp2/ptp.c:4675 camlibs/sierra/sierra.c:926 #: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:1262 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "Автомат\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "Принудительная вспышка\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "Запрет вспышки\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" "Number of Images:\t%d\n" "Minimum Capacity Left:\t%d\n" "Busy:\t\t\t%s\n" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" "Зарядка аккумулятора:\t\t%s\n" "Число изображений:\t%d\n" "Минимальный оставшийся объём:\t%d\n" "Занято:\t\t\t%s\n" "Зарядка вспышки:\t\t%s\n" "Состояние объектива:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 msgid "Not Full" msgstr "Неполная" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 #: camlibs/ptp2/config.c:1567 camlibs/ptp2/config.c:1621 #: camlibs/ptp2/config.c:1674 camlibs/ptp2/ptp.c:4469 camlibs/ptp2/ptp.c:4475 #, c-format msgid "Full" msgstr "Полная" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 msgid "Busy" msgstr "Занято" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 msgid "Idle" msgstr "Свободно" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 msgid "Charging" msgstr "Зарядка" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 msgid "Ready" msgstr "Готов" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "Нормальный\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "Состояние карты:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "Защищена от записи" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "Несовместимая карта" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412 #, c-format msgid "Bad value for card status %d" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" "Библиотека для фотоаппарата Minolta Dimage V\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Особо благодарю фирму Minolta за предоставленные спецификации." #: camlibs/mustek/core.c:575 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "Вспышка: Авто (Против красных глаз)" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "Вспышка : Авто" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "Вспышка : Вкл. (Против красных глаз)" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" msgstr "Вспышка : Вкл." #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" msgstr "Вспышка : Выкл." #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "Вспышка : не определено" #: camlibs/mustek/mdc800.c:232 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:235 msgid "no status reported." msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:241 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:247 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:249 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:258 msgid "Batteries are ok." msgstr "Заряд аккумулятора в норме." #: camlibs/mustek/mdc800.c:260 msgid "Batteries are low." msgstr "Заряд аккумулятора недостаточен." #: camlibs/mustek/mdc800.c:279 msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" "Supports Serial and USB Protocol." msgstr "" "Библиотека gPhoto2 для Mustek MDC-800\n" "Henning Zabel \n" "Адаптация для gphoto2 - Marcus Meissner \n" "Поддерживает последовательный и USB протоколы." #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 msgid "coolshot library v" msgstr "Библиотека coolshot v" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Отключение фотоаппарата." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:408 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "Копируется изображение %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "Закачка изображения: %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582 #, c-format msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." msgstr "Размер файла составляет %ld байт. Максимально возможный размер для закачки: %i байт." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:852 msgid "Uploading..." msgstr "Закачка..." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "Удаляется изображение %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:513 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "Библиотека gPhoto для Panasonic DC1000\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Основана на программе для dc1000, написанной\n" "Fredrik Roubert и\n" "Galen Brooks ." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:522 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "Копируется %s." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:631 #, fuzzy msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "Библиотека gPhoto для Panasonic DC1580\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Основана на программе для dc1000, написанной\n" "Fredrik Roubert и\n" "Galen Brooks ." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "Копируется '%s'..." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581 #, fuzzy msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Фирма Panasonic впервые применила технологию получения снимков PHOTOSHOT в этой серии аппаратов Palmcorder. Изображения сохраняются в формате JPEG на внутренней карте памяти и могут быть переданы на компьютер через встроенныйпоследовательный порт. Изображения сохраняются в одном из двух разрешений:НОРМАЛЬНОМ - 320x240 и ВЫСОКОМ - 640x480. Разрешение ПЗС матрицы равно лишь 300 тысячам пикселей, поэтому качество получаемых снимков оставляет желатьлучшего." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "If communications problems occur, reset the camera and restart the application. The driver is not robust enough yet to recover from these situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" "Известные проблемы:\n" "\n" "При возникновении ошибок передачи данных выполните сброс фотоаппарата и перезапустите программу. Драйвер пока не может самостоятельно выходить из таких положений, особенно, если проблема возникает при скоростях больших чем 9600 и аппарат не выключается полностью." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " msgstr "" "Драйвер Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "Andrew Selkirk " #: camlibs/pccam300/library.c:234 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" " Всего памяти %8d байт.\n" " Свободно памяти %8d байт.\n" " Число файлов: %d" #: camlibs/pccam300/library.c:246 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" "\n" "and: Miah Gregory\n" " " msgstr "" "Creative PC-CAM 300\n" " Авторы: Till Adam\n" "\n" "и: Miah Gregory\n" " " #: camlibs/pccam600/library.c:192 msgid "Downloading file..." msgstr "Копируется файл..." #: camlibs/pccam600/library.c:254 #, fuzzy msgid "" "Creative PC-CAM600\n" "Author: Peter Kajberg \n" msgstr "" "Creative PC-CAM600\n" " Автор: Peter Kajberg\n" " э-почта: \n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 #, c-format msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:141 #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:183 #, c-format msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:217 #, c-format msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:228 #, c-format msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:457 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel and Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." msgstr "" "Программа копирования снимков для нескольких моделей PolaroidПервоначальный автор - Peter Desnoyers , адаптация для gphoto2 - Nathan Stenzel и Lutz Mueller .\n" "Тестирование Polaroid 640SE - Michael Golden ." #: camlibs/polaroid/pdc320.c:487 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "Модель: %x, %x, %x, %x" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:903 msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller .Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny .Bugfixes by Marcus Meissner ." msgstr "Программа копирования изображений для фотоаппаратов основанных на GrandTek 98x.Первоначальный автор - Chris Byrne , адаптация для gphoto2 - Lutz Mueller . Усовершенствование протокола и доработка дляJenoptik JD350e выполнил Michael Trawny .Исправление ошибок - Marcus Meissner ." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:5115 #: camlibs/ptp2/config.c:5177 camlibs/ptp2/config.c:5302 #: camlibs/ptp2/config.c:5315 camlibs/ptp2/ptp.c:3488 msgid "Image Quality" msgstr "Качество изображения" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:5122 #: camlibs/ptp2/config.c:5123 camlibs/ptp2/ptp.c:3432 camlibs/ptp2/ptp.c:3490 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 msgid "Flash Setting" msgstr "Параметры вспышки" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "Автоматическое отключение (минуты)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:165 msgid "Information" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1493 msgid "normal" msgstr "нормальное" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1494 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1616 #: camlibs/sierra/sierra.c:1821 msgid "fine" msgstr "высокое" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1496 #: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1618 #: camlibs/sierra/sierra.c:1823 msgid "superfine" msgstr "наилучшее" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1542 #: camlibs/ptp2/config.c:3313 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1521 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756 msgid "auto" msgstr "авто" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "вкл" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/ptp2/config.c:1541 camlibs/ptp2/config.c:2023 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "выкл" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "play" msgstr "воспроизведение" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "record" msgstr "запись" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "menu" msgstr "меню" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "battery" msgstr "аккумулятор" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "a/c adaptor" msgstr "блок питания" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:242 msgid "Received unexpected response" msgstr "Получен неожиданный ответ" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:263 msgid "Checksum error" msgstr "Ошибка контрольной суммы" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:296 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #, c-format msgid "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about picture %i back" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:914 #, c-format msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:939 msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." msgstr "Программа копирования изображений для Polaroid DC700. Первоначально написана - Ryan Lantzer для gphoto-4.x. Адаптация для gphoto2 - Lutz Mueller ." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 msgid "Camera" msgstr "Фотоаппарат" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Pictures taken: %i\n" "Free pictures: %i\n" "Software version: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Memory: %i megabytes\n" "Camera mode: %s\n" "Image quality: %s\n" "Flash setting: %s\n" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" "Дата: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Сделано снимков: %i\n" "Осталось снимков: %i\n" "Версия программы: %s\n" "Скорость: %s\n" "Память: %i мегабайт\n" "Режим фотоаппарата: %s\n" "Уровень качества: %s\n" "Параметры вспышки: %s\n" "Информация: %s\n" "Таймер: %s\n" "ЖК: %s\n" "Автоматическое выключение: %i минут\n" "Источник питания: %s" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:155 camlibs/ptp2/config.c:1933 #: camlibs/ptp2/library.c:1698 camlibs/ptp2/library.c:2479 #, c-format msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:347 camlibs/ptp2/config.c:423 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:371 camlibs/ptp2/config.c:1944 #: camlibs/ptp2/library.c:2354 #, c-format msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:586 camlibs/ptp2/config.c:627 #: camlibs/ptp2/config.c:651 camlibs/ptp2/config.c:721 #: camlibs/ptp2/config.c:759 camlibs/ptp2/config.c:833 #: camlibs/ptp2/config.c:841 camlibs/ptp2/config.c:872 #: camlibs/ptp2/config.c:882 camlibs/ptp2/config.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value %04x" msgstr "Неизвестный тип файла %i." #: camlibs/ptp2/config.c:616 camlibs/ptp2/config.c:748 #: camlibs/ptp2/config.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value %04d" msgstr "Неизвестный тип файла %i." #: camlibs/ptp2/config.c:938 camlibs/ptp2/config.c:955 #: camlibs/ptp2/config.c:1064 camlibs/ptp2/config.c:1146 #, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "неожиданный тип данных %i" #: camlibs/ptp2/config.c:1156 camlibs/ptp2/config.c:1511 #: camlibs/ptp2/config.c:1524 camlibs/ptp2/config.c:1553 #: camlibs/ptp2/config.c:1590 camlibs/ptp2/config.c:1651 #: camlibs/ptp2/config.c:3147 camlibs/ptp2/config.c:3166 #: camlibs/ptp2/config.c:3220 camlibs/ptp2/ptp.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:4453 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4577 camlibs/ptp2/ptp.c:4612 camlibs/ptp2/ptp.c:4652 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 msgid "Manual" msgstr "Ручной" #: camlibs/ptp2/config.c:1157 camlibs/ptp2/config.c:3167 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4182 camlibs/ptp2/ptp.c:4193 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Автомат\n" #: camlibs/ptp2/config.c:1158 camlibs/ptp2/ptp.c:4183 #, fuzzy msgid "One-push Automatic" msgstr "Автомат\n" #: camlibs/ptp2/config.c:1160 camlibs/ptp2/config.c:3199 #: camlibs/ptp2/config.c:3218 camlibs/ptp2/ptp.c:4185 camlibs/ptp2/ptp.c:4634 #: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 #: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1097 #: camlibs/sierra/sierra.c:1376 msgid "Fluorescent" msgstr "Флуоресцентная лампа" #: camlibs/ptp2/config.c:1161 camlibs/ptp2/config.c:3198 #: camlibs/ptp2/config.c:3217 camlibs/ptp2/ptp.c:4633 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 #: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1099 #: camlibs/sierra/sierra.c:1378 msgid "Tungsten" msgstr "Вольфрамовая лампа" #: camlibs/ptp2/config.c:1163 camlibs/ptp2/config.c:3197 #: camlibs/ptp2/config.c:3216 camlibs/ptp2/ptp.c:4188 camlibs/ptp2/ptp.c:4632 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1090 #: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1380 msgid "Cloudy" msgstr "Облачность" #: camlibs/ptp2/config.c:1164 camlibs/ptp2/config.c:1172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4189 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Резко" #: camlibs/ptp2/config.c:1165 camlibs/ptp2/config.c:3202 #: camlibs/ptp2/config.c:3223 camlibs/ptp2/ptp.c:3469 camlibs/ptp2/ptp.c:4045 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4190 camlibs/ptp2/ptp.c:4637 msgid "Color Temperature" msgstr "Цветовая температура" #: camlibs/ptp2/config.c:1166 camlibs/ptp2/ptp.c:4191 camlibs/ptp2/ptp.c:4635 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 msgid "Preset" msgstr "Шаблон" #: camlibs/ptp2/config.c:1167 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 1" msgstr "Флуоресцентная лампа" #: camlibs/ptp2/config.c:1168 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 2" msgstr "Флуоресцентная лампа" #: camlibs/ptp2/config.c:1169 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 3" msgstr "Флуоресцентная лампа" #: camlibs/ptp2/config.c:1170 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 4" msgstr "Флуоресцентная лампа" #: camlibs/ptp2/config.c:1171 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 5" msgstr "Флуоресцентная лампа" #: camlibs/ptp2/config.c:1173 #, fuzzy msgid "Choose Color Temperature" msgstr "Цветовая температура" #: camlibs/ptp2/config.c:1174 msgid "Preset Custom 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1175 msgid "Preset Custom 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1176 msgid "Preset Custom 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1177 msgid "Preset Custom 4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1178 msgid "Preset Custom 5" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1184 camlibs/ptp2/config.c:3613 #: camlibs/ptp2/config.c:3624 camlibs/ptp2/config.c:3636 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4178 #, fuzzy msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:1185 camlibs/ptp2/config.c:3612 #: camlibs/ptp2/config.c:3623 camlibs/ptp2/config.c:3635 #, fuzzy msgid "JPEG Normal" msgstr "Норм." #: camlibs/ptp2/config.c:1186 #, fuzzy msgid "RAW + JPEG Fine" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:1187 #, fuzzy msgid "RAW + JPEG Normal" msgstr "Норм." #: camlibs/ptp2/config.c:1192 #, fuzzy msgid "Single frame" msgstr "Одиночный кадр" #: camlibs/ptp2/config.c:1193 camlibs/ptp2/config.c:2043 msgid "Continuous low speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1194 camlibs/ptp2/config.c:2042 msgid "Continuous high speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1195 #, fuzzy msgid "Self-timer" msgstr "Автоспуск" #: camlibs/ptp2/config.c:1196 msgid "Mup Mirror up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1491 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "наилучшее" #: camlibs/ptp2/config.c:1492 msgid "economy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1495 msgid "lossless" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/config.c:1819 #: camlibs/ptp2/config.c:1868 camlibs/ptp2/config.c:3165 #: camlibs/ptp2/library.c:3512 camlibs/ptp2/library.c:3526 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:4531 camlibs/ptp2/ptp.c:4537 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4544 camlibs/ptp2/ptp.c:4706 camlibs/ptp2/ptp.c:4917 #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "высокое" #: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/ptp.c:4546 msgid "CRW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1509 camlibs/ptp2/config.c:1522 msgid "TV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1510 camlibs/ptp2/config.c:1523 msgid "AV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1512 camlibs/ptp2/config.c:1526 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4571 msgid "A_DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1513 camlibs/ptp2/ptp.c:4572 msgid "M_DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1527 msgid "DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1528 camlibs/ptp2/config.c:3120 #: camlibs/ptp2/config.c:3142 camlibs/ptp2/config.c:3200 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4254 camlibs/ptp2/ptp.c:4416 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1565 #: camlibs/sierra/sierra.c:1572 camlibs/sierra/sierra.c:1792 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" #: camlibs/ptp2/config.c:1529 msgid "Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1531 camlibs/ptp2/config.c:2436 #: camlibs/ptp2/config.c:2455 camlibs/ptp2/ptp.c:4223 msgid "Night Portrait" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1532 camlibs/ptp2/config.c:2435 #: camlibs/ptp2/config.c:2469 camlibs/ptp2/ptp.c:4221 camlibs/ptp2/ptp.c:4585 #, fuzzy msgid "Sports" msgstr "Точечный" #: camlibs/ptp2/config.c:1534 camlibs/ptp2/config.c:1698 #: camlibs/ptp2/config.c:2433 camlibs/ptp2/config.c:2467 #: camlibs/ptp2/config.c:3119 camlibs/ptp2/ptp.c:4219 camlibs/ptp2/ptp.c:4415 #: camlibs/st2205/library.c:514 camlibs/st2205/library.c:527 msgid "Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1535 msgid "Closeup" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1536 #, fuzzy msgid "Flash Off" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:1544 #, fuzzy msgid "red eye suppression" msgstr "Вкл, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/ptp2/config.c:1545 msgid "fill in" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1546 #, fuzzy msgid "auto + red eye suppression" msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/ptp2/config.c:1547 #, fuzzy msgid "on + red eye suppression" msgstr "Вкл, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/ptp2/config.c:1552 msgid "iTTL" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:4454 msgid "Commander" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1555 msgid "Repeating" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1560 camlibs/ptp2/config.c:1589 #: camlibs/ptp2/config.c:1649 camlibs/ptp2/ptp.c:4456 msgid "TTL" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1561 camlibs/ptp2/config.c:1650 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4457 #, fuzzy msgid "Auto Aperture" msgstr "Диафрагма" #: camlibs/ptp2/config.c:1562 camlibs/ptp2/ptp.c:4458 #, fuzzy msgid "Full Manual" msgstr "Ручной" #: camlibs/ptp2/config.c:1658 camlibs/ptp2/config.c:3169 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4424 msgid "AF-S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1659 camlibs/ptp2/config.c:3170 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4425 msgid "AF-C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1660 camlibs/ptp2/config.c:3171 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4426 msgid "AF-A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1661 camlibs/ptp2/ptp.c:4427 #, fuzzy msgid "MF (fixed)" msgstr "Фикс." #: camlibs/ptp2/config.c:1662 camlibs/ptp2/ptp.c:4428 msgid "MF (selection)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1684 #, fuzzy msgid "Center-weighted" msgstr "Центрально-взвешенный" #: camlibs/ptp2/config.c:1686 camlibs/ptp2/config.c:2582 #: camlibs/ptp2/config.c:3023 camlibs/ptp2/ptp.c:4198 msgid "Average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1687 msgid "Evaluative" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1688 msgid "Partial" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1689 #, fuzzy msgid "Center-weighted average" msgstr "Центрально-взвешенный" #: camlibs/ptp2/config.c:1690 msgid "Spot metering interlocked with AF frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1691 msgid "Multi spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1700 msgid "Faithful" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1701 camlibs/ptp2/ptp.c:4587 camlibs/ptp2/ptp.c:4719 msgid "Monochrome" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1702 #, fuzzy msgid "User defined 1" msgstr "наилучшее" #: camlibs/ptp2/config.c:1703 #, fuzzy msgid "User defined 2" msgstr "наилучшее" #: camlibs/ptp2/config.c:1704 #, fuzzy msgid "User defined 3" msgstr "наилучшее" #: camlibs/ptp2/config.c:1790 camlibs/ptp2/ptp.c:4622 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1791 camlibs/ptp2/ptp.c:4623 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1792 camlibs/ptp2/ptp.c:4624 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1793 camlibs/ptp2/ptp.c:4625 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points, Auto" msgstr "Точка фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:1794 camlibs/ptp2/ptp.c:4626 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Right)" msgstr "Точка фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:1795 camlibs/ptp2/ptp.c:4627 msgid "Multiple Focusing Points (Center)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:4628 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Left)" msgstr "Точка фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:1801 camlibs/ptp2/ptp.c:4548 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Изображение" #: camlibs/ptp2/config.c:1802 camlibs/ptp2/ptp.c:4549 #, fuzzy msgid "Medium 1" msgstr "Средн." #: camlibs/ptp2/config.c:1803 camlibs/ptp2/ptp.c:4551 #, fuzzy msgid "Medium 2" msgstr "Средн." #: camlibs/ptp2/config.c:1804 camlibs/ptp2/ptp.c:4552 #, fuzzy msgid "Medium 3" msgstr "Средн." #: camlibs/ptp2/config.c:1805 camlibs/ptp2/ptp.c:4550 msgid "Small" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1812 camlibs/ptp2/config.c:2995 #: camlibs/ptp2/config.c:3013 camlibs/ptp2/ptp.c:4304 camlibs/ptp2/ptp.c:4307 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4555 msgid "10 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1813 camlibs/ptp2/config.c:3011 #: camlibs/ptp2/config.c:3186 camlibs/ptp2/ptp.c:4302 camlibs/ptp2/ptp.c:4556 msgid "2 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1820 msgid "TFT" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1821 msgid "PC" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1822 msgid "TFT + PC" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1870 camlibs/ptp2/config.c:1896 #: camlibs/ptp2/config.c:1923 camlibs/ptp2/ptp.c:4708 msgid "Video OUT" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1892 camlibs/ptp2/config.c:1906 #: camlibs/ptp2/config.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown %d" msgstr "Неизвестно" #: camlibs/ptp2/config.c:1956 camlibs/ptp2/config.c:3231 #, fuzzy msgid "Factory Default" msgstr "Дневной" #: camlibs/ptp2/config.c:1993 msgid "sRAW1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1994 msgid "sRAW2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2002 msgid "sRAW1 + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2003 msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2005 msgid "sRAW1 + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2006 msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2008 msgid "sRAW1 + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2009 msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2011 msgid "sRAW1 + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2012 msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2014 msgid "sRAW1 + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2015 msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2017 msgid "sRAW1 + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2018 msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2041 camlibs/ptp2/ptp.c:4653 msgid "Continuous" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2044 #, fuzzy msgid "Timer 10 sec" msgstr "Автономный" #: camlibs/ptp2/config.c:2045 #, fuzzy msgid "Timer 2 sec" msgstr "Автономный" #: camlibs/ptp2/config.c:2233 #, c-format msgid "%0.4fs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2253 #, c-format msgid "%d %d/%d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2256 #, c-format msgid "%d/%d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2259 #, c-format msgid "%f" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2428 msgid "Creative" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2429 msgid "Action" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2437 camlibs/ptp2/ptp.c:4222 msgid "Night Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2438 camlibs/ptp2/config.c:2471 msgid "Children" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2439 #, fuzzy msgid "Automatic (No Flash)" msgstr "Автомат\n" #: camlibs/ptp2/config.c:2444 msgid "Night landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2445 msgid "Party/Indoor" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2446 msgid "Beach/Snow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2447 msgid "Sunset" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2448 msgid "Dusk/Dawn" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2449 #, fuzzy msgid "Pet Portrait" msgstr "Контраст" #: camlibs/ptp2/config.c:2450 #, fuzzy msgid "Candlelight" msgstr "Дневной свет" #: camlibs/ptp2/config.c:2451 msgid "Blossom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2452 msgid "Autumn colors" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2453 msgid "Food" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2472 msgid "Scene" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2473 msgid "Effects" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2478 camlibs/ptp2/ptp.c:4224 camlibs/ptp2/ptp.c:4649 #, fuzzy msgid "Single Shot" msgstr "Одиночный кадр" #: camlibs/ptp2/config.c:2479 msgid "Burst" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:4226 msgid "Timelapse" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2481 camlibs/ptp2/ptp.c:4227 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2482 camlibs/ptp2/ptp.c:4228 #, fuzzy msgid "Timer" msgstr "Автоспуск" #: camlibs/ptp2/config.c:2483 camlibs/ptp2/ptp.c:4230 msgid "Mirror Up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2485 msgid "Quick Response Remote" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2486 #, fuzzy msgid "Delayed Remote" msgstr "Автономный" #: camlibs/ptp2/config.c:2487 msgid "Quiet Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2496 camlibs/ptp2/ptp.c:4232 #, fuzzy msgid "Centre-spot" msgstr "Съёмка" #: camlibs/ptp2/config.c:2497 camlibs/ptp2/ptp.c:4200 camlibs/ptp2/ptp.c:4233 msgid "Multi-spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2498 camlibs/ptp2/ptp.c:4234 #, fuzzy msgid "Single Area" msgstr "Одиночный кадр" #: camlibs/ptp2/config.c:2499 camlibs/ptp2/ptp.c:4235 msgid "Closest Subject" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2500 camlibs/ptp2/ptp.c:4236 msgid "Group Dynamic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2501 #, fuzzy msgid "Single-area AF" msgstr "Одиночный кадр" #: camlibs/ptp2/config.c:2502 msgid "Dynamic-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2503 msgid "Group-dyamic AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2504 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2510 #, fuzzy msgid "sRGB (portrait)" msgstr "Контраст" #: camlibs/ptp2/config.c:2511 camlibs/ptp2/config.c:2518 #: camlibs/ptp2/config.c:2524 msgid "AdobeRGB" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2512 msgid "sRGB (nature)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2517 camlibs/ptp2/config.c:2523 msgid "sRGB" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2565 #, c-format msgid "Unknown value 0x%04x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2572 camlibs/ptp2/ptp.c:4381 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "Съёмка" #: camlibs/ptp2/config.c:2573 camlibs/ptp2/ptp.c:4382 msgid "Top" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2574 camlibs/ptp2/ptp.c:4383 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Приближение" #: camlibs/ptp2/config.c:2575 camlibs/ptp2/ptp.c:4384 msgid "Left" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2576 camlibs/ptp2/ptp.c:4385 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Светлый" #: camlibs/ptp2/config.c:2583 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 #, fuzzy msgid "Center Weighted" msgstr "Центрально-взвешенный" #: camlibs/ptp2/config.c:2584 msgid "Multi Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2585 #, fuzzy msgid "Center Spot" msgstr "Центрально-взвешенный" #: camlibs/ptp2/config.c:2592 #, fuzzy msgid "Automatic Flash" msgstr "Автомат\n" #: camlibs/ptp2/config.c:2594 camlibs/ptp2/ptp.c:4205 #, fuzzy msgid "Fill flash" msgstr "Вспышка" #: camlibs/ptp2/config.c:2595 #, fuzzy msgid "Red-eye automatic" msgstr "Уменьшение эффекта красных глаз" #: camlibs/ptp2/config.c:2596 #, fuzzy msgid "Red-eye fill" msgstr "Уменьшение эффекта красных глаз" #: camlibs/ptp2/config.c:2597 camlibs/ptp2/ptp.c:4208 #, fuzzy msgid "External sync" msgstr "снаружи" #: camlibs/ptp2/config.c:2599 camlibs/ptp2/ptp.c:4210 #, fuzzy msgid "Auto Slow Sync" msgstr "Замедленная синхронизация" #: camlibs/ptp2/config.c:2600 camlibs/ptp2/ptp.c:4211 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2601 camlibs/ptp2/ptp.c:4212 #, fuzzy msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "Уменьшение эффекта красных глаз" #: camlibs/ptp2/config.c:2602 msgid "Front-curtain sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2603 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction" msgstr "Уменьшение эффекта красных глаз" #: camlibs/ptp2/config.c:2604 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction with slow sync" msgstr "Уменьшение эффекта красных глаз" #: camlibs/ptp2/config.c:2605 #, fuzzy msgid "Slow sync" msgstr "Замедленная синхронизация" #: camlibs/ptp2/config.c:2606 msgid "Rear-curtain with slow sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2607 msgid "Rear-curtain sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2613 camlibs/ricoh/library.c:331 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "Чёрно-белый" #: camlibs/ptp2/config.c:2619 msgid "Night Vision" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2620 #, fuzzy msgid "Color sketch" msgstr "Режим цвета" #: camlibs/ptp2/config.c:2621 msgid "Miniature effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2622 msgid "Selective color" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2623 msgid "Silhouette" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2624 #, fuzzy msgid "High key" msgstr "Высок." #: camlibs/ptp2/config.c:2625 msgid "Low key" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2712 camlibs/ptp2/config.c:2758 #, fuzzy msgid "infinite" msgstr "Бесконечность" #: camlibs/ptp2/config.c:2714 camlibs/ptp2/config.c:2722 #: camlibs/ptp2/config.c:2762 #, c-format msgid "%d mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2962 msgid "Face-priority AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2963 msgid "Wide-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2964 #, fuzzy msgid "Normal-area AF" msgstr "Норм." #: camlibs/ptp2/config.c:2965 msgid "Subject-tracking AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2970 #, fuzzy msgid "Single-servo AF" msgstr "Одиночный кадр" #: camlibs/ptp2/config.c:2971 msgid "Full-time-servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/ptp.c:4192 #, fuzzy msgid "Manual Focus" msgstr "Ручной" #: camlibs/ptp2/config.c:2985 camlibs/ptp2/ptp.c:4288 #, fuzzy msgid "AE/AF Lock" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:2986 camlibs/ptp2/ptp.c:4290 msgid "AE Lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2987 msgid "AF Lock Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2988 camlibs/ptp2/ptp.c:4291 msgid "AF Lock Hold" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2989 camlibs/ptp2/ptp.c:4292 msgid "AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2990 msgid "Flash Level Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2996 camlibs/ptp2/config.c:3014 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4305 camlibs/ptp2/ptp.c:4308 msgid "20 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2997 camlibs/ptp2/config.c:3105 #: camlibs/ptp2/config.c:3658 camlibs/ptp2/ptp.c:4309 #, fuzzy msgid "1 minute" msgstr "41 мм" #: camlibs/ptp2/config.c:2998 camlibs/ptp2/config.c:3106 #: camlibs/ptp2/config.c:3659 camlibs/ptp2/ptp.c:4310 msgid "5 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2999 camlibs/ptp2/config.c:3107 #: camlibs/ptp2/config.c:3660 camlibs/ptp2/ptp.c:4311 #, fuzzy msgid "10 minutes" msgstr "41 мм" #: camlibs/ptp2/config.c:3000 camlibs/ptp2/config.c:3012 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4303 camlibs/ptp2/ptp.c:4312 msgid "5 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/ptp.c:4387 msgid "Card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3006 msgid "SDRAM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3019 msgid "6 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3020 #, fuzzy msgid "8 mm" msgstr "58 мм" #: camlibs/ptp2/config.c:3021 msgid "10 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3022 msgid "12 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3028 msgid "1/60" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3029 msgid "1/30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3030 msgid "1/15" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3031 msgid "1/8" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3032 msgid "1/4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3033 msgid "1/2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3034 #, fuzzy msgid "1" msgstr "1x" #: camlibs/ptp2/config.c:3035 camlibs/ptp2/config.c:3709 #, fuzzy msgid "2" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/config.c:3036 camlibs/ptp2/config.c:3707 #, fuzzy msgid "4" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/config.c:3037 #, fuzzy msgid "8" msgstr "8x" #: camlibs/ptp2/config.c:3038 #, fuzzy msgid "15" msgstr "1,5" #: camlibs/ptp2/config.c:3039 msgid "30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3044 msgid "bulb" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3045 camlibs/ptp2/config.c:3749 msgid "30s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3046 msgid "25s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3047 #, fuzzy msgid "20s" msgstr "2,0" #: camlibs/ptp2/config.c:3048 camlibs/ptp2/config.c:3748 #, fuzzy msgid "15s" msgstr "1,5" #: camlibs/ptp2/config.c:3049 msgid "13s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3050 #, fuzzy msgid "10s" msgstr "1,0" #: camlibs/ptp2/config.c:3051 camlibs/ptp2/config.c:3747 msgid "8s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3052 msgid "6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3053 msgid "5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3054 camlibs/ptp2/config.c:3746 msgid "4s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3055 msgid "3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3056 msgid "2.5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3057 camlibs/ptp2/config.c:3745 msgid "2s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3058 msgid "1.6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3059 msgid "1.3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3060 camlibs/ptp2/config.c:3744 msgid "1s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3061 msgid "1/1.3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3062 msgid "1/1.6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3063 camlibs/ptp2/config.c:3743 msgid "1/2s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3064 msgid "1/2.5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3065 msgid "1/3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3066 camlibs/ptp2/config.c:3742 msgid "1/4s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3067 msgid "1/5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3068 msgid "1/6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/config.c:3741 msgid "1/8s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3070 msgid "1/10s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3071 msgid "1/13s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3072 camlibs/ptp2/config.c:3740 msgid "1/15s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3073 msgid "1/20s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3074 msgid "1/25s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3075 camlibs/ptp2/config.c:3739 msgid "1/30s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3076 msgid "1/40s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3077 msgid "1/50s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3078 camlibs/ptp2/config.c:3680 #: camlibs/ptp2/config.c:3738 msgid "1/60s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/config.c:3679 msgid "1/80s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3080 camlibs/ptp2/config.c:3678 msgid "1/100s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3081 camlibs/ptp2/config.c:3677 msgid "1/125s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3082 camlibs/ptp2/config.c:3676 msgid "1/160s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3083 camlibs/ptp2/config.c:3675 msgid "1/200s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3084 camlibs/ptp2/config.c:3674 msgid "1/250s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3085 msgid "1/320s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3086 msgid "1/400s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3087 msgid "1/500s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3088 msgid "1/640s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3089 msgid "1/800s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3090 msgid "1/1000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3091 camlibs/ptp2/config.c:3092 msgid "1/1250s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3093 msgid "1/1600s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3094 msgid "1/2000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3095 msgid "1/2500s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3096 msgid "1/3200s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3097 msgid "1/4000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3098 msgid "1/5000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3099 msgid "1/6400s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3100 msgid "1/8000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3108 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "41 мм" #: camlibs/ptp2/config.c:3115 camlibs/ptp2/ptp.c:4411 #, fuzzy msgid "Sharper" msgstr "Резко" #: camlibs/ptp2/config.c:3116 camlibs/ptp2/ptp.c:4412 #, fuzzy msgid "Softer" msgstr "Мягко" #: camlibs/ptp2/config.c:3117 camlibs/ptp2/ptp.c:4413 #, fuzzy msgid "Direct Print" msgstr "Каталог существует" #: camlibs/ptp2/config.c:3128 camlibs/ptp2/config.c:3139 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4243 camlibs/ptp2/ptp.c:4251 #, fuzzy msgid "Medium Low" msgstr "Средн." #: camlibs/ptp2/config.c:3129 camlibs/ptp2/ptp.c:4244 #, fuzzy msgid "Medium high" msgstr "Средн." #: camlibs/ptp2/config.c:3138 camlibs/ptp2/ptp.c:4250 #, fuzzy msgid "Low contrast" msgstr "Контраст" #: camlibs/ptp2/config.c:3140 camlibs/ptp2/ptp.c:4252 #, fuzzy msgid "Medium High" msgstr "Средн." #: camlibs/ptp2/config.c:3141 camlibs/ptp2/ptp.c:4253 msgid "High control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3150 camlibs/ptp2/ptp.c:4615 msgid "Zone Focus (Close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3151 camlibs/ptp2/ptp.c:4616 msgid "Zone Focus (Very Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3152 camlibs/ptp2/ptp.c:4617 msgid "Zone Focus (Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3153 camlibs/ptp2/ptp.c:4618 msgid "Zone Focus (Medium)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3154 camlibs/ptp2/ptp.c:4619 msgid "Zone Focus (Far)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3155 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3156 msgid "Zone Focus (Reserved 2)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3157 msgid "Zone Focus (Reserved 3)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3158 msgid "Zone Focus (Reserved 4)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3168 #, fuzzy msgid "Automatic Macro" msgstr "Автомат\n" #: camlibs/ptp2/config.c:3172 #, fuzzy msgid "Single-Servo AF" msgstr "Одиночный кадр" #: camlibs/ptp2/config.c:3173 msgid "Continuous-Servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3178 #, fuzzy msgid "One Shot" msgstr "Одиночный кадр" #: camlibs/ptp2/config.c:3179 camlibs/ptp2/ptp.c:4651 #, fuzzy msgid "AI Focus" msgstr "Фокус" #: camlibs/ptp2/config.c:3180 camlibs/ptp2/ptp.c:4650 msgid "AI Servo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3187 camlibs/ptp2/config.c:3653 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4295 msgid "4 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3188 camlibs/ptp2/config.c:3655 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4297 msgid "8 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3189 msgid "Hold" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3201 camlibs/ptp2/ptp.c:4636 camlibs/ptp2/ptp.c:4642 #, fuzzy msgid "Fluorescent H" msgstr "Флуоресцентная лампа" #: camlibs/ptp2/config.c:3203 camlibs/ptp2/ptp.c:4638 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:3204 camlibs/ptp2/ptp.c:4639 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:3205 camlibs/ptp2/ptp.c:4640 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:3206 camlibs/ptp2/ptp.c:4641 msgid "Missing Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3222 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "Резко" #: camlibs/ptp2/config.c:3305 #, fuzzy msgid "Low sharpening" msgstr "Зарядка" #: camlibs/ptp2/config.c:3307 #, fuzzy msgid "Black & white" msgstr "Чёрно-белый" #: camlibs/ptp2/config.c:3404 camlibs/ptp2/ptp.c:4336 #, fuzzy msgid "AE & Flash" msgstr "БЕЗ вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:3405 camlibs/ptp2/ptp.c:4337 #, fuzzy msgid "AE only" msgstr "только для чтения" #: camlibs/ptp2/config.c:3406 camlibs/ptp2/config.c:3493 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4338 #, fuzzy msgid "Flash only" msgstr "Память ППЗУ" #: camlibs/ptp2/config.c:3407 camlibs/ptp2/ptp.c:4339 #, fuzzy msgid "WB bracketing" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/config.c:3408 #, fuzzy msgid "ADL bracketing" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/config.c:3414 msgid "Startup" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3415 msgid "Shutdown" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3416 msgid "Startup and Shutdown" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3422 camlibs/ptp2/ptp.c:4419 msgid "Moderate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3423 camlibs/ptp2/ptp.c:4420 msgid "Enhanced" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3429 camlibs/ptp2/ptp.c:4341 msgid "MTR > Under" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3430 camlibs/ptp2/ptp.c:4342 msgid "Under > MTR" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3450 msgid "Auto sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3451 msgid "High sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3452 msgid "Medium sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3453 #, fuzzy msgid "Low sensitivity" msgstr "слабое (наилучшее качество)" #: camlibs/ptp2/config.c:3454 msgid "Microphone off" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3484 msgid "Hi 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3485 msgid "Hi 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3490 #, fuzzy msgid "Flash/speed" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:3491 msgid "Flash/speed/aperture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3492 #, fuzzy msgid "Flash/aperture" msgstr "Диафрагма" #: camlibs/ptp2/config.c:3601 msgid "Extra high" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3611 camlibs/ptp2/config.c:3622 #: camlibs/ptp2/config.c:3634 camlibs/ptp2/ptp.c:4176 msgid "JPEG Basic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3614 camlibs/ptp2/config.c:3626 #: camlibs/ptp2/config.c:3637 msgid "NEF (Raw)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3615 camlibs/ptp2/config.c:3627 #: camlibs/ptp2/config.c:3638 msgid "NEF+Basic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3616 camlibs/ptp2/config.c:3628 #: camlibs/ptp2/config.c:3639 #, fuzzy msgid "NEF+Normal" msgstr "Норм." #: camlibs/ptp2/config.c:3617 camlibs/ptp2/config.c:3629 #: camlibs/ptp2/config.c:3640 #, fuzzy msgid "NEF+Fine" msgstr "Улучшенный" #: camlibs/ptp2/config.c:3625 msgid "TIFF (RGB)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3654 camlibs/ptp2/ptp.c:4296 msgid "6 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3656 camlibs/ptp2/ptp.c:4298 msgid "16 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3657 camlibs/ptp2/ptp.c:4300 msgid "30 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3661 camlibs/ptp2/ptp.c:4299 msgid "30 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3667 msgid "Size Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3668 #, fuzzy msgid "Optimal quality" msgstr "Качество изображения" #: camlibs/ptp2/config.c:3673 msgid "1/250s (Auto FP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3685 camlibs/ptp2/config.c:3692 msgid "Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3686 msgid "Release + Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3698 msgid "9 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3699 msgid "21 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3700 msgid "51 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3701 msgid "51 points (3D)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3706 msgid "5 (Long)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3708 #, fuzzy msgid "3 (Normal)" msgstr "Норм." #: camlibs/ptp2/config.c:3710 msgid "1 (Short)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3716 msgid "Shutter/AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3717 camlibs/ptp2/config.c:3728 msgid "AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3722 msgid "AF51" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3723 msgid "AF11" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3729 #, fuzzy msgid "AE/AF lock" msgstr "Фиксация выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:3730 #, fuzzy msgid "AE lock only" msgstr "Фиксация выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:3731 msgid "AE lock (Reset on release)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3732 msgid "AE lock (Hold)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3733 msgid "AF lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3754 camlibs/ptp2/config.c:3767 msgid "4 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3755 camlibs/ptp2/config.c:3768 msgid "3 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3756 camlibs/ptp2/config.c:3769 msgid "2 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3757 camlibs/ptp2/config.c:3770 msgid "1 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3762 camlibs/ptp2/config.c:3777 msgid "9 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3763 msgid "8 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3764 msgid "7 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3765 msgid "6 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3766 msgid "5 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3775 msgid "11 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3776 msgid "10 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3840 msgid "50%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3841 msgid "100%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3842 msgid "75%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3843 msgid "25%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3844 #, fuzzy msgid "Unknown value" msgstr "Неизвестно" #: camlibs/ptp2/config.c:3982 camlibs/ptp2/config.c:4002 msgid "On 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3983 camlibs/ptp2/config.c:4006 msgid "On 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3985 camlibs/ptp2/config.c:4010 msgid "Immediate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4046 msgid "Near 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4047 msgid "Near 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4048 msgid "Near 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4050 msgid "Far 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4051 msgid "Far 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4052 msgid "Far 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4071 #, c-format msgid "Near %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4072 #, c-format msgid "Far %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4426 msgid "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set 'shutterspeed' to 'bulb'." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4496 #, fuzzy msgid "Internal RAM" msgstr "внутри" #: camlibs/ptp2/config.c:4497 #, fuzzy msgid "Memory card" msgstr "Нет карты памяти" #: camlibs/ptp2/config.c:4614 msgid "ESSID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4619 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Отображение даты" #: camlibs/ptp2/config.c:4629 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4635 msgid "Delete" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4704 msgid "WEP 64-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4705 msgid "WEP 128-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4752 msgid "Managed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4753 msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4922 msgid "Profile name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4923 msgid "WIFI ESSID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4924 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4925 msgid "Network mask" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4926 #, fuzzy msgid "Default gateway" msgstr "Дневной" #: camlibs/ptp2/config.c:4927 msgid "Access mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4928 msgid "WIFI channel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4929 msgid "Encryption" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4930 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4931 msgid "Write" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4979 #, fuzzy msgid "List Wifi profiles" msgstr "Показатьсписок всех файлов" #: camlibs/ptp2/config.c:4980 msgid "Create Wifi profile" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5033 camlibs/ptp2/ptp.c:3693 #, fuzzy msgid "Focus Lock" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:5034 #, fuzzy msgid "Bulb Mode" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:5035 msgid "UI Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5038 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5039 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5040 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5041 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5042 msgid "Canon EOS Zoom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5043 msgid "Canon EOS Zoom Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5044 msgid "Canon EOS Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5045 msgid "Canon EOS Remote Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5046 msgid "CHDK Reboot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5047 msgid "CHDK Script" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5055 #, fuzzy msgid "PTP Version" msgstr "Версия:" #: camlibs/ptp2/config.c:5056 camlibs/ptp2/ptp.c:3551 #, fuzzy msgid "DPOF Version" msgstr "Версия:" #: camlibs/ptp2/config.c:5057 camlibs/ptp2/ptp.c:3827 #, fuzzy msgid "AC Power" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:5058 #, fuzzy msgid "External Flash" msgstr "снаружи" #: camlibs/ptp2/config.c:5059 camlibs/ptp2/config.c:5060 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3430 msgid "Battery Level" msgstr "Зарядка аккумулятора" #: camlibs/ptp2/config.c:5061 camlibs/ptp2/config.c:5062 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 #, fuzzy msgid "Camera Orientation" msgstr "Прочие параметры" #: camlibs/ptp2/config.c:5063 camlibs/ptp2/ptp.c:3983 #, fuzzy msgid "Flash Open" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:5064 camlibs/ptp2/ptp.c:3985 #, fuzzy msgid "Flash Charged" msgstr "Карта CompactFlash" #: camlibs/ptp2/config.c:5065 camlibs/ptp2/config.c:5066 #, fuzzy msgid "Lens Name" msgstr "Режим объектива" #: camlibs/ptp2/config.c:5067 #, fuzzy msgid "Serial Number" msgstr "%sСерийный номер: %s\n" #: camlibs/ptp2/config.c:5068 #, fuzzy msgid "Shutter Counter" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/ptp2/config.c:5069 #, fuzzy msgid "Available Shots" msgstr "Доступная память:" #: camlibs/ptp2/config.c:5070 #, fuzzy msgid "Focal Length Minimum" msgstr "Длина фокуса" #: camlibs/ptp2/config.c:5071 #, fuzzy msgid "Focal Length Maximum" msgstr "Длина фокуса" #: camlibs/ptp2/config.c:5072 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5073 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5074 #, fuzzy msgid "Low Light" msgstr "Светлый" #: camlibs/ptp2/config.c:5075 camlibs/ptp2/config.c:5076 #, fuzzy msgid "Light Meter" msgstr "Светлый" #: camlibs/ptp2/config.c:5077 camlibs/ptp2/ptp.c:3831 #, fuzzy msgid "AF Locked" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:5078 camlibs/ptp2/ptp.c:3832 msgid "AE Locked" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5079 camlibs/ptp2/ptp.c:3833 #, fuzzy msgid "FV Locked" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:5084 camlibs/ptp2/config.c:5085 #: camlibs/ptp2/config.c:5086 #, fuzzy msgid "Camera Date and Time" msgstr "Дата и время" #: camlibs/ptp2/config.c:5087 camlibs/ptp2/ptp.c:3472 camlibs/ptp2/ptp.c:3483 msgid "Beep Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5088 #, fuzzy msgid "Image Comment" msgstr "Изображение защищено." #: camlibs/ptp2/config.c:5089 #, fuzzy msgid "Enable Image Comment" msgstr "Изображение защищено." #: camlibs/ptp2/config.c:5090 camlibs/ptp2/ptp.c:3701 #, fuzzy msgid "LCD Off Time" msgstr "Время автовыключения" #: camlibs/ptp2/config.c:5091 camlibs/ptp2/ptp.c:3843 #, fuzzy msgid "Recording Media" msgstr "Режим записи" #: camlibs/ptp2/config.c:5092 msgid "Quick Review Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5093 camlibs/ptp2/ptp.c:3941 msgid "CSM Menu" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5094 camlibs/ptp2/ptp.c:3760 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5095 camlibs/ptp2/config.c:5096 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3535 #, fuzzy msgid "Camera Output" msgstr "Фотоаппарат ОК.\n" #: camlibs/ptp2/config.c:5097 msgid "Movie Recording" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5098 #, fuzzy msgid "EVF Mode" msgstr "Светодиод" #: camlibs/ptp2/config.c:5101 camlibs/ptp2/ptp.c:3461 msgid "Artist" msgstr "Автор" #: camlibs/ptp2/config.c:5102 camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: camlibs/ptp2/config.c:5103 msgid "Clean Sensor" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5106 msgid "Fast Filesystem" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5107 camlibs/ptp2/config.c:5108 #, fuzzy msgid "Capture Target" msgstr "Съёмка" #: camlibs/ptp2/config.c:5118 #, fuzzy msgid "Image Format SD" msgstr "Формат даты" #: camlibs/ptp2/config.c:5119 #, fuzzy msgid "Image Format CF" msgstr "Формат даты" #: camlibs/ptp2/config.c:5121 #, fuzzy msgid "Image Format Ext HD" msgstr "Формат даты" #: camlibs/ptp2/config.c:5127 camlibs/ptp2/ptp.c:3929 #, fuzzy msgid "ISO Auto" msgstr "Авто" #: camlibs/ptp2/config.c:5128 camlibs/ptp2/config.c:5129 #: camlibs/ptp2/config.c:5130 #, fuzzy msgid "WhiteBalance" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5131 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust A" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5132 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust B" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5133 #, fuzzy msgid "WhiteBalance X A" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5134 #, fuzzy msgid "WhiteBalance X B" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5135 camlibs/ptp2/ptp.c:3545 msgid "Photo Effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5136 camlibs/ptp2/ptp.c:3619 #, fuzzy msgid "Color Model" msgstr "Режим цвета" #: camlibs/ptp2/config.c:5137 camlibs/ptp2/config.c:5138 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3631 #, fuzzy msgid "Color Space" msgstr "Режим цвета" #: camlibs/ptp2/config.c:5139 camlibs/ptp2/ptp.c:3671 #, fuzzy msgid "Auto ISO" msgstr "Авто" #: camlibs/ptp2/config.c:5144 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5145 #, fuzzy msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:5147 camlibs/ptp2/config.c:5150 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3546 msgid "Assist Light" msgstr "Вспомогательное освещение" #: camlibs/ptp2/config.c:5148 msgid "Rotation Flag" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5156 camlibs/ptp2/ptp.c:3514 #, fuzzy msgid "Flash Compensation" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:5157 camlibs/ptp2/ptp.c:3515 #, fuzzy msgid "AEB Exposure Compensation" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:5160 #, fuzzy msgid "Nikon Flash Mode" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:5161 camlibs/ptp2/ptp.c:3925 #, fuzzy msgid "Flash Commander Mode" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:5162 #, fuzzy msgid "Flash Commander Power" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:5163 camlibs/ptp2/ptp.c:3993 msgid "Flash Command Channel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5164 camlibs/ptp2/ptp.c:3995 #, fuzzy msgid "Flash Command Self Mode" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:5165 camlibs/ptp2/ptp.c:3997 #, fuzzy msgid "Flash Command Self Compensation" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:5166 camlibs/ptp2/ptp.c:3999 msgid "Flash Command Self Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5167 camlibs/ptp2/ptp.c:4001 #, fuzzy msgid "Flash Command A Mode" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:5168 camlibs/ptp2/ptp.c:4003 #, fuzzy msgid "Flash Command A Compensation" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:5169 camlibs/ptp2/ptp.c:4005 msgid "Flash Command A Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5170 camlibs/ptp2/ptp.c:4007 #, fuzzy msgid "Flash Command B Mode" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:5171 camlibs/ptp2/ptp.c:4009 #, fuzzy msgid "Flash Command B Compensation" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:5172 camlibs/ptp2/ptp.c:4011 msgid "Flash Command B Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5173 camlibs/ptp2/ptp.c:3921 msgid "AF Area Illumination" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5174 camlibs/ptp2/ptp.c:3911 msgid "AF Beep Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5175 camlibs/ptp2/ptp.c:3436 msgid "F-Number" msgstr "Число F" #: camlibs/ptp2/config.c:5176 camlibs/ptp2/ptp.c:3839 msgid "Flexible Program" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5178 camlibs/ptp2/ptp.c:3438 msgid "Focus Distance" msgstr "Фокусное расстояние" #: camlibs/ptp2/config.c:5179 camlibs/ptp2/ptp.c:3437 camlibs/ptp2/ptp.c:3518 msgid "Focal Length" msgstr "Длина фокуса" #: camlibs/ptp2/config.c:5182 #, fuzzy msgid "Focus Mode 2" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/ptp2/config.c:5185 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3454 msgid "Effect Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5186 camlibs/ptp2/config.c:5293 #, fuzzy msgid "Exposure Program" msgstr "Режим программируемой выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:5187 #, fuzzy msgid "Scene Mode" msgstr "Режим объектива" #: camlibs/ptp2/config.c:5188 camlibs/ptp2/config.c:5189 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3450 msgid "Still Capture Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5190 #, fuzzy msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "Режим замера" #: camlibs/ptp2/config.c:5191 #, fuzzy msgid "Canon Auto Exposure Mode" msgstr "Запоминание настроек выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:5192 camlibs/ptp2/ptp.c:3496 #, fuzzy msgid "Drive Mode" msgstr "Светодиод" #: camlibs/ptp2/config.c:5193 #, fuzzy msgid "Picture Style" msgstr "Настройки изображения" #: camlibs/ptp2/config.c:5194 camlibs/ptp2/ptp.c:3459 msgid "Focus Metering Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5195 camlibs/ptp2/ptp.c:3440 msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "Режим экспозамера" #: camlibs/ptp2/config.c:5198 msgid "AV Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5199 msgid "AV Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/ptp.c:3500 msgid "Focusing Point" msgstr "Точка фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:5203 #, fuzzy msgid "Capture Delay" msgstr "Съёмка" #: camlibs/ptp2/config.c:5207 #, fuzzy msgid "Shutter Speed 2" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/ptp2/config.c:5210 camlibs/ptp2/config.c:5211 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3498 msgid "Metering Mode" msgstr "Режим замера" #: camlibs/ptp2/config.c:5212 camlibs/ptp2/ptp.c:3499 #, fuzzy msgid "AF Distance" msgstr "Фокусное расстояние" #: camlibs/ptp2/config.c:5213 camlibs/ptp2/ptp.c:3661 #, fuzzy msgid "Focus Area Wrap" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:5214 #, fuzzy msgid "Exposure Delay Mode" msgstr "Режим программируемой выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:5215 camlibs/ptp2/ptp.c:3691 #, fuzzy msgid "Exposure Lock" msgstr "Выдержка" #: camlibs/ptp2/config.c:5216 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5217 camlibs/ptp2/config.c:5218 msgid "Live View AF Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5219 camlibs/ptp2/ptp.c:3695 msgid "Live View AF Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5220 camlibs/ptp2/ptp.c:3715 msgid "File Number Sequencing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5221 camlibs/ptp2/ptp.c:3927 #, fuzzy msgid "Flash Sign" msgstr "Параметры вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:5222 #, fuzzy msgid "Modelling Flash" msgstr "Принудительная вспышка\n" #: camlibs/ptp2/config.c:5223 #, fuzzy msgid "Viewfinder Grid" msgstr "Режим видоискателя" #: camlibs/ptp2/config.c:5224 camlibs/ptp2/ptp.c:3919 #, fuzzy msgid "Image Review" msgstr "Размер изображения" #: camlibs/ptp2/config.c:5225 #, fuzzy msgid "Image Rotation Flag" msgstr "Прочие параметры" #: camlibs/ptp2/config.c:5226 msgid "Release without CF card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5227 camlibs/ptp2/ptp.c:3935 #, fuzzy msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/config.c:5228 #, fuzzy msgid "Auto Focus Area" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:5229 camlibs/ptp2/ptp.c:3877 #, fuzzy msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:5230 camlibs/ptp2/config.c:5231 #, fuzzy msgid "Bracketing" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/config.c:5232 #, fuzzy msgid "Bracket Mode" msgstr "Макрорежим" #: camlibs/ptp2/config.c:5233 #, fuzzy msgid "EV Step" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/ptp.c:3739 #, fuzzy msgid "Bracket Set" msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/ptp2/config.c:5235 camlibs/ptp2/ptp.c:3743 msgid "Bracket Order" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5236 camlibs/ptp2/ptp.c:3455 msgid "Burst Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5237 camlibs/ptp2/ptp.c:3456 msgid "Burst Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5240 camlibs/ptp2/config.c:5249 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3577 #, fuzzy msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5241 camlibs/ptp2/config.c:5250 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3579 #, fuzzy msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5242 camlibs/ptp2/config.c:5251 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3581 #, fuzzy msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/config.c:5252 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3583 #, fuzzy msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/config.c:5253 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3585 #, fuzzy msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:5254 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3587 #, fuzzy msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5246 camlibs/ptp2/config.c:5255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3589 #, fuzzy msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5257 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset Nr" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5258 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 0" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5259 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 1" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5260 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 2" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5261 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 3" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5262 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 4" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/config.c:5263 #, fuzzy msgid "Selftimer Delay" msgstr "Время автоспуска" #: camlibs/ptp2/config.c:5264 #, fuzzy msgid "Center Weight Area" msgstr "Центрально-взвешенный" #: camlibs/ptp2/config.c:5265 camlibs/ptp2/config.c:5314 #: camlibs/ptp2/config.c:5345 camlibs/ptp2/ptp.c:3733 msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5266 camlibs/ptp2/ptp.c:3931 #, fuzzy msgid "Remote Timeout" msgstr "Дата Время" #: camlibs/ptp2/config.c:5267 camlibs/ptp2/ptp.c:3879 msgid "Optimize Image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5268 camlibs/ptp2/ptp.c:3615 #, fuzzy msgid "Sharpening" msgstr "Зарядка" #: camlibs/ptp2/config.c:5269 camlibs/ptp2/ptp.c:3617 #, fuzzy msgid "Tone Compensation" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/ptp2/config.c:5270 camlibs/ptp2/ptp.c:3881 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Конфигурация" #: camlibs/ptp2/config.c:5271 camlibs/ptp2/ptp.c:3621 msgid "Hue Adjustment" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5272 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracketing" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/config.c:5273 #, fuzzy msgid "Movie Sound" msgstr "Звук" #: camlibs/ptp2/config.c:5274 msgid "Microphone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5275 msgid "Reverse Indicators" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5276 msgid "Auto Distortion Control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5277 #, fuzzy msgid "Video Mode" msgstr "Режим видоискателя" #: camlibs/ptp2/config.c:5287 #, fuzzy msgid "Meter Off Time" msgstr "Время автовыключения" #: camlibs/ptp2/config.c:5292 camlibs/ptp2/config.c:5340 #, fuzzy msgid "Movie Quality" msgstr "Качество изображения" #: camlibs/ptp2/config.c:5294 camlibs/ptp2/config.c:5298 #: camlibs/ptp2/config.c:5309 camlibs/ptp2/config.c:5334 #, fuzzy msgid "Minimum Shutter Speed" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/ptp2/config.c:5299 camlibs/ptp2/config.c:5310 #: camlibs/ptp2/config.c:5335 msgid "ISO Auto Hi Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5300 camlibs/ptp2/config.c:5327 #: camlibs/ptp2/config.c:5336 msgid "Active D-Lighting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5301 camlibs/ptp2/config.c:5326 #: camlibs/ptp2/config.c:5337 #, fuzzy msgid "High ISO Noise Reduction" msgstr "Экспокоррекция" #: camlibs/ptp2/config.c:5303 camlibs/ptp2/config.c:5311 #: camlibs/ptp2/config.c:5338 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed Slow" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/ptp2/config.c:5312 camlibs/ptp2/config.c:5343 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed High" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/ptp2/config.c:5313 camlibs/ptp2/config.c:5344 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3731 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5316 camlibs/ptp2/ptp.c:3629 #, fuzzy msgid "JPEG Compression Policy" msgstr "Сжатие" #: camlibs/ptp2/config.c:5317 msgid "AF-C Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5318 msgid "AF-S Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5319 msgid "AF Activation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5320 camlibs/ptp2/ptp.c:3949 msgid "Dynamic AF Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/ptp.c:3665 #, fuzzy msgid "AF Lock On" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/config.c:5322 camlibs/ptp2/ptp.c:3774 msgid "AF Area Point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5323 msgid "AF On Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5339 msgid "Maximum continuous release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5358 #, fuzzy msgid "Image Settings" msgstr "Прочие параметры" #: camlibs/ptp2/config.c:5361 camlibs/ptp2/config.c:5362 #: camlibs/ptp2/config.c:5363 camlibs/ptp2/config.c:5364 #: camlibs/ptp2/config.c:5365 msgid "Capture Settings" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5367 msgid "WIFI profiles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5493 camlibs/ptp2/config.c:5749 msgid "Other PTP Device Properties" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5509 camlibs/ptp2/config.c:5763 #, c-format msgid "PTP Property 0x%04x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5707 camlibs/ptp2/config.c:5780 #, c-format msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5713 camlibs/ptp2/config.c:5734 #: camlibs/ptp2/config.c:5817 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5738 #, c-format msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:126 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:168 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:169 msgid "PTP OK!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:170 msgid "PTP General Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:171 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:172 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:173 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:174 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "PTP Параметр не поддерживается" #: camlibs/ptp2/library.c:175 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:176 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:177 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:178 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:179 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:180 msgid "PTP Store Full" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:181 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:182 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:183 msgid "PTP Access Denied" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:184 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:185 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:186 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:187 #, fuzzy msgid "PTP Store Not Available" msgstr "Причина неизвестна" #: camlibs/ptp2/library.c:189 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:190 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:191 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:192 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:194 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:195 msgid "PTP Device Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:196 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:197 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:198 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:199 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:200 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:201 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:203 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:204 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:205 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:206 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:208 msgid "Hardware Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:209 #, fuzzy msgid "Out of Focus" msgstr "Недостаточно памяти" #: camlibs/ptp2/library.c:210 #, fuzzy msgid "Change Camera Mode Failed" msgstr "Модель фотоаппарата" #: camlibs/ptp2/library.c:211 #, fuzzy msgid "Invalid Status" msgstr "Ошибка" #: camlibs/ptp2/library.c:212 #, fuzzy msgid "Set Property Not Supported" msgstr "PTP Параметр не поддерживается" #: camlibs/ptp2/library.c:213 #, fuzzy msgid "Whitebalance Reset Error" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/library.c:214 msgid "Dust Reference Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:215 #, fuzzy msgid "Shutter Speed Bulb" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/ptp2/library.c:216 msgid "Mirror Up Sequence" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:217 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:218 msgid "Not in Liveview" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:219 msgid "Mf Drive Step End" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:220 msgid "Mf Drive Step Insufficiency" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:221 msgid "Advanced Transfer Cancel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:222 #, fuzzy msgid "Unknown command" msgstr "Неизвестная модель" #: camlibs/ptp2/library.c:223 #, fuzzy msgid "Operation refused" msgstr "Действие отменено" #: camlibs/ptp2/library.c:224 #, fuzzy msgid "Lens cover present" msgstr "Нет карты памяти." #: camlibs/ptp2/library.c:225 #, fuzzy msgid "Battery low" msgstr "Аккумулятор" #: camlibs/ptp2/library.c:226 #, fuzzy msgid "Camera not ready" msgstr "Модель фотоаппарата (только для чтения)" #: camlibs/ptp2/library.c:228 msgid "PTP I/O error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:229 msgid "PTP Cancel request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:230 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:231 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:232 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:233 #, fuzzy msgid "PTP Timeout" msgstr "Дата Время" #: camlibs/ptp2/library.c:1603 #, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" "(c) 2003-%d by Marcus Meissner .\n" "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1706 #, c-format msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1788 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1795 #, fuzzy msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" msgstr "Фотоаппарат не поддерживает скорость %i." #: camlibs/ptp2/library.c:1810 #, c-format msgid "Nikon enable liveview failed: %x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1830 camlibs/ptp2/library.c:1846 msgid "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1862 camlibs/ptp2/library.c:2023 #, c-format msgid "Nikon disable liveview failed: %x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1992 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "Фотоаппарат не поддерживает скорость %i." #: camlibs/ptp2/library.c:2030 #, c-format msgid "Nikon disable liveview ended: %x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2134 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2148 camlibs/ptp2/library.c:2152 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2157 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2161 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2165 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2175 camlibs/ptp2/library.c:2845 #, c-format msgid "Canon EOS Get Changes failed: 0x%04x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2301 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2312 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2363 camlibs/ptp2/library.c:2374 #: camlibs/ptp2/library.c:2389 #, c-format msgid "Canon Capture failed: 0x%04x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2555 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2635 #, c-format msgid "No event received, error %x." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3183 msgid "read only" msgstr "только для чтения" #: camlibs/ptp2/library.c:3184 msgid "readwrite" msgstr "чтение и запись" #: camlibs/ptp2/library.c:3319 camlibs/sierra/sierra.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Manufacturer: %s\n" msgstr "%sПроизводитель: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Model: %s\n" msgstr "Модель:" #: camlibs/ptp2/library.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %s\n" msgstr "Версия: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:3326 #, fuzzy, c-format msgid " Serial Number: %s\n" msgstr "%sСерийный номер: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:3330 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3337 #, c-format msgid "Vendor Extension Description: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3342 #, fuzzy, c-format msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" msgstr "Версия прошивки: %d.%02d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:3349 #, c-format msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "Формат даты" #: camlibs/ptp2/library.c:3368 #, fuzzy, c-format msgid "Display Formats: " msgstr "Формат даты" #: camlibs/ptp2/library.c:3384 #, c-format msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3400 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3417 #, c-format msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3421 #, c-format msgid "\tFile Download, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "File Deletion, " msgstr "Разрешение" #: camlibs/ptp2/library.c:3426 #, fuzzy, c-format msgid "No File Deletion, " msgstr "Разрешение" #: camlibs/ptp2/library.c:3430 #, fuzzy, c-format msgid "File Upload\n" msgstr "Закачка файла не удалась." #: camlibs/ptp2/library.c:3432 #, c-format msgid "No File Upload\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3437 #, c-format msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3439 #, c-format msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "Open Capture, " msgstr "Съёмка" #: camlibs/ptp2/library.c:3444 #, c-format msgid "No Open Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "Canon Capture\n" msgstr "Съёмка" #: camlibs/ptp2/library.c:3454 #, c-format msgid "Canon EOS Capture\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3458 #, fuzzy, c-format msgid "Nikon Capture\n" msgstr "Съёмка" #: camlibs/ptp2/library.c:3460 #, c-format msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3469 #, c-format msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3475 #, fuzzy, c-format msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "Неподдерживаемая карта памяти" #: camlibs/ptp2/library.c:3486 #, c-format msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3502 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3506 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3513 msgid "Builtin ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3514 msgid "Removable ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3515 msgid "Builtin RAM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3516 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3518 camlibs/ptp2/library.c:3531 #: camlibs/ptp2/library.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "Неизвестно" #: camlibs/ptp2/library.c:3522 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3527 msgid "Generic Flat" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3528 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3529 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3535 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3539 #, fuzzy msgid "Read-Write" msgstr "чтение и запись" #: camlibs/ptp2/library.c:3540 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Готов" #: camlibs/ptp2/library.c:3541 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3547 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3549 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3554 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3559 #, fuzzy, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "Количество изображений: %d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:3567 #, c-format msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3593 #, c-format msgid " not read out.\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3666 #, c-format msgid " error %x on query." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4611 camlibs/ptp2/library.c:4615 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4621 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4810 #, fuzzy msgid "Device does not support setting object protection." msgstr "Файловая система не поддерживает изменение сведений о файле" #: camlibs/ptp2/library.c:4815 #, c-format msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5543 msgid "Initializing Camera" msgstr "Инициализация фотоаппарата" #: camlibs/ptp2/library.c:5707 #, c-format msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3368 msgid "PTP: Undefined Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3369 msgid "PTP: OK!