# Pesan Bahasa Indonesia untuk GAS # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Arif E. Nugroho , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.23.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-29 17:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-17 10:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: app.c:490 app.c:504 msgid "end of file in comment" msgstr "akhir dari berkas dalam komentar" #: app.c:582 app.c:629 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "akhir dari berkas dalam string; '%c' dimasukan" #: app.c:655 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "escape '\\%c' tidak dikenal dalam string; diabaikan" #: app.c:829 input-scrub.c:363 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "akhir dari berkas bukan di akhir dari baris; baris-baru dimasukan" #: app.c:992 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "akhir dari berkas dalam multi-baris komentar" #: app.c:1067 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "akhir dari berkas sesudah satu-karater quote; \\0 dimasukan" #: app.c:1075 msgid "end of file in escape character" msgstr "akhir dari berkas dalam karakter escape" #: app.c:1087 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "hilang close quote; (diasumsikan)" #: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "akhir dari berkas dalam komentar; baris-baru dimasukan" #: as.c:166 msgid "missing emulation mode name" msgstr "hilang nama mode emulasi" #: as.c:181 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "nama emulasi `%s' tidak dikenal" #: as.c:228 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "GNU assembler versi %s (%s) menggunakan BFD versi %s\n" #: as.c:240 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan...] [asmfile...]\n" #: as.c:242 #, c-format msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" "Pilihan:\n" " -a[sub-pilihan...]\t aktifkan listing\n" " \t Sub-pilihan [default hls]:\n" " \t c abaikan kondisional salah\n" " \t d abaikan debugging direktif\n" " \t g masukan informasi umum\n" " \t h masukan sumber tingkat-tinggi\n" " \t l masukan assembly\n" " \t m masukan ekspansi macro\n" " \t n abaikan pemrosesan form\n" " \t s masukan simbol\n" " \t =FILE daftar dari BERKAS (harus akhir dari sub-pilihan)\n" #: as.c:256 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate inisialisasi aktifkan alternatif sintax macro\n" #: as.c:259 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --compress-debug-sections\n" #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" msgstr "" " --compress-debug-sections\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" #: as.c:262 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" #: as.c:266 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --compress-debug-sections\n" #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgstr "" " --compress-debug-sections\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" #: as.c:269 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --nocompress-debug-sections\n" #| " don't compress DWARF debug sections\n" msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections [default]\n" msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" #: as.c:273 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D hasilkan pesan debug assembler\n" #: as.c:275 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" " --debug-prefix-map LAMA=BARU\n" " peta LAMA ke BARU dalam informasi debug\n" #: as.c:278 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SUM=VAL definisikan simbol SIM ke nilai yang diberikan\n" #: as.c:294 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " emulasikan keluaran (default %s)\n" #: as.c:299 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" #: as.c:301 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --nonexecstack tidak membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" #: as.c:303 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" #: as.c:306 #, c-format msgid "" " --elf-stt-common=[no|yes]\n" " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr "" #: as.c:309 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr "" #: as.c:312 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f lewati whitespace dan pemroses komentar\n" #: as.c:314 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug hasilkan informasi debug\n" #: as.c:316 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs hasilkan informasi STAB debug\n" #: as.c:318 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ hasilkan informasi debug STABS dengan ekstensi GNU\n" #: as.c:320 #, c-format msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" #: as.c:322 #, fuzzy, c-format #| msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" #: as.c:324 #, c-format msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" msgstr " --hash-size= set ukuran tabel hash mendekati ke \n" #: as.c:326 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help tampilkan pesan ini dan keluar\n" #: as.c:328 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help tampilkan pilihan spesifik target\n" #: as.c:330 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DIR tambahkan DIR ke daftar pencarian untuk direktif .include\n" #: as.c:332 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J jangan peringatkan tentang signed overflow\n" #: as.c:334 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K peringatkan ketika perbedaan mengubah untuk long displacements\n" #: as.c:336 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals jaga simbol lokal (contoh dimulai dengan `L')\n" #: as.c:338 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri kumpulkan dalam mode kompabilitas MRI\n" #: as.c:340 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD BERKAS tulis informasi dependensi dalam BERKAS (baku kosong)\n" #: as.c:342 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp diabaikan\n" #: as.c:344 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr "" #: as.c:346 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr " -o OBJFILE nama dari berkas-objek mengeluarkan OBJFILE (baku a.out)\n" #: as.c:348 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R fold daerah data kedalam daerah text\n" #: as.c:350 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" " assembly times\n" msgstr "" " --kurangi-memory-overheads \n" " lebih suka menggunakan lebih kecil memori dengan konsekuensi\n" " waktu perakitan lebih lama\n" #: as.c:354 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics tampilkan berbagai statistik yang diukur dari eksekusi\n" #: as.c:356 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" #: as.c:358 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Gunakan format sama seperti native assembler ketika memungkinkan\n" #: as.c:360 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version tampilkan nomor versi perakit dan keluar\n" #: as.c:362 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn tekan peringatan\n" #: as.c:364 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn jangan tekan peringatan\n" #: as.c:366 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings perlakukan peringatan sebagai erros\n" #: as.c:369 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" " --itbl INSTTBL eksten instruksi set termasuk instruksi\n" " cocok dengan spesifikasi yang didefinisikan dalam berkas INSTTBL\n" #: as.c:373 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w abaikan\n" #: as.c:375 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X abaikan\n" #: as.c:377 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" #: as.c:379 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" " --listing-lhs-width set lebar dalam kata dari keluaran data kolom dari\n" " listing\n" #: as.c:382 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" " --listing-lhs-width2 set lebar dari kata dari baris kelanjutan\n" " dari kolom keluaran data; abaikan jika lebih kecil dari\n" " lebar dari baris pertama\n" #: as.c:386 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" " --listing-rhs-width set lebar maksimal dalam karakter dari baris dari\n" " berkas sumber\n" #: as.c:389 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" " --listing-cont-lines set jumlah maksimal dari baris kelanjutan yang digunakan\n" " untuk kolom keluaran data dari listing\n" #: as.c:392 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @BERKAS baca pilihan dari BERKAS\n" #: as.c:400 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Laporkan bugs ke %s\n" #: as.c:620 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:662 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU perakit %s\n" #: as.c:663 #, fuzzy, c-format #| msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" msgid "Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Hak cipta 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" #: as.c:664 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda boleh mendistribusikannya dibawah ketentuan dari\n" "Lisensi Umum Publik GNU versi 3 atau lebih lanjut.\n" "Aplikasi ini tidak memiliki garansi apapun.\n" #: as.c:669 #, fuzzy, c-format #| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" "cpu type `%s'.\n" msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n" #: as.c:673 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n" #: as.c:681 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "multiple nama emulasi dispesifikasikan" #: as.c:683 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "emulasi tidak ditangani dalam konfigurasi ini" #: as.c:688 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" #: as.c:689 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "kanonikal = %s\n" #: as.c:690 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tipe-cpu = %s\n" #: as.c:692 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "format = %s\n" #: as.c:695 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "target-bfd = %s\n" #: as.c:712 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:715 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "cannot compress debug sections (zlib not installed)" #: as.c:740 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "bad defsym; format adalah --defsym nama=nilai" #: as.c:760 msgid "no file name following -t option" msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t" #: as.c:775 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "gagal untuk membaca tabel instruksi %s\n" #: as.c:891 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:900 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:973 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid" #: as.c:1026 msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "--hash-size membutuhkan sebuah argumen numerik" #: as.c:1051 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: total waktu dalam perakitan: %ld.%06ld\n" #: as.c:1054 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: ukuran data %ld\n" #: as.c:1339 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warning" msgstr "Peringatan:" #: as.c:1341 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warnings" msgstr "Peringatan:" #: as.c:1343 #, fuzzy, c-format #| msgid "parse error" msgid "%d error" msgstr "parse error" #: as.c:1345 #, fuzzy, c-format #| msgid "parse error" msgid "%d errors" msgstr "parse error" #: as.c:1350 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%d peringatan, memperlakukan peringatan sebagai errors" #: as.c:1361 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, menghasilkan berkas objek buruk" #: as.h:173 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Masalah nilai %ld tidak diduga di baris %d dari berkas \"%s\"\n" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. #: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582 msgid "failed sanity check" msgstr "gagal pemeriksaan keadaan" #: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 #: config/tc-arc.c:3982 config/tc-arc.c:4056 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 #: config/tc-ppc.c:2925 config/tc-ppc.c:3111 config/tc-ppc.c:3376 #: config/tc-s390.c:1333 config/tc-s390.c:1456 config/tc-s390.c:1589 #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 msgid "too many fixups" msgstr "terlalu banyak perbaikan" #: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 #: config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 #: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-s390.c:1304 config/tc-v850.c:2647 #: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 #: config/tc-z80.c:446 msgid "illegal operand" msgstr "operan tidak legal" #: cgen.c:396 config/tc-avr.c:716 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 #: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2127 config/tc-mcore.c:661 #: config/tc-microblaze.c:603 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 #: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:2969 #: config/tc-s390.c:1322 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214 #: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725 #: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557 #: config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "operan hilang" #: cgen.c:767 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "sebuah relokasi di operan ini mengindikasikan sebuah overflow" #: cgen.c:790 msgid "operand mask overflow" msgstr "operan mask overflow" #. We can't actually support subtracting a symbol. #: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1753 config/tc-arm.c:10265 config/tc-arm.c:10317 #: config/tc-arm.c:10574 config/tc-arm.c:11399 config/tc-arm.c:12535 #: config/tc-arm.c:12575 config/tc-arm.c:12918 config/tc-arm.c:12959 #: config/tc-arm.c:17292 config/tc-arm.c:17333 config/tc-avr.c:1339 #: config/tc-avr.c:1351 config/tc-avr.c:1615 config/tc-cris.c:4067 #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-mips.c:9265 #: config/tc-mips.c:10570 config/tc-mips.c:11826 config/tc-mips.c:12485 #: config/tc-nds32.c:6587 config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 #: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 #: config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3452 config/tc-vax.c:282 #: config/tc-xstormy16.c:482 config/tc-xtensa.c:5932 config/tc-xtensa.c:12967 msgid "expression too complex" msgstr "ekspresi terlalu kompleks" #: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:6955 config/tc-s390.c:2366 config/tc-v850.c:3504 #: config/tc-xstormy16.c:539 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "ekspresi tidak terselesaikan harus diselesaikan" #: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "internal error: tidak dapat memasang fix untuk tipe relokasi %d (`%s')" #: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 msgid "relocation is not supported" msgstr "relokasi tidak didukung" #: cond.c:82 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identifier tidak valid untuk \".ifdef\"" #: cond.c:149 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".if\"" #: cond.c:276 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "format buruk untuk ifc atau ifnc" #: cond.c:306 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "\".elseif\" tanpa pencocokan \".if\"" #: cond.c:310 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "\".elseif\" sesudah \".else\"" #: cond.c:313 cond.c:419 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "disini adalah sebelum \".else\"" #: cond.c:316 cond.c:422 msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "disini adalah sebelum \".if\"" #: cond.c:345 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".elseif\"" #: cond.c:383 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".endif\" tanpa \".if\"" #: cond.c:412 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "\".else\" tanpa pencocokan \".if\"" #: cond.c:416 msgid "duplicate \".else\"" msgstr "duplikasi \".else\"" #: cond.c:467 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr ".ifeqs syntax error" #: cond.c:548 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "end dari makro dalam kondisional" #: cond.c:550 msgid "end of file inside conditional" msgstr "end dari berkas didalam kondisional" #: cond.c:553 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "disini adalah awal dari kondisional tidak terselesaikan" #: cond.c:557 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "disini adalah \"else\" dari kondisional tidak terselesaikan" #: config/atof-ieee.c:139 msgid "cannot create floating-point number" msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" #: config/atof-ieee.c:286 msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgstr "NaNs tidak didukung di target ini\n" #: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "Tidak terhingga tidak didukung di target ini\n" #: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1139 #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Tidak dikenal atau tidak didukung konstanta floating point" #: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol umum kedalam set %s" #: config/obj-aout.c:85 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol tidak terdefinisi dalam set %s" #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" #: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s" #: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5575 #: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2959 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:435 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Nomor baris harus berupa integer positif\n" #: config/obj-coff.c:467 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".ln pseudo-op didalam .def/.endef; diabaikan." #: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc diluar dari .text" #: config/obj-coff.c:516 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".loc pseudo-op didalam .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:596 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def pseudo-op digunakan didalam dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:629 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".endef pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:668 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "`%s' simbol tanpa fungsi yang mengawali" #: config/obj-coff.c:755 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "kelas penyimpanan tidak diduga %d" #: config/obj-coff.c:863 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".dim pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:883 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "badly formed .dim direktive diabaikan" #: config/obj-coff.c:932 #, fuzzy #| msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar deari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:947 #, fuzzy #| msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".scl psudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:964 #, fuzzy #| msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".tag pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:981 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "tag tidak ditemukan untuk .tag %s" #: config/obj-coff.c:994 #, fuzzy #| msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".type pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:1013 #, fuzzy #| msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".val pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:1160 msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "badly formed .wek direktive diabaikan" #: config/obj-coff.c:1338 msgid "mismatched .eb" msgstr "tidak cocok .eb" #: config/obj-coff.c:1361 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "C_EFCN simbol untuk %s diluar dari jangkauan" #: config/obj-coff.c:1415 #, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "Peringatan: internal error: melupakan set endndx dari %s" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER #: config/obj-coff.c:1646 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "daerah atribut tidak didukung '%c'" #: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5557 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'" #: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s" #: config/obj-coff.c:1831 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tipe = %ld, kelas = %d, segmen = %d\n" #: config/obj-ecoff.c:124 msgid "Can't set GP value" msgstr "Tidak dapat menset nilai GP" #: config/obj-ecoff.c:131 msgid "Can't set register masks" msgstr "Tidak dapat menset mask register" #: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4461 config/tc-v850.c:511 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segmen .%s .common buruk" #: config/obj-elf.c:424 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "Nama simbol hilang dalam direktif" #: config/obj-elf.c:632 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "konfigurasi tipe daerah tidak benar untuk %s" #: config/obj-elf.c:637 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "mengabaikan tipe daerah tidak benar untuk %s" #: config/obj-elf.c:688 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "konfigurasi atribut daerah tidak benar untuk %s" #: config/obj-elf.c:744 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s" #: config/obj-elf.c:756 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "mengabaikan perubahan atribut daerah untuk %s" #: config/obj-elf.c:763 #, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "mengabaikan perubahan besar daerah entity untuk %s" #: config/obj-elf.c:824 #, fuzzy #| msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "tidak dikenal atribut .section: ingin a,e,w,x,M,S,G,T" #: config/obj-elf.c:884 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "" #: config/obj-elf.c:890 read.c:2943 msgid "unrecognized section type" msgstr "tipe daerah tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:922 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "atribut daerah tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:953 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" msgstr "nama hilang" #: config/obj-elf.c:1112 msgid "invalid merge entity size" msgstr "ukuran gabungan entity tidak valid" #: config/obj-elf.c:1119 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "ukuran entity untuk SHF_MERGE tidak dispesifikasikan" #: config/obj-elf.c:1125 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "? section flag ignored with G present" #: config/obj-elf.c:1149 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "nama grup untuk SHF_GROUP tidak dispesifikasikan" #: config/obj-elf.c:1172 msgid "character following name is not '#'" msgstr "karakter mengikuti nama bukan '#'" #: config/obj-elf.c:1291 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous tanpa .section yang berhubungan; diabaikan" #: config/obj-elf.c:1317 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection tanpat .pushsection yang berhubungan; diabaikan" #: config/obj-elf.c:1363 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .symver" #: config/obj-elf.c:1386 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:1397 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "multiple versi [`%s'|`%s'] untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:1433 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "diduga `%s' telah diset untuk .vtable_inherit" #: config/obj-elf.c:1443 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_inherit" #: config/obj-elf.c:1495 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_entry" #: config/obj-elf.c:1625 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Nama atribut tidak dikenali: %s" #: config/obj-elf.c:1642 msgid "expected numeric constant" msgstr "diduga konstanta numerik" #: config/obj-elf.c:1651 config/tc-arm.c:6445 msgid "expected comma" msgstr "diduga koma" #: config/obj-elf.c:1684 msgid "bad string constant" msgstr "konstanta buruk string" #: config/obj-elf.c:1688 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/obj-elf.c:1807 msgid "expected quoted string" msgstr "diduga quoted string" #: config/obj-elf.c:1827 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "diduga koma setelah nama `%s' dalam .size direktif" #: config/obj-elf.c:1836 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "hilang ekspresi dalam .size direktif" #: config/obj-elf.c:1959 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi" #: config/obj-elf.c:1980 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:1992 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:2003 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "tipe simbol \"%s\" tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:2170 config/obj-elf.c:2173 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr ".size ekspresi untuk %s tidak dievaluasikan ke sebuah konstanta" #: config/obj-elf.c:2207 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "tidak valid attemt untuk mendeklarasikan versi nama eksternal sebagai default dalam simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:2269 ecoff.c:3600 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" #: config/obj-elf.c:2384 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "mengasumsikan seluruh anggota dari grup `%s' adalah COMDAT" #: config/obj-elf.c:2396 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "tidak dapat membuat grup: %s" #: config/obj-elf.c:2534 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "gagal men set up informasi debug: %s" #: config/obj-elf.c:2554 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "tidak dapat memulai menulis daerah .mdebug: %s" #: config/obj-elf.c:2562 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "tidak dapat menulis daerah .mdebug: %s" #: config/obj-evax.c:127 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "no entry symbol for global function '%s'" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 #, c-format msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:195 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "tidak dapat menghasilkan relokasi tipe untuk simbol %s, kode %s" #: config/obj-macho.