# Pesan bahasa indonesia untuk opcodes # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Tedi Heriyanto , 2002. # Arif E. Nugroho , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opcodes 2.23.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-14 11:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Invalid option. #. XXX - should break 'option' at following delimiter. #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n" #: aarch64-dis.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" "Pilihan disablembler khusus AARCH64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n" #: aarch64-dis.c:2399 #, c-format msgid "" "\n" " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" msgstr "" "\n" " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" #: aarch64-dis.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" " aliases Do print instruction aliases.\n" msgstr "" "\n" " aliases Do print instruction aliases.\n" #: aarch64-dis.c:2406 #, c-format msgid "" "\n" " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" msgstr "" "\n" " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" #: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: aarch64-opc.c:1152 msgid "immediate value" msgstr "nilai langsung" #: aarch64-opc.c:1162 msgid "immediate offset" msgstr "immediate offset" #: aarch64-opc.c:1172 msgid "register number" msgstr "Nomor register" #: aarch64-opc.c:1182 msgid "register element index" msgstr "Bagian register index" #: aarch64-opc.c:1192 msgid "shift amount" msgstr "shift amount" #: aarch64-opc.c:1264 msgid "extraneous register" msgstr "extraneous register" #: aarch64-opc.c:1269 msgid "missing register" msgstr "missing register" #: aarch64-opc.c:1280 msgid "stack pointer register expected" msgstr "stack pointer register expected" #: aarch64-opc.c:1310 msgid "unexpected address writeback" msgstr "unexpected address writeback" #: aarch64-opc.c:1321 msgid "address writeback expected" msgstr "alamat writeback diduga" #: aarch64-opc.c:1367 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "negative or unaligned offset expected" #: aarch64-opc.c:1380 msgid "invalid register offset" msgstr "offset register tidak valid" #: aarch64-opc.c:1402 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "jumlah post-increment tidak valid" #: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 msgid "invalid shift amount" msgstr "jumlah shift tidak valid" #: aarch64-opc.c:1431 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "pilihan operator extend/shift tidak valid" #: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 #: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 msgid "immediate out of range" msgstr "langsung di luar batas" #: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 #: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 msgid "invalid shift operator" msgstr "operator shift tidak valid" #: aarch64-opc.c:1545 msgid "shift amount expected to be 0 or 12" msgstr "shift amount expected to be 0 or 12" #: aarch64-opc.c:1568 msgid "shift amount should be a multiple of 16" msgstr "shift amount should be a multiple of 16" #: aarch64-opc.c:1580 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "nilai langsung negatif di luar batas tidak diperbolehkan" #: aarch64-opc.c:1674 msgid "immediate zero expected" msgstr "immediate zero expected" #: aarch64-opc.c:1734 msgid "shift is not permitted" msgstr "shift is not permitted" #: aarch64-opc.c:1759 msgid "invalid value for immediate" msgstr "nilai untuk langsung tidak valid" #: aarch64-opc.c:1784 msgid "shift amount expected to be 0 or 16" msgstr "shift amount expected to be 0 or 16" #: aarch64-opc.c:1804 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "floating-point immediate expected" #: aarch64-opc.c:1895 msgid "extend operator expected" msgstr "extend operator expected" #: aarch64-opc.c:1908 msgid "missing extend operator" msgstr "missing extend operator" #: aarch64-opc.c:1914 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "'LSL' operator not allowed" #: aarch64-opc.c:1935 msgid "W register expected" msgstr "W register diduga" #: aarch64-opc.c:1946 msgid "shift operator expected" msgstr "shift operator expected" #: aarch64-opc.c:1953 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "'ROR' operator not allowed" #: alpha-opc.c:155 msgid "branch operand unaligned" msgstr "operand cabang tidak rata" #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 msgid "jump hint unaligned" msgstr "petunjuk lompat tidak rata" #: arc-dis.c:75 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n" #: arc-opc.c:386 msgid "unable to fit different valued constants into instruction" msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi" #: arc-opc.c:395 msgid "auxiliary register not allowed here" msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini" #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 msgid "attempt to set readonly register" msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja" #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 msgid "attempt to read writeonly register" msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja" #: arc-opc.c:428 #, c-format msgid "invalid register number `%d'" msgstr "nomor register tidak valid `%d'" #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 msgid "too many long constants" msgstr "terlalu banyak konstanta panjang" #: arc-opc.c:668 msgid "too many shimms in load" msgstr "terlalu