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3370 msgid "PTP: General Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3371 msgid "PTP: Session Not Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3372 msgid "PTP: Invalid Transaction ID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3373 msgid "PTP: Operation Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3374 msgid "PTP: Parameter Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3375 msgid "PTP: Incomplete Transfer" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3376 msgid "PTP: Invalid Storage ID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3377 msgid "PTP: Invalid Object Handle" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3378 msgid "PTP: Device Prop Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3379 msgid "PTP: Invalid Object Format Code" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3380 msgid "PTP: Store Full" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3381 msgid "PTP: Object Write Protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3382 msgid "PTP: Store Read Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3383 msgid "PTP: Access Denied" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3384 msgid "PTP: No Thumbnail Present" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3385 msgid "PTP: Self Test Failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3386 msgid "PTP: Partial Deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3387 #, fuzzy msgid "PTP: Store Not Available" msgstr "Причина неизвестна" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3389 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3390 msgid "PTP: No Valid Object Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 msgid "PTP: Invalid Code Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 msgid "PTP: Unknown Vendor Code" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3394 msgid "PTP: Capture Already Terminated" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3395 msgid "PTP: Device Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3396 msgid "PTP: Invalid Parent Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3397 msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3398 msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3399 msgid "PTP: Invalid Parameter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3400 msgid "PTP: Session Already Opened" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3401 msgid "PTP: Transaction Canceled" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3403 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3404 msgid "PTP: EK Filename Required" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3405 msgid "PTP: EK Filename Conflicts" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3406 msgid "PTP: EK Filename Invalid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3408 msgid "PTP: I/O error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3409 msgid "PTP: Error: bad parameter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3410 msgid "PTP: Protocol error, data expected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3411 msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 msgid "Undefined PTP Property" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3431 msgid "Functional Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3433 msgid "Compression Setting" msgstr "Параметры сжатия" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3434 camlibs/ptp2/ptp.c:3501 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 #: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1368 #: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1785 msgid "White Balance" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3435 msgid "RGB Gain" msgstr "Усиление RGB" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3442 msgid "Exposure Time" msgstr "Время выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3443 msgid "Exposure Program Mode" msgstr "Режим программируемой выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3445 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "Индекс выдержки (ISO скорость плёнки)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3447 msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "Экспокоррекция" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3449 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:3505 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "Цифровое увеличение" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3457 msgid "Timelapse Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3458 msgid "Timelapse Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 msgid "Upload URL" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3462 msgid "Copyright Info" msgstr "Сведения о Copyright" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3471 msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3473 msgid "Video Out" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3474 msgid "Power Saving" msgstr "Экономия энергии" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3475 msgid "UI Language" msgstr "Язык интерфейса" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3484 #, fuzzy msgid "Battery Type" msgstr "Аккумулятор" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3485 #, fuzzy msgid "Battery Mode" msgstr "Аккумулятор" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3486 msgid "UILockType" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3487 #, fuzzy msgid "Camera Mode" msgstr "Модель фотоаппарата" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3489 msgid "Full View File Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3491 #, fuzzy msgid "Self Time" msgstr "Автоспуск" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3494 camlibs/ptp2/ptp.c:3627 #, fuzzy msgid "Shooting Mode" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3495 #, fuzzy msgid "Image Mode" msgstr "Размер изображения" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3502 #, fuzzy msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "Прочие параметры" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3503 #, fuzzy msgid "AF Mode" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3504 #, fuzzy msgid "Image Stabilization" msgstr "Прочие параметры" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3506 #, fuzzy msgid "Color Gain" msgstr "Настройки цвета" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3508 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3509 #, fuzzy msgid "Parameter Set" msgstr "Параметр 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3516 msgid "Av Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3517 msgid "Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3519 camlibs/ptp2/ptp.c:3543 #, fuzzy msgid "Focal Length Tele" msgstr "Длина фокуса" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3520 #, fuzzy msgid "Focal Length Wide" msgstr "Длина фокуса" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3521 #, fuzzy msgid "Focal Length Denominator" msgstr "Длина фокуса" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3522 #, fuzzy msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "Модель фотоаппарата" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3524 msgid "Name Prefix" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3525 msgid "Size Quality Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3526 #, fuzzy msgid "Supported Thumb Size" msgstr "Допустимые значения" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3527 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3528 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3529 msgid "Remote API Version" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3532 msgid "Camera Owner" msgstr "Владелец фотоаппарата" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3533 msgid "UNIX Time" msgstr "Время UNIX" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3534 #, fuzzy msgid "Camera Body ID" msgstr "Модель фотоаппарата" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3536 msgid "Disp Av" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3537 msgid "Av Open Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3538 #, fuzzy msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "Цифровое увеличение" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3539 msgid "Ml Spot Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3540 msgid "Disp Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3541 msgid "Av Max Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3542 msgid "EZoom Start Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3544 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3547 msgid "Flash Quantity Count" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3548 msgid "Rotation Angle" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3549 msgid "Rotation Scene" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3550 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3552 msgid "Type of Slideshow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3553 msgid "Average Filesizes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3554 #, fuzzy msgid "Model ID" msgstr "Модель:" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3563 #, fuzzy msgid "Shooting Bank" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3565 msgid "Shooting Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3567 msgid "Shooting Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3569 msgid "Shooting Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3571 msgid "Shooting Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3573 msgid "Reset Bank 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3575 #, fuzzy msgid "Raw Compression" msgstr "Сжатие" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3591 #, fuzzy msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "Цветовая температура" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3593 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Number" msgstr "Цветовая температура" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3595 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Name 0" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3597 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Name 1" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3599 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Name 2" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3601 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Name 3" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3603 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Name 4" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3605 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Value 0" msgstr "Цветовая температура" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3607 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Value 1" msgstr "Цветовая температура" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3609 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Value 2" msgstr "Цветовая температура" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3611 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Value 3" msgstr "Цветовая температура" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3613 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Value 4" msgstr "Цветовая температура" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3623 #, fuzzy msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "Длина фокуса" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3625 #, fuzzy msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" msgstr "Длина фокуса" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3633 msgid "Auto DX Crop" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3637 msgid "Menu Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3639 msgid "Menu Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3641 msgid "Menu Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3643 msgid "Menu Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3645 msgid "Reset Menu Bank" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3663 msgid "Vertical AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3667 #, fuzzy msgid "Focus Area Zone" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3669 #, fuzzy msgid "Enable Copyright" msgstr "Copyright" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3673 #, fuzzy msgid "Exposure ISO Step" msgstr "Время выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3675 #, fuzzy msgid "Exposure Step" msgstr "Время выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3677 #, fuzzy msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "Компенсация выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3681 #, fuzzy msgid "Centre Weight Area" msgstr "Центрально-взвешенный" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3683 #, fuzzy msgid "Exposure Base Matrix" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3685 #, fuzzy msgid "Exposure Base Center" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3687 #, fuzzy msgid "Exposure Base Spot" msgstr "Время выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3689 msgid "Live View AF Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3697 #, fuzzy msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "Время автовыключения" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3699 #, fuzzy msgid "Self Timer Delay" msgstr "Время автоспуска" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3703 msgid "Img Conf Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3705 msgid "Angle Level" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3707 #, fuzzy msgid "Shooting Speed" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3709 camlibs/ptp2/ptp.c:3830 msgid "Maximum Shots" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3711 #, fuzzy msgid "Exposure delay mode" msgstr "Режим программируемой выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3713 #, fuzzy msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "Экспокоррекция" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3721 msgid "LCD Illumination" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3723 #, fuzzy msgid "High ISO noise reduction" msgstr "Экспокоррекция" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3725 msgid "On screen tips" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3727 #, fuzzy msgid "Artist Name" msgstr "Автор" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3729 #, fuzzy msgid "Copyright Information" msgstr "Сведения о Copyright" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3737 #, fuzzy msgid "Modeling Flash" msgstr "Принудительная вспышка\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3741 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3745 #, fuzzy msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3746 #, fuzzy msgid "NIKON Auto Bracketing Set" msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3748 #, fuzzy msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "Режим замера" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3750 msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3752 msgid "Multiselector" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3754 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3756 msgid "Assign Func. Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3758 msgid "Customise Command Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3762 #, fuzzy msgid "Aperture Setting" msgstr "Параметры диафрагмы" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3764 msgid "Menus and Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3766 msgid "Buttons and Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3768 msgid "No CF Card Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3770 #, fuzzy msgid "Center Button Zoom Ratio" msgstr "Режим замера" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3772 msgid "Function Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3776 #, fuzzy msgid "Normal AF On" msgstr "Норм." #: camlibs/ptp2/ptp.c:3778 #, fuzzy msgid "Image Comment String" msgstr "Изображение защищено." #: camlibs/ptp2/ptp.c:3780 #, fuzzy msgid "Image Comment Enable" msgstr "Изображение защищено." #: camlibs/ptp2/ptp.c:3782 #, fuzzy msgid "Image Rotation" msgstr "Прочие параметры" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3784 msgid "Manual Set Lens Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3786 msgid "Movie Screen Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3788 msgid "Movie Voice" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3790 #, fuzzy msgid "Bracketing Enable" msgstr "Режим экспозамера" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3792 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Step" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3794 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Program" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3796 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracket Count" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3797 #, fuzzy msgid "White Balance Bracket Step" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3798 #, fuzzy msgid "White Balance Bracket Program" msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3800 #, fuzzy msgid "Lens ID" msgstr "Режим объектива" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3802 #, fuzzy msgid "Lens Sort" msgstr "Режим объектива" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3804 #, fuzzy msgid "Lens Type" msgstr "Режим объектива" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3806 #, fuzzy msgid "Min. Focal Length" msgstr "Длина фокуса" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3808 #, fuzzy msgid "Max. Focal Length" msgstr "Длина фокуса" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3810 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3812 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3814 #, fuzzy msgid "Finder ISO Display" msgstr "Режим видоискателя" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3816 #, fuzzy msgid "Auto Off Photo" msgstr "Время автовыключения" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3818 #, fuzzy msgid "Auto Off Menu" msgstr "Время автовыключения" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3820 #, fuzzy msgid "Auto Off Info" msgstr "Время автовыключения" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3822 #, fuzzy msgid "Self Timer Shot Number" msgstr "Время автоспуска" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3824 msgid "Vignette Control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3826 #, fuzzy msgid "Nikon Exposure Time" msgstr "Время выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3828 #, fuzzy msgid "Warning Status" msgstr "Состояние карты:\t\t" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3835 #, fuzzy msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "Режим ЖК экрана" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3837 msgid "Active AF Sensor" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3841 #, fuzzy msgid "Exposure Meter" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3845 #, fuzzy msgid "USB Speed" msgstr "Скорость ISO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3847 #, fuzzy msgid "CCD Serial Number" msgstr "%sСерийный номер: %s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3851 msgid "Group PTN Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3853 #, fuzzy msgid "FNumber Lock" msgstr "Число F" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3855 #, fuzzy msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "Режим экспозамера" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3857 #, fuzzy msgid "TV Lock Setting" msgstr "Настройка ТВ A/V·вывода" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3859 #, fuzzy msgid "AV Lock Setting" msgstr "Настройка ТВ A/V·вывода" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3861 #, fuzzy msgid "Illum Setting" msgstr "Прочие параметры" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3863 #, fuzzy msgid "Focus Point Bright" msgstr "Точка фокусировки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3865 msgid "External Flash Attached" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3867 msgid "External Flash Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3869 msgid "External Flash Sort" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3871 camlibs/ptp2/ptp.c:3875 #, fuzzy msgid "External Flash Mode" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3873 #, fuzzy msgid "External Flash Compensation" msgstr "Экспокоррекция" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3883 msgid "BW Filler Effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3885 #, fuzzy msgid "BW Sharpness" msgstr "Чёткость" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3887 #, fuzzy msgid "BW Contrast" msgstr "Контраст" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3889 msgid "BW Setting Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3891 msgid "Slot 2 Save Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3893 msgid "Raw Bit Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3895 #, fuzzy msgid "ISO Auto Time" msgstr "Время автовыключения" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3897 #, fuzzy msgid "Flourescent Type" msgstr "Флуоресцентная лампа" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3899 #, fuzzy msgid "Tune Colour Temperature" msgstr "Цветовая температура" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3901 #, fuzzy msgid "Tune Preset 0" msgstr "Шаблон" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3903 #, fuzzy msgid "Tune Preset 1" msgstr "Шаблон" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3905 #, fuzzy msgid "Tune Preset 2" msgstr "Шаблон" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3907 #, fuzzy msgid "Tune Preset 3" msgstr "Шаблон" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3909 #, fuzzy msgid "Tune Preset 4" msgstr "Шаблон" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3913 #, fuzzy msgid "Autofocus Mode" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3915 #, fuzzy msgid "AF Assist Lamp" msgstr "Вспомогательное освещение" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3917 #, fuzzy msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "Настройка ТВ A/V·вывода" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3933 #, fuzzy msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "Режим видоискателя" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3937 msgid "Flash Mode Commander Power" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3939 #, fuzzy msgid "Auto FP" msgstr "Авто" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3943 msgid "Warning Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3945 #, fuzzy msgid "Battery Cell Kind" msgstr "Зарядка аккумулятора" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3947 msgid "ISO Auto High Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3951 msgid "Continuous Speed High" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3953 #, fuzzy msgid "Info Disp Setting" msgstr "Параметры вспышки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3955 msgid "Preview Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3957 