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s" #: config/obj-macho.c:340 #, c-format msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgstr "tidak dikenal atau tidak valid tipe bagian '%s'" #: config/obj-macho.c:379 #, c-format msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal atau tidak valid '%s'" #: config/obj-macho.c:400 #, fuzzy #| msgid "unexpected TLS relocation" msgid "unexpected section size information" msgstr "relokasi TLS tidak terduga" #: config/obj-macho.c:412 msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "hilang ekspresi sizeof_stub" #: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 #: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1714 msgid "expected symbol name" msgstr "diduga nama simbol" #: config/obj-macho.c:489 read.c:493 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut" #: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1752 msgid "missing size expression" msgstr "hilang ukuran pernyataan" #: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1758 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "ukuran (%ld) diluar dari jangkauan, diabaikan" #: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 ecoff.c:3359 read.c:1770 #: read.c:1875 read.c:2626 read.c:3257 read.c:3636 symbols.c:339 symbols.c:435 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "simbol `%s' telah terdefinisi" #: config/obj-macho.c:524 read.c:1785 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "ukuran dari \"%s\" telah %ld; tidak mengubah ke %ld" #: config/obj-macho.c:535 #, fuzzy #| msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgid "align value not recognized, using size" msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup8." #: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903 #, fuzzy, c-format #| msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." msgstr "Alignmen terlalu besar: %d. diasumsikan." #: config/obj-macho.c:606 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:808 #, fuzzy, c-format #| msgid "CFI is not supported for this target" msgid "%s is not used for the selected target" msgstr "CFI tidak didukung di target ini" #: config/obj-macho.c:873 #, fuzzy #| msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" msgid "internal error: base section index out of range" msgstr "vektor interupsi untuk instruksi trap diluar dari jangkauan" #: config/obj-macho.c:959 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgid "internal error: bad file property ID %d" msgstr "internal error: opkode mips16 buruk: %s %s\n" #: config/obj-macho.c:967 #, fuzzy #| msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgid "failed to set subsections by symbols" msgstr "Mencoba menset simbol tidak dikenal: %s\n" #: config/obj-macho.c:1030 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgid "'%s' previously declared as '%s'." msgstr "`%s' adalah kadaluarsa, gunakan `%s'" #: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1167 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1184 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1214 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1483 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1489 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1495 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1536 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section type `%s'" msgid "unrecognized stab type '%c'" msgstr "tipe daerah `%s' tidak dikenal" #: config/obj-macho.c:1587 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" #: config/obj-macho.c:1595 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" #: config/obj-macho.c:1602 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1804 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1817 #, c-format msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" msgstr "" #: config/obj-som.c:56 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "Hanya satu .compiler pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 msgid "Expected quoted string" msgstr "diduga quoted string" #: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr ".compiler direktif hilang bahasa dan versi" #: config/obj-som.c:96 msgid ".compiler directive missing version" msgstr ".compiler direktif hilang versi" #: config/obj-som.c:112 #, c-format msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "FATAL: Attaching kompiler header %s" #: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "hanya satu .version pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:151 #, c-format msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "memasang header versi %s: %s" #: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "Hanya satu .copyright pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:193 #, c-format msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "attaching copyright header %s: %s" #: config/tc-aarch64.c:364 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt data register expected" msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "iWMMXt data register diduga" #: config/tc-aarch64.c:367 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt data register expected" msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "iWMMXt data register diduga" #: config/tc-aarch64.c:370 #, fuzzy #| msgid "register expected" msgid "integer register expected" msgstr "register diduga" #: config/tc-aarch64.c:373 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt control register expected" msgid "64-bit integer or SP register expected" msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" #: config/tc-aarch64.c:376 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 #: config/tc-mcore.c:1409 msgid "base register expected" msgstr "diduga dasar register" #: config/tc-aarch64.c:379 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt control register expected" msgid "integer or zero register expected" msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" #: config/tc-aarch64.c:382 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "offset register expected" msgstr "diduga dasar register" #: config/tc-aarch64.c:385 #, fuzzy #| msgid "FPA register expected" msgid "integer or SP register expected" msgstr "FPA register diduga" #: config/tc-aarch64.c:388 #, fuzzy #| msgid "syntax error: register not expected" msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "sintaks error: register tidak diduga" #: config/tc-aarch64.c:391 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt scalar register expected" msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "iWMMXt scalar register diduga" #: config/tc-aarch64.c:394 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:398 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:402 #, fuzzy #| msgid "VFP single or double precision register expected" msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:406 #, fuzzy #| msgid "Neon quad precision register expected" msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "Neon quad presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:411 config/tc-arm.c:4376 msgid "register expected" msgstr "register diduga" #. any [BHSDQ]P FP #: config/tc-aarch64.c:414 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt scalar register expected" msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "iWMMXt scalar register diduga" #. any V reg #: config/tc-aarch64.c:417 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-aarch64.c:420 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "SVE vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-aarch64.c:423 #, fuzzy #| msgid "Predicate register expected" msgid "SVE predicate register expected" msgstr "Diduga register predikat" #: config/tc-aarch64.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register list" msgid "invalid register type %d" msgstr "daftar register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:586 config/tc-aarch64.c:588 config/tc-arm.c:1048 #: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2608 msgid "bad expression" msgstr "ekpresi buruk" #: config/tc-aarch64.c:598 config/tc-arm.c:1059 config/tc-i860.c:1003 #: config/tc-sparc.c:3366 msgid "bad segment" msgstr "segmen buruk" #: config/tc-aarch64.c:816 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad size %d in type specifier" msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:849 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:851 #, fuzzy #| msgid "missing frame size" msgid "missing element size" msgstr "hilang ukuran frame" #: config/tc-aarch64.c:858 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:893 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:896 #, fuzzy #| msgid "Missing predicate relation type" msgid "missing predication type" msgstr "Hilang tipe relation predikat" #: config/tc-aarch64.c:991 #, fuzzy #| msgid "only D registers may be indexed" msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" #: config/tc-aarch64.c:997 #, fuzzy #| msgid "SP not allowed in register list" msgid "index not allowed inside register list" msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1007 config/tc-aarch64.c:1955 config/tc-aarch64.c:2144 #: config/tc-arm.c:1550 config/tc-arm.c:3656 config/tc-arm.c:4772 msgid "constant expression required" msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" #. Indexed vector register expected. #: config/tc-aarch64.c:1019 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "indexed vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-aarch64.c:1026 #, fuzzy #| msgid "invalid suffix after register." msgid "invalid use of vector register" msgstr "akhiran tidak valid setelah register." #: config/tc-aarch64.c:1118 config/tc-arm.c:1814 msgid "expecting {" msgstr "diduga {" #: config/tc-aarch64.c:1143 #, fuzzy #| msgid "invalid arg register list" msgid "invalid vector register in list" msgstr "daftar arg register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:1150 #, fuzzy #| msgid "invalid arg register list" msgid "invalid scalar register in list" msgstr "daftar arg register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:1163 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "invalid range in vector register list" msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1176 #, fuzzy #| msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-aarch64.c:1193 #, fuzzy #| msgid "expected register list" msgid "end of vector register list not found" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1209 #, fuzzy #| msgid "constant expression required" msgid "constant expression required." msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:1219 #, fuzzy #| msgid "unexpected fix" msgid "expected index" msgstr "tidak terduga fix" #: config/tc-aarch64.c:1226 #, fuzzy #| msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgid "too many registers in vector register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-aarch64.c:1231 #, fuzzy #| msgid "expected register list" msgid "empty vector register list" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1253 config/tc-arm.c:2200 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'" #: config/tc-aarch64.c:1259 config/tc-arm.c:2205 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "mengabaikan redefinisi dari register alias '%s'" #: config/tc-aarch64.c:1305 config/tc-arm.c:2271 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "register '%s' tidak dikenal -- .req diabaikan" #: config/tc-aarch64.c:1363 config/tc-arm.c:2479 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "syntaks tidak valid untuk direktif .req" #: config/tc-aarch64.c:1388 config/tc-arm.c:2517 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .unreq direktif" #: config/tc-aarch64.c:1394 config/tc-arm.c:2524 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "register alias '%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:1396 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'" #: config/tc-aarch64.c:1720 config/tc-arm.c:3270 config/tc-arm.c:3297 #: config/tc-arm.c:3310 msgid "literal pool overflow" msgstr "literal pool overflow" #: config/tc-aarch64.c:1902 config/tc-aarch64.c:5892 config/tc-arm.c:3531 #: config/tc-arm.c:6953 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:1904 #, fuzzy #| msgid "unrecognized relocation suffix" msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:2112 config/tc-aarch64.c:2305 config/tc-aarch64.c:2363 #, fuzzy #| msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgid "immediate operand required" msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2" #: config/tc-aarch64.c:2120 #, fuzzy #| msgid "missing size expression" msgid "missing immediate expression" msgstr "hilang ukuran pernyataan" #: config/tc-aarch64.c:2343 config/tc-aarch64.c:5716 config/tc-aarch64.c:5736 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "invalid floating-point constant" msgstr "Konstanta floating point buruk: %s" #: config/tc-aarch64.c:2973 config/tc-arm.c:5111 config/tc-arm.c:5120 msgid "shift expression expected" msgstr "diduga pernyataan shift" #: config/tc-aarch64.c:2981 #, fuzzy #| msgid "shift expression expected" msgid "shift operator expected" msgstr "diduga pernyataan shift" #: config/tc-aarch64.c:2989 #, fuzzy #| msgid "invalid operand of S^#" msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "operan dari S^# tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:2997 #, fuzzy #| msgid "invalid flag '%s'" msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "tanda '%s' tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3006 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3014 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3022 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3030 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3048 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3056 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-aarch64.c:3064 #, fuzzy #| msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgid "invalid shift operator" msgstr "penggunaan tidak valid dari operator \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:3097 #, fuzzy #| msgid "Missing size argument" msgid "missing shift amount" msgstr "Hilang argumen ukuran" #: config/tc-aarch64.c:3104 #, fuzzy #| msgid "constant expression required" msgid "constant shift amount required" msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:3113 #, fuzzy #| msgid "shift out of range" msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "shift diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:3162 #, fuzzy #| msgid "unexpected sizeof_stub expression" msgid "unexpected shift operator" msgstr "tidak diduga ekspresi sizeof_stub" #: config/tc-aarch64.c:3198 #, fuzzy #| msgid "unexpected register in list" msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "register tidak diduga dalam daftar" #: config/tc-aarch64.c:3223 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3258 config/tc-aarch64.c:3392 config/tc-aarch64.c:3521 #: config/tc-aarch64.c:3676 config/tc-aarch64.c:3717 #, fuzzy #| msgid "unknown relocation (%u)" msgid "unknown relocation modifier" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:3265 config/tc-aarch64.c:3411 config/tc-aarch64.c:3528 #: config/tc-aarch64.c:3683 config/tc-aarch64.c:3724 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:3419 config/tc-aarch64.c:3539 #, fuzzy #| msgid "invalid reloc expression" msgid "invalid relocation expression" msgstr "ekspresi relokasi tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3437 #, fuzzy #| msgid "invalid VSIB address" msgid "invalid address" msgstr ": nama ASI tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3493 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-aarch64.c:3499 msgid "offset has different size from base" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3505 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #. [Xn],#expr #: config/tc-aarch64.c:3552 config/tc-aarch64.c:3609 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid expression in the address" msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3566 config/tc-arm.c:5646 config/tc-arm.c:6223 msgid "']' expected" msgstr "']' diduga" #: config/tc-aarch64.c:3574 #, fuzzy #| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "r2 seharusnya tidak digunakan dalam mode pengalamatan terindeks" #: config/tc-aarch64.c:3589 config/tc-arm.c:5682 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "tidak dapat menkombinasikan pre- dan post-indexing" #. Reject [Rn]! #: config/tc-aarch64.c:3621 #, fuzzy #| msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" #: config/tc-aarch64.c:3850 #, fuzzy #| msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgid "unknown or missing option to PSB" msgstr "tidak dikenal atau tidak valid tipe bagian '%s'" #: config/tc-aarch64.c:3858 msgid "the specified option is not accepted for PSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3915 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:3918 config/tc-aarch64.c:3951 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:3921 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3993 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range " msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:4501 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4534 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- '%s'" #: config/tc-aarch64.c:4536 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad operand %u of '%.*s'" msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "Nilai operan %u buruk: %.*s" #: config/tc-aarch64.c:4542 #, fuzzy, c-format #| msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "operan terakhir dari `%s' harus `%s%s'" #: config/tc-aarch64.c:4548 #, fuzzy, c-format #| msgid "operands mismatch" msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "operan tidak cocok" #. Print the hint. #: config/tc-aarch64.c:4608 msgid " did you mean this?" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4611 config/tc-aarch64.c:4638 #, c-format msgid " %s" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4616 msgid " other valid variant(s):" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4645 #, fuzzy, c-format #| msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama" #: config/tc-aarch64.c:4651 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s diluar dari jangkauan (%d tidak diantara %d dan %d)" #: config/tc-aarch64.c:4652 config/tc-aarch64.c:4656 config/tc-aarch64.c:6422 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:4655 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "tidak dapat menggunakan register '%s%s' sebagai operan %d dalam '%s'." #: config/tc-aarch64.c:4662 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4666 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4672 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4953 #, fuzzy #| msgid "bad barrier type" msgid "bad vector arrangement type" msgstr "tipe barrier buruk" #: config/tc-aarch64.c:5067 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:5109 config/tc-aarch64.c:5119 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:5290 #, fuzzy #| msgid "Comma expected after section name" msgid "comma expected between operands" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-aarch64.c:5423 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5493 config/tc-arm.c:1883 config/tc-arm.c:1928 #: config/tc-h8300.c:1048 msgid "invalid register list" msgstr "daftar register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:5513 #, fuzzy #| msgid "missing type" msgid "missing type suffix" msgstr "hilang tipe" #: config/tc-aarch64.c:5532 #, fuzzy #| msgid "Comma expected" msgid "C0 - C15 expected" msgstr "Diduga sebuah koma" #: config/tc-aarch64.c:5631 config/tc-aarch64.c:5655 #, fuzzy #| msgid "immediate 1 or 2 expected" msgid "immediate zero expected" msgstr "immediate diduga 1 atau 2" #: config/tc-aarch64.c:5751 #, fuzzy #| msgid "only lo regs allowed with immediate" msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate" #: config/tc-aarch64.c:5805 #, fuzzy #| msgid "can't have relocation for ipush" msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "tidak dapat memiliki relokasi untuk ipush" #: config/tc-aarch64.c:5853 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid condition" msgstr "konstanta tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:5879 #, fuzzy #| msgid "invalid PC-relative operand" msgid "invalid pc-relative address" msgstr "operan percabangan tidak valid" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. #: config/tc-aarch64.c:5887 #, fuzzy #| msgid "invalid immediate" msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "immediate tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:5952 config/tc-aarch64.c:5984 config/tc-aarch64.c:6002 #: config/tc-aarch64.c:6024 config/tc-aarch64.c:6043 config/tc-aarch64.c:6062 #: config/tc-aarch64.c:6081 config/tc-aarch64.c:6116 config/tc-aarch64.c:6123 #: config/tc-aarch64.c:6152 config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6193 #: config/tc-aarch64.c:6217 #, fuzzy #| msgid "Invalid indirect addressing mode" msgid "invalid addressing mode" msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:5968 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6007 config/tc-aarch64.c:6029 config/tc-aarch64.c:6048 #, fuzzy #| msgid "relocation not applicable" msgid "relocation not allowed" msgstr "relokasi tidak bisa dilakukan" #: config/tc-aarch64.c:6091 #, fuzzy #| msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". #: config/tc-aarch64.c:6131 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "constant offset required" msgstr "nilai konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:6227 #, fuzzy #| msgid "invalid system register name" msgid "unknown or missing system register name" msgstr "nama sistem register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:6237 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6261 #, fuzzy #| msgid "missing section name" msgid "unknown or missing operation name" msgstr "hilang nama bagian" #: config/tc-aarch64.c:6274 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6300 config/tc-aarch64.c:7422 config/tc-arm.c:7168 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "kode operan %d tidak tertangani" #: config/tc-aarch64.c:6342 #, fuzzy #| msgid "expecting comma delimited operands" msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "mengharapkan operan yang dipisahkan oleh koma" #: config/tc-aarch64.c:6370 #, fuzzy #| msgid "garbage following instruction" msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "sampah mengikuti instruksi" #: config/tc-aarch64.c:6448 config/tc-arm.c:5222 config/tc-arm.c:5781 #: config/tc-arm.c:7915 msgid "constant expression expected" msgstr "pernyataan konstanta diduga" #: config/tc-aarch64.c:6455 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "literal pool insertion gagal" #: config/tc-aarch64.c:6524 config/tc-aarch64.c:6536 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6540 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected register in list" msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "register tidak diduga dalam daftar" #: config/tc-aarch64.c:6617 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:6625 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name \"%s\"" msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:6683 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:7085 config/tc-arm.c:22525 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" #: config/tc-aarch64.c:7247 #, fuzzy #| msgid "predicate not followed by instruction" msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" #: config/tc-aarch64.c:7290 config/tc-aarch64.c:7335 config/tc-aarch64.c:7361 #: config/tc-arm.c:15317 config/tc-arm.c:15344 config/tc-arm.c:15986 #: config/tc-arm.c:16473 config/tc-arm.c:17295 config/tc-arm.c:17335 #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 msgid "immediate out of range" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7354 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4184 msgid "invalid immediate" msgstr "immediate tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:7417 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 msgid "immediate offset out of range" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7491 config/tc-arm.c:22863 config/tc-arm.c:22931 #: config/tc-arm.c:23213 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "simbol %s tidak terdefinisi digunakan sebagai nilai langsung" #: config/tc-aarch64.c:7503 #, fuzzy #| msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "PC-relative offset not 4-byte-aligned" #: config/tc-aarch64.c:7506 #, fuzzy #| msgid "PC-relative offset out of range" msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7518 #, fuzzy #| msgid "relative address out of range" msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "alamat relatif diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7530 config/tc-aarch64.c:7545 #, fuzzy #| msgid "conditional branch out of range" msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7533 config/tc-aarch64.c:7548 config/tc-arm.c:23504 msgid "conditional branch out of range" msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7561 #, fuzzy #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgid "branch target not word aligned" msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)" #: config/tc-aarch64.c:7564 config/tc-arm.c:810 config/tc-mips.c:15507 #: config/tc-mips.c:15523 config/tc-mips.c:15613 msgid "branch out of range" msgstr "percabangan diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7616 config/tc-arm.c:23104 config/tc-arm.c:23119 #: config/tc-arm.c:23134 config/tc-arm.c:23145 config/tc-arm.c:23168 #: config/tc-arm.c:23966 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 #: config/tc-sh.c:4293 msgid "offset out of range" msgstr "ofset diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7631 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "unsigned value out of range" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7639 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "signed value out of range" msgstr "nilai diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7781 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected fix" msgid "unexpected %s fixup" msgstr "tidak terduga fix" #: config/tc-aarch64.c:7847 config/tc-arm.c:24475 config/tc-arm.c:24496 #: config/tc-mips.c:17796 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "tidak dapat merepresentasikan %s relokasi dalam format berkas objek ini" #: config/tc-aarch64.c:7880 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte" #: config/tc-aarch64.c:8175 config/tc-arm.c:24956 config/tc-score.c:6297 #: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "kehabisan virtual memori" #: config/tc-aarch64.c:8333 config/tc-arm.c:25285 msgid "assemble for big-endian" msgstr "merakit untuk big-endian" #: config/tc-aarch64.c:8334 config/tc-arm.c:25286 msgid "assemble for little-endian" msgstr "merakit untuk little-endian" #: config/tc-aarch64.c:8337 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8339 msgid "output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8341 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8521 config/tc-arm.c:25878 msgid "invalid architectural extension" msgstr "ekstensi arsitektur tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:8546 config/tc-arm.c:25910 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "must specify extensions to add before specifying those to remove" #: config/tc-aarch64.c:8554 config/tc-arm.c:25918 msgid "missing architectural extension" msgstr "ekstensi arsitektur hilang" #: config/tc-aarch64.c:8581 config/tc-arm.c:25965 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui" #: config/tc-aarch64.c:8605 config/tc-arm.c:25999 config/tc-metag.c:5834 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:8619 config/tc-aarch64.c:8836 config/tc-arm.c:26031 #: config/tc-arm.c:26642 config/tc-metag.c:5845 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:8637 config/tc-arm.c:26049 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "nama arsitektur `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:8651 config/tc-aarch64.c:8883 config/tc-arm.c:26066 #: config/tc-arm.c:26676 config/tc-arm.c:26707 config/tc-score.c:7715 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-aarch64.c:8674 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing abi name `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:8685 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown EABI `%s'\n" msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-aarch64.c:8691 #, fuzzy #| msgid "\t assemble for CPU " msgid "\t specify for ABI " msgstr "\t rakit untuk CPU " #: config/tc-aarch64.c:8694 config/tc-arm.c:26153 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t rakit untuk CPU " #: config/tc-aarch64.c:8696 config/tc-arm.c:26155 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t rakit untuk arsitektur " #: config/tc-aarch64.c:8735 config/tc-aarch64.c:8755 config/tc-arm.c:26211 #: config/tc-arm.c:26229 config/tc-arm.c:26249 config/tc-metag.c:5936 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "pilihan `-%c%s' kadaluarsa: %s" #: config/tc-aarch64.c:8775 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-aarch64.c:8786 config/tc-arc.c:3503 config/tc-arm.c:26280 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB rakit kode untuk sebuah cpu big-endian\n" #: config/tc-aarch64.c:8791 config/tc-arc.c:3505 config/tc-arm.c:26285 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL rakit kode untuk sebuah cpu little-endian\n" #: config/tc-alpha.c:653 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "Tidak ada !literal!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:660 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "Tidak ada !tlsgd!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:667 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "Tidak ada !tlsldm!