# Mesajele în limba română pentru libidn. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca și pachetul libidn. # Laurentiu Buzdugan , 2003. # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libidn 0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-11 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-23 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Success" msgstr "" msgid "String preparation failed" msgstr "" msgid "Punycode failed" msgstr "" msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" msgstr "" msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" msgstr "" msgid "Output would be too large or too small" msgstr "" msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" msgstr "" msgid "String not idempotent under ToASCII" msgstr "" msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" msgstr "" msgid "System iconv failed" msgstr "" msgid "Cannot allocate memory" msgstr "" msgid "System dlopen failed" msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" msgstr "" msgid "Invalid input" msgstr "" msgid "Output would exceed the buffer space provided" msgstr "" msgid "String size limit exceeded" msgstr "" msgid "Forbidden unassigned code points in input" msgstr "" msgid "Prohibited code points in input" msgstr "" msgid "Conflicting bidirectional properties in input" msgstr "" msgid "Malformed bidirectional string" msgstr "" msgid "Prohibited bidirectional code points in input" msgstr "" msgid "Error in stringprep profile definition" msgstr "" msgid "Flag conflict with profile" msgstr "" msgid "Unknown profile" msgstr "" msgid "Unicode normalization failed (internal error)" msgstr "" msgid "Code points prohibited by top-level domain" msgstr "" msgid "Missing input" msgstr "" msgid "No top-level domain found in input" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified." msgstr "%s: Numai una din opțiunile -s, -e, -d, -a sau -u poate fi specificată.\n" #, c-format msgid "Charset `%s'.\n" msgstr "Charset `%s'.\n" #, c-format msgid "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline character.\n" msgstr "Scrieți fiecare șir de intrare pe o singură linie, terminată cu un caracter linie-nouă.\n" #, c-format msgid "Input error" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8." msgstr "%s: nu am putut transforma din %s în UTF-8.\n" #, fuzzy, c-format msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4." msgstr "%s: nu am putut transforma din UTF-8 în UCS-4.\n" #, fuzzy, c-format msgid "input[%lu] = U+%04x\n" msgstr "intrare[%d] = U+%04x\n" #, c-format msgid "stringprep_profile: %s" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "output[%lu] = U+%04x\n" msgstr "ieșire[%d] = U+%04x\n" #, fuzzy, c-format msgid "Could not convert from UTF-8 to %s." msgstr "%s: nu am putut transforma din UTF-8 în %s.\n" #, c-format msgid "punycode_encode: %s" msgstr "" #, c-format msgid "malloc" msgstr "" #, c-format msgid "punycode_decode: %s" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8." msgstr "%s: nu am putut transforma din UCS-4 în UTF-8.\n" #, c-format msgid "idna_to_ascii_4z: %s" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() a eșuat cu eroarea %d.\n" #, fuzzy, c-format msgid "tld[%lu] = U+%04x\n" msgstr "tld[%d] = U+%04x\n" #, c-format msgid "tld_check_4z (position %lu): %s" msgstr "" #, c-format msgid "tld_check_4z: %s" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() a eșuat cu eroarea %d.\n" #~ msgid "%s: fgets() failed: " #~ msgstr "%s: fgets() a eșuat: " #~ msgid "%s: stringprep_profile() failed with error %d.\n" #~ msgstr "%s: stringprep_profile() a eșuat cu eroarea %d.\n" #~ msgid "%s: punycode_encode() failed with error %d.\n" #~ msgstr "%s: punycode_encode() a eșuat cu eroarea %d.\n" #~ msgid "%s: malloc() failed: " #~ msgstr "%s: malloc() a eșuat: " #~ msgid "%s: punycode_decode() failed with error %d.\n" #~ msgstr "%s: punycode_decode() a eșuat cu eroarea %d.\n" #~ msgid "%s: idna_to_ascii_4z() failed with error %d.\n" #~ msgstr "%s: idna_to_ascii_4z() a eșuat cu eroarea %d.\n" #~ msgid "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() failed with error %d.\n" #~ msgstr "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() a eșuat cu eroarea %d.\n" #~ msgid "%s: string rejected by TLD test (Unicode position %d)\n" #~ msgstr "%s: șir refuzat de testul TLD (poziția Unicode %d)\n" #~ msgid "%s: tld_check_4z failed with error %d.\n" #~ msgstr "%s: tld_check_4z a eșuat cu eroarea %d.\n"