# Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Eugen Hoanca , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-21 16:53+0300\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: alpha-opc.c:335 msgid "branch operand unaligned" msgstr "ramură operand nealiniată" #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380 msgid "jump hint unaligned" msgstr "sugestie salt(jump) nealiniat" #: arc-dis.c:52 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "referință limm ilegală în ultima instrucțiune!\n" #: arm-dis.c:554 msgid "" msgstr "" #: arm-dis.c:1162 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Setare nume registru necunoscută: %s\n" #: arm-dis.c:1169 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n" #: arm-dis.c:1343 msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" "Opțiunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" "switch-ului -M:\n" #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127 msgid "undefined" msgstr "nedefinit(ă)" #: avr-dis.c:179 msgid "Internal disassembler error" msgstr "Eroare internă de dezasamblor" #: avr-dis.c:227 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "constrângere necunoscută `%c'" #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)" #: cgen-asm.c:369 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "operand în afara intervalului (%lu nu este între %lu și %lu)" #: d30v-dis.c:312 #, c-format msgid "" msgstr "" #. Can't happen. #: dis-buf.c:57 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Eroare necunoscută %d\n" #: dis-buf.c:62 #, c-format msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgstr "Adresa 0x%x este peste limite (out of bounds).\n" #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Câmp necunoscut %d în analiză(parsing).\n" #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă" #. We couldn't parse it. #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized instruction" msgstr "instrucțiune necunoscută" #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta %c', s-a primit `%c')" #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "eroare de sintaxă (s-a așteptat char `%c' s-a primit sfârșit de instrucțiune)" #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555 msgid "junk at end of line" msgstr "resturi(junk) la sfârșit de linie" #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "formă de instrucțiune necunoscută" #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "instrucțiune greșită ``%.50s...'" #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "instrucțiune greșită `%.50s'" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*necunoscut(ă)*" #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Câmp necunoscut %d în tipărire insn.\n" #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "operand în afara limitelor (%ld nu este între %ld și %lu)" #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgstr "operand în afara limitelor (%lu nu este între 0 și %lu)" #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Câmp necunoscut %d în construire(building) insn.\n" #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Câmp necunoscut %d în decodare insn.\n" #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand int.\n" #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand vma.\n" #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand int.\n" #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand vma.\n" #: frv-asm.c:365 msgid "register number must be even" msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" #: h8300-dis.c:377 #, c-format msgid "Hmmmm 0x%x" msgstr "Hmmmm 0x%x" #: h8300-dis.c:760 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Nu înțeleg 0x%x \n" #: h8500-dis.c:143 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" msgstr "nu fac față la inserarea %d\n" #. Couldn't understand anything. #: h8500-dis.c:350 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*necunoscut(ă)*" #: i386-dis.c:1699 msgid "" msgstr "" #: ia64-gen.c:295 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Eroare: " #: ia64-gen.c:308 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Avertisment: " #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" msgstr "notele multiple %s nerezolvabile(handled)\n" #: ia64-gen.c:605 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n" #: ia64-gen.c:810 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "nu pot găsi %s pentru citire\n" #: ia64-gen.c:1034 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" "appears more restrictive than '%s'\n" msgstr "" "cel mai recent format %s \n" "pare mai restrictiv decât '%s'\n" #: ia64-gen.c:1045 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" msgstr "câmp suprapus %s -> %s\n" #: ia64-gen.c:1236 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "suprascriere nota %d cu nota %d (IC:%s)\n" #: ia64-gen.c:1435 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgstr "nu știu cum se specifică dependințele %% %s\n" #: ia64-gen.c:1457 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgstr "nu știu cum se specifică dependințele # %s\n" #: ia64-gen.c:1496 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau sublclase\n" #: ia64-gen.c:1499 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s nu are terminale sau subclase\n" #: ia64-gen.c:1508 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s [%s]" #: ia64-gen.c:1511 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s\n" #: ia64-gen.c:1522 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "clasa %s este definită dar nefolosită\n" #: ia64-gen.c:1533 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n" msgstr "Avertisment: rsrc %s (%s) nu are chks%s\n" #: ia64-gen.c:1537 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "rsrc %s (%s) nu areo regs\n" #: ia64-gen.c:2436 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "Nota IC %d din opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n" #: ia64-gen.c:2464 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "Nota IC %d pentru opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n" #: ia64-gen.c:2478 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "opcode %s nu are clasă (ops %d %d %d)\n" #: ia64-gen.c:2789 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "nu am putut schimba directorul în \"%s\", errno = %s\n" #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:92 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." msgstr "Cuvânt cheie W invalidv în slotul operand FR." #. Invalid offset present. #: ip2k-asm.c:122 msgid "offset(IP) is not a valid form" msgstr "offsetul(IP) nu are formă validă" #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:175 msgid "(DP) offset out of range." msgstr "(DP) offset în afara intervalului" #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:221 msgid "(SP) offset out of range." msgstr "(SP) offset în afara intervalului" #: ip2k-asm.c:241 msgid "illegal use of parentheses" msgstr "Folosire ilegală de paranteze" #: ip2k-asm.c:248 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 0 și 255)" #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #: ip2k-asm.c:273 msgid "parse_addr16: invalid opindex." msgstr "parse_addr16: opindex invalid." #: ip2k-asm.c:353 msgid "Byte address required. - must be even." msgstr "Se necesită adresă byte. -trebuie să fie pară (even)." #: ip2k-asm.c:362 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." msgstr "cgen_parse_address a returnat un simbol. Se necesită literal." #: ip2k-asm.c:420 #, c-format msgid "%operator operand is not a symbol" msgstr "%operator operandulk nu este un simbol" #: ip2k-asm.c:474 msgid "Attempt to find bit index of 0" msgstr "Se încearcă găsirea bitului index de 0" #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141 msgid "immediate value cannot be register" msgstr "valoarea directă(immediate) nu poate fi înregistrată" #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151 msgid "immediate value out of range" msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" #: iq2000-asm.c:180 msgid "21-bit offset out of range" msgstr "offsetul 21 bit în afara intervalului" #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155 msgid "missing `)'" msgstr "`)' lipsă" #: m10200-dis.c:199 #, c-format msgid "unknown\t0x%02x" msgstr "necunoscut(ă)\t0x%02x" #: m10200-dis.c:339 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "necunoscut(ă)\t0x%04lx" #: m10300-dis.c:766 #, c-format msgid "unknown\t0x%04x" msgstr "necunoscut(ă)\t0x%04x" #: m68k-dis.c:429 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: m68k-dis.c:1007 #, c-format msgid "" msgstr "" #: m88k-dis.c:746 #, c-format msgid "# " msgstr "# " #: mips-dis.c:699 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgstr "# eroare internă, secvență incompletă de extensie (+)" #: mips-dis.c:742 #, c-format msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgstr "# eroare internă, secvență de extensie nedefinită (+%c)" #: mips-dis.c:1000 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit(%c)" #: mips-dis.c:1751 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# eroare internă de dezasamblor, modificator necunoscut (%c)" #: mips-dis.c:1763 msgid "" "\n" "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" "Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" "switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" #: mips-dis.c:1767 msgid "" "\n" " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " gpr-names=ABI Afișează numele GPR potrivit ABI specificat.\n" " Implicit: bazat pe binar ce este dezasamblat.\n" #: mips-dis.c:1771 msgid "" "\n" " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" msgstr "" "\n" " fpr-names=ABI Afișează numele FPR potrivit ABI specificat.\n" " Implicit: numeric.\n" #: mips-dis.c:1775 msgid "" "\n" " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" " specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " cp0-names=ARCH Afișează numele de regiștri CP0 potrivit\n" " arhitecturii specifice.\n" " Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n" #: mips-dis.c:1780 msgid "" "\n" " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" "\t\t\t architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " hwr-names=ARCH Afișează numele HWR potrivit arhitecturii \n" "\t\t\t specifice.\n" " Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n" #: mips-dis.c:1785 msgid "" "\n" " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" " specified ABI.\n" msgstr "" "\n" " reg-names=ABI Afișează numele GPR și FPR potriviti\n" " ABI specificat.\n" #: mips-dis.c:1789 msgid "" "\n" " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" " specified architecture.\n" msgstr "" "\n" " reg-names=ARCH Afișează regiștrii CP0 și numele HWR potrivit\n" " arhitecturii specifice.