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:676 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "Tidak ada ldah !gpdisp!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:726 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "terlalu banyak !literal!%ld untuk %s" #: config/tc-alpha.c:756 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "Tidak ada lda !gpdisp!%ld ditemukan" #. Only support one relocation op per insn. #: config/tc-alpha.c:915 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Lebih dari satu relokasi op per insn" #: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1213 msgid "No relocation operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-alpha.c:940 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s" #: config/tc-alpha.c:950 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "tidak ada nomor pengurutan setelah !%s" #: config/tc-alpha.c:960 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s tidak menggunakan sebuah nomor pengurutan" #: config/tc-alpha.c:970 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Nomor pengurutan buruk: !%s!%s" #: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'" #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s" #: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1693 #: config/tc-msp430.c:3913 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "overflow dalam literal (.lita) tabel" #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 #: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346 #: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "makro membutuhkan $at register ketika tida berada dalam efek" #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "makro membutuhkan $at ketika $at sedang digunakan" #: config/tc-alpha.c:1491 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum tidak valid zero diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:1493 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "nomor floating point tidak valid; nol diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:1498 msgid "can't handle expression" msgstr "tidak dapat menangani ekspresi" #: config/tc-alpha.c:1538 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "overflow dalam tabel literal (.lit8)" #: config/tc-alpha.c:1835 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "terlalu banyak ldah insns untuk !gpdisp!%ld" #: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "kedua insns untuk !gpdisp!%ld harus berada dalam daerah yang sama" #: config/tc-alpha.c:1847 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "terlalu banyak lda insns untuk !gpdisp!%ld" #: config/tc-alpha.c:1903 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1906 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1923 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "duplikasi !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1925 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1939 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "duplikasi !tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1941 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2772 config/tc-mn10200.c:854 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1891 config/tc-s390.c:675 #: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383 msgid "operand" msgstr "operan" #: config/tc-alpha.c:2135 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" #: config/tc-alpha.c:2149 msgid "invalid relocation for field" msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid" #: config/tc-alpha.c:2981 msgid "can not resolve expression" msgstr "tidak dapat menyelesaikan ekspresi" #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1054 config/tc-microblaze.c:198 #: config/tc-ppc.c:2213 config/tc-ppc.c:5322 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".COMMon length (%ld.) " msgstr "tidak ada koma setelah .pdesc " #: config/tc-alpha.c:4561 msgid "unknown procedure kind" msgstr "prosedure kind tidak diketahui" #: config/tc-alpha.c:4656 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr ".name direktif tidak dalam daerah link (.link)" #: config/tc-alpha.c:4664 msgid ".name directive has no symbol" msgstr ".name direktif tidak memiliki simbol" #: config/tc-alpha.c:4698 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "Tidak ada simbol setelah .linkage" #: config/tc-alpha.c:4745 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Tidak ada simbol setelah .code_address" #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604 msgid "Bad .mask directive" msgstr ".mask direktif buruk" #: config/tc-alpha.c:4789 msgid "Bad .fmask directive" msgstr ".fmask direktif buruk" #: config/tc-alpha.c:4946 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Diduga koma setelah nama \"%s\"" #: config/tc-alpha.c:4958 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "tidak tertangani: .proc %s,%d" #: config/tc-alpha.c:4991 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Mencoba untuk .set mode tidak dikenal `%s'" #: config/tc-alpha.c:5017 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Dasar register buruk, menggunakan $%d." #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Aligment terlalu besar: %d. diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:335 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alignment negatif: 0 diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "CPU identifier tidak dikenal `%s'" #: config/tc-alpha.c:5328 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Memilih nilai GP dari %lx\n" #: config/tc-alpha.c:5342 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "direktif .section buruk: ingin a,s,w,x,M,S,G,T dalam string" #: config/tc-alpha.c:5431 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "internal error: tidak dapat hash opcode `%s': %s" #: config/tc-alpha.c:5467 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "internal error: tidak dapat hash makro `%s': %s" #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2425 config/tc-arc.c:2439 #: config/tc-arm.c:7239 config/tc-arm.c:7251 config/tc-i960.c:706 #: config/tc-xtensa.c:5415 config/tc-xtensa.c:5491 config/tc-xtensa.c:5608 #: config/tc-z80.c:1935 msgid "syntax error" msgstr "syntax error" #: config/tc-alpha.c:5681 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" "Alpha pilihan:\n" "-32addr\t\t\tperlakukan alamat sebagai nilai 32-bit\n" "-F\t\t\ttidak ada dukungan instruksi floating point\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur Alpha\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tvarian ini termasuk PALcode opcodes\n" #: config/tc-alpha.c:5691 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" "VMS pilihan:\n" "-+\t\t\tenkode (jangan potong) nama lebih panjang dari 64 karakter\n" "-H\t\t\tperlihatkan simbol baru setelah pemotongan hash\n" "-replace/-noreplace\taktifkan atau non-aktifkan prosedur pemanggilan optimasi\n" #: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3050 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani" #: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3058 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "bukan-absolute ekspresi dalam daerah konstan" #: config/tc-alpha.c:5969 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "tipe %d relokasi selesai?\n" #: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Menggunakan $at tanpa \".set noat\"" #: config/tc-alpha.c:6192 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "!samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s" #: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3181 config/tc-tilegx.c:1751 #: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6101 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek" #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3187 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'" #: config/tc-alpha.c:6338 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "frame reg diperkirakan, menggunakan $%d." #: config/tc-arc.c:781 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" msgstr "internal error: tidak dapat hash opcode `%s': %s" #: config/tc-arc.c:789 config/tc-arc.c:2522 config/tc-arc.c:2540 #: config/tc-arc.c:2593 config/tc-arc.c:2617 config/tc-arc.c:4813 #: config/tc-cr16.c:800 config/tc-cr16.c:823 config/tc-cris.c:1195 #: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 #: config/tc-pdp11.c:193 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Kehabisan memori maya" #: config/tc-arc.c:840 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid" #: config/tc-arc.c:863 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "" #: config/tc-arc.c:881 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "" #: config/tc-arc.c:897 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture %s" msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "arsitektur %s tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:1030 config/tc-arc.c:2514 config/tc-h8300.c:81 #: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110 #: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248 #: config/tc-hppa.c:6823 config/tc-hppa.c:6829 config/tc-hppa.c:6835 #: config/tc-hppa.c:6841 config/tc-hppa.c:8230 config/tc-lm32.c:197 #: config/tc-mips.c:3511 config/tc-mips.c:4020 config/tc-mn10300.c:935 #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "tidak dapat menset arsitektur dan mesin" #: config/tc-arc.c:1203 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-arc.c:1225 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s" #: config/tc-arc.c:1238 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1262 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid" #: config/tc-arc.c:1268 #, fuzzy, c-format #| msgid "GOT bad expression with %s." msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s." #: config/tc-arc.c:1329 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1331 config/tc-xtensa.c:2043 msgid "extra comma" msgstr "kelebihan koma" #: config/tc-arc.c:1333 config/tc-pru.c:1442 config/tc-pru.c:1707 #: config/tc-xtensa.c:2047 msgid "missing argument" msgstr "hilang argumen" #: config/tc-arc.c:1335 config/tc-xtensa.c:2049 msgid "missing comma or colon" msgstr "hilang koma atau kolon" #: config/tc-arc.c:1404 #, fuzzy #| msgid "extra comma" msgid "extra dot" msgstr "kelebihan koma" #: config/tc-arc.c:1406 #, fuzzy #| msgid "unrecognized CPS flag" msgid "unrecognized flag" msgstr "tanda CPS tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:1408 msgid "failed to parse flags" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1434 #, fuzzy #| msgid "unhandled relocation type %s" msgid "Unhandled reloc type" msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani" #: config/tc-arc.c:2393 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown instruction '%s'" msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'" #: config/tc-arc.c:2395 #, fuzzy, c-format #| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'" #: config/tc-arc.c:2397 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s" #: config/tc-arc.c:2401 config/tc-tic6x.c:3195 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:2459 #, fuzzy, c-format #| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s" #: config/tc-arc.c:2495 #, fuzzy, c-format #| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s" #: config/tc-arc.c:2610 config/tc-arc.c:4800 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" msgstr "internal error: tidak dapat hash makro `%s': %s" #: config/tc-arc.c:2717 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:2782 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 12 bit signed: %d" #: config/tc-arc.c:2787 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16 signed: %d" #: config/tc-arc.c:2864 config/tc-cr16.c:568 config/tc-crx.c:345 #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1015 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" #: config/tc-arc.c:2922 #, fuzzy, c-format #| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi" #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #: config/tc-arc.c:2966 config/tc-arc.c:3949 #, fuzzy #| msgid "relocation is not supported" msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "relokasi tidak didukung" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. #: config/tc-arc.c:3002 #, fuzzy #| msgid "Unsupported relocation size %d" msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Ukuran relokasi %d tidak didukung" #: config/tc-arc.c:3078 config/tc-arc.c:3094 #, fuzzy #| msgid "unknown suffix class" msgid "unknown fixup size" msgstr "kelas suffix tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:3228 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "relokasi untuk instruksi '%s' tidak valid" #: config/tc-arc.c:3481 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-arc.c:3507 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" #: config/tc-arc.c:3510 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" "for compatibility only:\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3513 #, c-format msgid "" " -mEA\n" " -mbarrel-shifter\n" " -mbarrel_shifter\n" " -mcrc\n" " -mdsp-packa\n" " -mdsp_packa\n" " -mdvbf\n" " -mld-extension-reg-mask\n" " -mlock\n" " -mmac-24\n" " -mmac-d16\n" " -mmac_24\n" " -mmac_d16\n" " -mmin-max\n" " -mmin_max\n" " -mmul64\n" " -mno-mpy\n" " -mnorm\n" " -mrtsc\n" " -msimd\n" " -mswap\n" " -mswape\n" " -mtelephony\n" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3603 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for instruction" msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" #: config/tc-arc.c:3899 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:3919 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:3975 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for field" msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid" #: config/tc-arc.c:4087 #, fuzzy #| msgid "8 byte instruction in delay slot" msgid "A jump/branch instruction in delay slot." msgstr "8 byte instruksi dalam delau slot" #: config/tc-arc.c:4195 config/tc-microblaze.c:2525 config/tc-mn10300.c:1069 #: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4582 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "ukuran relokasi BFD %u tidak didukung" #: config/tc-arc.c:4215 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4222 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4227 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4233 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4338 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected comma after instruction name" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-arc.c:4350 #, fuzzy #| msgid "expected comma after opcode" msgid "expected comma after major opcode" msgstr "diduga koma seteal opcode" #: config/tc-arc.c:4536 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4544 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4548 #, fuzzy #| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0xffffffff]" #: config/tc-arc.c:4554 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4560 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4572 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4608 #, fuzzy #| msgid "Expected comma after name" msgid "expected comma after name" msgstr "Diduga koma setelah nama" #: config/tc-arc.c:4619 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4634 #, fuzzy #| msgid "expected comma after register-number" msgid "expected comma after register number" msgstr "diduga koma setelah nomor-register" #: config/tc-arc.c:4655 msgid "invalid mode" msgstr "mode tidak valid" #: config/tc-arc.c:4673 #, fuzzy #| msgid "expected comma after register-mode" msgid "expected comma after register mode" msgstr "diduga koma setelah mode-register" #: config/tc-arc.c:4688 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "shortcut designator tidak valid" #: config/tc-arc.c:4787 #, fuzzy, c-format #| msgid "core register value (%d) too large" msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "nilai register core (%d) terlalu besar" #: config/tc-arc.c:4806 #, fuzzy, c-format #| msgid "condition code value (%d) too large" msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "nilai kode kondisi (%d) terlalu besar" #: config/tc-arc.c:4825 #, fuzzy #| msgid "Unknown exception: `%s'" msgid "Unknown extension" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-arm.c:610 msgid "ARM register expected" msgstr "ARM register diduga" #: config/tc-arm.c:611 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "buruk atau hilang nomor co-prosesor" #: config/tc-arm.c:612 msgid "co-processor register expected" msgstr "co-prosesor register diduga" #: config/tc-arm.c:613 msgid "FPA register expected" msgstr "FPA register diduga" #: config/tc-arm.c:614 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:615 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:616 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Neon quad presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:617 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:618 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Neon double atau quad presisis register diduga" #: config/tc-arm.c:619 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "VFP single, double atau Neon quad presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:620 msgid "VFP system register expected" msgstr "VFP sistem register diduga" #: config/tc-arm.c:621 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "Maverick MVF register diduga" #: config/tc-arm.c:622 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "Maverick MVD register diduga" #: config/tc-arm.c:623 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "Maverick MVFX register diduga" #: config/tc-arm.c:624 msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "Maveric MVDX register diduga" #: config/tc-arm.c:625 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "Maverick MVAX register diduga" #: config/tc-arm.c:626 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "Maverick DSPSC register diduga" #: config/tc-arm.c:627 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "iWMMXt data register diduga" #: config/tc-arm.c:628 config/tc-arm.c:7018 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" #: config/tc-arm.c:629 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "iWMMXt scalar register diduga" #: config/tc-arm.c:630 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "XScale akumulator register diduga" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. #: config/tc-arm.c:791 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "argumen buruk terhadap instruksi" #: config/tc-arm.c:792 msgid "r13 not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:793 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:794 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "instruksi tidak dapat berupa kondisional" #: config/tc-arm.c:795 msgid "registers may not be the same" msgstr "register mungkin tidak sama" #: config/tc-arm.c:796 msgid "lo register required" msgstr "lo register dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:797 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" #: config/tc-arm.c:798 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "instruksi tidak menerima mode pengalamatan ini" #: config/tc-arm.c:799 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "pencabangan harus akhir instruksi dalam IT blok" #: config/tc-arm.c:800 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:801 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi" #: config/tc-arm.c:802 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "thumb instruksi kondisional seharusnya tidak dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:803 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar" #: config/tc-arm.c:804 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT jatuh dalam jangkauan dari blok IT sebelumnya" #: config/tc-arm.c:805 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "hilang .fnstart sebelum direktif unwinding" #: config/tc-arm.c:807 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan indeks register dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:809 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:811 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:812 #, fuzzy #| msgid "Missing )" msgid "using " msgstr "Hilang )" #: config/tc-arm.c:813 #, fuzzy #| msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "ramalan percabangan tidak valid dalam opkode ini" #: config/tc-arm.c:1020 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "ekspresi langsung membutuhkan sebuah awalah #" #: config/tc-arm.c:1048 read.c:3803 msgid "missing expression" msgstr "hilang ekspresi" #: config/tc-arm.c:1078 config/tc-arm.c:5234 config/tc-i960.c:1298 #: config/tc-score.c:1210 msgid "invalid constant" msgstr "konstanta tidak valid" #: config/tc-arm.c:1208 msgid "expected #constant" msgstr "diduga #constant" #: config/tc-arm.c:1372 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-arm.c:1389 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-arm.c:1439 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "hanya satu tipe yang harus dispesifikasikan untuk operan" #: config/tc-arm.c:1445 msgid "vector type expected" msgstr "tipe vector diduga" #: config/tc-arm.c:1517 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "tidak dapat mendefinisikan tipe untuk operan" #: config/tc-arm.c:1528 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" #: config/tc-arm.c:1534 msgid "can't change index for operand" msgstr "tidak dapat mengubah indeks untuk operan" #: config/tc-arm.c:1597 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "diduga register operan, tetapi diperoleh skalar" #: config/tc-arm.c:1630 msgid "scalar must have an index" msgstr "skalar harus memiliki sebuah indeks" #: config/tc-arm.c:1635 config/tc-arm.c:16362 config/tc-arm.c:16422 #: config/tc-arm.c:16876 msgid "scalar index out of range" msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:1685 msgid "bad range in register list" msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:1693 config/tc-arm.c:1702 config/tc-arm.c:1743 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Peringatan: duplikasi register (r%d) dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:1705 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Peringatan: jangkauan register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:1716 msgid "missing `}'" msgstr "hilang `}'" #: config/tc-arm.c:1732 msgid "invalid register mask" msgstr "register mask tidak valid" #: config/tc-arm.c:1867 config/tc-arm.c:1911 msgid "register out of range in list" msgstr "register diluar dari jangkauan dalam daftar" #: config/tc-arm.c:1889 config/tc-arm.c:4172 config/tc-arm.c:4306 msgid "register list not in ascending order" msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:1920 msgid "register range not in ascending order" msgstr "jangkauan register tida dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:1953 msgid "non-contiguous register range" msgstr "jangkauan register tidak-kontinu" #: config/tc-arm.c:2012 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "register stride harus 1 atau 2" #: config/tc-arm.c:2013 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "tidak cocok tipe elemen/struktur dalam daftar" #: config/tc-arm.c:2081 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "jangan menggunakan Rn-Rm sintaks dengan bukan-satuan stride" #: config/tc-arm.c:2136 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "error parsing daftar elemen/struktur" #: config/tc-arm.c:2142 msgid "expected }" msgstr "diduga }" #: config/tc-arm.c:2233 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "mencoba untuk mendefinisikan tipe alias" #: config/tc-arm.c:2368 msgid "bad type for register" msgstr "tipe buruk untuk register" #: config/tc-arm.c:2379 config/tc-nios2.c:1804 msgid "expression must be constant" msgstr "pernyataan harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:2396 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "tidak dapat meredefinisi tipe dari sebuah alias register" #: config/tc-arm.c:2403 msgid "you must specify a single type only" msgstr "anda harus menspesifikasikan sebuah tipe tunggal saja" #: config/tc-arm.c:2416 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "tidak dapat meredefinisikan indeks dari skalar alias" #: config/tc-arm.c:2424 msgid "scalar index must be constant" msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:2433 msgid "expecting ]" msgstr "diduga ]" #: config/tc-arm.c:2485 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif" #: config/tc-arm.c:2491 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .qn direktif" #: config/tc-arm.c:2526 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk menggunakan .unreg dalam nama register tetap: '%s'" #: config/tc-arm.c:2791 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Gagal untuk mencari awal dari fungsi nyata: %s\n" #: config/tc-arm.c:2808 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung THUMB opcodes" #: config/tc-arm.c:2821 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM opcodes" #: config/tc-arm.c:2833 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "ukuran instruksi yang dipilih (%d) tidak valid" #: config/tc-arm.c:2865 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operan tidak valid untuk .code direktif (%d) diduga 16 atau 32)" #: config/tc-arm.c:2920 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\"" #: config/tc-arm.c:2970 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan" #: config/tc-arm.c:3003 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "sintaks mode \"%s\" tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:3046 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3087 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3091 msgid ".asmfunc without function." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3097 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3108 #, fuzzy #| msgid "\".endif\" without \".if\"" msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr "\".endif\" tanpa \".if\"" #: config/tc-arm.c:3112 #, fuzzy #| msgid "endf without for" msgid ".endasmfunc without function." msgstr "endf tanpa for" #: config/tc-arm.c:3123 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3132 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3290 #, fuzzy #| msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgid "invalid type for literal pool" msgstr "Akhiran tidak valid untuk masukan literal pool" #: config/tc-arm.c:3370 config/tc-tic54x.c:5347 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Label tidak valid '%s'" #: config/tc-arm.c:3546 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) hanya valid dalam target percabangan" #: config/tc-arm.c:3552 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1870 #: config/tc-xtensa.c:1671 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" #: config/tc-arm.c:3632 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr ".inst.n operan terlalu besar. Lebih baik gunakan .inst.w" #: config/tc-arm.c:3652 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "tidak dapat menentukan besar instruksi Thumb. Lebih baik gunakan .inst.n/.inst.w" #: config/tc-arm.c:3682 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "akhiran panjang tidak valid dalam mode ARM" #: config/tc-arm.c:3724 dwarf2dbg.c:746 msgid "expected 0 or 1" msgstr "diduga 0 atau 1" #: config/tc-arm.c:3728 msgid "missing comma" msgstr "hilang koma" #: config/tc-arm.c:3761 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "duplikasi .fnstart direktif" #: config/tc-arm.c:3792 config/tc-tic6x.c:412 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "duplikasi .handlerdata direktif" #: config/tc-arm.c:3811 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr ".fnend direktif tanpa .fnstart" #: config/tc-arm.c:3878 config/tc-tic6x.c:393 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame" #: config/tc-arm.c:3895 config/tc-tic6x.c:454 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "duplikasi .personalityindex direktif" #: config/tc-arm.c:3902 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" msgstr "personality buruk nomor rutin" #: config/tc-arm.c:3924 config/tc-tic6x.c:478 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "duplikasi .personality direktif" #: config/tc-arm.c:3948 config/tc-arm.c:4076 config/tc-arm.c:4124 msgid "expected register list" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-arm.c:4030 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/tc-arm.c:4039 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]" #: config/tc-arm.c:4186 config/tc-arm.c:4320 msgid "bad register range" msgstr "jangkauan register buruk" #: config/tc-arm.c:4386 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "FPGA .unwind_save tidak membutuhkan sebuah daftar register" #: config/tc-arm.c:4414 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwinde_save tidak mendukung register seperti ini" #: config/tc-arm.c:4453 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP dan PC tida diperbolehkan dalam .unwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4458 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4485 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "peningkatan stack harus kelipatan dari 4" #: config/tc-arm.c:4517 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/tc-arm.c:4535 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "register harus berupa sp atau set dengan sebuah previousunwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4574 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/tc-arm.c:4586 msgid "unwind opcode too long" msgstr "unwind opcode terlalu panjang" #: config/tc-arm.c:4591 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "unwind opcode tidak valid" #: config/tc-arm.c:4778 config/tc-arm.c:5787 config/tc-arm.c:10577 #: config/tc-arm.c:11104 config/tc-arm.c:13134 config/tc-arm.c:14714 #: config/tc-arm.c:23843 config/tc-arm.c:23907 config/tc-arm.c:23915 #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 msgid "immediate value out of range" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:4948 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "FPA tidak valid pernyataan langsung" #: config/tc-arm.c:5134 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "'LSL' atau 'ASR' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5142 msgid "'LSL' required" msgstr "'LSL' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5150 msgid "'ASR' required" msgstr "'ASR' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5229 msgid "invalid rotation" msgstr "rotasi tidak valid" #: config/tc-arm.c:5409 config/tc-arm.c:5578 msgid "unknown group relocation" msgstr "relokasi grup tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:5445 msgid "alignment must be constant" msgstr "alignmen harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:5609 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-arm.c:5664 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "'}' diduga di akhir dari daerah 'option'" #: config/tc-arm.c:5669 msgid "cannot combine index with option" msgstr "tidak dapat menkombinasikan indeks dengan pilihan" #: config/tc-arm.c:5925 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "tidak terduga bit dispesifikasikan setelah APSR" #: config/tc-arm.c:5937 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:5949 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "bitmask buruk dispesifikan setelah APSR" #: config/tc-arm.c:5973 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" #: config/tc-arm.c:5985 config/tc-arm.c:12258 config/tc-arm.c:12303 #: config/tc-arm.c:12307 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung register spesial yang diminta" #: config/tc-arm.c:5990 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "flag untuk {c}psr instruksi diduga" #: config/tc-arm.c:6015 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "tanda CPS tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:6022 msgid "missing CPS flags" msgstr "hilang tanda CPS" #: config/tc-arm.c:6045 config/tc-arm.c:6051 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "valid endian spesikasi adalah be atau le" #: config/tc-arm.c:6073 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma" #: config/tc-arm.c:6088 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "rotasi hanya dapat berupa 0, 8, 16, atau 24" #: config/tc-arm.c:6117 msgid "condition required" msgstr "kondisi dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:6185 config/tc-arm.c:8872 msgid "'[' expected" msgstr "'[' diduga" #: config/tc-arm.c:6198 msgid "',' expected" msgstr "',' diduga" #: config/tc-arm.c:6215 msgid "invalid shift" msgstr "shift tidak valid" #: config/tc-arm.c:6288 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "tidak dapat menggunakan Neon quad register disini" #: config/tc-arm.c:6355 msgid "expected or or operand" msgstr "diduga atau atau operand" #: config/tc-arm.c:6435 msgid "parse error" msgstr "parse error" # #. ISB can only take SY as an option. #: config/tc-arm.c:6702 msgid "invalid barrier type" msgstr "tipe barrier tidak valid" #: config/tc-arm.c:6798 #, fuzzy #| msgid "zero used as immediate value" msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "nol digunakan sebagai nilai langsung" #: config/tc-arm.c:6856 msgid "immediate value is out of range" msgstr "nilai langsung adalah diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:7003 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "iWMMXt data atau kontrol register diduga" #: config/tc-arm.c:7043 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Banked register tidak tersedia untuk arsitektur ini." #: config/tc-arm.c:7265 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "sampah mengikuti instruksi" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. #: config/tc-arm.c:7306 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "penggunaan dari r13 sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:7324 msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7399 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "D register diluar dari jangkauan untuk versi VFP yang dipilih" #: config/tc-arm.c:7496 config/tc-arm.c:10297 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "Instruksi tidak mendukung pengalamatan =N" #: config/tc-arm.c:7504 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" #. unindexed - only for coprocessor #: config/tc-arm.c:7520 config/tc-arm.c:10360 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan unindexed" #: config/tc-arm.c:7528 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "register tujuan sama dengan write-back base" #: config/tc-arm.c:7529 msgid "source register same as write-back base" msgstr "register asal sama dengan write-back base" #: config/tc-arm.c:7579 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "penggunaan dari PC dalam instruksi ini kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:7602 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala" #: config/tc-arm.c:7907 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "operasi pseudo tidak valid" #: config/tc-arm.c:8149 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid co-processor operand" msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid" #: config/tc-arm.c:8165 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "instruksi tidak melayani pengalamatan unindexed" #: config/tc-arm.c:8180 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc mungkin tidak dapat digunakan dengan write-back" #: config/tc-arm.c:8185 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "instruksi tidak dapat mendukung writeback" #: config/tc-arm.c:8291 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn harus tidak tumpang tindih dengan operan lain" #: config/tc-arm.c:8296 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:8299 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:8404 config/tc-arm.c:8423 config/tc-arm.c:8436 #: config/tc-arm.c:10941 config/tc-arm.c:10972 config/tc-arm.c:10994 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "bit-field extend akhir dari register" #: config/tc-arm.c:8466 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "hanya akhiran '(plt)' dan '(tlscall)' saja yang valid disini" #: config/tc-arm.c:8519 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam blx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:8541 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam bx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:8566 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam bjx tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:8614 #, fuzzy #| msgid "co-processor register expected" msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "co-prosesor register diduga" #: config/tc-arm.c:8822 config/tc-arm.c:8831 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:8825 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "writeback dari base register ketika dalam daftar register adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:8835 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "jika writeback register berada dalam daftar, ini harus berada dalam reg paling rendah dalam daftar" #: config/tc-arm.c:8867 msgid "first transfer register must be even" msgstr "register transfer pertama harus genap" #: config/tc-arm.c:8870 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "hanya dapat transfer dua register berurutan" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #: config/tc-arm.c:8871 config/tc-arm.c:8941 config/tc-arm.c:9595 #: config/tc-arm.c:11750 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:8883 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register transfer kedua" #: config/tc-arm.c:8893 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "register indeks tumpang tinding register transfer" #: config/tc-arm.c:8922 config/tc-arm.c:9562 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "ofset harus nol dalam pengkodean ARM" #: config/tc-arm.c:8935 config/tc-arm.c:9589 msgid "even register required" msgstr "register genap dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:8938 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "hanya dapat load dua register sekaligus" #: config/tc-arm.c:8956 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" msgstr "'ldr untuk register 15 harus 4-byte aligned" #: config/tc-arm.c:8979 config/tc-arm.c:9011 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "instruksi ini membutuhkan sebuah pengalamatan post-indexed" #: config/tc-arm.c:9038 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mla" #: config/tc-arm.c:9065 config/tc-arm.c:12122 #, fuzzy #| msgid ":lower16: not allowed this instruction" msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-arm.c:9067 config/tc-arm.c:12127 #, fuzzy #| msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:9084 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "operan 1 harus berupa FPSCR" #: config/tc-arm.c:9166 config/tc-arm.c:12241 msgid "bad register for mrs" msgstr "register buruk untuk mrs" #: config/tc-arm.c:9173 config/tc-arm.c:12265 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "APSR', 'CPSR' atau 'SPSR' diduga" #: config/tc-arm.c:9214 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mul" #: config/tc-arm.c:9233 config/tc-arm.c:9507 config/tc-arm.c:12404 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi dan rdlo harus berbeda" #: config/tc-arm.c:9239 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo dan rm semuanya harus berbeda" #: config/tc-arm.c:9305 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "'[' diduga setelah PLD mnemonic" #: config/tc-arm.c:9307 config/tc-arm.c:9322 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "post-index ekspresi digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:9309 config/tc-arm.c:9324 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "writeback digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:9311 config/tc-arm.c:9326 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "pengalamatan unindexed digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:9320 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "'[' diduga setelah PLI mnemonic" #: config/tc-arm.c:9335 config/tc-arm.c:12573 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop tidak mendukung {reglist}^" #: config/tc-arm.c:9413 config/tc-arm.c:12720 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:12781 config/tc-arm.c:12813 #: config/tc-arm.c:12856 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "extraneous shift as part of operand to shift insn" #: config/tc-arm.c:9465 config/tc-arm.c:9474 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support DSP extension" msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:9533 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "SRS base register harus r13" #: config/tc-arm.c:9592 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "hanya dapat menyimpan dua register berurutan" #: config/tc-arm.c:9706 config/tc-arm.c:9723 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "hanya dua VFP SP register berurutan yang diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:9751 config/tc-arm.c:9766 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "mode pengalamatan ini membutuhkan base-register writeback" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. #: config/tc-arm.c:9883 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. #: config/tc-arm.c:9890 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [1, 32]" #: config/tc-arm.c:9956 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "instruksi ini tidak mendukung pengindeksan" #: config/tc-arm.c:9979 msgid "only r15 allowed here" msgstr "hanya r15 yang diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:10114 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2" #: config/tc-arm.c:10258 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "shift dengan register tidak diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:10270 config/tc-arm.c:12964 config/tc-arm.c:23186 msgid "shift expression is too large" msgstr "shift ekspresi terlalu besar" #: config/tc-arm.c:10303 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan register indeks dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:10305 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumbs tidak mendukung pengindeksan register negatif" #: config/tc-arm.c:10307 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb tidak mendukung post-indexing register" #: config/tc-arm.c:10309 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb tidak mendukung pengindeksan register dengan writeback" #: config/tc-arm.c:10311 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb hanya mendukung LSL dalam shifted register indexing" #: config/tc-arm.c:10320 config/tc-arm.c:16153 msgid "shift out of range" msgstr "shift diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:10329 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:10350 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:10351 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:10572 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "hanya SUBS PC, LR, #const diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:10654 config/tc-arm.c:10809 config/tc-arm.c:10906 #: config/tc-arm.c:12202 config/tc-arm.c:12510 msgid "shift must be constant" msgstr "geser harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-arm.c:10659 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "shift nilai lebih 3 tidak diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:10661 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "hanya LSL shift diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:10685 config/tc-arm.c:10824 config/tc-arm.c:10921 #: config/tc-arm.c:12215 msgid "unshifted register required" msgstr "unshifted register dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10932 config/tc-arm.c:12365 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "tujuan harus overlap denga satu register asal" #: config/tc-arm.c:10827 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "tujuan dan asal1 harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:11067 #, fuzzy #| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic" #: config/tc-arm.c:11100 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "instruksi selalu tidak kondisional" #: config/tc-arm.c:11215 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:11218 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb tidak mendukung 2 argumen form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:11339 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:11343 config/tc-arm.c:11449 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "memiliki base register dalam daftar register ketika menggunakan write back adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:11351 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR dan PC keduanya tidak boleh dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:11359 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC tidak diperbolehkan dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:11401 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "Thumb load/store multiple tidak mendukung {reglist}^" #: config/tc-arm.c:11426 config/tc-arm.c:11503 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "nilai disimpan untuk r%d adalah UNKNOWN" #: config/tc-arm.c:11496 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "Instruksi Thumb-2 hanya valid dalam unified syntax" #: config/tc-arm.c:11500 config/tc-arm.c:11510 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "instruksi ini akan menulis kembali base register" #: config/tc-arm.c:11513 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "instruksi ini tidak akan menulis kembali base register" #: config/tc-arm.c:11544 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 tidak diperbolehkan sebaga register pertama ketika register kedua diabaikan" #: config/tc-arm.c:11644 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." #: config/tc-arm.c:11673 config/tc-arm.c:11686 config/tc-arm.c:11722 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb tidak mendukung mode pengalamatan ini" #: config/tc-arm.c:11690 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte atau halfword tidak valid untuk vase register" #: config/tc-arm.c:11693 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "r15 based store tidak diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:11695 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-arm.c:11752 #, fuzzy #| msgid "r13 not allowed here" msgid "r12 not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:11758 #, fuzzy #| msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register transfer kedua" #: config/tc-arm.c:11886 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "Penggunaan dari r%u sebagai source register sudah ditinggalkan ketika r%u adalah register tujuan" #: config/tc-arm.c:12078 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "Penggeseran dalam instruksi CMP/MOV hanya didukung dalam unified syntax" #: config/tc-arm.c:12106 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate" #: config/tc-arm.c:12283 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung langsung disini" #: config/tc-arm.c:12370 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL Thumb-2 tidak boleh menset flags" #: config/tc-arm.c:12435 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb tidak mendukung NOP dengan hints" #: config/tc-arm.c:12595 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "daftar register tidak valid untuk instruksi push/pop" #: config/tc-arm.c:12840 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "asal1 dan tujuan harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:12865 msgid "ror #imm not supported" msgstr "ror #imm tidak didukung" #: config/tc-arm.c:12916 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC tidak diijinkan dalam arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:13081 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung rotasi" #: config/tc-arm.c:13096 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC tidak diijinkan dalam arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:13112 msgid "instruction requires register index" msgstr "instruksi membutuhkan register indeks" #: config/tc-arm.c:13121 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "instruksi tidak mengijinkan shifted indeks" #: config/tc-arm.c:13307 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "tidak valid akhiran neon untuk instruksi neon tidak valid" #: config/tc-arm.c:13667 config/tc-arm.c:14013 config/tc-arm.c:15623 #: config/tc-arm.c:17121 msgid "invalid instruction shape" msgstr "bentuk instruksi tidak valid" #: config/tc-arm.c:13912 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "tipe yang dispesifikasikan dalam kedua mnemonic dan operands" #: config/tc-arm.c:13949 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "tipe operand tidak dapat ditentukan" #: config/tc-arm.c:13955 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "penspesifikasi tipe memiliki nomor salah dari bagian" #: config/tc-arm.c:14041 config/tc-arm.c:15811 config/tc-arm.c:15818 msgid "operand size must match register width" msgstr "ukuran operan harus cocok dengan lebar register" #: config/tc-arm.c:14052 msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "tipe buruk dalam instruksi Neon" #: config/tc-arm.c:14063 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "tipe tidak konsisten dalam instruksi Neon" #: config/tc-arm.c:14434 config/tc-arm.c:14449 config/tc-arm.c:16700 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register" #: config/tc-arm.c:14592 config/tc-arm.c:14628 config/tc-arm.c:15260 #: config/tc-arm.c:16540 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk shift" #: config/tc-arm.c:14748 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "pertama dan kedua operan harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:15026 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "skalar diluar dari jangkauan untuk multiple instruksi" #: config/tc-arm.c:15150 #, fuzzy #| msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "Banked register tidak tersedia untuk arsitektur ini." #: config/tc-arm.c:15153 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "" #: config/tc-arm.c:15236 config/tc-arm.c:15248 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert" #: config/tc-arm.c:15381 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk operasi pengecilan" #: config/tc-arm.c:15527 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:15633 config/tc-arm.c:17219 #, fuzzy #| msgid "invalid unwind opcode" msgid "invalid rounding mode" msgstr "unwind opcode tidak valid" #: config/tc-arm.c:15960 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung" #: config/tc-arm.c:15970 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "immediate memiliki bits diset diluar ukuran operan" #: config/tc-arm.c:16135 #, fuzzy #| msgid "Instruction not supported by this architecture" msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:16179 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "elemen harus lebih kecil dari daerah kebalikan" #: config/tc-arm.c:16361 config/tc-arm.c:16421 msgid "bad type for scalar" msgstr "tipe buruk untuk skalar" #: config/tc-arm.c:16498 config/tc-arm.c:16506 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "VFP register harus berdekatan" #: config/tc-arm.c:16549 #, fuzzy #| msgid "invalid suffix class" msgid "invalid suffix" msgstr "kelas akhiran tidak valid" #: config/tc-arm.c:16667 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "panjag daftar buruk untuk pencarian tabel" #: config/tc-arm.c:16697 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "writeback (!) harus digunakan untuk VLDMDB dan VSTMDB" #: config/tc-arm.c:16725 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "Nilai dari PC disini adalah UNPREDICTABLE" #: config/tc-arm.c:16727 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "Penggunaan dari PC sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:16794 msgid "bad alignment" msgstr "bad alignment" #: config/tc-arm.c:16811 msgid "bad list type for instruction" msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:16813 #, fuzzy #| msgid "bad list type for instruction" msgid "bad element type for instruction" msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:16855 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "alignmen tidak didukung untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:16874 config/tc-arm.c:16968 config/tc-arm.c:16980 #: config/tc-arm.c:16990 config/tc-arm.c:17004 msgid "bad list length" msgstr "panjang daftar buruk" #: config/tc-arm.c:16879 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "stride dari 2 tidak tersedia ketika ukuran elemen adalah 8" #: config/tc-arm.c:16912 config/tc-arm.c:16988 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan alignmen dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:17060 msgid "post-index must be a register" msgstr "post-indeks harus berupa sebuah register" #: config/tc-arm.c:17062 msgid "bad register for post-index" msgstr "register buruk untuk post-indeks" #: config/tc-arm.c:17283 #, fuzzy #| msgid "scalar index out of range" msgid "scalar out of range" msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:17858 config/tc-arm.c:17944 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "kondisional infixed deprecated dalam sintaks unified" #: config/tc-arm.c:18095 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Peringatan: kondisional diluar sebuah block IT untuk Thumb." #: config/tc-arm.c:18247 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18248 #, fuzzy #| msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'" #: config/tc-arm.c:18249 msgid "ADR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18250 msgid "Literal loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18251 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18252 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. #: config/tc-arm.c:18255 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18274 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18286 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18299 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18414 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instruksi `%s' buruk" #: config/tc-arm.c:18420 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "s suffix dalam perbandingan instruksi kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:18439 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb mode `%s'" #: config/tc-arm.c:18445 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb tidak mendukung eksekusi kondisional" #: config/tc-arm.c:18465 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:18468 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb-2 mode `%s'" #: config/tc-arm.c:18493 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'" #: config/tc-arm.c:18535 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-arm.c:18540 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'" #: config/tc-arm.c:18573 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "mencoba menggunakan sebuah instruksi ARM di Thumb-only prosesor -- `%s'" #: config/tc-arm.c:18590 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "daerah '%s' selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:18595 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "berkas selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:21846 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "alignments lebih besar dari %d bytes tidak didukung dalam daerah .text." #: config/tc-arm.c:22107 config/tc-ia64.c:3594 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup" #: config/tc-arm.c:22152 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata dalam frame cantunwind" #: config/tc-arm.c:22169 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0" #: config/tc-arm.c:22200 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22210 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "terlalu banyak unwind opcodes" #: config/tc-arm.c:22503 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22865 config/tc-arm.c:22933 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "simbol %s berada dalam daerah berbeda" #: config/tc-arm.c:22867 config/tc-arm.c:22935 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "symbol %s is weak and may be overridden later" #: config/tc-arm.c:22912 config/tc-arm.c:23282 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "konstanta (%lx) tidak valid setelah fixup" #: config/tc-arm.c:22968 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "tidak dapat menghitung instruksi ADRL untuk PC ofset di 0x%lx" #: config/tc-arm.c:23004 config/tc-arm.c:23034 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "literal konstanta tidak valid: pool butuh lebih dekat" #: config/tc-arm.c:23007 config/tc-arm.c:23056 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset (%ld)" #: config/tc-arm.c:23037 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset 8-bit (%ld)" #: config/tc-arm.c:23097 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "ofset bukan kelipatan dari 4" #: config/tc-arm.c:23298 msgid "invalid smc expression" msgstr "ekspresi smc tidak valid" #: config/tc-arm.c:23307 msgid "invalid hvc expression" msgstr "ekspresi smc tidak valid" #: config/tc-arm.c:23318 config/tc-arm.c:23327 msgid "invalid swi expression" msgstr "ekspresi swi tidak valid" #: config/tc-arm.c:23337 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "ekspresi dalam load/store multiple tidak valid" #: config/tc-arm.c:23399 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx ke '%s' sebuah keadaan fungsi ISA ARM berubah ke bl" #: config/tc-arm.c:23418 msgid "misaligned branch destination" msgstr "cabang tujuan misaligned" #: config/tc-arm.c:23538 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx ke fungsi Thumb '%s' dari keadaan ISA Thumb berubah ke bl" #: config/tc-arm.c:23588 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "Thumb2 percabangan diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:23672 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "rel32 relokasi overflow" #: config/tc-arm.c:23693 config/tc-arm.c:23697 config/tc-arm.c:23736 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:23753 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:23760 config/tc-arm.c:23769 config/tc-arm.c:23777 #: config/tc-arm.c:23785 config/tc-arm.c:23793 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "ofset tidak valid, nilai terlalu besar (0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:23834 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "register Hi tidak valid dengan langsung" #: config/tc-arm.c:23850 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "tidak valid immediate untuk perhitungan alamat stack" #: config/tc-arm.c:23869 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23885 msgid "symbol too far away" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23897 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "immediate tidak valid untuk perhitungan alamat (nilai = 0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:23927 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "langsung tidak valid: %ld diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:23939 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" #: config/tc-arm.c:24009 config/tc-arm.c:24080 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "ofset 0x%08lx tidak direpresentasikan" #: config/tc-arm.c:24041 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Tidak dapat menghasilkan relokasi terhadap simbol '%s'" #: config/tc-arm.c:24120 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 12 bit yang tersedia untuk magnitude)" #: config/tc-arm.c:24159 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 8 bit tersedia untuk magnitude)" #: config/tc-arm.c:24199 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus word-aligned)" #: config/tc-arm.c:24204 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus berupa sebuah nomor 8-bit kata)" #: config/tc-arm.c:24235 config/tc-score.c:7391 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "relokasi buruk tipe perbaikan (%d)" #: config/tc-arm.c:24353 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "literal direferensikan melewati batas bagian" #: config/tc-arm.c:24424 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "relokasi internal (tipe: IMMEDIATE) bukan fixed up" #: config/tc-arm.c:24429 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama" #: config/tc-arm.c:24444 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "tabel lokal `%s' tidak terdefinisi" #: config/tc-arm.c:24450 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (tipe: OFFSET_IMM) bukan perbaikan" #: config/tc-arm.c:24472 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:602 #: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1972 config/tc-mmix.c:2895 #: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 msgid "" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24861 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tidak diduga tipe fungsi: %d" #: config/tc-arm.c:24998 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe CPU" #: config/tc-arm.c:25008 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe FPU" #: config/tc-arm.c:25086 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "hard-float konflik dengan fpu yang dispesifikasikan" #: config/tc-arm.c:25275 msgid "generate PIC code" msgstr "hasilkan kode PIC" #: config/tc-arm.c:25276 msgid "assemble Thumb code" msgstr "rakit kode Thumb" #: config/tc-arm.c:25277 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "dukung antar-kerja ARM/Thumb" #: config/tc-arm.c:25279 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "kode menggunakan 32-bit program counter" #: config/tc-arm.c:25280 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "kode menggunakan 26-bit program counter" #: config/tc-arm.c:25281 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "floating point args berada dalam fp register" #: config/tc-arm.c:25283 msgid "re-entrant code" msgstr "kode re-entrant" #: config/tc-arm.c:25284 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "kode adalah ATPCS conformant" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. #: config/tc-arm.c:25290 msgid "use frame pointer" msgstr "menggunakan frame pointer" #: config/tc-arm.c:25291 msgid "use stack size checking" msgstr "menggunakan ukuran stack untuk memeriksa" #: config/tc-arm.c:25294 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "jangan peringatkan di penggunaan fitur yang sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:25296 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25297 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. #: config/tc-arm.c:25313 config/tc-arm.c:25314 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "gunakan -mcpu=arm1" #: config/tc-arm.c:25315 config/tc-arm.c:25316 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "gunakan -mcu=arm2" #: config/tc-arm.c:25317 config/tc-arm.c:25318 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "gunakan -mcpu=arm250" #: config/tc-arm.c:25319 config/tc-arm.c:25320 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "gunakan -mcpu=arm3" #: config/tc-arm.c:25321 config/tc-arm.c:25322 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "gunakan -mcpu=arm6" #: config/tc-arm.c:25323 config/tc-arm.c:25324 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "gunakan -mcpu=arm600" #: config/tc-arm.c:25325 config/tc-arm.c:25326 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "gunakan -mcpu=arm610" #: config/tc-arm.c:25327 config/tc-arm.c:25328 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "gunakan -mcu=arm620" #: config/tc-arm.c:25329 config/tc-arm.c:25330 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "gunakan -mcpu=arm7" #: config/tc-arm.c:25331 config/tc-arm.c:25332 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "gunakan -mcpu=arm70" #: config/tc-arm.c:25333 config/tc-arm.c:25334 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "gunakan -mcpu=arm700" #: config/tc-arm.c:25335 config/tc-arm.c:25336 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "gunakan -mcpu=arm700i" #: config/tc-arm.c:25337 config/tc-arm.c:25338 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "gunakan -mcpu=arm710" #: config/tc-arm.c:25339 config/tc-arm.c:25340 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "gunakan -mcpu=arm710c" #: config/tc-arm.c:25341 config/tc-arm.c:25342 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "gunakan -mcpu=arm720" #: config/tc-arm.c:25343 config/tc-arm.c:25344 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "gunakan -mcpu=arm7d" #: config/tc-arm.c:25345 config/tc-arm.c:25346 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "gunakan -mcpu=arm7di" #: config/tc-arm.c:25347 config/tc-arm.c:25348 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "gunakan -mcpu=arm7m" #: config/tc-arm.c:25349 config/tc-arm.c:25350 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "gunakan -mcpu=arm7dm" #: config/tc-arm.c:25351 config/tc-arm.c:25352 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm7dmi" #: config/tc-arm.c:25353 config/tc-arm.c:25354 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "gunakan -mcpu=arm7100" #: config/tc-arm.c:25355 config/tc-arm.c:25356 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "gunakan -mcpu=arm7500" #: config/tc-arm.c:25357 config/tc-arm.c:25358 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "gunakan -mcpu=arm7500fe" #: config/tc-arm.c:25359 config/tc-arm.c:25360 config/tc-arm.c:25361 #: config/tc-arm.c:25362 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm7tdmi" #: config/tc-arm.c:25363 config/tc-arm.c:25364 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "gunakan -mcpu=arm710t" #: config/tc-arm.c:25365 config/tc-arm.c:25366 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "gunakan -mcpu=arm720t" #: config/tc-arm.c:25367 config/tc-arm.c:25368 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "gunakan -mcpu=arm740t" #: config/tc-arm.c:25369 config/tc-arm.c:25370 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "gunakan -mcpu=arm8" #: config/tc-arm.c:25371 config/tc-arm.c:25372 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "gunakan -mcpu=arm810" #: config/tc-arm.c:25373 config/tc-arm.c:25374 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "gunakan -mcpu=arm9" #: config/tc-arm.c:25375 config/tc-arm.c:25376 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm9tdmi" #: config/tc-arm.c:25377 config/tc-arm.c:25378 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "gunakan -mcpu=arm920" #: config/tc-arm.c:25379 config/tc-arm.c:25380 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "gunakan -mcpu=arm940" #: config/tc-arm.c:25381 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm" #: config/tc-arm.c:25383 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm110" #: config/tc-arm.c:25385 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1100" #: config/tc-arm.c:25387 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1110" #: config/tc-arm.c:25388 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "gunakan -mcpu=xscale" #: config/tc-arm.c:25389 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "gunakan -mcpu=iwmmxt" #: config/tc-arm.c:25390 msgid "use -mcpu=all" msgstr "gunakan -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:25393 config/tc-arm.c:25394 msgid "use -march=armv2" msgstr "gunakan -march=armv2" #: config/tc-arm.c:25395 config/tc-arm.c:25396 msgid "use -march=armv2a" msgstr "gunakan -march=armv2a" #: config/tc-arm.c:25397 config/tc-arm.c:25398 msgid "use -march=armv3" msgstr "gunakan -march=armv3" #: config/tc-arm.c:25399 config/tc-arm.c:25400 msgid "use -march=armv3m" msgstr "gunakan -march=armv3m" #: config/tc-arm.c:25401 config/tc-arm.c:25402 msgid "use -march=armv4" msgstr "gunakan -march=armv4" #: config/tc-arm.c:25403 config/tc-arm.c:25404 msgid "use -march=armv4t" msgstr "gunakan -march=armv4t" #: config/tc-arm.c:25405 config/tc-arm.c:25406 msgid "use -march=armv5" msgstr "gunakan -march=armv5" #: config/tc-arm.c:25407 config/tc-arm.c:25408 msgid "use -march=armv5t" msgstr "gunakan -march=armv5t" #: config/tc-arm.c:25409 config/tc-arm.c:25410 msgid "use -march=armv5te" msgstr "gunakan -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:25413 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "gunakan -mfpu=fpe" #: config/tc-arm.c:25414 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "gunakan -mfpu=fpa10" #: config/tc-arm.c:25415 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "gunakan -mfpu=fpa11" #: config/tc-arm.c:25417 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "gunakan baik mfpu=softpa atau -mfpu=softvp" #: config/tc-arm.c:25942 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:25967 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "architectural extensions must be specified in alphabetical order" #: config/tc-arm.c:26082 config/tc-arm.c:26802 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "format floating point `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:26098 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "floating point abi `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:26114 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:26134 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "mode IT implisit '%s' tidak diketahui, seharusnya berupa arm, thumb, always, atau never." #: config/tc-arm.c:26157 config/tc-metag.c:5913 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t rakit untuk arsitektur FPU " #: config/tc-arm.c:26159 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "\t rakit untuk floating point ABI " #: config/tc-arm.c:26162 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "\t\t rakit untuk eabi versi " #: config/tc-arm.c:26165 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "\t kontrol pemasukan implisit dari instruksi IT" #: config/tc-arm.c:26167 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:26269 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-arm.c:26289 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Ijinkan BX dalam kode ARMv4\n" #: config/tc-arm.c:26752 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" #: config/tc-arm.c:26771 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architectural extension `%s'" msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui" #: config/tc-avr.c:447 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Nama MCU yang dikenal:" #: config/tc-avr.c:512 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "AVR Assembler options:\n" #| " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" #| " [avr-name] can be:\n" #| " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" #| " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" #| " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" #| " plus the MOVW instruction\n" #| " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" #| " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" #| " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" #| " plus the MOVW instruction\n" #| " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" #| " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" #| " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" #| " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" #| " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" #| " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" #| " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" #| " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" #| " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" #| " or immediate microcontroller name.\n" msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" msgstr "" "Pilihan AVR:\n" " -mmcu=[nama-avr] pilih variasi mikro-kontroller\n" " [nama-avr] dapat berupa:\n" " avr1 - klasik AVR core tanpa data RAM\n" " avr2 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" " avr25 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" " ditambah instruksi MOVW\n" " avr3 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" " avr31 - klasik AVR core dengan sampai 128K memori aplikasi\n" " avr35 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" " ditambah instruksi MOVW\n" " avr4 - enhanced AVR core dengan sampai 8K program memori\n" " avr5 - enhanced AVR core dengan sampai 64K program memori\n" " avr51 - enhanced AVR core dengan sampai 128K program memori\n" " avr6 - enhanced AVR core dengan sampai 256K program memori\n" " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " or immediate microcontroller name.\n" " atau nama mikro-kontroller langsung.\n" #: config/tc-avr.c:535 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" #| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" #| " (default for avr4, avr5)\n" #| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" #| " (default for avr3, avr5)\n" msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" msgstr "" " -mall-opcodes terima seluruh AVR opcodes, walaupun itu tidak didukung oleh MCU\n" " -mno-skip-bug non-aktifkan peringatan untuk melewati instruksi dua-kata\n" " (baku untuk avr4, avr5)\n" " -mno-wrap tolak rjmp/rcall instruksi dengan 8K wrap-round\n" " (baku untuk avr3, avr5)\n" #: config/tc-avr.c:573 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "MCU tidak dikenal: %s\n" #: config/tc-avr.c:587 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redefinisi dari tipe mcu `%s' ke `%s'" #: config/tc-avr.c:675 msgid "constant value required" msgstr "nilai konstanta dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:678 #, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "nomor harus positif dan lebih kecil dari %d" #: config/tc-avr.c:704 config/tc-avr.c:841 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "konstanta diluar dari jangkauan 8-bit: %d" #: config/tc-avr.c:772 config/tc-score.c:1199 read.c:3801 msgid "illegal expression" msgstr "ekspresi ilegal" #: config/tc-avr.c:801 config/tc-avr.c:1773 config/tc-pru.c:1871 msgid "`)' required" msgstr "`)' dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:907 #, fuzzy #| msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:913 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:921 msgid "register r16-r23 required" msgstr "register r16-r23 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:927 msgid "register number above 15 required" msgstr "nomor register diatas 15 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:933 msgid "even register number required" msgstr "nomor register genap dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:939 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "register r24, r26, r28 atau r30 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:960 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "register petunjuk (X, Y, atau Z) dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:967 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "tidak dapat keduanya predecrement dan postincrement" #: config/tc-avr.c:975 msgid "addressing mode not supported" msgstr "mode pengalamatan tidak didukung" #: config/tc-avr.c:981 msgid "can't predecrement" msgstr "tidak dapat predrecement" #: config/tc-avr.c:984 msgid "pointer register Z required" msgstr "pointer register Z dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1003 msgid "postincrement not supported" msgstr "postincrement tidak didukung" #: config/tc-avr.c:1013 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "register petunjuk (Y atau Z) dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1125 config/tc-xgate.c:1352 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "konstraint `%c' tidak diketahui" #: config/tc-avr.c:1177 msgid "`,' required" msgstr "`,' dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1195 msgid "undefined combination of operands" msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi" #: config/tc-avr.c:1204 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "melewati instruksi dua-kata" #: config/tc-avr.c:1392 config/tc-avr.c:1408 config/tc-avr.c:1539 #: config/tc-msp430.c:4051 config/tc-msp430.c:4070 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "alamat operan aneh: %ld" #: config/tc-avr.c:1400 config/tc-avr.c:1419 config/tc-avr.c:1437 #: config/tc-avr.c:1448 config/tc-avr.c:1464 config/tc-avr.c:1472 #: config/tc-avr.c:1567 config/tc-avr.c:1574 config/tc-d10v.c:503 #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4059 config/tc-msp430.c:4077 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld" #: config/tc-avr.c:1455 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand out of range: %ld" msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld" #: config/tc-avr.c:1560 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 #: config/tc-msp430.c:4148 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x" #: config/tc-avr.c:1588 msgid "only constant expression allowed" msgstr "hanya ekspresi konstanta yang diijinkan" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1643 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4196 config/tc-ppc.c:7179 #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3368 #: config/tc-z80.c:2059 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek" #: config/tc-avr.c:1665 config/tc-ft32.c:222 config/tc-h8300.c:1960 #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:927 config/tc-moxie.c:182 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1223 msgid "can't find opcode " msgstr "tidak dapat menemukan opcode" #: config/tc-avr.c:1684 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "opcode %s untuk mcu %s tidak legal" #: config/tc-avr.c:1712 msgid "garbage at end of line" msgstr "sampah diakhir dari baris" #: config/tc-avr.c:1822 config/tc-pru.c:1903 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal %srelocation size: %d" msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "tidak legal %s ukuran relokasi: %d" #: config/tc-avr.c:1935 config/tc-avr.c:1990 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown relocation (%u)" msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-avr.c:2011 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create section %s" msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuat daerah %s" #: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 msgid "missing ')'" msgstr "hilang ')'" #: config/tc-bfin.c:440 #, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " Pilihan specific perakit blackfin:\n" #: config/tc-bfin.c:441 #, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" #: config/tc-bfin.c:442 #, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -mfdpic rakit untuk FDPIC ABI\n" #: config/tc-bfin.c:443 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" #: config/tc-bfin.c:456 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin." #: config/tc-bfin.c:603 msgid "Parse failed." msgstr "Parse gagal." #: config/tc-bfin.c:678 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_10" #: config/tc-bfin.c:694 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_12" #: config/tc-bfin.c:714 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_24" #: config/tc-bfin.c:729 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_5" #: config/tc-bfin.c:741 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" #: config/tc-bfin.c:751 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_0" #: config/tc-bfin.c:758 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_16" #: config/tc-cr16.c:164 read.c:4649 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "menggunakan sebuah lebar daerah bit dari nol" #: config/tc-cr16.c:172 read.c:4657 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "lebar field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" #: config/tc-cr16.c:181 read.c:4665 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits" #: config/tc-cr16.c:203 read.c:4687 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "nilai field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" #: config/tc-cr16.c:384 #, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Pasangan register tidak dikenal - mode relatif indeks: `%d'" #: config/tc-cr16.c:598 config/tc-crx.c:361 #, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "internal error: relokasi %d (`%s') tidak didukung oleh format berkas objek" #: config/tc-cr16.c:691 config/tc-i386.c:10701 config/tc-s390.c:2109 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" #: config/tc-cr16.c:808 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319 #: config/tc-tilepro.c:256 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s" #: config/tc-cr16.c:834 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "Tidak dapat hash `%s': %s\n" #: config/tc-cr16.c:835 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 msgid "(unknown reason)" msgstr "(alasan tidak diketahui)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-cr16.c:887 config/tc-crx.c:619 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "hilang atau ekspresi perpindahan tidak valid `%s' diambil sebagai 0" #: config/tc-cr16.c:937 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s." #: config/tc-cr16.c:1048 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "operan %d: menggunakan pernyataan tidak legal: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1113 config/tc-crx.c:1129 #, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Register tidak diketahui: `%d'" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-cr16.c:1121 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 #, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Pasangan register `%s' tidak legal dalam instruksi `%s'" #: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:833 msgid "unmatched '['" msgstr "tidak cocok '['" #: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:840 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "sampah sesudah spesifikasi indeks diabaikan" #: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:938 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "operan tidak legal (spasi): `%s'" #: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 #: config/tc-crx.c:1767 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'" #: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:1000 #, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1096 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Parameter `cinv' tidak legal: `%c'" #: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 #, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Pasangan register tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1594 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Pasangan register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1633 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Pasangan indeks register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1672 #, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "register prosesor tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1680 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "register prosesor (`%s') tidak legal dalam instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1728 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "register prosesor (32 bit) tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1736 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "32 bit tidak legal - prosesor register (`%s') dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:2102 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "Register sumber/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2123 msgid "RA register is saved twice." msgstr "Register RA disimpan dua kali." #: config/tc-cr16.c:2127 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "`%s' tidak legal digunakan dari register." #: config/tc-cr16.c:2141 