# translation of exif to Latvian # Copyright (C) 2009 Lutz Mueller and others # This file is distributed under the same license as the exif package. # # Rihards Prieditis , 2009. # Rihards Prieditis , 2010. # Rihards Prieditis , 2011. # Rūdolfs Mazurs , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif-0.6.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:37+0300\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: exif/actions.c:60 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Nepietiek atmiņas." #: exif/actions.c:79 #, c-format msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" msgstr "Vērtības iestatīšanai šai atzīmei netiek atbalstīta!" #: exif/actions.c:94 #, c-format msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" msgstr "Norādīti pārāk maz komponenti (nepieciešami %d, atrasti %d)\n" #: exif/actions.c:99 #, c-format msgid "Numeric value expected\n" msgstr "Pieņem tikai skaitlisku vērtību\n" #: exif/actions.c:106 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "Iekšējā kļūda. Lūdzu, sazinieties ar <%s>." #: exif/actions.c:145 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "Vēl nav ieviests!" #: exif/actions.c:153 #, c-format msgid "Warning; Too many components specified!" msgstr "Brīdinājums: Norādīti pārāk daudz komponenti!" #: exif/actions.c:175 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Pārāk daudz EXIF datu (%i baitu). Atļauti tikai %i baiti." #: exif/actions.c:186 exif/actions.c:362 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Rakstīts datnē “%s”." #: exif/actions.c:206 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' " msgstr "EXIF ieraksts “%s”" #: exif/actions.c:208 #, c-format msgid "(0x%x, '%s') " msgstr "(0x%x, “%s”) " #: exif/actions.c:211 #, c-format msgid "exists in IFD '%s':\n" msgstr "eksistē iekš IFD “%s”:\n" #: exif/actions.c:224 msgid "Adding entry..." msgstr "Pievieno ierakstu..." #: exif/actions.c:264 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD “%s” nesatur iezīmi “%s”!" #: exif/actions.c:294 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Nevarēja atvērt “%s” (%s)!" #: exif/actions.c:306 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Nevarēja lasīt “%s” (%s)!" #: exif/actions.c:325 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD “%s” nesatur iezīmi “%s”." #: exif/actions.c:331 #, c-format msgid "'%s' does not contain tag '%s'." msgstr "“%s” nesatur iezīmi “%s”." #: exif/actions.c:349 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "“%s” nesatur sīktēlu!" #: exif/actions.c:357 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Nevar atvērt “%s” rakstīšanai (%s)!" #: exif/actions.c:379 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "EXIF iezīmes iekš “%s”:" #: exif/actions.c:475 #, c-format msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n" msgstr "Nezināms formāts vai neeksistējoša MakerNote.\n" #: exif/actions.c:483 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote nesatur nevienu vērtību.\n" #: exif/actions.c:486 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" msgstr[0] "MakerNote satur %i vērtību:\n" msgstr[1] "MakerNote satur %i vērtības:\n" msgstr[2] "MakerNote satur %i vērtību:\n" #: exif/actions.c:497 exif/main.c:320 msgid "Unknown Tag" msgstr "Nezināma iezīme" #: exif/actions.c:509 msgid "Unknown value" msgstr "Nezināma vērtība" #: exif/actions.c:533 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "EXIF iezīmes iekš “%s” (“%s” baitu secība):" #: exif/actions.c:539 msgid "Tag" msgstr "Iezīme" #: exif/actions.c:545 msgid "Value" msgstr "Vērtība" #: exif/actions.c:560 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "EXIF dati satur sīktēlu (%i baitus)." #: exif/actions.c:602 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "Sīktēla izmērs\t%i\n" #: exif/main.c:194 msgid "Display software version" msgstr "Attēlo programmatūras versiju" #: exif/main.c:196 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Rāda identifikatorus, nevis iezīmes nosaukumus" #: exif/main.c:198 msgid "Select tag" msgstr "Atlasiet iezīmi" #: exif/main.c:198 msgid "tag" msgstr "iezīme" #: exif/main.c:200 msgid "Select IFD" msgstr "Atlasiet IFD" #: exif/main.c:200 msgid "IFD" msgstr "IFD" #: exif/main.c:202 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Visu EXIF iezīmju saraksts" #: exif/main.c:204 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Rādīt MakerNote iezīmes saturu" #: exif/main.c:206 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Izņemt iezīmi vai ifd" #: exif/main.c:208 msgid "Show description of tag" msgstr "Rādīt apraksta iezīmi" #: exif/main.c:210 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Izvilkt sīktēlu" #: exif/main.c:212 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Izņemt sīktēlu" #: exif/main.c:214 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Ievietot DATNI, kā sīktēlu" #: exif/main.c:214 exif/main.c:218 msgid "FILE" msgstr "DATNE" #: exif/main.c:216 msgid "Do not fix existing tags in files" msgstr "Nelabot esošās iezīmes datnē" #: exif/main.c:218 msgid "Write data to FILE" msgstr "Rakstīt datus uz DATNI" #: exif/main.c:220 msgid "Value of tag" msgstr "Iezīmes vērtība" #: exif/main.c:220 msgid "STRING" msgstr "VIRKNE" #: exif/main.c:222 msgid "Create EXIF data if not existing" msgstr "Izveidot EXIF, ja dati neeksistē" #: exif/main.c:224 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "Izvadīt māšīnlasāma (tab atdalītā) formātā" #: exif/main.c:227 msgid "Width of output" msgstr "Izvades platums" #: exif/main.c:227 msgid "WIDTH" msgstr "PLATUMS" #: exif/main.c:229 msgid "Output in a XML format" msgstr "Izvadīt XML formātā" #: exif/main.c:232 msgid "Show debugging messages" msgstr "Rādīt atkļūdošanas ziņojumus" #: exif/main.c:238 msgid "Help options:" msgstr "Palīdzības opcijas:" #: exif/main.c:239 msgid "Show this help message" msgstr "Rādīt šo palīdzības ziņojumu" #: exif/main.c:240 msgid "Display brief usage message" msgstr "Attēlot īsu lietošanas ziņojumu" #: exif/main.c:261 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPCIJA...] datne" #: exif/main.c:276 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "Nederīgs IFD “%s”. Derīgi IFD ir “0”, “1”, “EXIF”, “GPS” un “Interoperability”." #: exif/main.c:285 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Nederīga iezīme “%s”!" #: exif/main.c:293 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Jums jānorāda iezīme!" #: exif/main.c:298 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Jums jānorāda IFD!" #: exif/main.c:335 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "Iezīme “%s”" #: exif/main.c:337 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, “%s”): " #: exif/main.c:351 msgid "Specify input file or --create-exif" msgstr "Norādiet ievades datni vai --create-exif" #: exif/main.c:417 #, c-format msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!" msgstr "“%s” nav lasāms vai nesatur EXIF datus!" #: exif/main.c:444 msgid "XML format is not available for Maker Notes" msgstr "XML formāts nav pieejams priekš Maker Notes" #~ msgid "Could not open '%s' (%m)!" #~ msgstr "Nevarēja atvērt \"%s\" (%m)!" #~ msgid "Could not read '%s' (%m)." #~ msgstr "Nevarēja nolasīt \"%s\" (%m)!" #~ msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" #~ msgstr "Nevar atvērt \"%s\" rakstīšanai (%m)!" #~ msgid "Unknown MakerNote format.\n" #~ msgstr "Nezināms MakerNote formāts.\n"