msgid "Preview Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3959 msgid "AEAF Lock Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3961 #, fuzzy msgid "Indicator Display" msgstr "Отображение даты" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3963 msgid "Cell Kind Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3965 msgid "Bracketing Frames and Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3967 #, fuzzy msgid "Live View Mode" msgstr "Режим видоискателя" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3969 #, fuzzy msgid "Live View Drive Mode" msgstr "Режим видоискателя" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3971 msgid "Live View Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3973 msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3975 msgid "Live View Prohibit Condition" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3977 #, fuzzy msgid "Exposure Display Status" msgstr "Время выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3979 msgid "Exposure Indicate Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3981 #, fuzzy msgid "Exposure Indicate Lightup" msgstr "Время выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3987 msgid "Flash MRepeat Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3989 #, fuzzy msgid "Flash MRepeat Count" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3991 msgid "Flash MRepeat Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4013 msgid "Active Pic Ctrl Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4015 msgid "Change Pic Ctrl Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4022 #, fuzzy msgid "Secure Time" msgstr "Время выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4023 msgid "Device Certificate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4024 msgid "Revocation Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4026 msgid "Synchronization Partner" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4028 msgid "Friendly Device Name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4029 msgid "Volume Level" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4030 msgid "Device Icon" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4031 msgid "Session Initiator Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4032 msgid "Perceived Device Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4033 msgid "Playback Rate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4034 msgid "Playback Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4036 msgid "Playback Container Index" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4037 msgid "Playback Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4038 msgid "PlaysForSure ID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4046 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Качество изображения" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4047 #, fuzzy msgid "Release Mode" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4048 #, fuzzy msgid "Focus Areas" msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4049 #, fuzzy msgid "AE Lock" msgstr "Выдержка" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4152 camlibs/ptp2/ptp.c:4158 camlibs/ptp2/ptp.c:4159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4166 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4160 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4177 #, fuzzy msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4180 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4186 camlibs/ricoh/library.c:330 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "Лампа накаливания" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4194 msgid "Automatic Macro (close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4199 #, fuzzy msgid "Center Weighted Average" msgstr "Центрально-взвешенный" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4201 #, fuzzy msgid "Center-spot" msgstr "Центрально-взвешенный" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4203 #, fuzzy msgid "Automatic flash" msgstr "Автомат\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4206 #, fuzzy msgid "Automatic Red-eye Reduction" msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4207 msgid "Red-eye fill flash" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4225 #, fuzzy msgid "Power Wind" msgstr "Экономия энергии" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4231 #, fuzzy msgid "Timer + Remote" msgstr "Автономный" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4289 msgid "AF Lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4293 #, fuzzy msgid "Flash Lock" msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4344 msgid "Reset focus point to center" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4345 msgid "Highlight active focus point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4346 msgid "Unused" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4388 msgid "SDRam" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4390 msgid "USB 1.1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4391 msgid "USB 2.0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4403 #, fuzzy msgid "LCD Backlight" msgstr "Яркость ЖК-экрана" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4404 msgid "LCD Backlight and Info Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4462 #, fuzzy msgid "1 min" msgstr "41 мм" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4463 msgid "5 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4464 msgid "10 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4465 msgid "15 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4500 #, fuzzy msgid "Dark on light" msgstr "Дневной свет" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4501 #, fuzzy msgid "Light on dark" msgstr "Недостаточное освещение" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4526 msgid "Lithium Ion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4527 msgid "Nickel hydride" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4528 msgid "Nickel cadmium" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4529 msgid "Alkalium manganese" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4533 msgid "Warning Level 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4534 msgid "Emergency" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4535 msgid "Warning Level 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4538 msgid "Economy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4541 msgid "Lossless" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4542 msgid "SuperFine" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4561 msgid "Red Eye Suppression" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4562 msgid "Low Speed Synchronization" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4563 #, fuzzy msgid "Auto + Red Eye Suppression" msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4564 msgid "On + Red Eye Suppression" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4578 msgid "Distant View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4579 msgid "High-Speed Shutter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4580 msgid "Low-Speed Shutter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4581 camlibs/ptp2/ptp.c:4645 msgid "Night View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 msgid "Grayscale" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4588 #, fuzzy msgid "Pan Focus" msgstr "Ручной" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4592 #, fuzzy msgid "Single-Frame Shooting" msgstr "Одиночный кадр" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4593 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting" msgstr "Режим замера" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4594 #, fuzzy msgid "Timer (Single) Shooting" msgstr "Одиночный кадр" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4595 msgid "Continuous Low-speed Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4596 msgid "Continuous High-speed Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4599 camlibs/ricoh/library.c:378 #: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1171 msgid "2x" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4600 camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "4x" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4601 msgid "Smooth" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4603 #, fuzzy msgid "Center-weighted Metering" msgstr "Центрально-взвешенный" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4604 #, fuzzy msgid "Spot Metering" msgstr "Точечный режим замера" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4605 #, fuzzy msgid "Average Metering" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4606 #, fuzzy msgid "Evaluative Metering" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4607 #, fuzzy msgid "Partial Metering" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4608 msgid "Center-weighted Average Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4609 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4610 #, fuzzy msgid "Multi-Spot Metering" msgstr "Точечный режим замера" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4647 msgid "Low-speed shutter function not available" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4657 camlibs/ptp2/ptp.c:4663 camlibs/ptp2/ptp.c:4669 msgid "Low 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4661 camlibs/ptp2/ptp.c:4667 camlibs/ptp2/ptp.c:4673 #, fuzzy msgid "High 2" msgstr "Высок." #: camlibs/ptp2/ptp.c:4676 msgid "Upper 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4677 msgid "Upper 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4679 msgid "Standard Development Parameters" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4680 #, fuzzy msgid "Development Parameters 1" msgstr "Параметр 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4681 #, fuzzy msgid "Development Parameters 2" msgstr "Параметр 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4682 #, fuzzy msgid "Development Parameters 3" msgstr "Параметр 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4711 msgid "MlSpotPosCenter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4712 msgid "MlSpotPosAfLink" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4816 msgid "Media Card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4817 msgid "Media Card Group" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4818 #, fuzzy msgid "Encounter" msgstr "Съёмка" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4819 msgid "Encounter Box" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4820 msgid "M4A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4821 msgid "Firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4822 msgid "Windows Image Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4823 msgid "Undefined Audio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4827 msgid "Audible.com Codec" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4829 msgid "Samsung Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4830 msgid "Undefined Video" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4835 msgid "Undefined Collection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4836 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4837 msgid "Abstract Image Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4838 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4839 msgid "Abstract Video Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4840 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4841 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4842 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4843 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4844 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4845 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4846 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4847 msgid "WPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4848 msgid "M3U Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4849 msgid "MPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4850 msgid "ASX Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4851 msgid "PLS Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4852 msgid "Undefined Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4853 msgid "Abstract Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4854 msgid "XMLDocument" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4855 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4856 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4857 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4858 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4859 msgid "Undefined Message" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4860 msgid "Abstract Message" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4861 msgid "Undefined Contact" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4862 msgid "Abstract Contact" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4863 msgid "vCard2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4864 msgid "vCard3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4865 msgid "Undefined Calendar Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4866 msgid "Abstract Calendar Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4867 msgid "vCalendar1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4868 msgid "vCalendar2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4869 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4870 msgid "Media Cast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4871 msgid "Section" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4910 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown(%04x)" msgstr "Неизвестно" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4918 msgid "get device info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4919 #, fuzzy msgid "Open session" msgstr "Сжатие" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4920 #, fuzzy msgid "Close session" msgstr "Сжатие" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4921 msgid "Get storage IDs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4922 msgid "Get storage info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4923 msgid "Get number of objects" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4924 msgid "Get object handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4925 msgid "Get object info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4926 msgid "Get object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4927 #, fuzzy msgid "Get thumbnail" msgstr "Получение миниатюры..." #: camlibs/ptp2/ptp.c:4928 msgid "Delete object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4929 msgid "Send object info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4930 msgid "Send object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4931 msgid "Initiate capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4932 msgid "Format storage" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4933 msgid "Reset device" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4934 msgid "Self test device" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4935 msgid "Set object protection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4936 msgid "Power down device" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4937 msgid "Get device property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4938 msgid "Get device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4939 msgid "Set device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4940 msgid "Reset device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4941 msgid "Terminate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4942 msgid "Move object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4943 msgid "Copy object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4944 msgid "Get partial object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4945 msgid "Initiate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4952 msgid "Get object properties supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4953 msgid "Get object property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4954 msgid "Get object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4955 msgid "Set object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4956 msgid "Get object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4957 msgid "Set object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4958 msgid "Get interdependent property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4959 msgid "Send object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4960 msgid "Get object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4961 msgid "Set object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4962 msgid "Update device firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4963 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4966 msgid "Get secure time challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4967 msgid "Get secure time response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4968 #, fuzzy msgid "Set license response" msgstr "Нераспознанный ответ" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4969 msgid "Get sync list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4970 msgid "Send meter challenge query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4971 msgid "Get meter challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4972 #, fuzzy msgid "Get meter response" msgstr "Получен неожиданный ответ" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4973 msgid "Clean data store" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4974 msgid "Get license state" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4975 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4976 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4979 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4980 msgid "Report Acquired Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4981 msgid "Get transferable playlist types" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4984 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4985 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4986 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4987 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4988 msgid "End trusted application session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4991 msgid "Open Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4992 msgid "Close Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4993 msgid "Get Next Data Block" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4994 msgid "Set Current Time Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4997 msgid "Send Registration Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4998 msgid "Get Registration Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4999 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5000 msgid "Send Proximity Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5001 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5002 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5005 msgid "Process WFC Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5028 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown (%04x)" msgstr "Неизвестно" #: camlibs/ricoh/g3.c:352 msgid "Downloading movie..." msgstr "Копируется видеозапись..." #: camlibs/ricoh/g3.c:358 msgid "Downloading audio..." msgstr "Копируется звукопись..." #: camlibs/ricoh/g3.c:373 msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "Копируется данные EXIF..." #: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394 #, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "Нет данных EXIF для %s." #: camlibs/ricoh/g3.c:481 msgid "Could not delete file." msgstr "Невозможно удалить файл." #: camlibs/ricoh/g3.c:509 msgid "Could not remove directory." msgstr "Невозможно удалить каталог." #: camlibs/ricoh/g3.c:537 msgid "Could not create directory." msgstr "Невозможно создать каталог." #: camlibs/ricoh/g3.c:556 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Версия: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:561 #, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:567 #, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1953 #, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "ID фотоаппарата: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:579 #, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:582 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:590 #, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:596 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:603 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:613 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" "at the firmware update image and wild guessing.\n" msgstr "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Исследование протокола проведено с помощью USB Snoopy,\n" "декомпиляции прошивки и интуиции.