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "`%s' tidak legal kombinasi count-register." #: config/tc-cr16.c:2147 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "`%s' tidal legal penggunaan dari register." #: config/tc-cr16.c:2156 config/tc-crx.c:1674 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "`%s' memiliki hasil yang tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2164 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "Register asal/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1579 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Jumlah dari operan tidak benar" #: config/tc-cr16.c:2337 config/tc-crx.c:1581 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Tipe dari operan (arg %d) tidak lega" #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1587 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "Operan diluar dari jangkauan (arg %d)" #: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1590 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "Operan memiliki displacement aneh (arg %d)" #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-cr16.c:2380 config/tc-crx.c:1603 #: config/tc-crx.c:1634 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "operan tidak legal (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. #: config/tc-cr16.c:2482 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956 #: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3480 config/tc-ppc.c:6428 msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2" #: config/tc-cr16.c:2505 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 #: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 #: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1792 config/tc-sparc.c:1800 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "opcode tidak dikenal: `%s'" #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "malah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_symbol %lx" #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4546 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: simbol terselesaikan" #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_subtype %d" #: config/tc-cris.c:904 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "Relaksasi ke percabangan panjang untuk .arch common_v10_v32 tidak terimplementasi" #: config/tc-cris.c:934 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "Komplikasi target operan LAPC bukan kelipatan dari dua. Gunakan LAPC.D" #: config/tc-cris.c:939 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "Internal error ditemukan dalam md_convert_frah: ofset %ld. Tolong laporkan ini." #: config/tc-cris.c:964 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdapq bukan simbol" #: config/tc-cris.c:977 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdap.w dengan bukan simbol" #: config/tc-cris.c:1001 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "bagian aligmen harus >= 4 bytes untuk memeriksa keamanan MULS/MULU" #: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "berbahaya lokasi MULS/MULU: memberikan alignment lebih tinggi" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "Diluar-dari-jangkauan penanganan ofset .word tidak terimplementasi untuk .arch common_v10_v32" #: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr ".word penanganan case-table gagal: tabel terlalu besar" #: config/tc-cris.c:1234 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-cris.c:1662 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:1678 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 4 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:1730 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:1746 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" #. Others have a generic warning. #: config/tc-cris.c:1855 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Register `%s' tidak terimplementasi dispesifikasikan" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2099 msgid "Illegal operands" msgstr "operan tidak legal" #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 8 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 16bit: %ld" #: config/tc-cris.c:2185 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:2190 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:2206 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:2211 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:2237 msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "besar relokasi TLS tidak cocok dengan ukuran operan" #: config/tc-cris.c:2238 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "Ukuran relokasi PIC tidak cocok dengan ukuran operan" #: config/tc-cris.c:3385 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "Memanggil gen_cond_branch_32 untuk .arch common_v10_v32\n" #: config/tc-cris.c:3389 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "32-bit percabangan kondisional dihasilkan" #: config/tc-cris.c:3450 msgid "Complex expression not supported" msgstr "Pernyataan kompleks tidak didukung" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3600 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "Panggilan buruk ke md_atof () - floating point format tidak didukung" #: config/tc-cris.c:3641 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "PC - relatif relokasi harus secara trivial diresolf" #: config/tc-cris.c:3713 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3721 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:3729 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3736 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:3746 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3753 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3760 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3767 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3811 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Tolong gunakan --help untuk melihat penggunaan dan pilihan untuk perakit ini.\n" #: config/tc-cris.c:3823 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore adalah tidak valid dengan format a.out" #: config/tc-cris.c:3835 msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "--pic tidak valid untuk format berkas objek ini" #: config/tc-cris.c:3849 #, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr " tidak valid dalam --march=: %s" #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:583 config/tc-moxie.c:778 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Sematik error. Tipe dari operan ini tidak dapat direlokasikan, ini harus berupa sebuah konstanta waktu-perakit" #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:603 config/tc-moxie.c:826 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "Tidak dapat menghasilkan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:4020 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Pilihan CRIS-spesifik:\n" #: config/tc-cris.c:4022 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, -H Jangan jalankan, tampilkan pesan bantuan ini. Kadaluarsa.\n" #: config/tc-cris.c:4024 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Peringatkan ketika percabangan diekspan ke lompat.\n" #: config/tc-cris.c:4026 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Simbol pengguna biasanya diawali dengan baris-bawah.\n" #: config/tc-cris.c:4028 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n" #: config/tc-cris.c:4030 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Simbol pengguna tidak memiliki prefix apapun.\n" #: config/tc-cris.c:4032 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Register akan membutuhkan sebuah awalan-`$'.\n" #: config/tc-cris.c:4035 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n" #: config/tc-cris.c:4038 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" " --march=\t\tHasilkan kode untuk . Pilihan valid untuk \n" "\t\t\t\tadalah v0_v10, v10, v32 dan common_v10_v32.\n" #: config/tc-cris.c:4059 msgid "Invalid relocation" msgstr "Relokasi tidak valid" #: config/tc-cris.c:4096 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Relokasi pc-relatif tidak valid" #: config/tc-cris.c:4141 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Membetulkan signed .word (%ld) overflows: pernyataan-`switch' terlalu besar." #: config/tc-cris.c:4171 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--underscore'" #: config/tc-cris.c:4180 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--no-underscore'" #: config/tc-cris.c:4217 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Operan .syntax tidak dikenal" #: config/tc-cris.c:4227 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr ".file pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" #: config/tc-cris.c:4239 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr ".loc pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" #: config/tc-cris.c:4254 #, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal: %s dipanggil untuk %d bytes" #: config/tc-cris.c:4406 msgid "unknown operand to .arch" msgstr "operan ke .arch tidak dikenal" #: config/tc-cris.c:4415 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr ".arch membutuhkan sebuah pencocokan pilihan --march=..." #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 #, fuzzy, c-format #| msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s" #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:822 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "Skala tidak legal - `%d'" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-crx.c:1137 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-crx.c:1264 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" msgstr "Register co-prosesor tidak legal dalam instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:1271 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" msgstr "Register spesial co-prosesor tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:1593 #, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Nilai operan (arg %d) DISPU4 tidak valid" #: config/tc-crx.c:1596 #, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Nilai operan (arg %d) CST4 Tidak valid" #: config/tc-crx.c:1599 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "Nilai operan tidak dalam jangkauan 64 KB atas (arg %d)" #: config/tc-crx.c:1736 #, fuzzy #| msgid "Invalid Register in Register List" msgid "Invalid register in register list" msgstr "Register tidak valid dalam Daftar Register" #: config/tc-crx.c:1790 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-register " #: config/tc-crx.c:1798 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-special-register" #: config/tc-crx.c:1817 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-crx.c:1836 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-crx.c:1842 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "Maksimum %d bits mungkin di set dalam operan `mask16'" #: config/tc-crx.c:1851 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "akhir dari baris diabaikan: karakter pertama yang diabaikan adalah `%c'" #: config/tc-crx.c:1859 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "Operan `mask16' tidak legal, operasi tidak terdefinisi - `%s'" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1865 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan bersama" #: config/tc-crx.c:1871 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan tanpa tambahan register" #: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" " when --gstabs is specified. On by default.\n" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" "Pilihan D10V:\n" "-O Optimasi. Akan melakukan beberapa operasi dalam paralel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent instruksi pendek bersama walaupun\n" " ketika --gstabs dispesifikasikan. Aktif secara default.\n" "--no-gstabs-packing Jika --gstabs dispesifikasikan, jangan pack adjacent\n" " instruksi bersama.\n" #: config/tc-d10v.c:573 msgid "operand is not an immediate" msgstr "operan tidak langsung" #: config/tc-d10v.c:591 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "operan diluar jangkauan: %lu" #: config/tc-d10v.c:651 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel dengan instruksi lain." #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "packing konflik: %s harus dispatch secara berurutan" #: config/tc-d10v.c:812 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "konflik sumber-daya (R%d)" #: config/tc-d10v.c:815 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "konflik sumber-daya (A%d)" #: config/tc-d10v.c:817 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "konflik sumber-daya (PSW)" #: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "konflik sumber-daya (bendera C)" #: config/tc-d10v.c:821 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "konflik sumber-daya (bendera F)" #: config/tc-d10v.c:971 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:974 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Instruksi panjang tidak bolek dikombinasikan." #: config/tc-d10v.c:1007 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Salah satu dari instruksi ini mungkin dijalankan dalam paralel." #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dua IU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Swapping urutan instruksi" #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dua MU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "IU instruksi tidak boleh dalam kontainer kiri" #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "Instruksi dalam R kontainer squashed oleh flow control instruksi dalam L kontainer." #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "MU instruksi tidak boleh dalam kontainer kanan" #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "tipe eksekusi tidak dikenal dilewatkan ke write_2_short()" #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 msgid "bad opcode or operands" msgstr "opcode atau operan buruk" #: config/tc-d10v.c:1264 msgid "value out of range" msgstr "nilai diluar dari jangkauan" #: config/tc-d10v.c:1338 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "operan tidak legal - nama register ditemukan dimana none diduga" #: config/tc-d10v.c:1373 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "Nomor register harus GENAP" #: config/tc-d10v.c:1376 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "Penggunaan dari sp tidak didukung" #: config/tc-d10v.c:1395 #, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld adalah sebuah reserved control register" #: config/tc-d10v.c:1570 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "baris %d: rep atau repi harus termasuk 4 instruksi terakhir" #: config/tc-d10v.c:1759 msgid "can't find previous opcode " msgstr "tidak dapat menemukan opcode sebelumnya " #: config/tc-d10v.c:1771 #, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "tidak dapat merakit: %s" #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "Tidak dapat menggabungka instruksi seperti yang dispesifikasikan" #: config/tc-d30v.c:149 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "Nama register %s konflik dengan nam dari simbol yang sama" #: config/tc-d30v.c:239 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "D30V options:\n" #| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" #| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" #| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" #| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" #| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" "\n" "Pilihan D30V:\n" "-O Buat adjacent instruksi pendek paralel jika memungkinkan.\n" "-n Peringatkan mengenai seluruh NOP yang dimasukan dengan perakit.\n" "-N\t\t\tPeringatkan mengenai NOP yang dimasukan setelah kelipatan kata.\n" "-c Peringatkan mengenail simbol yang namanya cocok dengan nama register.\n" "-C Kebalikan dari -C. -c adalah baku.\n" #: config/tc-d30v.c:367 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "tipe relokasi 12-bit tidak diduga" #: config/tc-d30v.c:374 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "tipe relokasi 18-bit tidak diduga" #: config/tc-d30v.c:625 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "NOP dimasukan %s" #: config/tc-d30v.c:626 msgid "sequential" msgstr "berurutan" #: config/tc-d30v.c:626 msgid "parallel" msgstr "paralel" #: config/tc-d30v.c:1033 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Instruksi mungkin tidak dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d30v.c:1046 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1053 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja dalam eksekusi paralel" #: config/tc-d30v.c:1066 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "instruksi kiri spesial `%s' mematikan instruksi `%s' dalam kontainer kanan" #: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam urutan terbalik dengan %s mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1080 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam IU dalam urutan terbalik mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1268 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Nomor register gajil digunakan sebagai target dari instruksi multi-register" #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "kode kondisional tidak diketahui: %s" #: config/tc-d30v.c:1361 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu tidak mendukung kode kondisional %s" #: config/tc-d30v.c:1396 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "opcode tidak dikenal: %s" #: config/tc-d30v.c:1407 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "operan untuk opcode `%s' tidak cocok dengan format valid apapun" #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "Tidak dapat merakit instruksi" #: config/tc-d30v.c:1624 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "Opcode pertama adalah panjang. Tidak dapat menggabungkan instruksi seperti yang dispesifikasikan." #: config/tc-d30v.c:1694 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan load" #: config/tc-d30v.c:1696 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan 16-bit multiply" #: config/tc-d30v.c:1728 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "Instruksi menggunakan versi panjang, jadi ini tidak dapat digabungkan seperti yang dispesifikasikan" #: config/tc-d30v.c:1855 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits" #: config/tc-d30v.c:1923 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah byte" #: config/tc-d30v.c:1926 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah byte" #: config/tc-d30v.c:1934 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah pendek" #: config/tc-d30v.c:1937 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah pendek" #: config/tc-d30v.c:1945 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah quad" #: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:331 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Aligment terlalu besar: %d diasumsikan" #: config/tc-dlx.c:213 msgid "missing .proc" msgstr "hilang .proc" #: config/tc-dlx.c:230 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr ".endfunc hilang untuk .proc sebelumnya" #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3523 #: config/tc-nios2.c:3626 config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3655 #: config/tc-pru.c:1564 config/tc-pru.c:1578 config/tc-riscv.c:611 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8272 config/tc-nios2.c:1440 #: config/tc-nios2.c:3629 config/tc-nios2.c:3643 config/tc-nios2.c:3658 #: config/tc-pru.c:1567 config/tc-pru.c:1581 config/tc-riscv.c:614 #: config/tc-riscv.c:622 config/tc-sparc.c:1061 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Perakit rusak. Tidak ada perakitan yang akan dilakukan." #: config/tc-dlx.c:332 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "Operan buruk untuk sebuah instruksi load: <%s>" #: config/tc-dlx.c:446 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "Operan butuk untuk sebuah instruksi store: <%s>" #: config/tc-dlx.c:626 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "Ekspresi error untuk pemodifikasi operan %%hi/%%lo\n" #: config/tc-dlx.c:639 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah %%%%\n" #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Opcode tidak dikenal `%s'." #: config/tc-dlx.c:712 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "Tidak dapat menset dlx_skip_hi16_flag" #: config/tc-dlx.c:726 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "Hilang argumen karena opcode <%s>." #: config/tc-dlx.c:760 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Terlalu banyak operan: %s" #: config/tc-dlx.c:798 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Kedua the_insn.HI dan the_insn.LO diset : %s" #: config/tc-dlx.c:868 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "gagal pemeriksaan keadaan regnum." #: config/tc-dlx.c:881 msgid "failed general register sanity check." msgstr "gagal pemeriksaan keadaan register umum." #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:889 msgid "Invalid operands" msgstr "Operan tidak valid" #: config/tc-dlx.c:1118 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "label \"$%d\" teredefinisi" #: config/tc-dlx.c:1156 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah # number\n" #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276 #: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4021 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')" #: config/tc-epiphany.c:126 #, c-format msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "EPIPHANY pilihan spesifik baris perintah:\n" #: config/tc-epiphany.c:365 msgid "register number too large for push/pop" msgstr "nomor register terlalu besar untuk push/pop" #: config/tc-epiphany.c:369 msgid "register is out of order" msgstr "register diluar dari urutan" #: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062 msgid "bad register list" msgstr "daftar register buruk" #: config/tc-epiphany.c:383 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "malformed reglist in push/pop" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. #: config/tc-epiphany.c:429 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "destination register modified by displacement-post-modified address" #: config/tc-epiphany.c:430 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "ldrd/strd membutuhkan even:odd pasangan register" #: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Added ke simbol tidak teresolf tidak dalam batas kata." #: config/tc-fr30.c:81 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " Pilihan spesifik baris perintah FR30:\n" #: config/tc-fr30.c:134 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot." #: config/tc-frv.c:403 #, c-format msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "cpu -mcpu=%s tidak dikenal" #: config/tc-frv.c:456 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "Pilihan spesifik baris perintah FRV:\n" #: config/tc-frv.c:457 #, c-format msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "-G n Letakan data <= n bytes dalam sebuah daerah data kecil\n" #: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "-mgpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 GPR\n" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "-mgpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan menggunaka seluruh 64 GPR\n" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "-mfpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 FPR\n" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "-mfpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan sebagai menggunakan seluruh 64 FPR\n" #: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "-msoft-float Tandai berkas yang dihasilkan dengan menggunakan software FP\n" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" msgstr "-mdword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan sebuah 8-byte alignmen stack\n" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" msgstr "-mno-dword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan 4-byte alignmen stack\n" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "-mdouble Tandai berkas yang dihasilkan sebagai presisi ganda FP insns\n" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "-mmedia Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan media insns\n" #: config/tc-frv.c:467 #, c-format msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "-mmuladd Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan perkalian add/subtract insns\n" #: config/tc-frv.c:468 #, c-format msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "-mpack Bolehkan instruksi untuk dipack\n" #: config/tc-frv.c:469 #, c-format msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack Jangan ijinkan instruksi untuk dipack\n" #: config/tc-frv.c:470 #, c-format msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr "-mpic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n" #: config/tc-frv.c:471 #, c-format msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr "-mPIC Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi besar\n" #: config/tc-frv.c:472 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" msgstr "-mlibrary-pic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi untuk perpustakaan\n" #: config/tc-frv.c:473 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "-mfdpic Rakit untuk FDPIC ABI\n" #: config/tc-frv.c:474 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "-mnopic Non-aktifkan -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic dan -mfdpic\n" #: config/tc-frv.c:475 #, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" #: config/tc-frv.c:476 #, c-format msgid " Record the cpu type\n" msgstr " Simpan tipe cpu\n" #: config/tc-frv.c:477 #, c-format msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-stats Tampilkas statistik untuk perbaikan tomcat\n" #: config/tc-frv.c:478 #, c-format msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Debug perbaikan tomcat\n" #: config/tc-frv.c:1160 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "VLIW packing digunakan untuk -mno-pack" #: config/tc-frv.c:1170 msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-frv.c:1180 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "pelanggaran batasan pembungkusan VLIW" #: config/tc-frv.c:1771 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "Relokasi %s tidak aman untuk %s" #: config/tc-ft32.c:138 config/tc-moxie.c:104 msgid "expecting register" msgstr "mengharapkan register" #: config/tc-ft32.c:159 config/tc-ft32.c:175 config/tc-moxie.c:123 #: config/tc-moxie.c:139 msgid "illegal register number" msgstr "nomor register tidak legal" #: config/tc-ft32.c:229 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "opkode %s tidak dikenal" #: config/tc-ft32.c:253 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown width specifier '.