# Mesajele în limba română pentru libidn. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca și pachetul libidn. # Laurentiu Buzdugan , 2003. # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libidn 0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-08 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-23 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/idn.c:83 #, c-format msgid "%s: Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified.\n" msgstr "%s: Numai una din opțiunile -s, -e, -d, -a sau -u poate fi specificată.\n" #: src/idn.c:93 #, c-format msgid "Charset `%s'.\n" msgstr "Charset `%s'.\n" #: src/idn.c:96 #, c-format msgid "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline character.\n" msgstr "Scrieți fiecare șir de intrare pe o singură linie, terminată cu un caracter linie-nouă.\n" #: src/idn.c:108 #, c-format msgid "%s: fgets() failed: " msgstr "%s: fgets() a eșuat: " #: src/idn.c:122 src/idn.c:196 src/idn.c:305 src/idn.c:402 #, c-format msgid "%s: could not convert from %s to UTF-8.\n" msgstr "%s: nu am putut transforma din %s în UTF-8.\n" #: src/idn.c:132 src/idn.c:162 src/idn.c:206 src/idn.c:475 #, c-format msgid "%s: could not convert from UTF-8 to UCS-4.\n" msgstr "%s: nu am putut transforma din UTF-8 în UCS-4.\n" #: src/idn.c:141 src/idn.c:215 src/idn.c:323 src/idn.c:421 #, c-format msgid "input[%d] = U+%04x\n" msgstr "intrare[%d] = U+%04x\n" #: src/idn.c:152 #, c-format msgid "%s: stringprep_profile() failed with error %d.\n" msgstr "%s: stringprep_profile() a eșuat cu eroarea %d.\n" #: src/idn.c:171 src/idn.c:272 src/idn.c:389 src/idn.c:442 #, c-format msgid "output[%d] = U+%04x\n" msgstr "ieșire[%d] = U+%04x\n" #: src/idn.c:179 src/idn.c:234 src/idn.c:290 src/idn.c:484 #, c-format msgid "%s: could not convert from UTF-8 to %s.\n" msgstr "%s: nu am putut transforma din UTF-8 în %s.\n" #: src/idn.c:224 #, c-format msgid "%s: punycode_encode() failed with error %d.\n" msgstr "%s: punycode_encode() a eșuat cu eroarea %d.\n" #: src/idn.c:252 #, c-format msgid "%s: malloc() failed: " msgstr "%s: malloc() a eșuat: " #: src/idn.c:263 #, c-format msgid "%s: punycode_decode() failed with error %d.\n" msgstr "%s: punycode_decode() a eșuat cu eroarea %d.\n" #: src/idn.c:281 src/idn.c:314 src/idn.c:412 #, c-format msgid "%s: could not convert from UCS-4 to UTF-8.\n" msgstr "%s: nu am putut transforma din UCS-4 în UTF-8.\n" #: src/idn.c:334 #, c-format msgid "%s: idna_to_ascii_4z() failed with error %d.\n" msgstr "%s: idna_to_ascii_4z() a eșuat cu eroarea %d.\n" #: src/idn.c:351 #, c-format msgid "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() failed with error %d.\n" msgstr "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() a eșuat cu eroarea %d.\n" #: src/idn.c:360 #, c-format msgid "tld[%d] = U+%04x\n" msgstr "tld[%d] = U+%04x\n" #: src/idn.c:366 src/idn.c:453 #, c-format msgid "%s: string rejected by TLD test (Unicode position %d)\n" msgstr "%s: șir refuzat de testul TLD (poziția Unicode %d)\n" #: src/idn.c:375 src/idn.c:462 #, c-format msgid "%s: tld_check_4z failed with error %d.\n" msgstr "%s: tld_check_4z a eșuat cu eroarea %d.\n" #: src/idn.c:433 #, c-format msgid "%s: idna_to_unicode_8z4z() failed with error %d.\n" msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() a eșuat cu eroarea %d.\n"