banyak shimm dalam load" #. Do we have a limm already? #: arc-opc.c:781 msgid "impossible store" msgstr "store tidak memungkinkan" #: arc-opc.c:814 msgid "st operand error" msgstr "operand st error" #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 msgid "address writeback not allowed" msgstr "alamat writeback tidak diijinkan" #: arc-opc.c:822 msgid "store value must be zero" msgstr "nilai simpan harus nol" #: arc-opc.c:847 msgid "invalid load/shimm insn" msgstr "insn load/shimm tidak valid" #: arc-opc.c:856 msgid "ld operand error" msgstr "operand ld error" #: arc-opc.c:943 msgid "jump flags, but no .f seen" msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat" #: arc-opc.c:946 msgid "jump flags, but no limm addr" msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm" #: arc-opc.c:949 msgid "flag bits of jump address limm lost" msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang" #: arc-opc.c:952 msgid "attempt to set HR bits" msgstr "mencoba menset bit HR" #: arc-opc.c:955 msgid "bad jump flags value" msgstr "nilai tanda jump buruk" #: arc-opc.c:988 msgid "branch address not on 4 byte boundary" msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte" #: arc-opc.c:1024 msgid "must specify .jd or no nullify suffix" msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify" #: arm-dis.c:2145 msgid "" msgstr "" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. #: arm-dis.c:4598 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n" #: arm-dis.c:5208 #, c-format msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" "switch -M:\n" #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 #, c-format msgid "undefined" msgstr "tidak didefinisikan" #: avr-dis.c:198 #, c-format msgid "Internal disassembler error" msgstr "Kesalahan disasembler internal" #: avr-dis.c:251 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'" #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)" #: cgen-asm.c:374 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)" #: d30v-dis.c:255 #, c-format msgid "" msgstr "" #. Can't happen. #: dis-buf.c:60 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n" #: dis-buf.c:69 #, c-format msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n" #: epiphany-asm.c:68 msgid "register unavailable for short instructions" msgstr "register tidak tersedia untuk instruksi pendek" #: epiphany-asm.c:115 msgid "register name used as immediate value" msgstr "nama register digunakan sebagai nilai langsung" #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 msgid "register source in immediate move" msgstr "register source in immediate move" #: epiphany-asm.c:187 msgid "byte relocation unsupported" msgstr "byte relocation unsupported" #. -- assembler routines inserted here. #. -- asm.c #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 msgid "missing `)'" msgstr "hilang `)'" #: epiphany-asm.c:270 msgid "ABORT: unknown operand" msgstr "ABORT: operand tidak dikenal" #: epiphany-asm.c:296 msgid "Not a pc-relative address." msgstr "Not a pc-relative address." #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 #: xstormy16-asm.c:276 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n" #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 #: xstormy16-asm.c:327 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks" #. We couldn't parse it. #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 #: xstormy16-asm.c:662 msgid "unrecognized instruction" msgstr "instruksti tidak dikenal" #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 #: xstormy16-asm.c:509 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')" #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 #: xstormy16-asm.c:519 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)" #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 #: xstormy16-asm.c:549 msgid "junk at end of line" msgstr "sampah di akhir baris" #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 #: xstormy16-asm.c:661 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal" #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 #: xstormy16-asm.c:675 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "instruksi buruk `%.50s...'" #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 #: xstormy16-asm.c:678 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "instruksi buruk `%.50s'" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 #: xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*tidak dikenal*" #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 #: xstormy16-dis.c:168 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n" #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 #: xstormy16-ibld.c:164 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)" #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 #: xstormy16-ibld.c:185 #, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)" #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 #: xstormy16-ibld.c:675 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n" #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 #: xstormy16-ibld.c:821 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n" #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 #: xstormy16-ibld.c:931 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n" #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 #: xstormy16-ibld.c:1023 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n" #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 #: xstormy16-ibld.c:1122 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n" #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 #: xstormy16-ibld.c:1211 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n" #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 msgid "Register number is not valid" msgstr "Nomor register tidak valid" #: fr30-asm.c:95 msgid "Register must be between r0 and r7" msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7" #: fr30-asm.c:97 msgid "Register must be between r8 and r15" msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15" #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 msgid "Register list is not valid" msgstr "Daftar register tidak valid" #: frv-asm.c:608 msgid "missing `]'" msgstr "hilang `]'" #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 msgid "Special purpose register number is out of range" msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas" #: frv-asm.c:908 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1" #: frv-asm.c:944 msgid "register number must be even" msgstr "nomor register harus genap" #: h8300-dis.c:314 #, c-format msgid "Hmmmm 0x%x" msgstr "Hmmmm 0x%x" #: h8300-dis.c:695 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n" #: h8500-dis.c:124 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n" #. Couldn't understand anything. #: h8500-dis.c:324 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*" #: i386-dis.c:11550 msgid "" msgstr "" #: i386-dis.c:11859 #, c-format msgid "" "\n" "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" "Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" "pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n" #: i386-dis.c:11863 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Disasemble dalam mode 64bit\n" #: i386-dis.c:11864 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Disassemble dalam mode 32bit\n" #: i386-dis.c:11865 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Disassemble dalam mode 16bit\n" #: i386-dis.c:11866 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n" #: i386-dis.c:11867 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n" #: i386-dis.c:11868 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" " Display instruction in AT&T mnemonic\n" msgstr "" " att-mnemonic\n" " Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n" #: i386-dis.c:11870 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" " Display instruction in Intel mnemonic\n" msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n" #: i386-dis.c:11872 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Asumsikan ukuran alamat 64bit\n" #: i386-dis.c:11873 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Asumsikan ukuran alamat 32bit\n" #: i386-dis.c:11874 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Asumsikan ukuran alamat 16bit\n" #: i386-dis.c:11875 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Asumsikan ukuran data 32bit\n" #: i386-dis.c:11876 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Asumsikan ukuran data 16bit\n" #: i386-dis.c:11877 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " akhiran Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n" #: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Error: " #: i386-gen.c:692 #, c-format msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n" #: i386-gen.c:694 #, c-format msgid "Unknown bitfield: %s\n" msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n" #: i386-gen.c:750 #, c-format msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n" #: i386-gen.c:1015 #, c-format msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n" #: i386-gen.c:1146 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n" #: i386-gen.c:1223 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n" #: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n" #: i386-gen.c:1319 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n" #: i386-gen.c:1326 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n" #: i386-gen.c:1340 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n" #: ia64-gen.c:320 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Peringatan: " #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n" #: ia64-gen.c:617 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n" #: ia64-gen.c:819 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n" #: ia64-gen.c:1051 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" "appears more restrictive than '%s'\n" msgstr "" "format paling baru '%s'\n" "tampak lebih terbatas dari '%s'\n" #: ia64-gen.c:1062 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n" #: ia64-gen.c:1259 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n" #: ia64-gen.c:1466 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n" #: ia64-gen.c:1488 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n" #: ia64-gen.c:1527 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n" #: ia64-gen.c:1530 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n" #: ia64-gen.c:1539 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]" #: ia64-gen.c:1542 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n" #: ia64-gen.c:1553 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n" #: ia64-gen.c:1566 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n" #: ia64-gen.c:1569 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n" #: ia64-gen.c:1573 