# Pesan bahasa indonesia untuk gold. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Arif E. Nugroho , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gold 2.23.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 08:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported reloc %u" msgid "invalid reloc %u" msgstr "tidak diduga relokasi %u" #: aarch64-reloc-property.cc:186 arm-reloc-property.cc:316 #, fuzzy #| msgid "** relocs" msgid "reloc " msgstr "** relokasi" #: aarch64-reloc-property.cc:186 arm-reloc-property.cc:316 #, fuzzy #| msgid "unsupported reloc %u" msgid "unimplemented reloc " msgstr "tidak diduga relokasi %u" #: aarch64-reloc-property.cc:189 arm-reloc-property.cc:319 #, fuzzy #| msgid "** dynamic relocs" msgid "dynamic reloc " msgstr "** relokasi dinamis" #: aarch64-reloc-property.h:228 #, c-format msgid "Invalid/unrecognized reloc reloc %d." msgstr "" #: aarch64.cc:511 arm.cc:7391 mips.cc:6723 #, c-format msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT" msgstr "" #: aarch64.cc:532 arm.cc:7413 mips.cc:6742 #, c-format msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" msgstr "" #: aarch64.cc:1932 arm.cc:6543 object.cc:901 #, c-format msgid "invalid symbol table name index: %u" msgstr "nama indeks tabel simbol tidak valid: %u" #: aarch64.cc:1940 arm.cc:6551 object.cc:907 #, c-format msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "nama daerah tabel simbol memiliki tipe salah: %u" #: aarch64.cc:3833 arm.cc:10905 mips.cc:9646 powerpc.cc:2935 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: tipe berkas ELF %d tidak didukung" #: aarch64.cc:4015 arm.cc:12181 #, c-format msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" msgstr "" #: aarch64.cc:4380 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 #: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314 msgid "** PLT" msgstr "** PLT" #: aarch64.cc:5555 #, c-format msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "" #: aarch64.cc:6017 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12507 powerpc.cc:7848 #: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 #: x86_64.cc:3027 x86_64.cc:3497 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol lokal" #: aarch64.cc:6058 powerpc.cc:7953 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "relokasi dinamis yang dibutuhkan tidak didukung; rekompilasi dengan -fPIC" #: aarch64.cc:6080 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol" msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol lokal" #: aarch64.cc:6124 aarch64.cc:6188 aarch64.cc:6498 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported reloc %u in object file" msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link." msgstr "tidak diduga relokasi %u dalam berkas objek" #: aarch64.cc:6289 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: daerah relokasi REL tidak didukung" #: aarch64.cc:6374 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12520 powerpc.cc:8788 #: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 #: x86_64.cc:3513 x86_64.cc:4038 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol global %s" #: aarch64.cc:6724 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported reloc %u in object file" msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects." msgstr "tidak diduga relokasi %u dalam berkas objek" #: aarch64.cc:6769 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol global %s" #: aarch64.cc:6909 powerpc.cc:9925 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 #: x86_64.cc:4103 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s: daerah relokasi REL tidak didukung" #: aarch64.cc:7072 arm.cc:9615 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported reloc %u in object file" msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "tidak diduga relokasi %u dalam berkas objek" #: aarch64.cc:7345 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10114 powerpc.cc:12282 #: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4597 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "tidak diduga relokasi %u dalam berkas objek" #: aarch64.cc:7351 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported reloc %u" msgid "unsupported reloc %s" msgstr "tidak diduga relokasi %u" #: aarch64.cc:7363 arm.cc:10095 arm.cc:10713 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "relocation overflow in %s" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #: aarch64.cc:7371 arm.cc:10103 arm.cc:10718 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected opcode while processing relocation %u" msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" msgstr "tidak terduga opcode ketika memproses relokasi %u" #: aarch64.cc:7467 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported reloc %u" msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u" msgstr "tidak diduga relokasi %u" #: aarch64.cc:7639 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode." msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol lokal" #: aarch64.cc:7724 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported reloc %u" msgid "%s: unsupported TLS reloc %u." msgstr "tidak diduga relokasi %u" #. Ideally we should give up gd_to_le relaxation and do gd access. #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate any GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report error now. #. Ideally we should give up gd_to_le relaxation and do gd access. #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now. #: aarch64.cc:7781 aarch64.cc:7881 #, c-format msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u." msgstr "" #: aarch64.cc:7956 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP." msgstr "" #: aarch64.cc:8026 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n" msgstr "" #: aarch64.cc:8050 #, c-format msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u" msgstr "" #: aarch64.cc:8122 #, c-format msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u" msgstr "" #: aarch64.cc:8478 #, c-format msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "" #: archive.cc:127 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: undefined reference to '%s'" msgid "script or expression reference to %s" msgstr "%s: referensi ke '%s' tidak terdefinisi" #: archive.cc:232 #, c-format msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)" msgstr "%s: tidak ada kumpulan tabel simbol (jalankan ranlib)" #: archive.cc:324 #, c-format msgid "%s: bad archive symbol table names" msgstr "%s: nama kumpulan tabel simbol buruk" #: archive.cc:356 #, c-format msgid "%s: malformed archive header at %zu" msgstr "%s: kumpulan kepala salah bentuk di %zu" #: archive.cc:376 #, c-format msgid "%s: malformed archive header size at %zu" msgstr "%s: ukuran kepala kumpulan salah bentuk di %zu" #: archive.cc:387 #, c-format msgid "%s: malformed archive header name at %zu" msgstr "%s: salah bentuk nama kepala kumpulan di %zu" #: archive.cc:423 #, c-format msgid "%s: bad extended name index at %zu" msgstr "%s: nama indeks extensi buruk di %zu" #: archive.cc:433 #, c-format msgid "%s: bad extended name entry at header %zu" msgstr "%s: nama masukan ekstensi buruk di kepala %zu" #: archive.cc:530 #, c-format msgid "%s: short archive header at %zu" msgstr "%s: kumpulan kepala pendek di %zu" #: archive.cc:720 #, c-format msgid "%s: plugin failed to claim member %s at %zu" msgstr "" #: archive.cc:724 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: member at %zu is not an ELF object" msgid "%s: member %s at %zu is not an ELF object" msgstr "%s: anggota di %zu bukan sebuah objek ELF" #: archive.cc:1086 #, c-format msgid "%s: archive libraries: %u\n" msgstr "%s: kumpulan perpustakaan: %u\n" #: archive.cc:1088 #, c-format msgid "%s: total archive members: %u\n" msgstr "%s: jumlah total kumpulan: %u\n" #: archive.cc:1090 #, c-format msgid "%s: loaded archive members: %u\n" msgstr "%s: dimuat anggota kumpulan: %u\n" #: archive.cc:1320 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: missing group end\n" msgid "%s: lib groups: %u\n" msgstr "%s: hilang grup akhir\n" #: archive.cc:1322 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: total archive members: %u\n" msgid "%s: total lib groups members: %u\n" msgstr "%s: jumlah total kumpulan: %u\n" #: archive.cc:1324 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: loaded archive members: %u\n" msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n" msgstr "%s: dimuat anggota kumpulan: %u\n" #: arm-reloc-property.cc:322 #, fuzzy #| msgid "unsupported reloc %u" msgid "private reloc " msgstr "tidak diduga relokasi %u" #: arm-reloc-property.cc:325 #, fuzzy #| msgid "unsupported reloc %u" msgid "obsolete reloc " msgstr "tidak diduga relokasi %u" #: arm.cc:1077 msgid "** ARM cantunwind" msgstr "" #: arm.cc:2554 msgid "Cannot use both --target1-abs and --target1-rel." msgstr "" #: arm.cc:4148 #, c-format msgid "%s: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." msgstr "" #: arm.cc:4294 msgid "conditional branch to PLT in THUMB-2 not supported yet." msgstr "" #: arm.cc:5432 msgid "PREL31 overflow in EXIDX_CANTUNWIND entry" msgstr "" #. Something is wrong with this section. Better not touch it. #: arm.cc:5678 #, c-format msgid "uneven .ARM.exidx section size in %s section %u" msgstr "" #: arm.cc:6004 msgid "Found non-EXIDX input sections in EXIDX output section" msgstr "" #: arm.cc:6058 arm.cc:6062 #, c-format msgid "unwinding may not work because EXIDX input section %u of %s is not in EXIDX output section" msgstr "" #: arm.cc:6875 #, c-format msgid "EXIDX section %s(%u) links to invalid section %u in %s" msgstr "" #: arm.cc:6884 #, c-format msgid "EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section%s(%u) in %s" msgstr "" #: arm.cc:6898 #, c-format msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u) in %s" msgstr "" #. I would like to make this an error but currently ld just ignores #. this. #: arm.cc:6908 #, c-format msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-executable section %s(%u) in %s" msgstr "" #: arm.cc:6992 #, c-format msgid "SHF_LINK_ORDER not set in EXIDX section %s of %s" msgstr "" #: arm.cc:7025 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation section %u has bad info %u" msgid "relocation section %u has invalid info %u" msgstr "relokasi daerah %u memiliki info %u buruk" #: arm.cc:7031 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad section name offset for section %u: %lu" msgid "section %u has multiple relocation sections %u and %u" msgstr "nama daerah ofset buruk untuk daerah %u: %lu" #: arm.cc:7983 msgid "PLT offset too large, try linking with --long-plt" msgstr "" #: arm.cc:8522 #, fuzzy, c-format #| msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "relokasi dinamis yang dibutuhkan tidak didukung; rekompilasi dengan -fPIC" #: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 #: x86_64.cc:3133 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol lokal" #: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8257 s390.cc:2369 x86_64.cc:3233 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "daerah simbol %u memiliki shndx buruk %u" #. These are relocations which should only be seen by the #. dynamic linker, and should never be seen here. #: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11296 s390.cc:2468 #: s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 tilegx.cc:4139 #: x86_64.cc:3358 x86_64.cc:3898 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: tidak terduga relokasi %u dalam berkas objek" #: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10745 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 #: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3399 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" msgstr "lokal simbol %u memiliki shndx buruk %u" #: arm.cc:9389 i386.cc:2644 #, c-format msgid "%s: unsupported RELA reloc section" msgstr "%s: tidak didukung daerah relokasi RELA" #: arm.cc:9479 msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction" msgstr "" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 #: i386.cc:3274 mips.cc:12342 powerpc.cc:12396 s390.cc:3471 s390.cc:3542 #: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 #: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4620 x86_64.cc:4748 #: x86_64.cc:4823 x86_64.cc:4857 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" msgstr "tidak diduga relokasi %u" #: arm.cc:10328 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgid "%s: unexpected %s in object file" msgstr "%s: tidak terduga relokasi %u dalam berkas objek" #: arm.cc:10698 #, c-format msgid "cannot handle %s in a relocatable link" msgstr "" #: arm.cc:10800 #, c-format msgid "Source object %s has EABI version %d but output has EABI version %d." msgstr "" #: arm.cc:11121 #, c-format msgid "%s: unknown CPU architecture" msgstr "" #: arm.cc:11158 #, c-format msgid "%s: conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "" #: arm.cc:11297 arm.cc:11683 #, c-format msgid "%s has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "" #: arm.cc:11333 #, c-format msgid "%s uses VFP register arguments, output does not" msgstr "" #: arm.cc:11479 #, c-format msgid "conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "" #. It's sometimes ok to mix different configs, so this is only #. a warning. #: arm.cc:11537 #, c-format msgid "%s: conflicting platform configuration" msgstr "" #: arm.cc:11546 #, c-format msgid "%s: conflicting use of R9" msgstr "" #: arm.cc:11559 #, c-format msgid "%s: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "" #: arm.cc:11574 #, c-format msgid "%s uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "" #: arm.cc:11600 #, c-format msgid "%s uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "" #: arm.cc:11616 #, c-format msgid "%s uses iWMMXt register arguments, output does not" msgstr "" #: arm.cc:11637 #, c-format msgid "fp16 format mismatch between %s and output" msgstr "" #: arm.cc:11729 arm.cc:11822 #, c-format msgid "%s: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "" #: arm.cc:11733 arm.cc:11827 #, c-format msgid "%s: unknown EABI object attribute %d" msgstr "" #. We cannot handle this now. #: arm.cc:12422 #, c-format msgid "multiple SHT_ARM_EXIDX sections %s and %s in a non-relocatable link" msgstr "" #: attributes.cc:410 #, c-format msgid "%s: must be processed by '%s' toolchain" msgstr "" #: attributes.cc:418 #, c-format msgid "%s: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" msgstr "" #: attributes.h:393 msgid "** attributes" msgstr "" #: binary.cc:135 #, c-format msgid "cannot open %s: %s:" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s:" #: common.cc:351 output.cc:2470 output.cc:2569 #, c-format msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "" #: compressed_output.cc:347 msgid "not compressing section data: zlib error" msgstr "tidak mengkompress bagian data: zlib error" #: copy-relocs.cc:125 #, c-format msgid "%s: cannot make copy relocation for protected symbol '%s', defined in %s" msgstr "" #: cref.cc:388 #, c-format msgid "cannot open symbol count file %s: %s" msgstr "tidak dapat membuka jumlah berkas simbol %s: %s" #: cref.cc:402 #, c-format msgid "" "\n" "Cross Reference Table\n" "\n" msgstr "" #: cref.cc:403 msgid "Symbol" msgstr "" #: cref.cc:405 msgid "File" msgstr "" #: descriptors.cc:132 #, c-format msgid "file %s was removed during the link" msgstr "berkas %s telah dihapus ketika penyambungan" #: descriptors.cc:188 msgid "out of file descriptors and couldn't close any" msgstr "diluar dari berkas deskripsi dan tidak dapat menutup apapun" #: descriptors.cc:209 descriptors.cc:248 descriptors.cc:283 #, c-format msgid "while closing %s: %s" msgstr "ketika menutup %s: %s" #: dirsearch.cc:73 #, c-format msgid "%s: can not read directory: %s" msgstr "%s: tidak dapat membaca direktori: %s" #: dwarf_reader.cc:471 dwarf_reader.cc:561 #, c-format msgid "%s: DWARF info may be corrupt; offsets in a range list entry are in different sections" msgstr "" #: dwarf_reader.cc:588 #, c-format msgid "%s: DWARF range list contains unsupported entry type (%d)" msgstr "" #: dwarf_reader.cc:1764 #, c-format msgid "%s: corrupt debug info in %s" msgstr "" #: dynobj.cc:176 #, c-format msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u" msgstr "tidak terduga duplikasi daerah tipe %u: %u, %u" #: dynobj.cc:231 #, c-format msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u" msgstr "tidak terduga sambungan dalam daerah %u kepala: %u != %u" #: dynobj.cc:267 #, c-format msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u" msgstr "daerah DINAMIS %u sambungan diluar dari jangkauan: %u" #: dynobj.cc:275 #, c-format msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab" msgstr "daerah DINAMIS %u sambungan %u bukan sebuah a strtab" #: dynobj.cc:304 #, c-format msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld" msgstr "DT_SONAME nilai diluar dari jangkauan: %lld >= %lld" #: dynobj.cc:316 #, c-format msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld" msgstr "DT_NEEDED nilai diluar dari jangkauan: %lld >= %lld" #: dynobj.cc:329 msgid "missing DT_NULL in dynamic segment" msgstr "hilang DT_NULL dalam bagian dinamis" #: dynobj.cc:404 #, c-format msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u" msgstr "nama indeks table simbol dinamis tidak valid: %u" #: dynobj.cc:411 #, c-format msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "nama daerah tabel simbol dinamis memiliki tipe salah: %u" #: dynobj.cc:498 object.cc:738 object.cc:1616 #, c-format msgid "bad section name offset for section %u: %lu" msgstr "nama daerah ofset buruk untuk daerah %u: %lu" #: dynobj.cc:528 #, c-format msgid "duplicate definition for version %u" msgstr "duplikasi definisi untuk versi %u" #: dynobj.cc:557 #, c-format msgid "unexpected verdef version %u" msgstr "tidak terduga verdef versi %u" #: dynobj.cc:573 #, c-format msgid "verdef vd_cnt field too small: %u" msgstr "verdef vd_cnt daerah terlalu kecil: %u" #: dynobj.cc:581 #, c-format msgid "verdef vd_aux field out of range: %u" msgstr "daerah verdef vd_aux diluar dari jangkauan: %u" #: dynobj.cc:592 #, c-format msgid "verdaux vda_name field out of range: %u" msgstr "daerah verdaux vda_name diluar dari jangkauan: %u" #: dynobj.cc:602 #, c-format msgid "verdef vd_next field out of range: %u" msgstr "daerah verdef vd_next diluar dari jangkauan: %u" #: dynobj.cc:636 #, c-format msgid "unexpected verneed version %u" msgstr "tidak terduga versi verneed %u" #: dynobj.cc:645 #, c-format msgid "verneed vn_aux field out of range: %u" msgstr "daerah verneed vn_aux diluar dari jangkauan: %u" #: dynobj.cc:659 #, c-format msgid "vernaux vna_name field out of range: %u" msgstr "daerah vernaux vna_name diluar dari jangkauan: %u" #: dynobj.cc:670 #, c-format msgid "verneed vna_next field out of range: %u" msgstr "daerah verneed vna_next diluar dari jangkauan: %u" #: dynobj.cc:681 #, c-format msgid "verneed vn_next field out of range: %u" msgstr "daerah verneed vn_next diluar dari jangkauan: %u" #: dynobj.cc:730 msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size" msgstr "ukuran dari simbol dinamis bukan kelipatan dari ukuran simbol" #: dynobj.cc:1576 #, c-format msgid "symbol %s has undefined version %s" msgstr "simbol %s memiliki versi %s tidak terdefinisi" #: ehframe.cc:382 msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail" msgstr "" #: ehframe.h:78 msgid "** eh_frame_hdr" msgstr "** eh_frame_hdr" #: ehframe.h:450 msgid "** eh_frame" msgstr "** eh_frame" #: errors.cc:81 errors.cc:92 #, c-format msgid "%s: fatal error: " msgstr "%s: fatal error: " #: errors.cc:103 errors.cc:148 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " #: errors.cc:115 errors.cc:164 #, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "%s: peringatan: " #: errors.cc:188 #, fuzzy #| msgid "%s: warning: " msgid "warning" msgstr "%s: peringatan: " #: errors.cc:193 #, fuzzy #| msgid "%s: error: " msgid "error" msgstr "%s: error: " #: errors.cc:199 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: undefined reference to '%s'" msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n" msgstr "%s: referensi ke '%s' tidak terdefinisi" #: errors.cc:203 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: undefined reference to '%s', version '%s'" msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n" msgstr "%s: referensi ke '%s' tidak terdefinisi, versi '%s'" #: errors.cc:207 #, c-format msgid "%s: the vtable symbol may be undefined because the class is missing its key function" msgstr "" #: errors.cc:211 #, c-format msgid "%s: the symbol should have been defined by a plugin" msgstr "" #: errors.cc:220 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " #: expression.cc:230 #, c-format msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression" msgstr "simbol '%s' tidak terdefinisi direferensikan dalam ekspresi" #: expression.cc:274 msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause" msgstr "referensi tidak valid ke dot symbol diluar dari SECTIONS clause" #. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to #. capture the C operator. #: expression.cc:354 msgid "unary " msgstr "unary " #. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to #. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand #. is section relative and the right operand is not, the result uses #. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with #. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error #. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if #. used on section relative values in a relocatable link. We always #. warn if used on values in different sections in a relocatable link. #: expression.cc:513 msgid "binary " msgstr "binari " #: expression.cc:517 msgid " by zero" msgstr " dengan nol" #: expression.cc:723 msgid "max applied to section relative value" msgstr "maks diaplikasikan ke daerah nilai relatif" #: expression.cc:774 msgid "min applied to section relative value" msgstr "min diaplikasikan ke daerah nilai relatif" #: expression.cc:915 msgid "aligning to section relative value" msgstr "menyesuaikan ke daerah nilai relatif" #: expression.cc:1083 #, c-format msgid "unknown constant %s" msgstr "konstanta %s tidak diketahui" #: fileread.cc:141 #, c-format msgid "munmap failed: %s" msgstr "munmap gagal: %s" #: fileread.cc:209 #, c-format msgid "%s: fstat failed: %s" msgstr "%s: fstat gagal: %s" #: fileread.cc:253 #, c-format msgid "could not reopen file %s" msgstr "tidak dapat membuka kembali berkas %s" #: fileread.cc:390 #, c-format msgid "%s: read failed, starting offset (%#llx) less than zero" msgstr "" #: fileread.cc:412 #, c-format msgid "%s: pread failed: %s" msgstr "%s: pread gagal: %s" #: fileread.cc:426 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld" msgstr "%s: berkas terlalu pendek: hanya membaca %lld dari %lld byte di %lld" #: fileread.cc:549 #, c-format msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt" msgstr "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt" #: fileread.cc:689 #, c-format msgid "%s: lseek failed: %s" msgstr "%s: lseek gagal: %s" #: fileread.cc:695 #, c-format msgid "%s: readv failed: %s" msgstr "%s: readv gagal: %s" #: fileread.cc:698 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld" msgstr "%s: berkas terlalu pendek: hanya membaca %zd dari %zd byte di %lld" #: fileread.cc:865 #, c-format msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n" msgstr "%s: total byte dipetakan untuk pembacaan: %llu\n" #: fileread.cc:867 #, c-format msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n" msgstr "%s: jumlah maksimal byte dipetakan untuk pembacaan di setiap waktu: %llu\n" #: fileread.cc:960 #, c-format msgid "%s: stat failed: %s" msgstr "%s: stat gagal: %s" #: fileread.cc:1057 #, c-format msgid "cannot find %s%s" msgstr "tidak dapat menemukan %s%s" #: fileread.cc:1082 #, c-format msgid "cannot find %s" msgstr "tidak dapat menemukan %s" #: fileread.cc:1121 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" #: gdb-index.cc:378 #, c-format msgid "%s: --gdb-index currently supports only C and C++ languages" msgstr "" #. The top level DIE should be one of the above. #: gdb-index.cc:392 #, c-format msgid "%s: top level DIE is not DW_TAG_compile_unit or DW_TAG_type_unit" msgstr "" #: gdb-index.cc:845 #, c-format msgid "%s: DWARF info may be corrupt; low_pc and high_pc are in different sections" msgstr "" #: gdb-index.cc:971 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: %s: %s\n" msgid "%s: DWARF CUs: %u\n" msgstr "%s: %s: %s\n" #: gdb-index.cc:973 #, c-format msgid "%s: DWARF CUs without pubnames/pubtypes: %u\n" msgstr "" #: gdb-index.cc:975 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: %s: %s\n" msgid "%s: DWARF TUs: %u\n" msgstr "%s: %s: %s\n" #: gdb-index.cc:977 #, c-format msgid "%s: DWARF TUs without pubnames/pubtypes: %u\n" msgstr "" #: gdb-index.h:149 #, fuzzy #| msgid "** symtab xindex" msgid "** gdb_index" msgstr "** symtab xindex" #: gold-threads.cc:103 #, fuzzy, c-format #| msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s" msgid "pthead_mutexattr_init failed: %s" msgstr "pthead_mutextattr_init gagal: %s" #: gold-threads.cc:107 #, fuzzy, c-format #| msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s" msgid "pthread_mutexattr_settype failed: %s" msgstr "pthread_mutextattr_settype gagal: %s" #: gold-threads.cc:112 #, c-format msgid "pthread_mutex_init failed: %s" msgstr "pthread_mutex_init gagal: %s" #: gold-threads.cc:116 #, c-format msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s" msgstr "pthread_mutexattr_destroy gagal: %s" #: gold-threads.cc:123 #, c-format msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s" msgstr "pthread_mutex_destroy gagal: %s" #: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396 #, c-format msgid "pthread_mutex_lock failed: %s" msgstr "pthread_mutex_lock gagal: %s" #: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410 #, c-format msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s" msgstr "pthread_mutex_unlock gagal: %s" #: gold-threads.cc:220 #, c-format msgid "pthread_cond_init failed: %s" msgstr "pthread_cond_init gagal: %s" #: gold-threads.cc:227 #, c-format msgid "pthread_cond_destroy failed: %s" msgstr "pthread_cond_destroy gagal: %s" #: gold-threads.cc:236 #, c-format msgid "pthread_cond_wait failed: %s" msgstr "pthread_cond_wait gagal: %s" #: gold-threads.cc:244 #, c-format msgid "pthread_cond_signal failed: %s" msgstr "pthread_cond_signal gagal: %s" #: gold-threads.cc:252 #, c-format msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s" msgstr "pthread_cond_broadcast gagal: %s" #: gold-threads.cc:403 #, c-format msgid "pthread_once failed: %s" msgstr "pthread_once gagal: %s" #: gold.cc:100 #, c-format msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n" msgstr "%s: kerusakan internal dalam %s, di %s:%d\n" #: gold.cc:190 msgid "no input files" msgstr "tidak ada berkas masukan" #: gold.cc:220 msgid "linking with --incremental-full" msgstr "" #: gold.cc:222 msgid "restart link with --incremental-full" msgstr "" #: gold.cc:284 msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf" msgstr "tidak dapat mencampurkan -r dengan --gc-sections or --icf" #: gold.cc:614 #, c-format msgid "cannot mix -static with dynamic object %s" msgstr "tidak dapat mencampurkan -static dengan objek dinamis %s" #: gold.cc:618 #, c-format msgid "cannot mix -r with dynamic object %s" msgstr "tidak dapat mencampurkan -r dengan objek dinamis %s" #: gold.cc:622 #, c-format msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s" msgstr "tidak dapat menggunakan format keluaran bukan ELF dengan objek dinamis %s" #: gold.cc:640 #, c-format msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" msgstr "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" #. FIXME: This needs to specify the location somehow. #: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:962 #: x86_64.cc:4297 msgid "missing expected TLS relocation" msgstr "hilang relokasi TLS yang diduga" #: i386.cc:2404 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" msgid "%s: relocation R_386_GOTOFF against undefined symbol %s cannot be used when making a shared object" msgstr "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" #: i386.cc:2408 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" msgid "%s: relocation R_386_GOTOFF against external symbol %s cannot be used when making a shared object" msgstr "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" #: i386.cc:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" msgid "%s: relocation R_386_GOTOFF against preemptible symbol %s cannot be used when making a shared object" msgstr "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" #: i386.cc:2904 #, c-format msgid "unexpected reloc %u against global symbol %s without base register in object file when generating a position-independent output file" msgstr "" #: i386.cc:2908 #, c-format msgid "unexpected reloc %u against local symbol without base register in object file when generating a position-independent output file" msgstr "" #: i386.cc:3174 msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" msgstr "baik model relokasi TLS SUN dan GNU" #: i386.cc:3767 mips.cc:10118 #, c-format msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "tidak diduga relokasi %u dalam berkas objek" #: i386.cc:4036 powerpc.cc:9879 s390.cc:4886 x86_64.cc:5743 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" #: icf.cc:1027 #, c-format msgid "could not parse eh_frame section %s(%s); ICF might not preserve exception handling behavior" msgstr "" #: icf.cc:1058 #, c-format msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)" msgstr "%s: ICF Converged after %u iteration(s)" #: icf.cc:1061 #, c-format msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)" msgstr "%s: ICF stopped after %u iteration(s)" #: icf.cc:1075 #, c-format msgid "Could not find symbol %s to unfold\n" msgstr "Could not find symbol %s to unfold\n" #: incremental.cc:79 msgid "** incremental_inputs" msgstr "" #: incremental.cc:144 #, c-format msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s" msgstr "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s" #: incremental.cc:415 msgid "no incremental data from previous build" msgstr "no incremental data from previous build" #: incremental.cc:421 msgid "different version of incremental build data" msgstr "different version of incremental build data" #: incremental.cc:433 msgid "command line changed" msgstr "baris perintah berubah" #: incremental.cc:460 #, fuzzy, c-format #| msgid "Assume files changed" msgid "%s: script file changed" msgstr "Assume files changed" #: incremental.cc:863 #, c-format msgid "unsupported ELF machine number %d" msgstr "tidak didukung nomor mesin ELF %d" #: incremental.cc:871 object.cc:3432 #, c-format msgid "%s: incompatible target" msgstr "%s: target tidak kompatibel" #: incremental.cc:893 msgid "output is not an ELF file." msgstr "output is not an ELF file." #: incremental.cc:916 msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian" msgstr "berkas tidak didukung: 32-bit, big-endian" #: incremental.cc:925 msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian" msgstr "berkas tidak didukung: 32-bit, little-endian" #: incremental.cc:937 msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian" msgstr "berkas tidak didukung: 64-bit, big-endian" #: incremental.cc:946 msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian" msgstr "berkas tidak didukung: 64-bit, little-endian" #: incremental.cc:2089 msgid "COMDAT group has no signature" msgstr "" #: incremental.cc:2095 #, c-format msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link" msgstr "" #: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83 msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted" msgstr "Besar LEB128 terurai tidak biasa, informasi penelusuran mungkin telah terkorupsi" #: layout.cc:231 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: total archive members: %u\n" msgid "%s: total free lists: %u\n" msgstr "%s: jumlah total kumpulan: %u\n" #: layout.cc:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: total archive members: %u\n" msgid "%s: total free list nodes: %u\n" msgstr "%s: jumlah total kumpulan: %u\n" #: layout.cc:235 #, c-format msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n" msgstr "" #: layout.cc:237 layout.cc:241 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: %s input: %zu\n" msgid "%s: nodes visited: %u\n" msgstr "%s: %s masukan: %zu\n" #: layout.cc:239 #, c-format msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n" msgstr "" #: layout.cc:977 #, c-format msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script" msgstr "" #: layout.cc:2122 msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment" msgstr "" #: layout.cc:2186 #, c-format msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "" #: layout.cc:2197 #, fuzzy, c-format #| msgid "Mark output as requiring executable stack" msgid "%s: requires executable stack" msgstr "Tandai keluaran sebagai stack eksekusi yang dibutuhkan" #: layout.cc:2226 #, c-format msgid "%s: in .note.gnu.property section, pr_datasz must be 4 or 8" msgstr "" #: layout.cc:2359 #, c-format msgid "%s: unknown program property type %d in .note.gnu.property section" msgstr "" #: layout.cc:2930 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s" msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" msgstr "tidak dapat membuka -retain-symbols-file berkas %s: %s" #: layout.cc:3396 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given" msgstr "" #: layout.cc:3469 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "--build-id=uuid gagal: tidak dapat membuka /dev/urandom: %s" #: layout.cc:3476 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom: pembacaan gagal: %s" #: layout.cc:3478 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom: tidak terduga %zu byte, diperoleh %zd byte" #: layout.cc:3490 #, fuzzy #| msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll" msgstr "--build-id=uuid gagal: tidak dapat membuka /dev/urandom: %s" #: layout.cc:3496 #, fuzzy #| msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate" msgstr "--build-id=uuid gagal: tidak dapat membuka /dev/urandom: %s" #: layout.cc:3498 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed" msgstr "" #: layout.cc:3520 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "--build-id argumen '%s' bukan sebuah nomor heksa yang valid" #: layout.cc:3526 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "tidak dikenal argumen --build-id '%s'" #: layout.cc:3580 #, c-format msgid "error: --package-metadata=%s does not contain valid JSON: %s\n" msgstr "" #: layout.cc:4150 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "daerah pemuatan saling tumpang tindih [0x%llx -> 0x%llx] dan [0x%llx -> 0x%llx]" #: layout.cc:4311 output.cc:4550 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "" #: layout.cc:4320 output.cc:4558 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "" #: layout.cc:4575 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" msgstr "" #: layout.cc:4646 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" msgstr "" #: layout.cc:5397 #, fuzzy #| msgid "Do not sort dynamic relocs" msgid "read-only segment has dynamic relocations" msgstr "Jangan urutkan relokasi dinamis" #: layout.cc:5400 msgid "shared library text segment is not shareable" msgstr "" #: mapfile.cc:70 #, c-format msgid "cannot open map file %s: %s" msgstr "tidak dapat membuka berkas peta %s: %s" #: mapfile.cc:84 #, c-format msgid "cannot close map file: %s" msgstr "tidak dapat menutup berkas peta: %s" #: mapfile.cc:116 #, c-format msgid "" "Archive member included because of file (symbol)\n" "\n" msgstr "" "Kumpulan anggota dimasukan karena berkas (simbol)\n" "\n" #: mapfile.cc:159 #, c-format msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" msgstr "" "\n" "Mengalokasikan simbol umum\n" #: mapfile.cc:161 #, c-format msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" msgstr "" "Simbol umum ukuran berkas\n" "\n" #: mapfile.cc:195 #, c-format msgid "" "\n" "Memory map\n" "\n" msgstr "" "\n" "Peta memori\n" "\n" #: mapfile.cc:372 #, c-format msgid "" "\n" "Discarded input sections\n" "\n" msgstr "" "\n" "Mengabaikan daerah masukan\n" "\n" #: merge.cc:426 #, c-format msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n" msgstr "%s: %s gabungan ukuran konstanta: %lu; masukan: %zu; keluaran: %zu\n" #: merge.cc:455 msgid "mergeable string section length not multiple of character size" msgstr "panjang daerah string dapat digabungkan bukan kelipatan dari besar karakter" #: merge.cc:464 #, c-format msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated" msgstr "%s: masukan terakhir dalam daerah '%s' string yang dapat digabungkan bukan diakhiri kosong" #: merge.cc:528 #, c-format msgid "%s: section %s contains incorrectly aligned strings; the alignment of those strings won't be preserved" msgstr "" #: merge.cc:655 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: %s input: %zu\n" msgid "%s: %s input bytes: %zu\n" msgstr "%s: %s masukan: %zu\n" #: merge.cc:657 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: %s input: %zu\n" msgid "%s: %s input strings: %zu\n" msgstr "%s: %s masukan: %zu\n" #: merge.h:306 msgid "** merge constants" msgstr "** gabungan konstanta" #: merge.h:435 msgid "** merge strings" msgstr "** gabungan strings" #: mips.cc:2391 msgid ".LA25.stubs" msgstr "" #: mips.cc:2554 msgid ".plt" msgstr "" #: mips.cc:2750 msgid ".MIPS.stubs" msgstr "" #: mips.cc:2814 msgid ".reginfo" msgstr "" #: mips.cc:2874 msgid ".MIPS.abiflags" msgstr "" #: mips.cc:4634 msgid "JALX to a non-word-aligned address" msgstr "" #: mips.cc:4688 msgid "Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled." msgstr "" #: mips.cc:5481 mips.cc:5524 msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "" #: mips.cc:6945 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unsupported ELF version %d" msgid "%s: .MIPS.abiflags section has unsupported version %u" msgstr "%s: versi %d ELF tidak didukung" #: mips.cc:7008 #, c-format msgid "%s: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "" #: mips.cc:7088 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "no relocation found in mips16 stub section '%s'" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #: mips.cc:7590 mips.cc:7753 #, c-format msgid ".got.plt offset of %ld from .plt beyond the range of ADDIUPC" msgstr "" #: mips.cc:8301 #, c-format msgid "Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header in output section" msgstr "" #: mips.cc:9141 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: write: %s" msgid "%s: Unknown architecture %s" msgstr "%s: tulis: %s" #: mips.cc:9242 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" #: mips.cc:9246 #, c-format msgid "%s: Inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "" #: mips.cc:9249 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" #: mips.cc:9255 #, c-format msgid "%s: Inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" #: mips.cc:9258 #, c-format msgid "%s: Unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%x)" msgstr "" #: mips.cc:9280 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "" #: mips.cc:9321 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: incompatible target" msgid "%s: FP ABI %s is incompatible with %s" msgstr "%s: target tidak kompatibel" #: mips.cc:9456 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "" #: mips.cc:9469 #, c-format msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "" #. The ISAs aren't compatible. #: mips.cc:9495 mips.cc:9547 mips.cc:9561 #, c-format msgid "%s: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" #: mips.cc:9511 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" #: mips.cc:9533 #, c-format msgid "%s: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" #: mips.cc:9574 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%x) fields than previous modules (0x%x)" msgstr "" #: mips.cc:9982 #, c-format msgid "Unknown dynamic tag 0x%x" msgstr "" #: mips.cc:10423 mips.cc:12368 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "relocation overflow: %u against local symbol %u in %s" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #: mips.cc:10429 mips.cc:12384 #, fuzzy #| msgid "unexpected opcode while processing relocation %u" msgid "unexpected opcode while processing relocation" msgstr "tidak terduga opcode ketika memproses relokasi %u" #: mips.cc:10577 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgid "CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol " msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol global %s" #: mips.cc:10829 mips.cc:11334 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" msgid "%s: relocation %u against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" #: mips.cc:11145 #, fuzzy, c-format #| msgid "Read a list of dynamic symbols" msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "Baca daftar dari simbol dinamis" #: mips.cc:11622 msgid "relocations against _gp_disp are permitted only with R_MIPS_HI16 and R_MIPS_LO16 relocations." msgstr "" #: mips.cc:11757 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "" #: mips.cc:12373 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "relocation overflow: %u against '%s' defined in %s" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #: mips.cc:12379 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "relocation overflow: %u against '%s'" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #: mips.cc:12388 msgid "unaligned PC-relative relocation" msgstr "" #: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3480 output.cc:5192 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: object.cc:101 msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "hilang daerah SHT_SYMTAB_SHNDX" #: object.cc:145 #, c-format msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "simbol %u diluar dari jangkauan untuk daerah SHT_SYMTAB_SHNDX" #: object.cc:152 #, c-format msgid "extended index for symbol %u out of range: %u" msgstr "indeks ekstensi untuk simbol %u diluar dari jangkauan: %u" #: object.cc:207 #, c-format msgid "section name section has wrong type: %u" msgstr "nama daerah nama memiliki tipe salah: %u" #: object.cc:997 #, c-format msgid "section group %u info %u out of range" msgstr "nama grup %u info %u diluar dari jangkauan" #: object.cc:1016 #, c-format msgid "symbol %u name offset %u out of range" msgstr "simbol %u nama ofset %u diluar dari jangkauan" #: object.cc:1034 #, c-format msgid "symbol %u invalid section index %u" msgstr "simbol %u tidak valid daerah indeks %u" #: object.cc:1086 #, c-format msgid "section %u in section group %u out of range" msgstr "daerah %u dalam daerah grup %u diluar dari jangkauan" #: object.cc:1094 #, c-format msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u" msgstr "tidak valid daerah grup %u mereferensikan ke daerah sebelumnya %u" #: object.cc:1323 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (note too short)" msgstr "" #: object.cc:1336 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (name is not 'GNU')" msgstr "" #: object.cc:1344 #, c-format msgid "%s: unsupported note type %d in .note.gnu.property section" msgstr "" #: object.cc:1355 object.cc:1367 object.cc:1376 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section" msgstr "" #: object.cc:1540 reloc.cc:290 reloc.cc:925 #, c-format msgid "relocation section %u has bad info %u" msgstr "relokasi daerah %u memiliki info %u buruk" #: object.cc:1793 #, c-format msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'" msgstr "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'" #: object.cc:1819 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'" msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s' into '%s' in file '%s'" msgstr "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'" #: object.cc:2134 msgid "size of symbols is not multiple of symbol size" msgstr "ukuran dari simbol bukan kelipatan dari ukuran simbol" #: object.cc:2142 symtab.cc:1217 #, c-format msgid "%s: plugin needed to handle lto object" msgstr "" #: object.cc:2375 #, c-format msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u" msgstr "simbol lokal %u nama daerah diluar dari jangkauan: %u >= %u" #: object.cc:2469 #, c-format msgid "unknown section index %u for local symbol %u" msgstr "daerah indeks %u tidak diketahui untuk simbol lokal %u" #: object.cc:2479 #, c-format msgid "local symbol %u section index %u out of range" msgstr "lokal simbol %u daerah indeks %u diluar dari daerah" #: object.cc:3185 reloc.cc:833 #, fuzzy, c-format #| msgid "could not reopen file %s" msgid "could not decompress section %s" msgstr "tidak dapat membuka kembali berkas %s" #: object.cc:3311 #, c-format msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" msgstr "%s is not supported but is required for %s in %s" #: object.cc:3388 msgid "function " msgstr "" #: object.cc:3422 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" msgstr "%s: tidak didukung nomor mesin ELF %d" #: object.cc:3496 plugin.cc:2279 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 32-bit big-endian" #: object.cc:3512 plugin.cc:2288 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 32-bit little-endian" #: object.cc:3531 plugin.cc:2300 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 64-bit big-endian" #: object.cc:3547 plugin.cc:2309 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" msgstr "%s: tidak dikonfigurasikan untuk mendukung objek 64-bit little-endian" #: options.cc:151 msgid "default" msgstr "" #: options.cc:158 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] file...\n" "Options:\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [pilihan] berkas...\n" "Pilihan:\n" #. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the #. string "supported targets". #: options.cc:166 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: target yang didukung:" #: options.cc:175 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: supported targets:" msgid "%s: supported emulations:" msgstr "%s: target yang didukung:" #: options.cc:187 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Laporkan bugs ke %s\n" #: options.cc:204 options.cc:214 options.cc:224 #, c-format msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s" msgstr "%s: nilai pilihan tidak valid (diduga sebuah bilangan bulat): %s" #: options.cc:234 options.cc:245 #, c-format msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s" msgstr "%s: nilai pilihan tidak valid (diduga sebuah bilangan pecahan): %s" #: options.cc:254 #, c-format msgid "%s: must take a non-empty argument" msgstr "%s: harus mengambil sebuah argumen tidak kosong" #: options.cc:295 #, c-format msgid "%s: must take one of the following arguments: %s" msgstr "%s: harus mengambil salah satu dari argumen berikut: %s" #: options.cc:326 #, c-format msgid " Supported targets:\n" msgstr " Target yang didukung:\n" #: options.cc:334 #, fuzzy, c-format #| msgid " Supported targets:\n" msgid " Supported emulations:\n" msgstr " Target yang didukung:\n" #: options.cc:525 #, fuzzy #| msgid "invalid assignment to dot outside of SECTIONS" msgid "invalid argument to --section-start; must be SECTION=ADDRESS" msgstr "penempatan tidak valid untuk dot diluar dari DAERAH" #: options.cc:538 msgid "--section-start address missing" msgstr "" #: options.cc:547 #, fuzzy, c-format #| msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgid "--section-start argument %s is not a valid hex number" msgstr "--build-id argumen '%s' bukan sebuah nomor heksa yang valid" #: options.cc:584 #, c-format msgid "unable to parse script file %s" msgstr "tidak dapat mengambil berkas script %s" #: options.cc:592 #, c-format msgid "unable to parse version script file %s" msgstr "tidak dapat mengambil berkas script versi %s" #: options.cc:600 #, c-format msgid "unable to parse dynamic-list script file %s" msgstr "tidak dapat mengambil berkas script %s" #: options.cc:712 #, c-format msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)" msgstr "format '%s' tidak didukung; memperlakukan sebagai elf (format yang didukung: elf, binari)" #: options.cc:783 msgid "unbalanced --push-state/--pop-state" msgstr "" #: options.cc:801 #, c-format msgid "%s: use the --help option for usage information\n" msgstr "%s: gunakan pilihan --help untuk informasi penggunaan\n" #: options.cc:810 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" #: options.cc:914 msgid "unexpected argument" msgstr "argumen tidak diduga" #: options.cc:927 options.cc:988 msgid "missing argument" msgstr "hilang argumen" #: options.cc:999 msgid "unknown -z option" msgstr "pilihan -z tidak diketahui" #: options.cc:1262 #, c-format msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support" msgstr "mengabaikan --threads: %s telah dikompilasi tanpa dukungan thread" #: options.cc:1269 #, c-format msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support" msgstr "mengabaikan --thread-count: %s telah dikompilasi tanpa bantuah thread" #: options.cc:1276 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support" msgid "cannot use --plugin: %s was compiled without plugin support" msgstr "mengabaikan --thread-count: %s telah dikompilasi tanpa bantuah thread" #: options.cc:1330 #, c-format msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s" msgstr "tidak dapat membuka -retain-symbols-file berkas %s: %s" #: options.cc:1360 msgid "-shared and -static are incompatible" msgstr "-shared dan -static tidak kompatibel" #: options.cc:1362 msgid "-shared and -pie are incompatible" msgstr "-shared dan -pie tidak kompatibel" #: options.cc:1364 #, fuzzy #| msgid "-shared and -static are incompatible" msgid "-pie and -static are incompatible" msgstr "-shared dan -static tidak kompatibel" #: options.cc:1367 msgid "-shared and -r are incompatible" msgstr "-shared dan -r tidak kompatibel" #: options.cc:1369 msgid "-pie and -r are incompatible" msgstr "-pie dan -r tidak kompatibel" #: options.cc:1374 msgid "-F/--filter may not used without -shared" msgstr "" #: options.cc:1376 msgid "-f/--auxiliary may not be used without -shared" msgstr "" #: options.cc:1381 msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r" msgstr "-retain-symbols-file does not yet work with -r" #: options.cc:1387 msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r" msgstr "format keluaran binari tidak kompatibel dengan -shared atau -pie atau -r" #: options.cc:1393 #, c-format msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)" msgstr "nilai --hash-bucket-empty-fraction %g diluar dari jangkauan [0.0, 1.0]" #: options.cc:1398 msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental" msgstr "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental" #: options.cc:1408 msgid "incremental linking is not compatible with -r" msgstr "" #: options.cc:1410 msgid "incremental linking is not compatible with --emit-relocs" msgstr "" #: options.cc:1413 msgid "incremental linking is not compatible with --plugin" msgstr "" #: options.cc:1415 msgid "incremental linking is not compatible with -z relro" msgstr "" #: options.cc:1417 msgid "incremental linking is not compatible with -pie" msgstr "" #: options.cc:1420 msgid "ignoring --gc-sections for an incremental link" msgstr "" #: options.cc:1425 msgid "ignoring --icf for an incremental link" msgstr "" #: options.cc:1430 msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link" msgstr "" #: options.cc:1439 msgid "--compress-debug-sections=zstd: gold is not built with zstd support" msgstr "" #: options.cc:1519 msgid "May not nest groups" msgstr "Mungkin bukan grups nest" #: options.cc:1521 #, fuzzy #| msgid "May not nest groups" msgid "may not nest groups in libraries" msgstr "Mungkin bukan grups nest" #: options.cc:1533 msgid "Group end without group start" msgstr "Grup berakhir tanpa awal grup" #: options.cc:1543 #, fuzzy #| msgid "May not nest groups" msgid "may not nest libraries" msgstr "Mungkin bukan grups nest" #: options.cc:1545 #, fuzzy #| msgid "May not nest groups" msgid "may not nest libraries in groups" msgstr "Mungkin bukan grups nest" #: options.cc:1557 #, fuzzy #| msgid "Group end without group start" msgid "lib end without lib start" msgstr "Grup berakhir tanpa awal grup" #. I guess it's neither a long option nor a short option. #: options.cc:1622 msgid "unknown option" msgstr "pilihan tidak diketahui" #: options.cc:1649 #, c-format msgid "%s: missing group end\n" msgstr "%s: hilang grup akhir\n" #: options.cc:1655 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: missing group end\n" msgid "%s: missing lib end\n" msgstr "%s: hilang grup akhir\n" #: options.h:669 msgid "Report usage information" msgstr "Laporan informasi penggunaan" #: options.h:671 msgid "Report version information" msgstr "Laporan informasi versi" #: options.h:673 msgid "Report version and target information" msgstr "Laporan versi dan informasi target" #: options.h:684 options.h:777 msgid "Not supported" msgstr "Not supported" #: options.h:685 options.h:778 msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" msgstr "Jangan salin DT_NEEDED tags dari perpustakaan terbagi" #: options.h:689 options.h:1498 #, fuzzy #| msgid "multiple definition of '%s'" msgid "Allow multiple definitions of symbols" msgstr "definisi ganda dari '%s'" #: options.h:690 #, fuzzy #| msgid "multiple definition of '%s'" msgid "Do not allow multiple definitions" msgstr "definisi ganda dari '%s'" #: options.h:693 msgid "Allow unresolved references in shared libraries" msgstr "Ijinkan referensi tidak terselesaikan dalam perpustakaan terbagi" #: options.h:694 msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries" msgstr "Jangan ijinkan referensi tidak terselesaikan dalam perpustakaan terbagi" #: options.h:697 #, fuzzy #| msgid "Do not sort dynamic relocs" msgid "Apply link-time values for dynamic relocations" msgstr "Jangan urutkan relokasi dinamis" #: options.h:698 msgid "(aarch64 only) Do not apply link-time values for dynamic relocations" msgstr "" #: options.h:702 #, fuzzy #| msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used" msgid "Use DT_NEEDED only for shared libraries that are used" msgstr "Hanya set DT_NEEDED untuk libs terbagi jika digunakan" #: options.h:703 #, fuzzy #| msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries" msgid "Use DT_NEEDED for all shared libraries" msgstr "Selalu DT_NEEDED untuk libs terbagi" #: options.h:706 options.h:923 options.h:1389 options.h:1403 msgid "Ignored" msgstr "" #: options.h:706 msgid "[ignored]" msgstr "" #: options.h:716 msgid "Set input format" msgstr "Set format masukan" #: options.h:719 #, fuzzy #| msgid "Set output format" msgid "Output BE8 format image" msgstr "Set format keluaran" #: options.h:722 msgid "Generate build ID note" msgstr "Buat catatan identitas pembuatan" #: options.h:723 options.h:807 msgid "[=STYLE]" msgstr "[=GAYA]" #: options.h:727 msgid "Chunk size for '--build-id=tree'" msgstr "" #: options.h:727 options.h:732 options.h:1273 options.h:1282 options.h:1471 #: options.h:1496 options.h:1529 msgid "SIZE" msgstr "BESAR" #: options.h:731 msgid "Minimum output file size for '--build-id=tree' to work differently than '--build-id=sha1'" msgstr "" #: options.h:735 msgid "-l searches for shared libraries" msgstr "-l mencari untuk perpustakaan terbagi" #: options.h:737 msgid "-l does not search for shared libraries" msgstr "-l tidak mencari untuk perpustakaan terbagi" #: options.h:740 #, fuzzy #| msgid "Alias for -d" msgid "alias for -Bdynamic" msgstr "Alias untuk -d" #: options.h:742 #, fuzzy #| msgid "Alias for -d" msgid "alias for -Bstatic" msgstr "Alias untuk -d" #: options.h:745 #, fuzzy #| msgid "-l searches for shared libraries" msgid "Use group name lookup rules for shared library" msgstr "-l mencari untuk perpustakaan terbagi" #: options.h:748 #, fuzzy #| msgid "Generate shared library" msgid "Generate shared library (alias for -G/-shared)" msgstr "Buat perpustakaan terbagi" #: options.h:751 msgid "Don't bind default visibility defined symbols locally for -shared (default)" msgstr "" #: options.h:756 #, fuzzy #| msgid "Bind defined function symbols locally" msgid "Bind default visibility defined function symbols locally for -shared" msgstr "Ikan simbol fungsi terdefinisi secara lokal" #: options.h:762 #, fuzzy #| msgid "Bind defined symbols locally" msgid "Bind default visibility defined symbols locally for -shared" msgstr "Ikat simbol terdefinisi secara lokal" #: options.h:768 #, fuzzy #| msgid "Do not check segment addresses for overlaps" msgid "Check segment addresses for overlaps" msgstr "Jangan periksa daerah alamat untuk tumpang tindih" #: options.h:769 msgid "Do not check segment addresses for overlaps" msgstr "Jangan periksa daerah alamat untuk tumpang tindih" #: options.h:772 msgid "Compress .debug_* sections in the output file" msgstr "Kompress .debug_* daerah dalam berkas keluaran" #: options.h:781 msgid "Output cross reference table" msgstr "" #: options.h:782 msgid "Do not output cross reference table" msgstr "" #: options.h:785 msgid "Use DT_INIT_ARRAY for all constructors" msgstr "" #: options.h:786 msgid "Handle constructors as directed by compiler" msgstr "" #: options.h:791 msgid "Define common symbols" msgstr "Definisikan simbol umum" #: options.h:792 #, fuzzy #| msgid "Do not define common symbols" msgid "Do not define common symbols in relocatable output" msgstr "Jangan definisikan simbol umum" #: options.h:794 options.h:796 msgid "Alias for -d" msgstr "Alias untuk -d" #: options.h:799 msgid "Turn on debugging" msgstr "Aktifkan penelusuran" #: options.h:800 msgid "[all,files,script,task][,...]" msgstr "[semua,berkas,skript,tugas][,...]" #: options.h:803 msgid "Define a symbol" msgstr "Definisikan sebuah simbol" #: options.h:803 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" msgstr "SIMBOL=EKSPRESI" #: options.h:806 msgid "Demangle C++ symbols in log messages" msgstr "Demangle simbol C++ dalam pesan pencatatan" #: options.h:809 msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages" msgstr "Jangan demangle simbol C++ dalam pesan pencatatan" #: options.h:813 msgid "Write a dependency file listing all files read" msgstr "" #: options.h:814 options.h:830 options.h:986 options.h:1015 options.h:1092 #: options.h:1208 options.h:1348 options.h:1380 msgid "FILE" msgstr "BERKAS" #: options.h:817 #, fuzzy #| msgid "Try to detect violations of the One Definition Rule" msgid "Look for violations of the C++ One Definition Rule" msgstr "Coba detekasi pelanggaran dalam Definisi Satu Aturan" #: options.h:818 #, fuzzy #| msgid "Try to detect violations of the One Definition Rule" msgid "Do not look for violations of the C++ One Definition Rule" msgstr "Coba detekasi pelanggaran dalam Definisi Satu Aturan" #: options.h:821 msgid "Add data symbols to dynamic symbols" msgstr "Tambahkan data simbol ke simbol dinamis" #: options.h:824 msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols" msgstr "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols" #: options.h:827 msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols" msgstr "Tambahkan C++ typeinfo ke simbol dinamis" #: options.h:830 msgid "Read a list of dynamic symbols" msgstr "Baca daftar dari simbol dinamis" #: options.h:835 msgid "(PowerPC only) Label linker stubs with a symbol" msgstr "" #: options.h:836 msgid "(PowerPC only) Do not label linker stubs with a symbol" msgstr "" #: options.h:839 msgid "Set program start address" msgstr "Set alamat awal aplikasi" #: options.h:839 options.h:1351 options.h:1353 options.h:1355 options.h:1358 #: options.h:1360 msgid "ADDRESS" msgstr "ALAMAT" #: options.h:842 msgid "Create exception frame header" msgstr "Buat pengecualian lembar kepala" #: options.h:843 #, fuzzy #| msgid "Create exception frame header" msgid "Do not create exception frame header" msgstr "Buat pengecualian lembar kepala" #: options.h:847 #, fuzzy #| msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" msgid "Enable use of DT_RUNPATH" msgstr "Aktifkan penggunaan DT_RUNPATH dan DT_FLAGS" #: options.h:848 #, fuzzy #| msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" msgid "Disable use of DT_RUNPATH" msgstr "Nonaktifkan penggunaan DT_RUNPATH dan DT_FLAGS" #: options.h:851 msgid "Put the linker version string into the .comment section" msgstr "" #: options.h:852 msgid "Put the linker version string into the .note.gnu.gold-version section" msgstr "" #: options.h:855 msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes" msgstr "" #: options.h:859 msgid "Exclude libraries from automatic export" msgstr "Exclude libraries from automatic export" #: options.h:863 msgid "Export all dynamic symbols" msgstr "Ekpor seluruh simbol dinamis" #: options.h:864 #, fuzzy #| msgid "Do not export all dynamic symbols (default)" msgid "Do not export all dynamic symbols" msgstr "Jangan Ekpor seluruh simbol dinamis (baku)" #: options.h:867 #, fuzzy #| msgid "Export all dynamic symbols" msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table" msgstr "Ekpor seluruh simbol dinamis" #: options.h:867 options.h:889 options.h:1007 options.h:1024 options.h:1365 #: options.h:1434 options.h:1448 msgid "SYMBOL" msgstr "SIMBOL" #: options.h:870 msgid "Link big-endian objects." msgstr "" #: options.h:872 msgid "Link little-endian objects." msgstr "" #: options.h:877 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" msgstr "" #: options.h:878 options.h:882 msgid "SHLIB" msgstr "" #: options.h:881 msgid "Filter for shared object symbol table" msgstr "" #: options.h:885 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Perlakukan peringatan sebagai kesalahan" #: options.h:886 msgid "Do not treat warnings as errors" msgstr "Jangan perlakukan peringatan sebagai kesalahan" #: options.h:889 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Call SYMBOL at unload-time" #: options.h:892 msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum" msgstr "" #: options.h:893 msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum" msgstr "" #: options.h:896 msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum" msgstr "" #: options.h:897 msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum" msgstr "" #: options.h:900 msgid "(AArch64 only) Fix Cortex-A53 erratum 843419" msgstr "" #: options.h:901 msgid "(AArch64 only) Do not fix Cortex-A53 erratum 843419" msgstr "" #: options.h:904 msgid "(AArch64 only) Fix Cortex-A53 erratum 835769" msgstr "" #: options.h:905 msgid "(AArch64 only) Do not fix Cortex-A53 erratum 835769" msgstr "" #: options.h:908 msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4" msgstr "" #: options.h:912 msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer" msgstr "" #: options.h:917 #, fuzzy #| msgid "Ignored for compatibility" msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" msgstr "Abaikan untuk kompabilitas" #: options.h:918 msgid "[gold,bfd]" msgstr "" #: options.h:926 msgid "Remove unused sections" msgstr "Remove unused sections" #: options.h:927 #, fuzzy #| msgid "Do not list removed unused sections" msgid "Don't remove unused sections" msgstr "Do not list removed unused sections" #: options.h:930 msgid "Generate .gdb_index section" msgstr "" #: options.h:931 msgid "Do not generate .gdb_index section" msgstr "" #: options.h:934 msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding" msgstr "" #: options.h:935 msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding" msgstr "" #: options.h:938 msgid "Generate shared library" msgstr "Buat perpustakaan terbagi" #: options.h:943 msgid "Set shared library name" msgstr "Set nama perpustakaan terbagi" #: options.h:943 options.h:1183 options.h:1247 msgid "FILENAME" msgstr "NAMA BERKAS" #: options.h:946 msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash" msgstr "Bagian minimal dari tempat kosong dalam hash dinamis" #: options.h:947 msgid "FRACTION" msgstr "BAGIAN" #: options.h:950 msgid "Dynamic hash style" msgstr "Gaya hash dinamis" #: options.h:950 msgid "[sysv,gnu,both]" msgstr "[sysv,gnu,keduanya]" #: options.h:956 #, fuzzy #| msgid "Alias for -d" msgid "Alias for -r" msgstr "Alias untuk -d" #: options.h:959 #, fuzzy #| msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' folds only ctors and dtors." msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose pointers are definitely not taken" msgstr "Identical Code Folding. '--icf=safe' folds only ctors and dtors." #: options.h:966 #, fuzzy #| msgid "Number of iterations of ICF (default 2)" msgid "Number of iterations of ICF (default 3)" msgstr "Number of iterations of ICF (default 2)" #: options.h:966 options.h:1267 options.h:1324 options.h:1326 options.h:1328 #: options.h:1330 msgid "COUNT" msgstr "JUMLAH" #: options.h:969 msgid "Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare output for incremental linking" msgstr "" #: options.h:974 #, fuzzy #| msgid "Do a full build" msgid "Do a full link (default)" msgstr "Do a full build" #: options.h:977 msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking" msgstr "" #: options.h:981 msgid "Do an incremental link; exit if not possible" msgstr "" #: options.h:984 msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)" msgstr "" #: options.h:989 msgid "Assume files changed" msgstr "Assume files changed" #: options.h:992 msgid "Assume files didn't change" msgstr "Assume files didn't change" #: options.h:995 msgid "Use timestamps to check files (default)" msgstr "Use timestamps to check files (default)" #: options.h:998 msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)" msgstr "" #: options.h:1002 msgid "Amount of extra space to allocate for patches (default 10)" msgstr "" #: options.h:1004 msgid "PERCENT" msgstr "" #: options.h:1007 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Call SYMBOL at load-time" #: options.h:1010 msgid "Set dynamic linker path" msgstr "Set jalur penghubung dinamis" #: options.h:1010 msgid "PROGRAM" msgstr "APLIKASI" #: options.h:1015 msgid "Read only symbol values from FILE" msgstr "Hanya baca nilai simbol dari BERKAS" #: options.h:1020 msgid "Keep files mapped across passes" msgstr "" #: options.h:1021 msgid "Release mapped files after each pass" msgstr "" #: options.h:1024 msgid "Do not fold this symbol during ICF" msgstr "Do not fold this symbol during ICF" #: options.h:1029 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "Cari untuk perpustakaan LIBNAME" #: options.h:1029 msgid "LIBNAME" msgstr "LIBNAME" #: options.h:1032 msgid "Generate unwind information for PLT" msgstr "" #: options.h:1033 msgid "Do not generate unwind information for PLT" msgstr "" #: options.h:1036 msgid "Add directory to search path" msgstr "Tambahkan direktori ke jalur pencarian" #: options.h:1036 options.h:1222 options.h:1225 options.h:1229 options.h:1298 msgid "DIR" msgstr "DIR" #: options.h:1039 msgid "(ARM only) Generate long PLT entries" msgstr "" #: options.h:1040 msgid "(ARM only) Do not generate long PLT entries" msgstr "" #: options.h:1045 msgid "Set GNU linker emulation; obsolete" msgstr "" #: options.h:1045 msgid "EMULATION" msgstr "EMULASI" #: options.h:1049 msgid "Map whole files to memory" msgstr "" #: options.h:1050 msgid "Map relevant file parts to memory" msgstr "" #: options.h:1053 msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo" msgstr "" #: options.h:1054 msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo" msgstr "" #: options.h:1057 #, fuzzy #| msgid "Optimize output file size" msgid "Map the output file for writing" msgstr "Optimasi besar berkas keluaran" #: options.h:1058 msgid "Do not map the output file for writing" msgstr "" #: options.h:1061 msgid "Write map file on standard output" msgstr "Tulis berkas peta di standar keluaran" #: options.h:1063 msgid "Write map file" msgstr "Tulis berkas peta" #: options.h:1064 msgid "MAPFILENAME" msgstr "NAMABERKASPETA" #: options.h:1069 msgid "Do not page align data" msgstr "Jangan sesuaikan data page" #: options.h:1071 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "Jangan sesuaikan data page, jangan buat teks baca-saja" #: options.h:1072 msgid "Page align data, make text readonly" msgstr "Sesuaikan data halaman, buat teks baca saja" #: options.h:1075 msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)" msgstr "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)" #: options.h:1079 options.h:1473 msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" msgstr "Laporkan simbol tidak terdefinisi (walaupun dengan --shared)" #: options.h:1083 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Buat sebuah berkas keluaran walaupun terjadi kesalahan" #: options.h:1086 msgid "Only search directories specified on the command line" msgstr "" #: options.h:1092 msgid "Set output file name" msgstr "Set nama berkas keluaran" #: options.h:1095 msgid "Set output format" msgstr "Set format keluaran" #: options.h:1095 msgid "[binary]" msgstr "[binari]" #: options.h:1098 msgid "Optimize output file size" msgstr "Optimasi besar berkas keluaran" #: options.h:1098 msgid "LEVEL" msgstr "TINGKAT" #: options.h:1101 msgid "Orphan section handling" msgstr "" #: options.h:1101 msgid "[place,discard,warn,error]" msgstr "" #: options.h:1107 #, fuzzy #| msgid "Ignored for compatibility" msgid "Ignored for ARM compatibility" msgstr "Abaikan untuk kompabilitas" #: options.h:1110 msgid "Generate package metadata note" msgstr "" #: options.h:1111 msgid "[=JSON]" msgstr "" #: options.h:1114 options.h:1117 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Create a position independent executable" #: options.h:1115 options.h:1118 #, fuzzy #| msgid "Create a position independent executable" msgid "Do not create a position independent executable" msgstr "Create a position independent executable" #: options.h:1122 msgid "Force PIC sequences for ARM/Thumb interworking veneers" msgstr "" #: options.h:1126 #, fuzzy #| msgid "Ignored for compatibility" msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility" msgstr "Abaikan untuk kompabilitas" #: options.h:1129 msgid "(PowerPC only) Align PLT call stubs to fit cache lines" msgstr "" #: options.h:1130 msgid "[=P2ALIGN]" msgstr "" #: options.h:1133 msgid "(PowerPC64 only) Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions" msgstr "" #: options.h:1134 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize ELFv2 calls" msgstr "" #: options.h:1137 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11" msgstr "" #: options.h:1138 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11" msgstr "" #: options.h:1141 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier" msgstr "" #: options.h:1142 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier" msgstr "" #: options.h:1146 msgid "Load a plugin library" msgstr "Load a plugin library" #: options.h:1146 options.h:1151 msgid "PLUGIN" msgstr "PLUGIN" #: options.h:1148 msgid "Pass an option to the plugin" msgstr "Pass an option to the plugin" #: options.h:1148 options.h:1154 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" #: options.h:1151 #, fuzzy #| msgid "Load a plugin library" msgid "Load a plugin library (not supported)" msgstr "Load a plugin library" #: options.h:1153 #, fuzzy #| msgid "Pass an option to the plugin" msgid "Pass an option to the plugin (not supported)" msgstr "Pass an option to the plugin" #: options.h:1158 msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file" msgstr "" #: options.h:1159 msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space" msgstr "" #: options.h:1162 msgid "(PowerPC64 only) stubs use power10 insns" msgstr "" #: options.h:1163 msgid "[=auto,no,yes]" msgstr "" #: options.h:1165 msgid "(PowerPC64 only) stubs do not use power10 insns" msgstr "" #: options.h:1168 msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" msgstr "Baca terlebih dahulu kumpulan simbol ketika multi-threaded" #: options.h:1171 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "List removed unused sections on stderr" #: options.h:1172 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "Do not list removed unused sections" #: options.h:1175 msgid "List folded identical sections on stderr" msgstr "List folded identical sections on stderr" #: options.h:1176 msgid "Do not list folded identical sections" msgstr "Do not list folded identical sections" #: options.h:1179 #, fuzzy #| msgid "Set output format" msgid "Print default output format" msgstr "Set format keluaran" #: options.h:1182 msgid "Print symbols defined and used for each input" msgstr "Tampilkan simbol didefinisikan dan digunakan untuk setiap masukan" #: options.h:1186 #, fuzzy #| msgid "Print the name of each input file" msgid "Save the state of flags related to input files" msgstr "Tampilkan nama dari setiap berkas masukan" #: options.h:1188 #, fuzzy #| msgid "Print the name of each input file" msgid "Restore the state of flags related to input files" msgstr "Tampilkan nama dari setiap berkas masukan" #: options.h:1193 msgid "Generate relocations in output" msgstr "Buat relokasi dalam keluaran" #: options.h:1196 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Abaikan untuk kompabilitas SVR4" #: options.h:1201 msgid "Generate relocatable output" msgstr "Buat relokasi keluaran" #: options.h:1204 msgid "Relax branches on certain targets" msgstr "Percabangan relaks dalam beberapa target" #: options.h:1205 #, fuzzy #| msgid "Do not create copy relocs" msgid "Do not relax branches" msgstr "Jangan buat salinan relokasi" #: options.h:1208 msgid "keep only symbols listed in this file" msgstr "keep only symbols listed in this file" #: options.h:1211 msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "" #: options.h:1212 msgid "Do not put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "" #: options.h:1215 msgid "Set offset between executable and read-only segments" msgstr "" #: options.h:1216 msgid "OFFSET" msgstr "" #: options.h:1222 options.h:1225 msgid "Add DIR to runtime search path" msgstr "Tambahkan DIR ke jalur pencarian waktu jalan" #: options.h:1228 msgid "Add DIR to link time shared library search path" msgstr "Tambahkan DIR ke jalur pencarian waktu penyambungan perpustakaan terbagi" #: options.h:1234 msgid "Strip all symbols" msgstr "Hapus seluruh simbol" #: options.h:1236 msgid "Strip debugging information" msgstr "Hapus informasi penelusuran" #: options.h:1238 msgid "Emit only debug line number information" msgstr "Hanya keluarkan informasi nomor baris penelusuran" #: options.h:1240 #, fuzzy #| msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 6.7)" msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)" msgstr "Hapus simbol penelusuran yang tidak digunakan oleh gdb (paling tidak versi < 6.7)" #: options.h:1243 msgid "Strip LTO intermediate code sections" msgstr "Strip LTO intermediate code sections" #: options.h:1246 msgid "Layout sections in the order specified" msgstr "" #: options.h:1250 #, fuzzy #| msgid "Set the address of the bss segment" msgid "Set address of section" msgstr "Set alamat dari bagian bss" #: options.h:1250 #, fuzzy #| msgid "ADDRESS" msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "ALAMAT" #: options.h:1253 msgid "(PowerPC only) Use new-style PLT" msgstr "" #: options.h:1256 msgid "Sort common symbols by alignment" msgstr "" #: options.h:1257 msgid "[={ascending,descending}]" msgstr "" #: options.h:1260 msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text" msgstr "" #: options.h:1262 #, fuzzy #| msgid "[none]" msgid "[none,name]" msgstr "[kosong]" #: options.h:1266 msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)" msgstr "" #: options.h:1270 #, fuzzy #| msgid "(ARM only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means using default size.\n" msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means use default size" msgstr "(ARM only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means using default size.\n" #: options.h:1276 msgid "(PowerPC only) Allow a group of stubs to serve multiple output sections" msgstr "" #: options.h:1278 msgid "(PowerPC only) Each output section has its own stubs" msgstr "" #: options.h:1281 msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" msgstr "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" #: options.h:1287 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Jangan sambungkan terhadap perpustakaan terbagi" #: options.h:1290 #, fuzzy #| msgid "Start a library search group" msgid "Start a library" msgstr "Awal sebuah perpustakaan grup pencarian" #: options.h:1292 #, fuzzy #| msgid "End a library search group" msgid "End a library " msgstr "Akhir sebuah perpustakaan grup pencarian" #: options.h:1295 msgid "Print resource usage statistics" msgstr "Tampilkan statistik penggunaan sumber daya" #: options.h:1298 msgid "Set target system root directory" msgstr "Set target direktori root sistem" #: options.h:1303 msgid "Print the name of each input file" msgstr "Tampilkan nama dari setiap berkas masukan" #: options.h:1306 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_ABS32" msgstr "" #: options.h:1309 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_REL32" msgstr "" #: options.h:1312 msgid "(ARM only) Set R_ARM_TARGET2 relocation type" msgstr "" #: options.h:1313 msgid "[rel, abs, got-rel" msgstr "" #: options.h:1317 msgid "Enable text section reordering for GCC section names" msgstr "" #: options.h:1318 msgid "Disable text section reordering for GCC section names" msgstr "" #: options.h:1321 msgid "Run the linker multi-threaded" msgstr "Jalankan penyambung multi-threaded" #: options.h:1322 msgid "Do not run the linker multi-threaded" msgstr "Jangan jalankan penyambung multi-threaded" #: options.h:1324 msgid "Number of threads to use" msgstr "Jumlah dari thread yang digunakan" #: options.h:1326 msgid "Number of threads to use in initial pass" msgstr "Jumlah dari thread yang digunakan dalam tahap awal" #: options.h:1328 msgid "Number of threads to use in middle pass" msgstr "Jumlah thread yang digunakan dalam tahap perantara" #: options.h:1330 msgid "Number of threads to use in final pass" msgstr "Jumlah dari thread yang digunakan dalam tahap akhir" #: options.h:1333 msgid "(PowerPC/64 only) Optimize GD/LD/IE code to IE/LE" msgstr "" #: options.h:1334 msgid "(PowerPC/64 only) Don'''t try to optimize TLS accesses" msgstr "" #: options.h:1336 msgid "(PowerPC/64 only) Use a special __tls_get_addr call" msgstr "" #: options.h:1337 msgid "(PowerPC/64 only) Don't use a special __tls_get_addr call" msgstr "" #: options.h:1340 msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences" msgstr "" #: options.h:1341 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences" msgstr "" #: options.h:1344 msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections" msgstr "" #: options.h:1345 msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections" msgstr "" #: options.h:1348 msgid "Read linker script" msgstr "Baca script penyambung" #: options.h:1351 msgid "Set the address of the bss segment" msgstr "Set alamat dari bagian bss" #: options.h:1353 msgid "Set the address of the data segment" msgstr "Set alamat dari bagian data" #: options.h:1355 options.h:1357 msgid "Set the address of the text segment" msgstr "Set alamat dari bagian teks" #: options.h:1360 #, fuzzy #| msgid "Set the address of the data segment" msgid "Set the address of the rodata segment" msgstr "Set alamat dari bagian data" #: options.h:1365 msgid "Create undefined reference to SYMBOL" msgstr "Buat referensi tidak terdefinisi ke SIMBOL" #: options.h:1368 msgid "How to handle unresolved symbols" msgstr "" #: options.h:1377 #, fuzzy #| msgid "Synonym for --debug=files" msgid "Alias for --debug=files" msgstr "Sinonim untuk --debug=berkas" #: options.h:1380 msgid "Read version script" msgstr "Baca versi script" #: options.h:1385 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Peringatkan tentang duplikasi simbol umum" #: options.h:1386 #, fuzzy #| msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)" msgid "Do not warn about duplicate common symbols" msgstr "Jangan peringatkan tentang duplikasi simbol umum (baku)" #: options.h:1392 #, fuzzy #| msgid "Report version information" msgid "Warn when discarding version information" msgstr "Laporan informasi versi" #: options.h:1393 #, fuzzy #| msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" msgid "Do not warn when discarding version information" msgstr "Don't warn when skipping an incompatible library" #: options.h:1396 msgid "Warn if the stack is executable" msgstr "" #: options.h:1397 msgid "Do not warn if the stack is executable" msgstr "" #: options.h:1400 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "" #: options.h:1406 msgid "Warn when skipping an incompatible library" msgstr "Warn when skipping an incompatible library" #: options.h:1407 msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" msgstr "Don't warn when skipping an incompatible library" #: options.h:1410 msgid "Warn if text segment is not shareable" msgstr "" #: options.h:1411 msgid "Do not warn if text segment is not shareable" msgstr "" #: options.h:1414 #, fuzzy #| msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Laporkan simbol tidak terdefinisi (walaupun dengan --shared)" #: options.h:1418 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "" #: options.h:1422 msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes" msgstr "" #: options.h:1426 msgid "Convert unresolved symbols to weak references" msgstr "" #: options.h:1430 msgid "Include all archive contents" msgstr "Masukan seluruh isi kumpulan" #: options.h:1431 msgid "Include only needed archive contents" msgstr "Masukan hanya isi kumpulan yang dibutuhkan" #: options.h:1434 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Gunakan wrapper fungsi untuk SIMBOL" #: options.h:1439 #, fuzzy #| msgid "Delete all temporary local symbols" msgid "Delete all local symbols" msgstr "Delete all temporary local symbols" #: options.h:1441 msgid "Delete all temporary local symbols" msgstr "Delete all temporary local symbols" #: options.h:1443 #, fuzzy #| msgid "Delete all temporary local symbols" msgid "Keep all local symbols" msgstr "Delete all temporary local symbols" #: options.h:1448 msgid "Trace references to symbol" msgstr "Telusuri referensi ke simbol" #: options.h:1451 #, fuzzy #| msgid "Read version script" msgid "Allow unused version in script" msgstr "Baca versi script" #: options.h:1452 #, fuzzy #| msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries" msgid "Do not allow unused version in script" msgstr "Jangan ijinkan referensi tidak terselesaikan dalam perpustakaan terbagi" #: options.h:1455 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Jalur pencarian baku untuk kompabilitas solaris" #: options.h:1456 msgid "PATH" msgstr "JALUR" #: options.h:1461 msgid "Start a library search group" msgstr "Awal sebuah perpustakaan grup pencarian" #: options.h:1463 msgid "End a library search group" msgstr "Akhir sebuah perpustakaan grup pencarian" #: options.h:1468 msgid "Sort dynamic relocs" msgstr "Urutkan relokasi dinamis" #: options.h:1469 msgid "Do not sort dynamic relocs" msgstr "Jangan urutkan relokasi dinamis" #: options.h:1471 msgid "Set common page size to SIZE" msgstr "Set ukuran halaman umum ke BESAR" #: options.h:1476 msgid "Mark output as requiring executable stack" msgstr "Tandai keluaran sebagai stack eksekusi yang dibutuhkan" #: options.h:1478 msgid "Make symbols in DSO available for subsequently loaded objects" msgstr "" #: options.h:1481 msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" msgstr "Tandai DSO untuk diinisialisasi terlebih dahulu di waktu jalan" #: options.h:1484 msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" msgstr "Tandai objek untuk interpose seluruh DSO tetapi eksekusi" #: options.h:1487 msgid "Mark DSO to be loaded at most once, and only in the main namespace" msgstr "" #: options.h:1488 msgid "Do not mark the DSO as one to be loaded only in the main namespace" msgstr "" #: options.h:1490 #, fuzzy #| msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)" msgid "Mark object for lazy runtime binding" msgstr "Mark object for lazy runtime binding (default)" #: options.h:1493 msgid "Mark object requiring immediate process" msgstr "Tandai objek membutuhkan proses perantara" #: options.h:1496 msgid "Set maximum page size to SIZE" msgstr "Set ukuran maksimal halaman ke UKURAN" #: options.h:1504 msgid "Do not create copy relocs" msgstr "Jangan buat salinan relokasi" #: options.h:1506 msgid "Mark object not to use default search paths" msgstr "Tandai objek tidak menggunakan jalur pencarian baku" #: options.h:1509 msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" msgstr "Tandai DSO tidak dapat dihapus di waktu jalan" #: options.h:1512 msgid "Mark DSO not available to dlopen" msgstr "Tandai DSO tidak tersedia di dlopen" #: options.h:1515 msgid "Mark DSO not available to dldump" msgstr "Tandai DSO tidak tersedia ke dldump" #: options.h:1518 msgid "Mark output as not requiring executable stack" msgstr "Tandai keluaran sebagai tidak membutuhkan stack eksekusi" #: options.h:1520 msgid "Mark object for immediate function binding" msgstr "Tandai objek untuk fungsi proses langsung" #: options.h:1523 msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" msgstr "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" #: options.h:1526 msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" msgstr "Dimana memungkinkan tanda variabel baca-saja setelah relokasi" #: options.h:1527 msgid "Don't mark variables read-only after relocation" msgstr "Jangan tandai variabel baca-saja setelah relokasi" #: options.h:1529 msgid "Set PT_GNU_STACK segment p_memsz to SIZE" msgstr "" #: options.h:1531 msgid "ELF symbol visibility for synthesized __start_* and __stop_* symbols" msgstr "" #: options.h:1536 #, fuzzy #| msgid "allocated section not in any segment" msgid "Do not permit relocations in read-only segments" msgstr "daerah yang dialokasikan tidka dalam bagian apapun" #: options.h:1537 options.h:1539 #, fuzzy #| msgid "allocated section not in any segment" msgid "Permit relocations in read-only segments" msgstr "daerah yang dialokasikan tidka dalam bagian apapun" #: options.h:1542 msgid "Move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "" #: options.h:1543 msgid "Do not move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "" #: options.h:1546 msgid "Keep .text.hot, .text.startup, .text.exit and .text.unlikely as separate sections in the final binary." msgstr "" #: options.h:1548 msgid "Merge all .text.