%c'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'" #: config/tc-ft32.c:367 #, fuzzy #| msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" msgid "internal error in argument parsing" msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d\n" #: config/tc-ft32.c:378 #, fuzzy #| msgid "Expected separator `='" msgid "expected comma separator" msgstr "Diduga pemisah `='" #: config/tc-ft32.c:389 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 #: config/tc-pj.c:308 msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "kelebihan sesuatu dalam baris diabaikan" #: config/tc-ft32.c:433 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 #: config/tc-nios2.c:284 msgid "bad call to md_atof" msgstr "panggilan buruk ke md_atof" #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler #. error if we ever hit them. #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 msgid "estimate size\n" msgstr "perkirakan ukuran\n" #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 msgid "convert_frag\n" msgstr "convert_frag\n" #: config/tc-h8300.c:178 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" #: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "Reg tidak valid untuk H8/300" #: config/tc-h8300.c:537 msgid "invalid operand size requested" msgstr "ukuran operan tidak valid diminta" #: config/tc-h8300.c:642 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Daftar register tidak valid untuk ldm/stm\n" #: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "tidak cocok antara register dan akhiran" #: config/tc-h8300.c:685 msgid "invalid suffix after register." msgstr "akhiran tidak valid setelah register." #: config/tc-h8300.c:707 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "alamat terlalu tinggi untuk tabel vektor jmp/jsr" #: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Besar register petunjuk salah untuk arsitektur." #: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "diduga @(exp, reg16)" #: config/tc-h8300.c:819 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "diduga .L, .W atau .B untuk register dalam mode pengalamatan terindeks" #: config/tc-h8300.c:1013 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "diduga mode pengalamatan valid untuk mova: \"@(disp, ea.sz), ERn\"" #: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040 msgid "expected register" msgstr "diduga register" #: config/tc-h8300.c:1056 msgid "expected closing paren" msgstr "diduga penutupan paren" #: config/tc-h8300.c:1115 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "tidak dapat menggunakan bagian tinggi dari register dalam operan %d" #: config/tc-h8300.c:1272 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode %s" #: config/tc-h8300.c:1281 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "tidak cocok diantara ukuran opkode dan ukuran operan" #: config/tc-h8300.c:1317 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "operan %s0x%lx diluar dari jangkauan." #: config/tc-h8300.c:1434 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "Tidak dapat menyelesaikan ukuran dari operan.\n" #: config/tc-h8300.c:1484 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300" #: config/tc-h8300.c:1489 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300H" #: config/tc-h8300.c:1495 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300S" #: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Butuh #1 atau #2 disini" #: config/tc-h8300.c:1571 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 tidak valid di H8/300." #: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "operan percabangan memiliki ofset (%lx) ganjil\n" #: config/tc-h8300.c:1806 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "operan tujuan harus berupa register 16 bit" #: config/tc-h8300.c:1815 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-h8300.c:1823 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "operan tujuan harus berupa alamat absolut 16 bit" #: config/tc-h8300.c:1830 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "operan tujuan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-h8300.c:1838 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "operan sumber harus berupa alamat absolut 16 bit" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:13854 config/tc-mips.c:13924 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 #: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 msgid "invalid operands" msgstr "operan tidak valid" #: config/tc-h8300.c:1877 msgid "operand/size mis-match" msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" #: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796 #: config/tc-z8k.c:1233 msgid "unknown opcode" msgstr "opkode tidak diketahui" #: config/tc-h8300.c:2010 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "operan tidak valid dalam ldm" #: config/tc-h8300.c:2019 msgid "invalid operand in stm" msgstr "operan tidak valid dalam stm" #: config/tc-h8300.c:2218 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "Argumen untuk pilihan ke --isa tidak valid: %s" #: config/tc-h8300.c:2229 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-h8300.c:2230 #, c-format msgid "" " -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2233 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr " -mindex-reg dukung pseudo indeks register\n" #: config/tc-h8300.c:2242 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "memanggil tc_aout_fix_to_chars \n" #: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "memanggil md_convert_frag \n" #: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "memanggil md_estimate_size_before_relax \n" #: config/tc-h8300.c:2317 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Tidak terduga referensi ke sebuah simbol dalam daerah bukan kode" #: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292 msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" msgstr "Perbedaan dari simbol dalam daerah berbeda tidak didukung" #: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2201 config/tc-microblaze.c:2452 #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520 #: config/tc-xc16x.c:315 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Tidak dapat merepresentasikan tipe relokasi %s" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Field diluar dari jangkauan [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. #: config/tc-hppa.c:1055 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "Field tidak secara benar teralign [%d] (%d)." #: config/tc-hppa.c:1108 msgid "Missing .exit\n" msgstr "Hilang .exit\n" #: config/tc-hppa.c:1111 msgid "Missing .procend\n" msgstr "Hilang .procend\n" #: config/tc-hppa.c:1264 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "pemilih field tidak valid. Mengasumsikan F%%." #: config/tc-hppa.c:1288 msgid "Bad segment in expression." msgstr "Segmen buruk dalam ekspresi." #: config/tc-hppa.c:1313 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Pengosongan tidak valid: (%c)" #: config/tc-hppa.c:1384 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "Tidak dapat menangani perbaikan" #: config/tc-hppa.c:1682 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q diabaikan\n" #: config/tc-hppa.c:1686 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c tampilkan peringatan jika sebuah kompentar ditemukan\n" #: config/tc-hppa.c:1752 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "tidak ada masukan hppa_fixup untuk tipe perbaikan 0x%x" #: config/tc-hppa.c:1931 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Relokasi tidak diketahui ditemui dalam md_apply_fix." #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Register tidak terdefinisi: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2178 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Simbol bukan-absolut: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2193 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Konstanta absolut tidak terdefinisi: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5694 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "tidak dapat mengupdate arsitektur dan mesin" #: config/tc-hppa.c:2262 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Kondisi perbandingan FP tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:2317 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "pelengkap FTEST tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Format operan FP tidak valid: %3s" #: config/tc-hppa.c:2525 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Segmen buruk (seharusnya absolut)." #: config/tc-hppa.c:2585 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Argumen lokasi tidak valid: %s\n" #: config/tc-hppa.c:2614 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Argumen deskripsi tidak valid: %d" #: config/tc-hppa.c:3443 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3448 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Syntax Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3482 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Pelengkap Load/Store Pendek tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Pelengkap Simpan Bytes Pendek tidak valid" #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Pelengkap kombinasi kiri/kanan tidak valid" #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Pelengkap permutasi tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4025 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Kodisi Tambah tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Kondisi Tambah dan Cabang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Kodisi Banding/Kurang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4112 #, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "Kondisi Bit On Cabang tidak valid: %c" #: config/tc-hppa.c:4115 msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "Kondisi Bit On Cabang hilang" #: config/tc-hppa.c:4200 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Kondisi Banding/Kurang tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:4232 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Kondisi Banding dan Cabang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4328 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Kondisi Instruksi Logikal tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4390 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Kondisi Shift/Ekstrak/Deposit tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4507 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Kondisi Satuan Instruksi tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 #: config/tc-hppa.c:5079 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Cabang ke alamat tidak teralign" #: config/tc-hppa.c:5263 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identifier SFU tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5313 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identifier COPR tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5443 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Format Operan Floating Point tidak valid." #: config/tc-hppa.c:5563 config/tc-hppa.c:5583 config/tc-hppa.c:5603 #: config/tc-hppa.c:5623 config/tc-hppa.c:5643 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Register untuk presisi tunggal fmpyadd atau fmpysub tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5711 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "operan tidak valid %s" #: config/tc-hppa.c:5721 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Operan langsung %d dan %d akan memberikan perilaku tidak terdefinisi" #: config/tc-hppa.c:5773 config/tc-hppa.c:6956 config/tc-hppa.c:7011 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC (rantai nama terkorupsi)" #: config/tc-hppa.c:5776 config/tc-hppa.c:7014 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC" #: config/tc-hppa.c:5835 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "Argumen ke .BLOCK/.BLOCKZ harus diantara 0 dan 0x3fffffff" #: config/tc-hppa.c:5926 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argumen .CALL tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:6071 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo tidak dalam sebuah definisi prosedur" #: config/tc-hppa.c:6089 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "parameter FRAME harus kelipatan dari 8: %d\n" #: config/tc-hppa.c:6106 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_GR harus berada dalam jangkauan 3..18\n" #: config/tc-hppa.c:6117 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_FR harus berada dalam jangkauan 12..21\n" #: config/tc-hppa.c:6126 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_SR harus berupa 3\n" #: config/tc-hppa.c:6175 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "argumen .CALLINFO tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:6286 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung" #: config/tc-hppa.c:6302 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr "Salah tempat .entry. Diabaikan." #: config/tc-hppa.c:6306 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Hilang .callinfo." #: config/tc-hppa.c:6370 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "ekpresi .REG harus berupa sebuah register" #: config/tc-hppa.c:6386 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut: nol diasumsikan" #: config/tc-hppa.c:6397 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG harus menggunakan sebuah label" #: config/tc-hppa.c:6399 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU harus menggunakan sebuah label" #: config/tc-hppa.c:6455 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Simbol '%s' tidak dapat dibuat." #: config/tc-hppa.c:6505 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT harus tampil dalam sebuah prosedur" #: config/tc-hppa.c:6509 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Hilang .callinfo" #: config/tc-hppa.c:6513 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Tidak ada .ENTRY untuk .EXIT ini" #: config/tc-hppa.c:6553 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Menggunakan ENTRY daripada CODE dalam direktif ekspor untuk %s" #: config/tc-hppa.c:6672 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Tidak terdefinisi .EKSPOR/.IMPOR argumen (diabaikan): %s" #: config/tc-hppa.c:6695 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "Tidak dapat mendefinisi simbol ekspor: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6786 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Hilang nama label di .LABEL" #: config/tc-hppa.c:6791 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "kelebihan argumen .LABEL diabaikan." #: config/tc-hppa.c:6807 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "pseudo .LEAVE tidak didukung" #: config/tc-hppa.c:6845 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Argumen .LEVEL tidak dikenal\n" #: config/tc-hppa.c:6878 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Tidak dapat mendefinisikan simbol statis: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6910 msgid "Nested procedures" msgstr "Prosedur nested" #: config/tc-hppa.c:6920 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan deskripsi unwind\n" #: config/tc-hppa.c:7018 msgid "misplaced .procend" msgstr "salah tempat .procend" #: config/tc-hppa.c:7021 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Hilang .callinfo untuk prosedur ini" #: config/tc-hppa.c:7024 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Hilang .EXIT untuk sebuah .ENTRY" #: config/tc-hppa.c:7061 msgid "Not in a space.\n" msgstr "Tidak dalam sebuah space.\n" #: config/tc-hppa.c:7064 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "Tidak dapal sebuah subspace.\n" #: config/tc-hppa.c:7152 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argumen .SPACE tidak valid" #: config/tc-hppa.c:7198 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Tidak dapat mengubah ruang dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" #: config/tc-hppa.c:7323 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Ruang: '%s' tidak terdefinisi. Mengasumsikan nomor spasi = 0." #: config/tc-hppa.c:7346 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Harus dalam sebuah spasi sebelum mengubah atau mendeklarasikan subspace.\n" #: config/tc-hppa.c:7350 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Tidak dapat mengubah subspaces dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" #: config/tc-hppa.c:7384 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Parameter dari sebuah subspace yang sudah ada tidak dapat dimodifikasi" #: config/tc-hppa.c:7435 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Alignmen harus kelipatan dari 2" #: config/tc-hppa.c:7482 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST tidak didukung sebagai sebuah argumen .SUBSPACE" #: config/tc-hppa.c:7484 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argumen .SUBSPACE tidak valid" #: config/tc-hppa.c:7674 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Internal error: Tidak dapat menemukan ruang yang berisi %s." #: config/tc-hppa.c:8236 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "-R pilihan tidak didukung di target ini." #: config/tc-hppa.c:8253 config/tc-sparc.c:1016 config/tc-sparc.c:1053 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "Internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n" #: config/tc-hppa.c:8262 config/tc-i860.c:235 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "internal error: kehilangan opkode: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1264 config/tc-s390.c:432 #: config/tc-s390.c:439 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "switch -m%s tidak valid" #: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgstr "Internal perakit error untuk instruksi %s" #: config/tc-i370.c:534 #, c-format msgid "Internal assembler error for macro %s" msgstr "Perakit internal error untuk makro %s" #: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2067 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "identifier+constant@got berarti identifier@got+constant" #: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" msgstr "%s relokasi tidak cukup dalam %d bytes\n" #: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:966 msgid "unsupported DC type" msgstr "tipe DC tidak didukung" #: config/tc-i370.c:937 config/tc-i370.c:947 config/tc-i370.c:1529 #: config/tc-i370.c:1540 msgid "missing end-quote" msgstr "hilang end-quote" #: config/tc-i370.c:996 msgid "unsupported alignment" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i370.c:1003 msgid "this DS form not yet supported" msgstr "bentuk DS ini belum diimplementasikan" #: config/tc-i370.c:1045 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:190 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Diduga koma sesudah nama-simbol: sisa dari baris diabaikan." #: config/tc-i370.c:1068 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:212 #: config/tc-ppc.c:2227 config/tc-ppc.c:3736 config/tc-ppc.c:3778 #: config/tc-ppc.c:5338 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "mengabaikan alignmen buruk" #: config/tc-i370.c:1079 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:223 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol `%s'." #: config/tc-i370.c:1087 config/tc-microblaze.c:231 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Panjang dari .lcomm \"%s\" telah %ld. Tidak diubah ke %ld." #: config/tc-i370.c:1106 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:247 #: config/tc-v850.c:383 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Alignmen umum bukan kelipatan dari 2" #: config/tc-i370.c:1244 msgid "Missing or bad .using directive" msgstr "Direktif .using hilang atau buruk" #: config/tc-i370.c:1289 msgid "Literal Pool Overflow" msgstr "Literal Pool overflow" #: config/tc-i370.c:1587 msgid "expression not a constant" msgstr "ekspresi bukan sebuah konstanta" #: config/tc-i370.c:1594 msgid "Unknown/unsupported address literal type" msgstr "alamat tipe literal tidak diketahui/didukung" #: config/tc-i370.c:1617 #, c-format msgid ".ltorg without prior .using in section %s" msgstr ".ltorg tanpa .using sebelumnya dalam daerah %s" #: config/tc-i370.c:1621 #, c-format msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" msgstr ".ltorg dalam daerah %s dipasangkan ke .using dalam daerah %s" #: config/tc-i370.c:1644 #, c-format msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" msgstr "penyelasaran buruk dari %d byte dalam pool literal" #: config/tc-i370.c:1668 msgid "bad literal size\n" msgstr "besar literal buruk\n" #: config/tc-i370.c:1742 msgid ".using: base address expression illegal or too complex" msgstr ".using: alamat ekspresi dasar tidak legal atau terlalu kompleks" #: config/tc-i370.c:1777 config/tc-i370.c:1786 #, fuzzy, c-format #| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" msgstr "menjatuhkan register %d dalam daerah %s tidak cocok menggunakan register %d" #: config/tc-i370.c:1790 #, fuzzy, c-format #| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" msgstr "menjatuhkan register %d dalam daerah %s sebelumnya digunakan dalam daerah %s" #: config/tc-i370.c:1846 config/tc-ppc.c:3568 msgid "wrong number of operands" msgstr "jumlah dari operan salah" #: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 #: config/tc-s390.c:1689 config/tc-v850.c:2328 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Opkode tidak dikenal: `%s'" #: config/tc-i370.c:2071 msgid "not using any base register" msgstr "tidak menggunakan register dasar apapun" #: config/tc-i370.c:2101 #, c-format msgid "expecting a register for operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #. xgettext:c-format. #: config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 #: config/tc-ppc.c:3424 config/tc-s390.c:1602 config/tc-v850.c:3043 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "sampah diakhir dari baris: `%s'" #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. #: config/tc-i370.c:2222 msgid "Internal Error: bad instruction length" msgstr "Kesalahan Internal: panjang instruksi buruk" #: config/tc-i386.c:2137 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s dipendekan ke %s" #: config/tc-i386.c:2223 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "tipe sama untuk prefik digunakan dua kali" #: config/tc-i386.c:2250 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 64 bit tidak didukung dalam CPU ini `%s'." #: config/tc-i386.c:2259 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 32 bit tidak didukung dalam CPU ini`%s'." #: config/tc-i386.c:2299 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "argumen buruk untuk direktif sintaks." #: config/tc-i386.c:2362 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad argument to sse_check directive." msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "argumen buruk ke direktif sse_check." #: config/tc-i386.c:2366 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for sse_check directive" msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "hilang argumen untuk direktif sse_check" #: config/tc-i386.c:2406 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:2508 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "tidak ada arsitektur seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:2513 msgid "missing cpu architecture" msgstr "hilang arsitektur cpu" #: config/tc-i386.c:2530 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "tidak ada modifier arsitektur seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:2545 config/tc-i386.c:2575 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" #: config/tc-i386.c:2552 config/tc-i386.c:2582 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" #: config/tc-i386.c:2559 config/tc-i386.c:2596 #, fuzzy #| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" #: config/tc-i386.c:2603 config/tc-i386.c:10599 msgid "unknown architecture" msgstr "Arsitektur tidak diketahui" #: config/tc-i386.c:2640 config/tc-i386.c:2662 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't hash %s: %s" msgid "can't hash %s: %s" msgstr "Tidak dapat hash %s: %s" #: config/tc-i386.c:2961 #, fuzzy #| msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative" #: config/tc-i386.c:2973 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-i386.c:2975 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "%u-byte relokasi tidak dapat diaplikasikan ke field %u-byte" #: config/tc-i386.c:2979 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "non-pc-relative relokasi untuk field pc-relative" #: config/tc-i386.c:2984 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "field relokasi dan tipe relokasi berbeda dalam signedness" #: config/tc-i386.c:2993 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative" #: config/tc-i386.c:3001 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %u byte pc-relative relokasi" #: config/tc-i386.c:3018 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte" #: config/tc-i386.c:3473 config/tc-i386.c:3500 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "tidak dapat menggunakan register '%s%s' sebagai operan %d dalam '%s'." #: config/tc-i386.c:3540 config/tc-i386.c:3680 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid instruction shape" msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "bentuk instruksi tidak valid" #: config/tc-i386.c:3546 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing closing `%c'" msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "hilang penutup `%c'" #: config/tc-i386.c:3553 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel." #: config/tc-i386.c:3560 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3654 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "instruksi SSE `%s' digunakan" #: config/tc-i386.c:3668 config/tc-i386.c:5526 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" #: config/tc-i386.c:3693 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" #: config/tc-i386.c:3703 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" #: config/tc-i386.c:3708 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "" #: config/tc-i386.c:3712 #, fuzzy #| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:3768 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "menerjemahkan ke `%sp'" #: config/tc-i386.c:3775 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" #: config/tc-i386.c:3835 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "tidak dapat mengenkode register '%s%s' dalam sebuah instruksi yang membutuhkan awalan REX." #: config/tc-i386.c:3875 config/tc-i386.c:4057 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:3886 config/tc-i386.c:4090 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "karakter %s dalam mnemonic tidak valid" #: config/tc-i386.c:3893 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "menduga awalan; tidak diperoleh apapun" #: config/tc-i386.c:3895 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "menduga mnemonic: tidak diperoleh apapun" #: config/tc-i386.c:3910 config/tc-i386.c:4108 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:3911 config/tc-i386.c:4107 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:3923 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "awalan %s redundan" #: config/tc-i386.c:4114 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s%s'" #: config/tc-i386.c:4125 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "menggunakan .code16 untuk memastikan mode pengalamatan benar" #: config/tc-i386.c:4149 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "karakter %s tidak valid sebelum operan %d" #: config/tc-i386.c:4163 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paranthesis dalam operan %d tidak seimbang." #: config/tc-i386.c:4166 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "bracket dalam operan %d tidak seimbang." #: config/tc-i386.c:4175 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "karakter %s dalam operan %d tidak valid" #: config/tc-i386.c:4202 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "spurious operan: (%d operan/instruksi maks)" #: config/tc-i386.c:4226 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "menduga operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa" #: config/tc-i386.c:4231 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "menduga operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa" #: config/tc-i386.c:4608 #, fuzzy #| msgid "Source and destination register should not be equal" msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama" #: config/tc-i386.c:4623 #, fuzzy #| msgid "Source and destination register should not be equal" msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama" #: config/tc-i386.c:5185 msgid "operand size mismatch" msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" #: config/tc-i386.c:5188 msgid "operand type mismatch" msgstr "operan tidak cocok" #: config/tc-i386.c:5191 msgid "register type mismatch" msgstr "register diduga" #: config/tc-i386.c:5194 msgid "number of operands mismatch" msgstr "operan tidak cocok" #: config/tc-i386.c:5197 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "Instruksi tidak valid %s" #: config/tc-i386.c:5200 #, fuzzy #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" #: config/tc-i386.c:5203 msgid "only supported with old gcc" msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:5206 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5209 msgid "unsupported syntax" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5212 #, fuzzy, c-format #| msgid "no such