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n" #: ia64-gen.c:2465 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n" #: ia64-gen.c:2493 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n" #: ia64-gen.c:2507 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n" #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:81 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot." #. Invalid offset present. #: ip2k-asm.c:106 msgid "offset(IP) is not a valid form" msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid" #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:154 msgid "(DP) offset out of range." msgstr "(DP) ofset di luar batas." #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:195 msgid "(SP) offset out of range." msgstr "(SP) ofset di luar batas." #: ip2k-asm.c:211 msgid "illegal use of parentheses" msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik" #: ip2k-asm.c:218 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)" #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #: ip2k-asm.c:242 msgid "parse_addr16: invalid opindex." msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid." #: ip2k-asm.c:296 msgid "Byte address required. - must be even." msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap." #: ip2k-asm.c:305 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan." #: ip2k-asm.c:360 msgid "percent-operator operand is not a symbol" msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol" #: ip2k-asm.c:413 msgid "Attempt to find bit index of 0" msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0" #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 msgid "immediate value cannot be register" msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register" #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 msgid "immediate value out of range" msgstr "nilai langsung di luar batas" #: iq2000-asm.c:182 msgid "21-bit offset out of range" msgstr "21-bit ofset di luar batas" #: lm32-asm.c:166 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)" #: lm32-asm.c:196 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)" #: lm32-asm.c:226 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)" #: lm32-asm.c:256 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)" #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx" #: m10200-dis.c:328 #, c-format msgid "unknown\t0x%02lx" msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx" #: m32c-asm.c:117 msgid "imm:6 immediate is out of range" msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas" #: m32c-asm.c:145 #, c-format msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka" #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 msgid "dsp:8 immediate is out of range" msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas" #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7" #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8" #: m32c-asm.c:281 #, c-format msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka" #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 msgid "dsp:16 immediate is out of range" msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas" #: m32c-asm.c:399 msgid "dsp:20 immediate is out of range" msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas" #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 msgid "dsp:24 immediate is out of range" msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas" #: m32c-asm.c:478 msgid "immediate is out of range 1-2" msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2" #: m32c-asm.c:496 msgid "immediate is out of range 1-8" msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8" #: m32c-asm.c:514 msgid "immediate is out of range 0-7" msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7" #: m32c-asm.c:550 msgid "immediate is out of range 2-9" msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9" #: m32c-asm.c:568 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15" #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 msgid "bit,base is out of range" msgstr "bit,bas di luar batas" #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 msgid "bit,base out of range for symbol" msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol" #: m32c-asm.c:802 msgid "not a valid r0l/r0h pair" msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h" #: m32c-asm.c:832 msgid "Invalid size specifier" msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid" #: m68k-dis.c:1281 #, c-format msgid "" msgstr "" #: m68k-dis.c:1440 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: m88k-dis.c:679 #, c-format msgid "# " msgstr "# " #: mep-asm.c:129 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini" #: mep-asm.c:143 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini" #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 #, c-format msgid "invalid %function() here" msgstr "%function disini tidak valid" #: mep-asm.c:336 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767" #: mep-asm.c:356 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535" #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 msgid "Immediate is out of range -512 to 511" msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511" #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 msgid "Immediate is out of range -128 to 127" msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127" #: mep-asm.c:558 msgid "Value is not aligned enough" msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi" #: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580 #, fuzzy, c-format #| msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)" #: mips-dis.c:2190 #, c-format msgid "" "\n" "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" "Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n" #: mips-dis.c:2194 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" msgid "" "\n" " msa Recognize MSA instructions.