* prefix sections." msgstr "" #: output.cc:1347 msgid "section group retained but group element discarded" msgstr "daerah grup dijaga tetapi elemen grup diabaikan" #: output.cc:1734 output.cc:1766 msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full" msgstr "" #: output.cc:2415 #, c-format msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" msgstr "alignment %lu tidak valid untuk daerah \"%s\"" #: output.cc:4578 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file" msgstr "" #: output.cc:4600 #, c-format msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" #: output.cc:4603 #, c-format msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" #: output.cc:4972 #, c-format msgid "%s: incremental base and output file name are the same" msgstr "" #: output.cc:4979 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: %s: %s\n" msgid "%s: stat: %s" msgstr "%s: %s: %s\n" #: output.cc:4984 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: file is empty" msgid "%s: incremental base file is empty" msgstr "%s: berkas kosong" #: output.cc:4996 output.cc:5094 #, c-format msgid "%s: open: %s" msgstr "%s: buka: %s" #: output.cc:5013 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: pread failed: %s" msgid "%s: read failed: %s" msgstr "%s: pread gagal: %s" #: output.cc:5018 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld" msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" msgstr "%s: berkas terlalu pendek: hanya membaca %lld dari %lld byte di %lld" #: output.cc:5118 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" msgstr "%s: mremap: %s" #: output.cc:5137 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" msgstr "%s: mmap: %s" #: output.cc:5229 #, c-format msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" msgstr "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" #: output.cc:5247 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" msgstr "%s: munmap: %s" #: output.cc:5267 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" msgstr "%s: tulis: tidak terduga 0 nilai-kembali" #: output.cc:5269 #, c-format msgid "%s: write: %s" msgstr "%s: tulis: %s" #: output.cc:5284 #, c-format msgid "%s: close: %s" msgstr "%s: tutup: %s" #: output.h:625 msgid "** section headers" msgstr "** daerah kepala" #: output.h:675 msgid "** segment headers" msgstr "** bagian kepala" #: output.h:722 msgid "** file header" msgstr "** berkas kepala" #: output.h:936 msgid "** fill" msgstr "** isi" #: output.h:1102 msgid "** string table" msgstr "** tabel string" #: output.h:1659 msgid "** dynamic relocs" msgstr "** relokasi dinamis" #: output.h:1660 output.h:2371 msgid "** relocs" msgstr "** relokasi" #: output.h:2396 msgid "** group" msgstr "** grup" #: output.h:2581 msgid "** GOT" msgstr "** GOT" #: output.h:2776 msgid "** dynamic" msgstr "** dinamis" #: output.h:2920 msgid "** symtab xindex" msgstr "** symtab xindex" #: parameters.cc:221 msgid "input file does not match -EB/EL option" msgstr "" #: parameters.cc:231 msgid "-Trodata-segment is meaningless without --rosegment" msgstr "" #: parameters.cc:338 target-select.cc:198 #, c-format msgid "unrecognized output format %s" msgstr "format keluaran tidak diketahui %s" #: parameters.cc:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized output format %s" msgid "unrecognized emulation %s" msgstr "format keluaran tidak diketahui %s" #: parameters.cc:374 msgid "no supported target for -EB/-EL option" msgstr "" #: plugin.cc:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: could not load plugin library" msgid "%s: could not load plugin library: %s" msgstr "%s: could not load plugin library" #: plugin.cc:211 #, c-format msgid "%s: could not find onload entry point" msgstr "%s: could not find onload entry point" #: plugin.cc:540 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: reference to %s" msgid "%s: recording to %s" msgstr "%s: referensi ke %s" #: plugin.cc:585 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: open: %s" msgid "%s: can't open (%s)" msgstr "%s: buka: %s" #: plugin.cc:591 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can not read directory: %s" msgid "%s: can't create (%s)" msgstr "%s: tidak dapat membaca direktori: %s" #: plugin.cc:600 #, c-format msgid "%s: write error while making copy of file (%s)" msgstr "" #: plugin.cc:1182 #, fuzzy #| msgid "Input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet.\n" msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet" msgstr "Input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet.\n" #: powerpc.cc:1324 msgid "missing expected __tls_get_addr call" msgstr "" #: powerpc.cc:2316 powerpc.cc:2651 #, c-format msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output" msgstr "" #: powerpc.cc:2350 powerpc.cc:2710 #, c-format msgid "%s: .opd invalid in abiv%d" msgstr "" #: powerpc.cc:2428 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%s: tidak terduga relokasi %u dalam berkas objek" #: powerpc.cc:2439 #, c-format msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "" #: powerpc.cc:2579 #, c-format msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "" #: powerpc.cc:3314 #, c-format msgid "%s:%s exceeds group size" msgstr "" #: powerpc.cc:3665 #, c-format msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" msgstr "" #: powerpc.cc:3798 #, c-format msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "" #: powerpc.cc:5741 msgid "** glink" msgstr "" #: powerpc.cc:6406 powerpc.cc:7121 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "" #: powerpc.cc:6409 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "" #: powerpc.cc:7248 msgid "** save/restore" msgstr "" #: powerpc.cc:8046 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: tidak didukung relokasi %u terhadap simbol lokal" #: powerpc.cc:8312 powerpc.cc:9099 #, fuzzy, c-format #| msgid "local symbol %u has bad shndx %u" msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "lokal simbol %u memiliki shndx buruk %u" #: powerpc.cc:8603 powerpc.cc:9436 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "" #: powerpc.cc:8669 powerpc.cc:9498 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unsupported ELF class %d" msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: ELF kelas %d tidak didukung" #: powerpc.cc:9845 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" #: powerpc.cc:9916 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "" #: powerpc.cc:9945 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "" #: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "" #: powerpc.cc:10264 powerpc.cc:10271 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "" #: powerpc.cc:10291 powerpc.cc:10297 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "" #: powerpc.cc:10303 powerpc.cc:10309 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "" #: powerpc.cc:10363 powerpc.cc:10369 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "" #: powerpc.cc:10398 powerpc.cc:10405 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "" #: powerpc.cc:10975 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "" #: powerpc.cc:12434 powerpc.cc:12442 #, c-format msgid "reloc type %u overflow against '%s'" msgstr "" #: powerpc.cc:12437 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "" #: powerpc.cc:12444 msgid "debug info may be unreliable, compile with -gdwarf64" msgstr "" #: readsyms.cc:285 #, c-format msgid "%s: file is empty" msgstr "%s: berkas kosong" #. Here we have to handle any other input file types we need. #: readsyms.cc:920 #, c-format msgid "%s: not an object or archive" msgstr "%s: bukan sebuah objek atau kumpulan" #: reduced_debug_output.cc:187 msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations" msgstr "Kependekan debug melewati daerah .debug_abbrev; gagai untuk mengurangi kependekan penelusuran" #: reduced_debug_output.cc:273 msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info" msgstr "Ekstremely satuan kompilasi besar dalam informasi penelusuran; gagal untuk mengurangi informasi penelusuran" #: reduced_debug_output.cc:281 msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info" msgstr "Informasi penelusuran melewati daerah .debug_info; gagal untuk mengurangi informasi penelusuran" #: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343 msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info" msgstr "Informasi debugu dalam DIE tidak valid; gagal untuk mengurangi informasi debug" #: reduced_debug_output.cc:324 msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info" msgstr "Informasi debug melewati daerah .debug_info; gagal mengurangi informasi penelusuran" #: reloc.cc:317 reloc.cc:945 #, c-format msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u" msgstr "daerah relokasi %u menggunakan tabel simbol tidak terduga %u" #: reloc.cc:335 reloc.cc:962 #, c-format msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u" msgstr "tidak terduga entsize untuk daerah relokasi %u: %lu != %u" #: reloc.cc:344 reloc.cc:971 #, c-format msgid "reloc section %u size %lu uneven" msgstr "daerah relokasi %u besar %lu tidak genap" #: reloc.cc:1371 #, c-format msgid "could not convert call to '%s' to '%s'" msgstr "could not convert call to '%s' to '%s'" #: reloc.cc:1537 #, c-format msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n" msgstr "ukuran daerah relokasi %zu bukan kelipatan dari ukuran relokasi %d\n" #. We should only see externally visible symbols in the symbol #. table. #: resolve.cc:194 msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols" msgstr "simbol STB_LOCAL tidak valid dalam simbol eksternal" #. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to #. define a resolve method. #: resolve.cc:201 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported symbol binding" msgid "unsupported symbol binding %d" msgstr "pengikatan simbol tidak diduga" #: resolve.cc:288 #, c-format msgid "STT_COMMON symbol '%s' in %s is not in a common section" msgstr "" #: resolve.cc:443 #, c-format msgid "common of '%s' overriding smaller common" msgstr "common of '%s' overriding smaller common" #: resolve.cc:448 #, c-format msgid "common of '%s' overidden by larger common" msgstr "common of '%s' overidden by larger common" #: resolve.cc:453 #, c-format msgid "multiple common of '%s'" msgstr "multiple common dari '%s'" #: resolve.cc:492 #, c-format msgid "symbol '%s' used as both __thread and non-__thread" msgstr "" #: resolve.cc:535 #, c-format msgid "multiple definition of '%s'" msgstr "definisi ganda dari '%s'" #: resolve.cc:574 #, c-format msgid "definition of '%s' overriding common" msgstr "definition of '%s' overriding common" #: resolve.cc:609 #, c-format msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition" msgstr "definition of '%s' overriding dynamic common definition" #: resolve.cc:785 #, c-format msgid "common '%s' overridden by previous definition" msgstr "common '%s' overridden oleh definisi sebelumnya" #: resolve.cc:920 #, fuzzy #| msgid "** relocs" msgid "COPY reloc" msgstr "** relokasi" #: resolve.cc:924 resolve.cc:947 msgid "command line" msgstr "baris perintah" #: resolve.cc:927 #, fuzzy #| msgid "Read linker script" msgid "linker script" msgstr "Baca script penyambung" #: resolve.cc:931 msgid "linker defined" msgstr "" #: s390.cc:1007 #, c-format msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "" #: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1699 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "" #: s390.cc:3479 #, fuzzy #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "relocation overflow" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4946 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "tipe relokasi %u tidak didukung" #: s390.cc:3806 #, fuzzy #| msgid "unsupported reloc %u" msgid "unsupported op for GD to IE" msgstr "tidak diduga relokasi %u" #: s390.cc:3855 #, fuzzy #| msgid "unsupported reloc %u" msgid "unsupported op for GD to LE" msgstr "tidak diduga relokasi %u" #: s390.cc:3901 #, fuzzy #| msgid "unsupported reloc %u" msgid "unsupported op for LD to LE" msgstr "tidak diduga relokasi %u" #: s390.cc:3989 #, fuzzy #| msgid "unsupported reloc %u" msgid "unsupported op for IE to LE" msgstr "tidak diduga relokasi %u" #: s390.cc:4271 msgid "S/390 code fill of odd length requested" msgstr "" #. Should not happen. #: s390.cc:4318 msgid "instruction with PC32DBL not wholly within section" msgstr "" #: script-sections.cc:103 #, c-format msgid "address 0x%llx is not within region %s" msgstr "" #: script-sections.cc:107 #, c-format msgid "address 0x%llx moves dot backwards in region %s" msgstr "" #: script-sections.cc:121 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "section %s overflows end of region %s" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #: script-sections.cc:696 msgid "Attempt to set a memory region for a non-output section" msgstr "" #: script-sections.cc:1002 script-sections.cc:3786 msgid "dot may not move backward" msgstr "dot tidak boleh bergerak kebelakang" #: script-sections.cc:1069 msgid "** expression" msgstr "** ekspresi" #: script-sections.cc:1254 msgid "fill value is not absolute" msgstr "nilai isi tidak absolut" #: script-sections.cc:2506 #, c-format msgid "alignment of section %s is not absolute" msgstr "penyesuaian dari daerah %s tidak absolut" #: script-sections.cc:2523 #, c-format msgid "subalign of section %s is not absolute" msgstr "subalign dari daerah %s tidak absolut" #: script-sections.cc:2636 #, c-format msgid "fill of section %s is not absolute" msgstr "isi dari daerah %s tidak absolut" #: script-sections.cc:2749 msgid "SPECIAL constraints are not implemented" msgstr "konstrain SPESIAL tidak terimplementasi" #: script-sections.cc:2791 msgid "mismatched definition for constrained sections" msgstr "definisi tidak cocok untuk daerah konstrain" #: script-sections.cc:3267 #, c-format msgid "region '%.