\n" #: mips-dis.c:1793 msgid "" "\n" " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" " " msgstr "" "\n" " Pentru opțiunile de mai sus, urmatoarele valori sunt suportate pentru \"ABI\":\n" " " #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808 msgid "\n" msgstr "\n" #: mips-dis.c:1800 msgid "" "\n" " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" " " msgstr "" "\n" " Pentru opțiunile de mai sus, urmatoarele valori sunt suportate pentru \"ARCH\":\n" " " #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" msgstr "Caz greșit %d (%s) in %s: %d\n" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" msgstr "Intern: cod non debugged (caz test lipsă) %s:%d" #: mmix-dis.c:53 msgid "(unknown)" msgstr "(necunoscut)" #: mmix-dis.c:519 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "*tip necunoscut de operanzi: %d*" #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. * A is an address and we can`t have the address of #. * an immediate either. We don't know how much to increase #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken #. * anyway! #. #: ns32k-dis.c:631 msgid "$" msgstr "$" #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809 msgid "invalid conditional option" msgstr "opțiune condițională invalidă" #: ppc-opc.c:811 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -" #: ppc-opc.c:840 msgid "offset not a multiple of 16" msgstr "offsetul nu este multiplu de 16" #: ppc-opc.c:860 msgid "offset not a multiple of 2" msgstr "offsetul nu este multiplu de 2" #: ppc-opc.c:862 msgid "offset greater than 62" msgstr "offset mai mare decât 62" #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "offsetul nu este multiplu de 4" #: ppc-opc.c:883 msgid "offset greater than 124" msgstr "offset mai mare decât 124" #: ppc-opc.c:902 msgid "offset not a multiple of 8" msgstr "offsetul nu este multiplu de 8" #: ppc-opc.c:904 msgid "offset greater than 248" msgstr "offset mai mare de 248" #: ppc-opc.c:950 msgid "offset not between -2048 and 2047" msgstr "offsetul nu este între -2048 și 2047" #: ppc-opc.c:973 msgid "offset not between -8192 and 8191" msgstr "offsetul nu este între -8192 și 8191" #: ppc-opc.c:1011 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "se ignoră mască mfcr invalidă" #: ppc-opc.c:1059 msgid "ignoring least significant bits in branch offset" msgstr "se ignoră cei mai puțin semnificanți biți în offsetul ramurii(branch)" #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125 msgid "illegal bitmask" msgstr "bitmask ilegal" #: ppc-opc.c:1192 msgid "value out of range" msgstr "valoare în afara intervalului" #: ppc-opc.c:1262 msgid "index register in load range" msgstr "registru index în interval de încărcare" #: ppc-opc.c:1279 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "operanzii regiștri sursă și destinație trebuie să fie diferiți" #: ppc-opc.c:1294 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "registru de operand invalid în updatare" #: ppc-opc.c:1335 msgid "target register operand must be even" msgstr "operandul registru destinație trebuie să fie par" #: ppc-opc.c:1350 msgid "source register operand must be even" msgstr "operandul registru sursă trebuie să fie par" #. Mark as non-valid instruction. #: sparc-dis.c:760 msgid "unknown" msgstr "necunoscut(ă)" #: sparc-dis.c:835 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:846 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:895 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\" == \"%s\"\n" #: v850-dis.c:221 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n" #: v850-dis.c:233 #, c-format msgid "unknown pop reg: %d\n" msgstr "pop reg necunoscut: %d\n" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. #: v850-opc.c:68 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului și nealiniată" #: v850-opc.c:69 msgid "displacement value is out of range" msgstr "deplasare" #: v850-opc.c:70 msgid "displacement value is not aligned" msgstr "valoarea deplasării nu este aliniată" #: v850-opc.c:72 msgid "immediate value is out of range" msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" #: v850-opc.c:83 msgid "branch value not in range and to odd offset" msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la offset impar" #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 msgid "branch value out of range" msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului" #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 msgid "branch to odd offset" msgstr "ramură(branch) la offset impar" #: v850-opc.c:115 msgid "branch value not in range and to an odd offset" msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la offset impar" #: v850-opc.c:346 msgid "invalid register for stack adjustment" msgstr "registru invalid pentru modificare stivă" #: v850-opc.c:370 msgid "immediate value not in range and not even" msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului și impară" #: v850-opc.c:375 msgid "immediate value must be even" msgstr "valoarea directă(immediate) trebuie să fie pară" #: xstormy16-asm.c:76 msgid "Bad register in preincrement" msgstr "Registru greșit în preincrementare" #: xstormy16-asm.c:81 msgid "Bad register in postincrement" msgstr "Registru greșit în postincrementare" #: xstormy16-asm.c:83 msgid "Bad register name" msgstr "Nume registru greșit" #: xstormy16-asm.c:87 msgid "Label conflicts with register name" msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu numele de registru" #: xstormy16-asm.c:91 msgid "Label conflicts with `Rx'" msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu `Rx'" #: xstormy16-asm.c:93 msgid "Bad immediate expression" msgstr "Expresie directă(immediate) greșită" #: xstormy16-asm.c:115 msgid "No relocation for small immediate" msgstr "Nici o relocare pentru mai mic directă(immediate)" #: xstormy16-asm.c:125 msgid "Small operand was not an immediate number" msgstr "Operandul redus nu a fost un număr direct(immediate)" #: xstormy16-asm.c:164 msgid "Operand is not a symbol" msgstr "Operandul nu este simbol" #: xstormy16-asm.c:172 msgid "Syntax error: No trailing ')'" msgstr "Eroare de sintaxă:Nu există ')'"