\n" msgstr "" "\n" " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" #: mips-dis.c:2197 #, c-format msgid "" "\n" " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" msgstr "" "\n" " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" #: mips-dis.c:2200 #, c-format msgid "" "\n" " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " gpr-names=ABI Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n" " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n" #: mips-dis.c:2204 #, c-format msgid "" "\n" " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" msgstr "" "\n" " fpr-names=ABI Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n" " Baku: numerik.\n" #: mips-dis.c:2208 #, c-format msgid "" "\n" " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" " specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " cp0-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n" " yang dispesifikasikan.\n" " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n" #: mips-dis.c:2213 #, c-format msgid "" "\n" " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" "\t\t\t architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " hwr-names=ARCH Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n" "\t\t\t yang dispesifikasikan.\n" " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n" #: mips-dis.c:2218 #, c-format msgid "" "\n" " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" " specified ABI.\n" msgstr "" "\n" " reg-names=ABI Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n" " dispesifikasikan.\n" #: mips-dis.c:2222 #, c-format msgid "" "\n" " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" " specified architecture.\n" msgstr "" "\n" " reg-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n" " arsitektur yang dispesifikasikan.\n" #: mips-dis.c:2226 #, c-format msgid "" "\n" " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" " " msgstr "" "\n" " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n" " " #: mips-dis.c:2233 #, c-format msgid "" "\n" " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" " " msgstr "" "\n" " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n" " " #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d" #: mmix-dis.c:53 msgid "(unknown)" msgstr "(tidak dikenal)" #: mmix-dis.c:511 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*" #: msp430-dis.c:412 msgid "Illegal as emulation instr" msgstr "Tidak legal karena emulasi instr" #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. #: msp430-dis.c:487 msgid "Illegal as 2-op instr" msgstr "Tidak legal karena 2-op instr" #: msp430-dis.c:839 #, fuzzy #| msgid "unercognised CALLA addressing mode" msgid "unrecognised CALLA addressing mode" msgstr "unercognised CALLA addressing mode" #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 #, c-format msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" msgstr "Reserved use of A/L and B/W bits detected" #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767." #: mt-asm.c:149 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!" #: mt-asm.c:157 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol" #: mt-asm.c:395 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2." #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. A is an address and we can`t have the address of #. an immediate either. We don't know how much to increase #. aoffsetp by since whatever generated this is broken #. anyway! #: ns32k-dis.c:533 #, c-format msgid "$" msgstr "$" #: ppc-dis.c:320 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n" #: ppc-dis.c:745 #, c-format msgid "" "\n" "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" "Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" "pilihan -M:\n" #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 msgid "invalid register" msgstr "register tidak valid" #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 msgid "invalid conditional option" msgstr "pilihan kondisional tidak valid" #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 msgid "invalid counter access" msgstr "akses penghitung tidak valid" #: ppc-opc.c:1246 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -" #: ppc-opc.c:1278 msgid "invalid mask field" msgstr "topeng daerah tidak valid" #: ppc-opc.c:1304 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid" #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 msgid "illegal bitmask" msgstr "bitmask ilegal" #: ppc-opc.c:1525 msgid "address register in load range" msgstr "alamat register dalam daerah pemuatan" #: ppc-opc.c:1578 msgid "index register in load range" msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan" #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda" #: ppc-opc.c:1609 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate" #: ppc-opc.c:1700 msgid "illegal immediate value" msgstr "illegal immediate value" #: ppc-opc.c:1839 msgid "invalid sprg number" msgstr "nomor sprg tidak valid" #: ppc-opc.c:2009 msgid "invalid constant" msgstr "konstanta tidak