*s' already defined" msgstr "" #: script-sections.cc:3494 msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script" msgstr "DATA_SEGMENT_ALIGN hanya mungkin muncul sekali dalam script linker" #: script-sections.cc:3509 msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script" msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END hanya mungkin muncul sekali dalam script linker" #: script-sections.cc:3514 msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN" msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END harus mengikuti DATA_SEGMENT_ALIGN" #: script-sections.cc:3610 #, c-format msgid "unplaced orphan section '%s'" msgstr "" #: script-sections.cc:3612 #, c-format msgid "unplaced orphan section '%s' from '%s'" msgstr "" #: script-sections.cc:3619 #, c-format msgid "orphan section '%s' is being placed in section '%s'" msgstr "" #: script-sections.cc:3622 #, c-format msgid "orphan section '%s' from '%s' is being placed in section '%s'" msgstr "" #: script-sections.cc:3722 msgid "no matching section constraint" msgstr "tidak ada kecocokan daerah konstrain" #: script-sections.cc:4120 msgid "creating a segment to contain the file and program headers outside of any MEMORY region" msgstr "" #: script-sections.cc:4169 msgid "TLS sections are not adjacent" msgstr "daerah TLS tidak berurutan" #: script-sections.cc:4333 #, fuzzy, c-format #| msgid "allocated section not in any segment" msgid "allocated section %s not in any segment" msgstr "daerah yang dialokasikan tidka dalam bagian apapun" #: script-sections.cc:4379 #, c-format msgid "no segment %s" msgstr "bukan bagian %s" #: script-sections.cc:4392 msgid "section in two PT_LOAD segments" msgstr "daerah dalam dua bagian PT_LOAD" #: script-sections.cc:4399 msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment" msgstr "daerah dialokasikan tidak dalam bagian PT_LOAD apapun" #: script-sections.cc:4428 msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment" msgstr "mungkin hanya dispesifikasikan alamat pemuatan untuk bagian PT_LOAD" #: script-sections.cc:4454 #, c-format msgid "PHDRS load address overrides section %s load address" msgstr "PHDRS alamat pemuatan memaksa daerah %s alamat pemuatan" #. We could support this if we wanted to. #: script-sections.cc:4465 msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported" msgstr "hanya menggunakan satu dari FILEHDR dan PHDRS belum didukung" #: script-sections.cc:4480 msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported" msgstr "daerah dimuat dalam halaman pertama tanpa ruang untuk berkas dan aplikasi kepala tidak didukung" #: script-sections.cc:4486 msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported" msgstr "menggunakan FILEHDR dan PHDRS di lebih dari sekali bagian PT_LOAD saat ini belum didukung" #: script.cc:1170 msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol" msgstr "penggunaan tidak valid dari PROVIDE untuk simbol dot" #: script.cc:1546 #, c-format msgid "%s: SECTIONS seen after other input files; try -T/--script" msgstr "" #. We have a match for both the global and local entries for a #. version tag. That's got to be wrong. #: script.cc:2252 #, c-format msgid "'%s' appears as both a global and a local symbol for version '%s' in script" msgstr "" #: script.cc:2279 #, c-format msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script" msgstr "" #: script.cc:2284 #, c-format msgid "wildcard match appears as both global and local in version '%s' in script" msgstr "" #: script.cc:2369 #, c-format msgid "using '%s' as version for '%s' which is also named in version '%s' in script" msgstr "" #: script.cc:2467 #, c-format msgid "version script assignment of %s to symbol %s failed: symbol not defined" msgstr "" #: script.cc:2663 #, c-format msgid "%s:%d:%d: %s" msgstr "%s:%d:%d: %s" #: script.cc:2729 msgid "library name must be prefixed with -l" msgstr "" #. There are some options that we could handle here--e.g., #. -lLIBRARY. Should we bother? #: script.cc:2856 #, c-format msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script" msgstr "%s:%d:%d mengabaikan perintah OPTION; OPTION hanya valid untuk script dispesifikasikan melalui -T/--script" #: script.cc:2921 #, c-format msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script" msgstr "%s:%d:%d: mengabaikan SEARCH_DIR; SEARCH_DIR hanya valid untuk script dispesifikasikan melalui -T/--script" #: script.cc:2949 #, c-format msgid "%s:%d:%d: invalid use of VERSION in input file" msgstr "" #: script.cc:3065 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to parse version script file %s" msgid "unrecognized version script language '%s'" msgstr "tidak dapat mengambil berkas script versi %s" #: script.cc:3184 script.cc:3198 #, c-format msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause" msgstr "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN tidak dalam clause DAERAH" #: script.cc:3317 msgid "unknown PHDR type (try integer)" msgstr "tipe PHDR tidak diketahui (coba bilangan bulat)" #: script.cc:3336 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause" msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' referred to outside of SECTIONS clause" msgstr "referensi tidak valid ke dot symbol diluar dari SECTIONS clause" #: script.cc:3347 #, c-format msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' not declared" msgstr "" #: script.cc:3392 msgid "unknown MEMORY attribute" msgstr "" #: script.cc:3423 #, fuzzy, c-format #| msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression" msgid "undefined memory region '%s' referenced in ORIGIN expression" msgstr "simbol '%s' tidak terdefinisi direferensikan dalam ekspresi" #: script.cc:3442 #, fuzzy, c-format #| msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression" msgid "undefined memory region '%s' referenced in LENGTH expression" msgstr "simbol '%s' tidak terdefinisi direferensikan dalam ekspresi" #: sparc.cc:3074 #, c-format msgid "%s: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "" #: sparc.cc:3090 #, c-format msgid "%s: register %%g%d declared as '%s'; previously declared as '%s' in %s" msgstr "" #: sparc.cc:4467 #, c-format msgid "%s: little endian elf flag set on BE object" msgstr "" #: sparc.cc:4470 #, c-format msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object" msgstr "" #: stringpool.cc:514 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: %s masukan: %zu; buckets: %zu\n" #: stringpool.cc:518 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu\n" msgstr "%s: %s masukan: %zu\n" #: stringpool.cc:521 #, c-format msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n" msgstr "%s: %s struktur Stringdata: %zu\n" #: symtab.cc:377 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section index %u for local symbol %u" msgid "Cannot export local symbol '%s'" msgstr "daerah indeks %u tidak diketahui untuk simbol lokal %u" #: symtab.cc:948 #, c-format msgid "%s: reference to %s" msgstr "%s: referensi ke %s" #: symtab.cc:950 #, c-format msgid "%s: definition of %s" msgstr "%s: definisi dari %s" #: symtab.cc:1060 #, c-format msgid "%s: conflicting default version definition for %s@@%s" msgstr "" #: symtab.cc:1064 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: definition of %s" msgid "%s: %s: previous definition of %s@@%s here" msgstr "%s: definisi dari %s" #: symtab.cc:1206 #, c-format msgid "bad global symbol name offset %u at %zu" msgstr "ofset nama simbol global buruk %u di %zu" #: symtab.cc:1473 msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object" msgstr "--just-symbols tidak masuk akal dengan sebuah objek terbagi" #: symtab.cc:1484 msgid "too few symbol versions" msgstr "terlalu sedikit versi simbol" #: symtab.cc:1539 #, c-format msgid "bad symbol name offset %u at %zu" msgstr "ofset nama simbol buruk %u di %zu" #: symtab.cc:1602 #, c-format msgid "versym for symbol %zu out of range: %u" msgstr "versym untuk simbol %zu diluar dari jangkauan: %u" #: symtab.cc:1610 #, c-format msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" msgstr "versym untuk symbol %zu tidak memiliki nama: %u" #: symtab.cc:2633 #, c-format msgid "discarding version information for %s@%s, defined in unused shared library %s (linked with --as-needed)" msgstr "" #: symtab.cc:2995 symtab.cc:3141 #, c-format msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" msgstr "%s: daerah simbol tidak didukung 0x%x" #: symtab.cc:3473 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: masukan tabel simbol: %zu; buckets: %zu\n" #: symtab.cc:3476 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" msgstr "%s: masukan tabel simbol: %zu\n" #: symtab.cc:3633 #, c-format msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):" msgstr "ketika menyambungkan %s: simbol '%s' didefinisikan dalam beberapa tempat (mungkin penyimpangan ODR):" #. This only prints one location from each definition, #. which may not be the location we expect to intersect #. with another definition. We could print the whole #. set of locations, but that seems too verbose. #: symtab.cc:3640 symtab.cc:3643 #, c-format msgid " %s from %s\n" msgstr "" #: target-reloc.h:156 msgid "internal" msgstr "" #: target-reloc.h:159 msgid "hidden" msgstr "" #: target-reloc.h:162 msgid "protected" msgstr "" #: target-reloc.h:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s" msgid "%s symbol '%s' is not defined locally" msgstr "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s" #: target-reloc.h:243 #, c-format msgid "relocation refers to local symbol \"%s\" [%u], which is defined in a discarded section" msgstr "" #: target-reloc.h:251 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation refers to discarded comdat section" msgid "relocation refers to global symbol \"%s\", which is defined in a discarded section" msgstr "relokasi mereferensikan ke daerah comdat yang diabaikan" #: target-reloc.h:266 #, c-format msgid " section group signature: \"%s\"" msgstr "" #: target-reloc.h:269 #, c-format msgid " prevailing definition is from %s" msgstr "" #: target-reloc.h:456 #, c-format msgid "reloc has bad offset %zu" msgstr "relokasi memliki ofset %zu buruk" #: target.cc:172 #, c-format msgid "linker does not include stack split support required by %s" msgstr "linker does not include stack split support required by %s" #: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2716 msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" msgstr "" #: tilegx.cc:2793 msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" msgstr "" #: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3111 #, fuzzy, c-format #| msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" msgstr "relokasi dinamis yang dibutuhkan tidak didukung; rekompilasi dengan -fPIC" #: tls.h:59 msgid "TLS relocation out of range" msgstr "relokasi TLS diluar dari jangkauan" #: tls.h:73 msgid "TLS relocation against invalid instruction" msgstr "relokasi TLS terhadap instruksi tidak valid" #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 #, fuzzy, c-format #| msgid "Copyright 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Hak Cipta 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.cc:66 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Aplikasi ini adalah aplikasi bebas; anda boleh meredistribusikannya dibawah\n" "perjanjian dari GNU General Public License versi 3 atau (menurut pilihan anda)\n" " di versi selanjutnya.\n" "Aplikasi ini benar benar tidak bergaransi.\n" #: workqueue-threads.cc:106 #, c-format msgid "%s failed: %s" msgstr "%s gagal: %s" #: x86_64.cc:1502 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (pr_datasz for property %d is not 4)" msgstr "" #: x86_64.cc:1510 #, c-format msgid "%s: unknown program property type 0x%x in .note.gnu.property section" msgstr "" #: x86_64.cc:1932 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #: x86_64.cc:2142 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #: x86_64.cc:3079 #, fuzzy #| msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "relokasi dinamis yang dibutuhkan tidak didukung; rekompilasi dengan -fPIC" #: x86_64.cc:3096 #, fuzzy, c-format #| msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "relokasi dinamis yang dibutuhkan tidak didukung; rekompilasi dengan -fPIC" #: x86_64.cc:4631 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #: x86_64.cc:4638 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #: x86_64.cc:4646 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation overflow in relocation %u" msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "relocation overflow in relocation %u" #~ msgid "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" #~ msgstr "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" #~ msgid "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC" #~ msgstr "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC" #~ msgid "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC" #~ msgstr "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC" #~ msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL" #~ msgstr "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL" #~ msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS" #~ msgstr "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS" #, c-format #~ msgid "%s: %s: error: " #~ msgstr "%s: %s: error: " #, c-format #~ msgid "%s: %s: warning: " #~ msgstr "%s: %s: peringatan: " #, c-format #~ msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s'\n" #~ msgstr "%s: %s: error: referensi tidak terdefinisi ke '%s'\n" #, c-format #~ msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s', version '%s'\n" #~ msgstr "%s: %s: error: referensi ke '%s' tidak terdefinisi, versi '%s'\n" #~ msgid "SEGMENT_START not implemented" #~ msgstr "SEGMENT_START tidak diimplementasikan" #~ msgid "ORIGIN not implemented" #~ msgstr "ORIGIN tidak diimplementasikan" #~ msgid "LENGTH not implemented" #~ msgstr "LENGTH tidak diimplementasikan" #, c-format #~ msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s" #~ msgstr "%s: mmap ofset %lld ukuran %lld gagal: %s" #~ msgid "invalid incremental build data" #~ msgstr "invalid incremental build data" #~ msgid "Check segment addresses for overlaps (default)" #~ msgstr "Periksa daerah alamat untuk tumpang tindih (baku)" #~ msgid "Work in progress; do not use" #~ msgstr "Work in progress; do not use" #~ msgid "[file]" #~ msgstr "[file]" #~ msgid "Don't remove unused sections (default)" #~ msgstr "Don't remove unused sections (default)" #, c-format #~ msgid "nobits section %s may not precede progbits section %s in same segment" #~ msgstr "daerah nobits %s tidak boleh mengawali daerah progbits %s dalam daerah yang sama" #, c-format #~ msgid "unsupported reloc %u against local symbol" #~ msgstr "relokasi %u terhadap simbol lokal tidak didukung" #~ msgid " applied to section relative value" #~ msgstr " diaplikasikan ke daerah nilai relatif" #~ msgid "cannot find -l%s" #~ msgstr "tidak dapat menemukan -l%s" #~ msgid "%s: ELF file too short" #~ msgstr "%s: berkas ELF terlalu pendek" #~ msgid "%s: invalid ELF version 0" #~ msgstr "%s: versi ELF 0 tidak valid" #~ msgid "%s: invalid ELF class 0" #~ msgstr "%s: ELF kelas 0 tidak valid" #~ msgid "%s: invalid ELF data encoding" #~ msgstr "%s: pengkodean data ELF tidak valid" #~ msgid "%s: unsupported ELF data encoding %d" #~ msgstr "%s: pengkodean data ELF %d tidak didukung" #~ msgid "%s: lseek: %s" #~ msgstr "%s: lseek: %s"