\n" #: camlibs/ricoh/library.c:216 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" "Драйвер Ricoh / Philips\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "на основе драйвера от Bob Paauwe\n" #: camlibs/ricoh/library.c:250 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:253 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" "Модель: %s\n" "Память: %d байт(ов) из %d доступных" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-2.0" msgstr "-2,0" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.5" msgstr "-1,5" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-1.0" msgstr "-1,0" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "-0.5" msgstr "-0,5" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "0.5" msgstr "0,5" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.0" msgstr "1,0" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "1.5" msgstr "1,5" #: camlibs/ricoh/library.c:311 msgid "2.0" msgstr "2,0" #: camlibs/ricoh/library.c:320 msgid "1280 x 960" msgstr "1280 x 960" #: camlibs/ricoh/library.c:328 msgid "Outdoor" msgstr "Солнечный" #: camlibs/ricoh/library.c:348 msgid "Maximal" msgstr "Макс." #: camlibs/ricoh/library.c:350 msgid "Minimal" msgstr "Мин." #: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Character" msgstr "Текст" #: camlibs/ricoh/library.c:359 msgid "Sound" msgstr "Звук" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Image & Sound" msgstr "Изображение и звук" #: camlibs/ricoh/library.c:361 msgid "Character & Sound" msgstr "Character & Sound" #: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "3x" msgstr "3x" #: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "5x" msgstr "5x" #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "6x" msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "7x" msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "8x" msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:385 msgid "9x" msgstr "9x" #: camlibs/ricoh/library.c:432 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" #: camlibs/ricoh/library.c:435 msgid "General" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:441 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "Copyright (макс.. 20 знаков)" #: camlibs/ricoh/library.c:455 msgid "Pictures" msgstr "Изображения" #: camlibs/ricoh/library.c:499 msgid "White level" msgstr "Уровень белого" #: camlibs/ricoh/library.c:503 msgid "Record Mode" msgstr "Режим записи" #: camlibs/ricoh/library.c:504 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" #: camlibs/ricoh/library.c:571 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "Скорость %i не поддерживается!" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:177 camlibs/ricoh/ricoh.c:191 #, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:220 #, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:261 camlibs/ricoh/ricoh.c:336 #, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:296 #, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:312 #, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:350 #, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:359 #, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:365 #, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:831 #, c-format msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "" #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and enhanced the port." msgstr "Драйвер Samsung digimax 800k написан James McKenzie для gphoto. Lutz Mueller портировал его в gphoto2. Marcus Meissner исправлял ошибки и вносил усовершенствования." #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165 msgid "Resolution plus Size" msgstr "Разрешение плюс размер" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "Дата и время (GMT)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 #, fuzzy msgid "Aperture Settings" msgstr "Параметры диафрагмы" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 #: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1304 #: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1834 msgid "Color Mode" msgstr "Режим цвета" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1028 #: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1335 #: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1547 #: camlibs/sierra/sierra.c:1774 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Уменьшение эффекта красных глаз" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1029 #: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1337 #: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1549 #: camlibs/sierra/sierra.c:1776 msgid "Slow Sync" msgstr "Замедленная синхронизация" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 msgid "Flash Settings" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709 msgid "Host power save (seconds)" msgstr "Время до перехода компьютера в спящий режим (секунд)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694 msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "Время до перехода фотоаппарата в спящий режим (секунд)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1588 #: camlibs/sierra/sierra.c:1801 msgid "Lens Mode" msgstr "Режим объектива" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1684 #: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870 msgid "Korean" msgstr "Корейский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/sierra/sierra.c:1872 msgid "English" msgstr "Английский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 #: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1697 #: camlibs/sierra/sierra.c:1874 msgid "French" msgstr "Французский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 #: camlibs/sierra/sierra.c:1687 camlibs/sierra/sierra.c:1699 #: camlibs/sierra/sierra.c:1876 msgid "German" msgstr "Немецкий" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1688 #: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1689 #: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880 msgid "Japanese" msgstr "Японский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1690 #: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1691 #: camlibs/sierra/sierra.c:1707 camlibs/sierra/sierra.c:1884 msgid "Portugese" msgstr "Португальский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133 #: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1582 msgid "Picture Settings" msgstr "Настройки изображения" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" "Несколько замечаний о фотоаппаратах Epson:\n" "- Отдельными параметрами нельзя управлять удалённо:\n" " * приближение\n" " * фокус\n" " * пользовательские настройки баланса белого\n" "- Декомпиляция файлов конфигурации производилась с\n" " PhotoPC 3000z, если ваш аппарат работает иначе, напишите\n" " об этом в список рассылки для разработчиков gphoto (по английски)\n" #: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1373 msgid "No memory card present" msgstr "Нет карты памяти" #: camlibs/sierra/library.c:298 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:306 #, c-format msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "Слишком слабый заряд аккумулятора фотоаппарата (%d%%). Действие прервано." #: camlibs/sierra/library.c:330 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:385 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:610 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:732 #, c-format msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:766 camlibs/sierra/library.c:790 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:781 #, c-format msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:808 #, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:899 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:918 #, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1017 #, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1079 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "Невозможно получить значение регистра %i. Пожалуйста, свяжитесь с %s." #: camlibs/sierra/library.c:1099 camlibs/sierra/library.c:1119 msgid "Too many retries failed." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1159 msgid "Sending data..." msgstr "Передача данных..." #: camlibs/sierra/library.c:1218 #, c-format msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1273 #, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1504 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537 msgid "Anti-redeye" msgstr "Против красных глаз" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238 msgid "Slow-sync" msgstr "Замедленная синхронизация" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1059 #: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1357 msgid "Contrast+" msgstr "Контраст+" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1060 #: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1359 msgid "Contrast-" msgstr "Контраст-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256 msgid "Brightness+" msgstr "Яркость+" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257 msgid "Brightness-" msgstr "Яркость-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262 msgid "Image Adjustment" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306 msgid "Blink" msgstr "Мигать" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 msgid "LED Mode" msgstr "Светодиод" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 msgid "Infinity" msgstr "Бесконечность" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 msgid "Preview Thumbnail" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 msgid "Next" msgstr "Следующий" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 msgid "Operation Mode" msgstr "Режим работы" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1461 msgid "LCD Brightness" msgstr "Яркость ЖК-экрана" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "Автоматическое отключение ЖК (сек.)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 msgid "Center-Weighted" msgstr "Центрально-взвешенный" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793 msgid "Matrix" msgstr "Матричный" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 msgid "Spot-AF" msgstr "Точечный автофокус" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799 msgid "Exposure Metering" msgstr "Экспозамер" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "Приближение (в миллиметрах)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 msgid "none" msgstr "нет" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "AE-lock" msgstr "Фиксация выдержки" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 msgid "Fisheye" msgstr "Рыбий глаз" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 msgid "Wide" msgstr "Широкоугольный" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 #, fuzzy msgid "Misc exposure/lens settings" msgstr "Настройки изображения" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 msgid "Auto exposure lock" msgstr "Запоминание настроек выдержки" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" "\n" " The optical zoom does not properly\n" " function.\n" "\n" " Not all configuration settings\n" " can be properly read or written, for\n" " example, the fine tuned setting of\n" " white balance, and the language settings.\n" "\n" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Настройка фотоаппарата (предпочтения):\n" "\n" " Оптическое приближение работает\n" " неправильно.\n" "\n" " Не все параметры настройки\n" " можно как следует читать и изменять\n" " например, это относится к тонкой настройке\n" " баланса белого и настройкам языка.\n" "\n" " Переведите аппарат в режим 'M', если хотите\n" " задать скорость затвора.\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743 msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" " developer mailing list\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Набор параметров настройки этого аппарата\n" " неполон, напишите в список рассылки\n" " разработчиков gphoto, если хотите внести \n" " поправки·в·этот·драйвер.\n" "\n" " Копирование снимков должно работать верно.\n" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483 msgid "White board" msgstr "Белая доска" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 msgid "Black board" msgstr "Чёрная доска" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 #, fuzzy msgid "Color or Function Mode" msgstr "Режим цвета" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Замедленная синхронизация" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 #, fuzzy msgid "Anti-redeye Fill" msgstr "Против красных глаз" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 #, fuzzy msgid "Fluorescent-1-home-6700K" msgstr "Флуоресцентная лампа" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 #, fuzzy msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" msgstr "Флуоресцентная лампа" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 msgid "Fluorescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 msgid "Flourescent-1-home-6700K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618 msgid "Flourescent-2-desk-5000K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619 msgid "Flourescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 msgid "Dusk" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665 msgid "LCD Mode" msgstr "Режим ЖК экрана" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 msgid "ESP" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864 msgid "Digital zoom" msgstr "Цифровое увеличение" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 msgid "Focus position" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948 msgid "Time format" msgstr "Формат времени" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A zero value will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "несколько замечаний о фотоаппаратах Olympus:\n" "(1) Настройка фотоаппарата:\n" " Значение 0 означает настройку по умолчанию (авто).\n" "(2) Olympus C-3040Z (возможно также C-2040Z и другие)\n" " имеют режим управления с компьютера через USB.\n" " Чтобы его использовать, фотоаппарат нужно·переключить\n" " в режим 'USB PC control mode'. Чтобы·попасть в меню\n" " выбора режима, включите аппарат,·откройте·крышку\n" " отсека карты памяти и затем·нажмите·и·удерживайте\n" " кнопки меню и ЖК экрана·пока·не·появится\n" " меню управления Выберите значение ON.\n" "(3) Если вы измените значение пункта 'LCD mode' на 'Monitor'\n" " или 'Normal', не забудьте вернуть его обратно в 'Off'\n" " перед отключением. В противном случае вы не сможете\n" " использовать кнопки фотоаппарата. Если вы окажетесь в\n" " таком положении, нужно заново подключить аппарат к \n" " компьютеру и переключить параметр в 'Off'." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166 #, fuzzy msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to control mode.\n" "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ имеет режим управления через·USB.\n" " Чтобы его использовать, фотоаппарат нужно·переключить\n" " в режим 'USB PC control mode'. Чтобы·попасть в меню\n" " выбора режима, включите аппарат,·откройте·крышку\n" " отсека карты памяти и затем·нажмите·и·удерживайте\n" " кнопки 'OK' и 'quickview' пока·не·появится\n" " меню управления Выберите значение режим управления.\n" "(2) Если вы измените значение пункта 'LCD mode' на 'Monitor'\n" " или 'Normal', не забудьте вернуть его обратно в 'Off'\n" " перед отключением. В противном случае вы не сможете\n" " использовать кнопки фотоаппарата. Если вы окажетесь в\n" " таком положении, нужно заново подключить аппарат к \n" " компьютеру и переключить параметр в 'Off'." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182 msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" " This is the default sierra driver, it\n" " should be capable of supporting the download\n" " and browsing of pictures on your camera.\n" "\n" " Camera configuration (or preferences)\n" " settings are based on the Olympus 3040,\n" " and are likely incomplete. If you verify\n" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" "Стандартный драйвер sierra:\n" "\n" " Этот драйвер sierra используется по умолчанию.\n" " Он должен поддерживать копирование изображений\n" " и просмотр файлов в памяти фотоаппарата.\n" "\n" " Настройки фотоаппарата (или предпочтения)\n" " основаны на Olympus 3040 и скорее всего\n" " неполны. Если вы можете подтвердить, что\n" " список настроек вашего аппарата полон или\n" " сможете добавить свой код для поддержки\n" " всех имеющихся параметров, напишите, пожа-\n" " луйста в список рассылки для разработчиков.\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:786 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:793 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:800 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:937 #: camlibs/sierra/sierra.c:1266 msgid "Best" msgstr "Лучшее" #: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:980 #: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1043 #: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1105 #: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1151 #: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1524 #: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1575 #: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1623 #: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1710 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1276 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1004 #: camlibs/sierra/sierra.c:1310 msgid "Black/White" msgstr "Чёрный/белый" #: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1008 #: camlibs/sierra/sierra.c:1314 msgid "White Board" msgstr "Белая доска" #: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1010 #: camlibs/sierra/sierra.c:1316 msgid "Black Board" msgstr "Чёрная доска" #: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1347 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1065 #: camlibs/sierra/sierra.c:1353 msgid "Bright+" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1067 #: camlibs/sierra/sierra.c:1355 msgid "Bright-" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1095 #: camlibs/sierra/sierra.c:1374 msgid "Skylight" msgstr "Дневной свет" #: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1126 #: camlibs/sierra/sierra.c:1397 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "Бесконечность/Рыбий глаз" #: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1407 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Точечный режим замера" #: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169 msgid "1x" msgstr "1x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1174 msgid "1.6x" msgstr "1,6x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1177 msgid "2.5x" msgstr "2,5x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1441 #: camlibs/sierra/sierra.c:1656 camlibs/sierra/sierra.c:1848 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "Автоматическое отключение (компьютер) (в секундах)" #: camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1658 msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?" msgstr "Сколько времени пройдёт до автоматического выключения фотоаппарата,когда он подключён к компьютеру?" #: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1451 #: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1858 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "Автовыключение (автономн.) (в секундах)" #: camlibs/sierra/sierra.c:1210 camlibs/sierra/sierra.c:1672 msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?" msgstr "Сколько времени пройдёт до автоматического выключения фотоаппарата,когда он не подключён к компьютеру?" #: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1470 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1494 msgid "Shot Settings" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1509 #: camlibs/sierra/sierra.c:1744 msgid "F2" msgstr "F2" #: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1511 #: camlibs/sierra/sierra.c:1746 msgid "F2.3" msgstr "F2,3" #: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1513 #: camlibs/sierra/sierra.c:1748 msgid "F2.8" msgstr "F2,8" #: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1515 #: camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "F4" msgstr "F4" #: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1517 #: camlibs/sierra/sierra.c:1752 msgid "F5.6" msgstr "F5,6" #: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1519 #: camlibs/sierra/sierra.c:1754 msgid "F8" msgstr "F8" #: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1614 #: camlibs/sierra/sierra.c:1819 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "Стандартный" #: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1620 #: camlibs/sierra/sierra.c:1825 msgid "HyPict" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/sierra.c:1837 msgid "color" msgstr "цвет" #: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1639 #: camlibs/sierra/sierra.c:1839 msgid "black & white" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1941 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Camera Model: %s\n" msgstr "%sМодель фотоаппарата: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "Serial Number: %s\n" msgstr "%sСерийный номер: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "Software Rev.: %s\n" msgstr "%sВерсия ПО: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1962 camlibs/sierra/sierra.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Frames Taken: %i\n" msgstr "%sСнято кадров: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Frames Left: %i\n" msgstr "%sОсталось кадров: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "Battery Life: %i\n" msgstr "%sРабота от аккумулятора: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1972 #, fuzzy, c-format msgid "Memory Left: %i bytes\n" msgstr "%sОсталось памяти: %i байт\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Date: %s" msgstr "%sДата: %s" #: camlibs/sierra/sierra.c:2037 msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Руководство пользователя фотоаппарата недоступно.