valid" #: s390-dis.c:291 #, c-format msgid "" "\n" "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" "Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n" #: s390-dis.c:295 #, c-format msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" msgstr " esa Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n" #: s390-dis.c:296 #, c-format msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" msgstr " zarch Disassemble dalam mode z/Architecture\n" #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 msgid "" msgstr "" #: sparc-dis.c:286 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:297 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:356 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n" #. Mark as non-valid instruction. #: sparc-dis.c:1047 msgid "unknown" msgstr "tidak dikenal" #: v850-dis.c:453 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n" #: v850-dis.c:465 #, c-format msgid "unknown reg: %d\n" msgstr "reg tidak dikenal: %d\n" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. #: v850-opc.c:53 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata" #: v850-opc.c:54 msgid "displacement value is out of range" msgstr "nilai displacement di luar batas" #: v850-opc.c:55 msgid "displacement value is not aligned" msgstr "nilai displacement tidak rata" #: v850-opc.c:57 msgid "immediate value is out of range" msgstr "nilai langsung di luar batas" #: v850-opc.c:58 msgid "branch value out of range" msgstr "nilai cabang di luar jangkauan" #: v850-opc.c:59 msgid "branch value not in range and to odd offset" msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan" #: v850-opc.c:60 msgid "branch to odd offset" msgstr "cabang offset ganjil" #: v850-opc.c:61 msgid "position value is out of range" msgstr "nilai posisi di luar batas" #: v850-opc.c:62 msgid "width value is out of range" msgstr "nilai lebar di luar batas" #: v850-opc.c:63 msgid "SelID is out of range" msgstr "SelID di luar batas" #: v850-opc.c:64 msgid "vector8 is out of range" msgstr "vector8 di luar batas" #: v850-opc.c:65 msgid "vector5 is out of range" msgstr "vector5 di luar batas" #: v850-opc.c:66 msgid "imm10 is out of range" msgstr "imm10 di luar dari jangkauan" #: v850-opc.c:67 msgid "SR/SelID is out of range" msgstr "SR/SelID di luar batas" #: v850-opc.c:512 msgid "invalid register for stack adjustment" msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack" #: v850-opc.c:532 msgid "invalid register name" msgstr "Nama register tidak valid" #: xc16x-asm.c:66 msgid "Missing '#' prefix" msgstr "Hilang awalan '#'" #: xc16x-asm.c:82 msgid "Missing '.' prefix" msgstr "Hilang awalan '.'" #: xc16x-asm.c:98 msgid "Missing 'pof:' prefix" msgstr "Hilang awalan 'pof:'" #: xc16x-asm.c:114 msgid "Missing 'pag:' prefix" msgstr "Hilang awalan 'pag:'" #: xc16x-asm.c:130 msgid "Missing 'sof:' prefix" msgstr "Hilang awalan 'sof:'" #: xc16x-asm.c:146 msgid "Missing 'seg:' prefix" msgstr "Hilanga awalan 'seg:'" #: xstormy16-asm.c:71 msgid "Bad register in preincrement" msgstr "register buruk dalam preinkremen" #: xstormy16-asm.c:76 msgid "Bad register in postincrement" msgstr "Register buruk dalam pascainkremen" #: xstormy16-asm.c:78 msgid "Bad register name" msgstr "Nama register buruk" #: xstormy16-asm.c:82 msgid "Label conflicts with register name" msgstr "Label konflik dengan nama register" #: xstormy16-asm.c:86 msgid "Label conflicts with `Rx'" msgstr "Label konflik dengan `Rx'" #: xstormy16-asm.c:88 msgid "Bad immediate expression" msgstr "Ekspresi langsung yang buruk" #: xstormy16-asm.c:109 msgid "No relocation for small immediate" msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil" #: xstormy16-asm.c:119 msgid "Small operand was not an immediate number" msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate" #: xstormy16-asm.c:157 msgid "Operand is not a symbol" msgstr "Operand bukan sebuah simbol" #: xstormy16-asm.c:165 msgid "Syntax error: No trailing ')'" msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'" #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" #~ msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap" #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" #~ msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)" #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" #~ msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)" #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" #~ msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (+%c)" #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" #~ msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (m%c)" #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" #~ msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)" #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" #~ msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil" #~ msgid "immediate value not in range and not even" #~ msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap" #~ msgid "immediate value must be even" #~ msgstr "nilai langsung harus genap" #~ msgid "unknown\t0x%04x" #~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x" #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" #~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047" #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" #~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191" #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" #~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"