# Japanese translation of gst-plugins-ugly # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Makoto Kato , 2009 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-27 12:04+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato \n" "Language-Team: Japanese \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "CDを読むことができません。" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "読み込み用にCDデバイスを開くことができません。" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "ディスクは音声CDではありません。" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "DVDを開くことができません" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "DVD上のタイトル情報が不正です。" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "DVDからタイトル情報を読み込むことができません。" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "DVDデバイス '%s' を開くことができません。" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "プログラム・チェーン (PGC) のシークに失敗しました。" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "DVDタイトル %d を開くことができません" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "DVDタイトル %2$d のチャプター %1$d へ移動できません" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "DVDタイトル %d を開くことが出来ません。このエレメントはインタラクティブタイトルをサポートしていません。" #: ext/lame/gstlame.c:635 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "LAMEエンコーダーの構成に失敗しました。パラメータをチェックしてください。" #: ext/lame/gstlame.c:729 ext/twolame/gsttwolame.c:515 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "要求されたビットレート %d kbit/s はプロパティ '%s' では許可されません。そのためビットレートは %d kbit/s へ変更されました。" #: ext/twolame/gsttwolame.c:440 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "TwoLAMEエンコーダーの構成に失敗しました。エンコード用のパラメータをチェックしてください。" #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:340 msgid "This stream contains no data." msgstr "このストリームはデータを含んでいません。" #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1386 msgid "Internal data stream error." msgstr "内部データストリームエラー。"