\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:2044 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" "Несколько замечаний о фотоаппаратах Epson:\n" "- Отдельными параметрами нельзя управлять удалённо:\n" " * приближение\n" " * фокус\n" " * пользовательские настройки баланса белого\n" "- Декомпиляция файлов конфигурации производилась с\n" " PhotoPC 3000z. Если ваш аппарат работает иначе, напишите,\n" " пожалуйста по адресу %s (по английски)\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:2056 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " to this mode, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" "Несколько замечаний о фотоаппаратах Olympus (и не только?):\n" "(1) Настройка фотоаппарата:\n" " Значение 0 означает настройку по умолчанию (авто).\n" "(2) Olympus C-3040Z (возможно также C-2040Z и другие)\n" " имеют режим управления с компьютера через USB.\n" " Чтобы его использовать, фотоаппарат нужно·переключить\n" " в режим 'USB PC control mode'. Чтобы·попасть в меню\n" " выбора режима, включите аппарат,·откройте·крышку\n" " отсека карты памяти и затем·нажмите·и·удерживайте\n" " кнопки меню и ЖК экрана·пока·не·появится\n" " меню управления Выберите значение ON.\n" "(3) Если вы измените значение пункта 'LCD mode' на 'Monitor'\n" " или 'Normal', не забудьте вернуть его обратно в 'Off'\n" " перед отключением. В противном случае вы не сможете\n" " использовать кнопки фотоаппарата. Если вы окажетесь в\n" " таком положении, нужно заново подключить аппарат к \n" " компьютеру и переключить параметр в 'Off'." #: camlibs/sierra/sierra.c:2083 #, fuzzy msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" "Библиотека sierra SPARClite\n" "Scott Fritzinger \n" "Поддержка цифровых фотоаппаратов на базе sierra,\n" "включая Olympus, Nikon, Epson и другие.\n" "\n" "Благодарю Data Engines (www.dataengines.com)\n" "за предоставление Olympus C-3030Z для реализации\n" "поддержки USB." #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "" #: camlibs/sipix/blink.c:872 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" msgstr "" "Драйвер Sipix StyleCam Blink\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" #: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "Невозможно применить конфигурацию USB" #: camlibs/sipix/web2.c:629 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Драйвер доступа к веб-камере SiPix Web2." #: camlibs/smal/smal.c:167 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" msgstr "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Драйвер доступа к аппарату Smal Ultrapocket и его OEM вариантам (slimshot)" #: camlibs/sonix/library.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sonix camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Sonix camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" "Фотоаппарат Mars MR97310.\n" "Содержит %i снимков. \n" msgstr[1] "" "Фотоаппарат Mars MR97310.\n" "Содержит %i снимков. \n" #: camlibs/sonix/library.c:131 msgid "" "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" "The following operations are supported:\n" " - thumbnails for a GUI frontend\n" " - full images in PPM format\n" " - delete all images\n" " - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" " - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:149 #, fuzzy msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Библиотека для фотоаппарата Mars MR97310\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:562 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " msgstr "" "Поддержка фотоаппарата Sony DSC-F1\n" "M. Adam Kendall \n" "На основе консольной версии chotplay от\n" "Кен-Ичи Хайяши\n" "Портирование в Gphoto2 выполнил Bart van Leeuwen " #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" "Originally written by Mark Davies \n" "gPhoto2 port by Raymond Penners " msgstr "" "Библиотека gPhoto для Sony DSC-F55/505\n" "Поддерживает Sony MSAC-SR1 и карты Memory Stick от DCR-PC100\n" "Изначально написана Mark Davies \n" "Адаптация к gPhoto2 - Raymond Penners " #: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 #, c-format msgid "" "Firmware Revision: %8s\n" "Pictures: %i\n" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" "Версия прошивки: %8s\n" "Изображения: %i\n" "Всего памяти: %iкб\n" "Свободно памяти: %iкб\n" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" msgstr "Версия прошивки: %8s" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver \n" msgstr "" "Драйвер Soundvision\n" "Vince Weaver \n" #: camlibs/spca50x/library.c:269 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" "ППЗУ:\n" " Файлов: %d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:278 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" " Files: %d\n" " Images: %4d\n" " Movies: %4d\n" "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" "SDRAM:\n" " Файлов: %d\n" " Изображений: %4d\n" " Видеозаписей: %4d\n" "Занято: %8d\n" "Свободно: %8d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:294 msgid "spca50x library v" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:128 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" "Ваш USB фотоаппарат имеет м/с набор S&Q.\n" "Общее число сделанных снимков - %i\n" "Некоторые из них могут быть видеозаписями,\n" "состоящими из нескольких кадров.\n" #: camlibs/sq905/library.c:142 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" "\n" "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" "those are, will depend on your particular camera.\n" "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" "Uploading of data to the camera is not supported.\n" "The photo compression mode found on many of the S&Q\n" "cameras is supported, to some extent.\n" "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" "Gtkam will download these separately. When clips are present\n" "on the camera, there is a little triangle before the name of\n" "the camera. If no folders are listed, click on the little \n" "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" "be downloaded as separate photos, with special names which\n" "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" "Для фотоаппаратов с микросхемой S&Q Technologies.\n" "Работает с gtkam. Снимки сохраняются в формате PPM.\n" "\n" "Все известные аппараты S&Q имеют два разрешения.\n" "Каковы они, зависит от конкретной модели. Некоторые из\n" "этих·фотоаппаратов позволяют удалять любые снимки, но\n" "большинство·-·нет. Закачка данных в память не поддер-\n" "живается.·Режим·сжатия, имеющийся у многих аппаратов\n" "S&Q·отчасти·поддерживается.\n" "Если фотоаппарат позволяет, видеозаписи представляются.\n" "в виде подкаталогов. Gtkam копирует их раздельно.При\n" "наличии видеозаписей перед названием аппарата появляется\n" "маленький треугольник. Если в списке нет папок, щёлкните на\n" "треугольнике, чтобы отобразить их. Щёлкните папку, чтобы\n" "войти в неё и увидеть или копировать кадры. Кадры извлекаются\n" "как отдельные изображения, имена которых сообщают, к какой\n" "видеопоследовательности они относятся. Таким образом можно \n" "выбрать, сохранять ли кадры в отдельных каталогах или нет.\n" #: camlibs/sq905/library.c:170 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Базовый драйвер sq905\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/st2205/library.c:81 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:90 msgid "" "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:103 msgid "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:550 camlibs/st2205/library.c:574 msgid "Orientation" msgstr "" #: camlibs/stv0674/stv0674.c:203 msgid "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" msgstr "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Драйвер для фотоаппаратов с процессором STV0674.\n" "Для исследование протокола использовался SnoopyPro\n" #: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:524 msgid "Information on STV0680-based camera:\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:529 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "Версия прошивки: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:533 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:537 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "ID сенсора: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:543 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:546 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:550 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:552 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:555 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:557 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "Фотоаппарат имеет память.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:559 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:565 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "ID производителя: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:569 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "ID продукта: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:576 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "Количество изображений: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:579 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:582 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:585 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:592 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:593 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:594 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "Размер миниатюры: %d\n" #: camlibs/stv0680/stv0680.c:272 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Драйвер с процессором STV0680.\n" "Исследование протокола выполнено с помощью CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Расширено для Aiptek PenCam и других двурежимных USB фотоаппаратов STM." #: camlibs/sx330z/library.c:139 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "Получение сведений о %i файлах..." #: camlibs/sx330z/library.c:243 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" "Please send bugreports and comments.\n" "Dominik Kuhlen \n" msgstr "" "Библиотека для (Traveler) SX330z (И других фотоаппаратов Aldi).\n" "Также должны работать аппараты таких производителей, как Jenoptik, Skanhex, Maginon.\n" "Сообщения об ошибках и отзывы шлите по адресу:\n" "Dominik Kuhlen \n" #: camlibs/sx330z/library.c:286 msgid "sx330z is USB only" msgstr "" #: camlibs/topfield/puppy.c:540 #, fuzzy msgid "Driver Settings" msgstr "Прочие параметры" #: camlibs/topfield/puppy.c:544 msgid "Turbo mode" msgstr "" #: camlibs/topfield/puppy.c:599 msgid "" "Topfield TF5000PVR\n" "Marcus Meissner \n" "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" "Ported from puppy (c) Peter Urbanec \n" msgstr "" #: camlibs/topfield/puppy.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %s..." msgstr "Копируется '%s'..." #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Драйвер Toshiba pdr-m11.\n" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:633 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "Не найден драйвер для '%s'" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 msgid "No additional information available." msgstr "Нет дополнительных сведений." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:696 msgid "Could not detect any camera" msgstr "Фотоаппарат не обнаружен" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not detect any camera at port %s" msgstr "Фотоаппарат не обнаружен" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735 msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:760 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "Невозможно загрузить драйвер фотоаппарата '%s' (%s)." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:773 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:826 msgid "This camera does not offer any configuration options." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:859 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:891 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:922 msgid "This camera does not offer a manual." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:954 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:988 msgid "This camera can not capture." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1022 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:306 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1130 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..." msgstr "Копирование '%s' из папки '%s'..." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1267 #, c-format msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1272 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1308 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Файловая система не поддерживает закачку файлов." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "Папка '%s' содержит лишь %i файлов, однако был запрошен файл с номером %i." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1409 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "Файла '%s' нет в папке '%s'." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1526 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "Невозможно найти файл '%s'." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1652 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Файловая система не поддерживает получение файлов" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1685 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2186 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2344 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Неизвестный тип файла %i." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1689 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "Копирование '%s' из папки '%s'..." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1944 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2454 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "Файловая система не поддерживает изменение сведений о файле" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2476 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2559 #, fuzzy msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "Файловая система не поддерживает изменение сведений о файле" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Corrupted data" msgstr "Данные повреждены" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File exists" msgstr "Файл существует" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Unknown model" msgstr "Неизвестная модель" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "Directory not found" msgstr "Каталог не найден" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 msgid "Directory exists" msgstr "Каталог существует" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 msgid "I/O in progress" msgstr "Выполняется операция ввода-вывода" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 msgid "Path not absolute" msgstr "Неабсолютный путь" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:55 msgid "Operation cancelled" msgstr "Действие отменено" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:56 msgid "Camera could not complete operation" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:57 #, fuzzy msgid "OS error in camera communication" msgstr "Проблема установки скорости обмена данными с фотоаппаратом" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:58 msgid "Not enough free space" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:83 msgid "Unknown camera library error" msgstr "Неизвестная ошибка драйвера фотоаппарата" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:89 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" #~ msgid "Date and Time (readonly)" #~ msgstr "Дата и время (только для чтения)" #~ msgid "Firmware revision (readonly)" #~ msgstr "Версия прошивки (только для чтения)" #~ msgid "Power (readonly)" #~ msgstr "Питание (только для чтения)" #, fuzzy #~ msgid "Download program for Casio QV cameras. Originally written for gphoto-0.4. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." #~ msgstr "Программа копирования изображений для Polaroid DC700. Первоначально написана - Ryan Lantzer для gphoto-4.x. Адаптация для gphoto2 - Lutz Mueller ." #~ msgid "Unsupported image type" #~ msgstr "Неподдерживаемый формат изображения" #~ msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." #~ msgstr "Невозможно последовать ссылке '%s' (%m)." #~ msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." #~ msgstr "Невозможно последовать ссылке '%s' in '%s' (%m)." #~ msgid "View hidden directories" #~ msgstr "Просматривать скрытые каталоги" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Поддержка цифровых фотоаппаратов KBGear JamCam v2.0 & v3.0\n" #~ "основана на исследованиях протокола передачи данных по последовательному порту.\n" #~ "\n" #~ msgid "Self Timer (only next picture)" #~ msgstr "Автоспуск (только след. снимок)" #~ msgid "2.0m" #~ msgstr "2.0м" #~ msgid "0.5m" #~ msgstr "0.5м" #~ msgid "0.1m" #~ msgstr "0.1м" #~ msgid "Day-lt" #~ msgstr "Дневной" #~ msgid "No manual" #~ msgstr "Нет руководства" #~ msgid "" #~ "Mars MR97310 camera.\n" #~ "There are %i photos in it. \n" #~ msgstr "" #~ "Фотоаппарат Mars MR97310.\n" #~ "Содержит %i снимков. \n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Поддержка цифровых фотоаппаратов Panasonic Coolshot\n" #~ "основана на исследованиях протокола передачи через последовательный порт.\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "PTP2 driver\n" #~ "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn .\n" #~ "Enjoy!" #~ msgstr "" #~ "Драйвер PTP2\n" #~ "(c)2001-2003 - Mariusz Woloszyn .\n" #~ "Пользуйтесь!" #~ msgid "" #~ "Model: %s\n" #~ " device version: %s\n" #~ " serial number: %s\n" #~ "Vendor extension ID: 0x%08x\n" #~ "Vendor extension description: %s\n" #~ msgstr "" #~ "Модель: %s\n" #~ " версия устройства: %s\n" #~ " серийный номер: %s\n" #~ "ID фирменного дополнения: 0x%08x\n" #~ "Описание фирменного дополнения: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "auto red eye" #~ msgstr "Против красных глаз" #, fuzzy #~ msgid "on red eye" #~ msgstr "Против красных глаз" #, fuzzy #~ msgid "spot" #~ msgstr "Точечный" #~ msgid "Camera Time" #~ msgstr "Время фотоаппарата" #~ msgid "Number of values" #~ msgstr "Число значений" #~ msgid "Current value" #~ msgstr "Текущее значение" #~ msgid "Date Time" #~ msgstr "Дата Время" #, fuzzy #~ msgid "Colour Mode" #~ msgstr "Режим цвета" #, fuzzy #~ msgid "Exposure Bracketing Distance" #~ msgstr "Режим экспозамера" #, fuzzy #~ msgid "Incadescent" #~ msgstr "Лампа накаливания" #~ msgid "%sCamera ID: %s\n" #~ msgstr "%sID фотоаппарата: %s\n" #~ msgid "Couldn't open camera.\n" #~ msgstr "Невозможно открыть фотоаппарат.\n" #~ msgid "Error opening camera\n" #~ msgstr "Ошибка открытия фотоаппарата\n" #~ msgid "" #~ "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" #~ "M. Adam Kendall \n" #~ "\n" #~ "Based on the chotplay CLI interface from\n" #~ "Ken-ichi Hayashi\n" #~ "\n" #~ "This lib may not work. YMMV\n" #~ msgstr "" #~ "Поддержка фотоаппарата Sony DSC-F1\n" #~ "M. Adam Kendall \n" #~ "\n" #~ "На основе консольной версии chotplay от\n" #~ "Кен-Ичи Хайяши\n" #~ "\n" #~ "Работать наверняка не будет!\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Поддержка фотоаппаратов с микросхемой sunplus spca50x основана на других модулях gphoto2 и сведениях любезно предоставленных Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgid "Could not open '%s'" #~ msgstr "Невозможно открыть '%s'" #~ msgid "Could not load required camera driver '%s'." #~ msgstr "Невозможно загрузить драйвер фотоаппарата '%s'." #~ msgid "Could not find folder '%s'." #~ msgstr "Не найдена папка '%s'." #~ msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." #~ msgstr "Ошибка во время чтения '/proc/meminfo' ('%m')." #~ msgid "" #~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n" #~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your computer as idle as possible\n" #~ " (i.e. no disk activity)\n" #~ msgstr "" #~ "Для модели A50 скорость 115200 может оказаться медленнее чем 57600\n" #~ "Если возникает много ошибок передачи данных, попытайтесь не нагружать систему задачами\n" #~ " (например снизить активность жёсткого диска)\n" #, fuzzy #~ msgid "Incadesent" #~ msgstr "Лампа накаливания" #, fuzzy #~ msgid "Could not find any driver for '%s' / '%s'" #~ msgstr "Не найден драйвер для '%s'" #, fuzzy #~ msgid "No thumbnail could be found for %s" #~ msgstr "Не найден файл звукозаписи для %s" #, fuzzy #~ msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@lists.sourceforge.net.\n" #, fuzzy #~ msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@lists.sourceforge.net.\n" #, fuzzy #~ msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact ." #~ msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@lists.sourceforge.net.\n" #, fuzzy #~ msgid "Could not identify camera based on name \"%s\"" #~ msgstr "Невозможно получить имя диска: %s" #, fuzzy #~ msgid "Driver Configuration" #~ msgstr "Конфигурация фотоаппарата" #, fuzzy #~ msgid "Not implemented!" #~ msgstr "Ещё не реализовано"