instruction: `%s'" msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:5216 msgid "invalid VSIB address" msgstr ": nama ASI tidak valid" #: config/tc-i386.c:5219 #, fuzzy #| msgid "A destination register must be supplied" msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "sebuah register tujuan harus diberikan" #: config/tc-i386.c:5222 msgid "unsupported vector index register" msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5225 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported broadcast" msgstr "relokasi tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5228 #, fuzzy #| msgid "bad opcode or operands" msgid "broadcast not on source memory operand" msgstr "opcode atau operan buruk" #: config/tc-i386.c:5231 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5234 #, fuzzy #| msgid "unsupported syntax" msgid "unsupported masking" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5237 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "mask not on destination operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-i386.c:5240 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5243 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "relokasi tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5247 #, fuzzy #| msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung" #: config/tc-i386.c:5249 #, fuzzy #| msgid "Address of immediate operand" msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "Alamat dari operan langsung" #: config/tc-i386.c:5252 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 #: config/tc-metag.c:5552 #, fuzzy #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid register operand" msgstr "register mask tidak valid" #: config/tc-i386.c:5255 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s -- '%s'" #: config/tc-i386.c:5266 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "indirek %s tanpa `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:5274 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "awalan `%s' stand-alone" #: config/tc-i386.c:5308 config/tc-i386.c:5324 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgstr "`%s' operan %d harus menggunakan segmen `%ses'" #. We have to know the operand size for crc32. #: config/tc-i386.c:5378 #, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "ukuran memori operan ambigu untuk `%s`" #: config/tc-i386.c:5499 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "tidak ada instruksi mnemonic untuk akhiran yang diberikan dan tidak ada operan register;tidak dapat mengubah ukuran instruksi" #: config/tc-i386.c:5641 config/tc-i386.c:5715 config/tc-i386.c:5826 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "menggunakan `%s%s' daripada `%s%s' karena akhiran `%c'" #: config/tc-i386.c:5668 config/tc-i386.c:5692 config/tc-i386.c:5757 #: config/tc-i386.c:5802 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "`%s%s' tidak diperbolehkan dengan `%s%c'" #: config/tc-i386.c:5709 config/tc-i386.c:5735 config/tc-i386.c:5781 #: config/tc-i386.c:5820 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Register `%s%s' tidak benar digunakan dengan akhiran `%c'" #: config/tc-i386.c:5889 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "tidak ada akhiran instruksi mnemonic yang diberikan; tidak dapat menentukan ukuran langsung" #: config/tc-i386.c:5925 #, c-format msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "operan terakhir dari `%s' harus `%s%s'" #: config/tc-i386.c:5928 #, c-format msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "operan pertama dari `%s' harus `%s%s'" #: config/tc-i386.c:6059 #, c-format msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6096 #, c-format msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "anda tidak dapat `pop %scs'" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. #: config/tc-i386.c:6125 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s,%s%s'" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:6132 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s'" #: config/tc-i386.c:6160 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "segmen override di `%s' adalah tidak efektif" #: config/tc-i386.c:6976 config/tc-i386.c:7077 config/tc-i386.c:7132 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "melewatkan prefix di instruksi ini" #: config/tc-i386.c:7152 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "lompat 16-bit diluar dari jangkauan" #: config/tc-i386.c:7161 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "tidak dapat menangani segmen tidak absolut dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:7848 config/tc-i386.c:7950 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "@%s relokasi tidak didukung dengan format keluaran %d-bit" #: config/tc-i386.c:8001 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "ekspresi `%s' hilang atau tidak valid" #: config/tc-i386.c:8087 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported operands to %s: `%s'" msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "operan ke %s tidak didukung: `%s'" #: config/tc-i386.c:8102 #, fuzzy, c-format #| msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" msgid "`%s' can't be used for write mask" msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s" #: config/tc-i386.c:8125 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "register mask tidak valid" #: config/tc-i386.c:8147 config/tc-i386.c:8792 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate macro %s" msgid "duplicated `%s'" msgstr "duplikasi makro %s" #: config/tc-i386.c:8157 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid machine `%s'" msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "machine `%s' tidak valid" #: config/tc-i386.c:8170 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #. We don't know this one. #: config/tc-i386.c:8178 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown exception: `%s'" msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-i386.c:8198 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "hampir seluruh operan %d langsung diperbolehkan" #: config/tc-i386.c:8230 config/tc-i386.c:8477 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "sampah `%s' sesudah pernyataan" #: config/tc-i386.c:8251 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "hilang atau tidak valid pernyataan langsung `%s'" #: config/tc-i386.c:8274 config/tc-i386.c:8567 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "tidak terimplementasi segmen %s dalam operan" #: config/tc-i386.c:8281 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "register operan %s langsung tidak legal" #: config/tc-i386.c:8329 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "menduga faktor skala dari 1, 2, 4, atau 8: diperoleh `%s'" #: config/tc-i386.c:8338 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "faktor skala dari %d tanpa sebuah register index" #: config/tc-i386.c:8360 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "hampir seluruh operan %d perpindahan diperbolehkan" #: config/tc-i386.c:8533 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "ekspresi `%s' perpindahan hilang atau tidak valid" #: config/tc-i386.c:8550 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%lx out range of signed 32bit displacement" #: config/tc-i386.c:8690 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "'%s' tidak valid disini (diduga `%c%s%s%c')" #: config/tc-i386.c:8702 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid" #: config/tc-i386.c:8737 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-i386.c:8744 #, fuzzy #| msgid "register list not in ascending order" msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-i386.c:8805 #, fuzzy, c-format #| msgid "Missing ')'" msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Hilang ')'" #: config/tc-i386.c:8811 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8939 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operan `%s' memori buruk" #: config/tc-i386.c:8963 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "sampah `%s' sesudah register" #: config/tc-i386.c:8976 config/tc-i386.c:9113 config/tc-i386.c:9157 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nama register `%s' buruk" #: config/tc-i386.c:8984 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operan langsung tidak legal dengan lompat absolut" #: config/tc-i386.c:9015 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk `%s'" #: config/tc-i386.c:9102 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register indeks dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:9130 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "menduga `)' sesudah faktor skala dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:9138 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "menduga indeks register atau faktor skala sesudah `,'; diperoleh '%c'" #: config/tc-i386.c:9146 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register dasar dalam `%s'" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:9195 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "karakter %s tidak valid diawal operan %d `%s'" #: config/tc-i386.c:9417 msgid "long jump required" msgstr "lompat jauh dibutuhkan" #: config/tc-i386.c:9472 msgid "jump target out of range" msgstr "target lompat diluar dari jangkauan" #: config/tc-i386.c:10047 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" #: config/tc-i386.c:10067 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" #: config/tc-i386.c:10071 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "-64 hanya didukung untuk format ELF" #: config/tc-i386.c:10105 config/tc-i386.c:10189 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10199 config/tc-i386.c:10211 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10220 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mmnemonic tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10229 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msyntax= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10256 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10267 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10276 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10291 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10304 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -march= option: `%s'" msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10313 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10328 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10337 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10346 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -march= option: `%s'" msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:10469 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" " -Q diabaikan\n" " -V menampilkan nomor versi perakit\n" " -k diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:10474 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -n Jangan optimasi kode alignmen\n" " -q hilangkan beberapa peringatan\n" #: config/tc-i386.c:10478 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:10483 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-i386.c:10487 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide jangan perlakukan '/' sebagai sebuah karakter komentar\n" #: config/tc-i386.c:10490 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:10493 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" #: config/tc-i386.c:10497 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " pelanggaran konstrain\n" #: config/tc-i386.c:10500 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" #: config/tc-i386.c:10503 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx enkode instruksi SSE dengan awalan VEX\n" #: config/tc-i386.c:10505 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " periksa instruksi SSE\n" #: config/tc-i386.c:10508 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -msse-check=[none|error|warning]\n" #| " check SSE instructions\n" msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning]\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " periksa instruksi SSE\n" #: config/tc-i386.c:10511 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:10514 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:10517 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:10520 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" " for SAE-only ignored instructions\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:10524 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " -mmnemonic=[att|intel] gunakan AT&T/Intel mnemonic\n" #: config/tc-i386.c:10526 #, c-format msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] gunakan syntaks AT&T/Intel\n" #: config/tc-i386.c:10528 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg dukung pseudo indeks register\n" #: config/tc-i386.c:10530 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg jangan butuhkan `%%' prefix untuk register\n" #: config/tc-i386.c:10532 #, c-format msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" msgstr " -mold-gcc dukung veris gcc lama (<= 2.8.1)\n" #: config/tc-i386.c:10534 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10536 #, fuzzy, c-format #| msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -nosched non-aktifkan pembatasan penjadwalan\n" #: config/tc-i386.c:10539 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-i386.c:10542 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" " strip all lock prefixes\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10545 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --reduce-memory-overheads \n" #| " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" #| " assembly times\n" msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" " encode lfence, mfence and sfence as\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgstr "" " --kurangi-memory-overheads \n" " lebih suka menggunakan lebih kecil memori dengan konsekuensi\n" " waktu perakitan lebih lama\n" #: config/tc-i386.c:10549 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid "" " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" " generate relax relocations\n" msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" #: config/tc-i386.c:10552 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" msgstr " -mfdpic rakit untuk FDPIC ABI\n" #: config/tc-i386.c:10554 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10595 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction not supported by this architecture" msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-i386.c:10652 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" #: config/tc-i386.c:10658 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" #: config/tc-i386.c:10664 #, fuzzy #| msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" #: config/tc-i386.c:10821 #, fuzzy #| msgid "rel31 relocation overflow" msgid "symbol size computation overflow" msgstr "rel32 relokasi overflow" #: config/tc-i386.c:10889 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi" #: config/tc-i386.c:10907 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %d byte relokasi" #: config/tc-i386.c:10975 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" #: config/tc-i386.c:11012 config/tc-s390.c:2599 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" #: config/tc-i386.c:11129 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,l,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-i386.c:11132 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-i386.c:11151 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm hanya didukung dalam mode 64 bit, menghasilkan .comm" #: config/tc-i860.c:121 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" msgstr "Direktif .dual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" #: config/tc-i860.c:131 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" msgstr "Direktif .enddual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" #: config/tc-i860.c:144 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" msgstr "Direktif .atmp hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" #: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170 msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "Pseudo register sementara tidak diketahui" #: config/tc-i860.c:246 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "Perakit tidak sempurna. Tidak ada perakitan yang akan dicoba." #: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917 #: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3125 msgid "failed sanity check." msgstr "gagal pemeriksaan keadaan." #: config/tc-i860.c:399 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" msgstr "Ekspanded opkode sesudah pencabangan tertunda: `%s'" #: config/tc-i860.c:403 #, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" msgstr "Ekspanded opkode dalam mode ganda: `%s'" #: config/tc-i860.c:407 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" msgstr "Sebuah instruksi telah diekspan (%s)" #: config/tc-i860.c:674 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" msgstr "Instruksi pipeline: fsrc1 = fdest" #: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 msgid "Assembler does not yet support PIC" msgstr "Perakit belum mendukung PIC" #: config/tc-i860.c:955 #, c-format msgid "Illegal operands for %s" msgstr "Operan tidak legal untuk %s" #: config/tc-i860.c:972 #, c-format msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" msgstr "'d.%s' harus berupa 8-byte aligned" #: config/tc-i860.c:980 #, c-format msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" msgstr "Awalan 'd.' tidak valid untuk instruksi `%s'" #: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230 msgid "relaxation not supported\n" msgstr "relaxation tidak didukung\n" #: config/tc-i860.c:1133 #, c-format msgid "" " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" msgstr "" " -EL\t\t\t menghasilkan kode untuk mode little endian (default)\n" " -EB\t\t\t menghasilkan kode untuk mode big endian\n" " -mwarn-expand\t\t peringatkan jika operasi pseudo telah diekspan\n" " -mxp\t\t\t aktifkan dukungan i860XP (non-aktif secara baku)\n" " -mintel-syntas\t aktifkan Intel syntax (baku ke AT&T/SVR4)\n" #. SVR4 compatibility flags. #: config/tc-i860.c:1141 #, c-format msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" msgstr "" " -V\t\t\t tampilkan nomor versi perakit\n" " -Qy, -Qn\t\t diabaikan\n" #: config/tc-i860.c:1204 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 2 alignmen" #: config/tc-i860.c:1207 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 4 alignmen" #: config/tc-i860.c:1210 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 8 alignmen" #: config/tc-i860.c:1213 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 16 alignmen" #: config/tc-i860.c:1308 msgid "5-bit immediate too large" msgstr "immediate 5-bit terlalu besar" #: config/tc-i860.c:1311 msgid "5-bit field must be absolute" msgstr "field 5-bit harus absolut" #: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Sebuah ofset percabangan membutuhkan 0 MOD 4 alignmen" #: config/tc-i860.c:1400 #, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" msgstr "Perbaikan (0x%08lx) tidak dikenal" #: config/tc-i960.c:483 #, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." msgstr "Hasing dikembalikan \"%s\"." #: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110 msgid "expression syntax error" msgstr "ekspresi sintaks error" #: config/tc-i960.c:616 msgid "attempt to branch into different segment" msgstr "mencoba percabangan ke segmen berbeda" #: config/tc-i960.c:620 #, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" msgstr "target dari instruksi %s harus berupa sebuah label" #: config/tc-i960.c:730 msgid "unaligned register" msgstr "register tidak teralign" #: config/tc-i960.c:752 msgid "no such sfr in this architecture" msgstr "tidak sfr seperti itu dalam arsitektur ini" #: config/tc-i960.c:790 msgid "illegal literal" msgstr "literal tidak legal" #: config/tc-i960.c:940 msgid "invalid index register" msgstr "indeks register tidak valid" #: config/tc-i960.c:963 msgid "invalid scale factor" msgstr "faktor skala tidak valid" #: config/tc-i960.c:1187 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgstr "arsitektur dari opkode konflik dengan instruksi sebelumnya" #: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12656 msgid "too many operands" msgstr "terlalu banyak operan" #. We never moved: there was no opcode either! #: config/tc-i960.c:1469 msgid "missing opcode" msgstr "hilang opkode" #: config/tc-i960.c:1609 msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgstr "ramalan percabangan tidak valid dalam opkode ini" #: config/tc-i960.c:1647 #, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." msgstr "opkode tidak valid, \"%s\"." #: config/tc-i960.c:1649 #, fuzzy, c-format #| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" msgstr "jumlah dari operan tidak sesuai. Menduga %d, diperoleh %d" #: config/tc-i960.c:1750 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" msgstr "Perbaikan dari %ld terlalu besar untuk lebar field dari %d" #: config/tc-i960.c:1860 #, c-format msgid "invalid architecture %s" msgstr "arsitektur %s tidak valid" #: config/tc-i960.c:1880 #, c-format msgid "I960 options:\n" msgstr "pilihan I960:\n" #: config/tc-i960.c:1883 #, c-format msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" "\t\t\tlong displacements\n" msgstr "" "\n" "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur 960\n" "-b\t\t\ttambahkan kode untuk mengumpulkan statistik tentang percabangan yang diambil\n" "-link-relax\t\tjaga alignmen individu direktif sehingga linker\n" "\t\t\tdapat melakukan relaxing (hanya untuk format b.out saja)\n" "-no-relax\t\tjangan ubah compare-and-branch instruksi untuk\n" "\t\t\tlong displacement\n" #: config/tc-i960.c:2145 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "seharusnya 1 atau 2 operan" #: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "Mendefinisikan leafproc %s" #: config/tc-i960.c:2198 msgid "should have two operands" msgstr "seharusnya dua operan" #: config/tc-i960.c:2208 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "'entry_num' harus berupa nomor absolut dalam [0,31]" #: config/tc-i960.c:2216 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "Mendefinisikan entrynum untuk sysproc %s" #. Should not happen: see block comment above. #: config/tc-i960.c:2316 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "Mencoba untuk 'bal' ke %s" #: config/tc-i960.c:2326 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "Seperti sebuah proc, tetapi tidak dapat menceritakan seperti apa.\n" #: config/tc-i960.c:2344 msgid "big endian mode is not supported" msgstr "mode big endian tidak didukung" #: config/tc-i960.c:2346 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" msgstr "mengabaikan .endian tipe `%s' tidak dikenal" #: config/tc-i960.c:2391 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "tidak dapat menggunakan format COBR dengan label eksternal" #: config/tc-i960.c:2566 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" msgstr "pilihan --link-relax hanya didukung dalam format b.out" #: config/tc-i960.c:2593 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "Tidak ada titik masukan 'bal' untuk leafproc %s" #: config/tc-ia64.c:872 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,o,s,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-ia64.c:924 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "Ukuran dari frame melebihi maksimal dari 96 register" #: config/tc-ia64.c:929 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "Ukuran dari register yang berotasi melebihi ukuran frame" #: config/tc-ia64.c:1016 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "Unwind direktif tidak diikuti oleh sebuah instruksi." #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" #: config/tc-ia64.c:1073 #, fuzzy #| msgid "Comma expected after section name" msgid "expected ',' after section name" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-ia64.c:1108 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-ia64.c:1132 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 msgid "record type is not valid" msgstr "tipe rekaman tidak valid" #: config/tc-ia64.c:1318 msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "tipe rekaman tidak valid untuk format P3" #: config/tc-ia64.c:1354 msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format P6" #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format B1" #: config/tc-ia64.c:1619 msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X1" #: config/tc-ia64.c:1661 msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X3" #: config/tc-ia64.c:1699 msgid "Previous .save incomplete" msgstr "Sebelumnya .save tidak lengkap" #: config/tc-ia64.c:2524 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "rekaman spill_mask tidak terimplementasi." #: config/tc-ia64.c:2581 msgid "record_type_not_valid" msgstr "record_type_not_valid" #: config/tc-ia64.c:2665 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Mengabaikan percobaan untuk spill diluar dari daerah" #: config/tc-ia64.c:2724 msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "Hanya alokasi konstanta ruang yang didukung" #: config/tc-ia64.c:2738 msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "Hanya konstanta ofset yang didukung" #: config/tc-ia64.c:2762 msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "Perpindahan bagian dalam kode tidak didukung." #: config/tc-ia64.c:2804 #, fuzzy #| msgid " Insn slot not set in unwind record." msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr " Insn slot tidak diset dalam rekama unwind." #: config/tc-ia64.c:2878 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "frgr_mem record sebelum daerah record!" #: config/tc-ia64.c:2889 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "fr_mem record sebelum daerah record!" #: config/tc-ia64.c:2898 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "gr_mem record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2907 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "br_mem record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2917 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "gr_gr record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2925 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "br_gr record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:3043 #, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "Operan pertama ke .%s harus berupa sebuah predikat" #: config/tc-ia64.c:3047 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "Tidak berarti menggunakan p0 sebagai operan pertama ke .%s" #: config/tc-ia64.c:3103 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa preserved register" #: config/tc-ia64.c:3139 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah register dapat ditulis" #: config/tc-ia64.c:3163 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "Radix `%s' tidak didukung atau tidak valid" #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 #, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr ".%s diluar dari %s" #: config/tc-ia64.c:3284 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "Tags dalam unwind pseudo-ops belum didukung" #: config/tc-ia64.c:3306 msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "Operan pertama ke .fframe harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:3326 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "Operan pertama ke .vframe harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:3334 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "Operan dari .vframe bertentangan .prologue" #: config/tc-ia64.c:3344 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr ".vframesp tidak berarti, mengasumsikan .vframesp yang berarti" #: config/tc-ia64.c:3352 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "Operan ke .vframesp harus berupa sebuah konstanta (sp-relatif ofset)" #: config/tc-ia64.c:3379 msgid "First operand to .save not a register" msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register" #: config/tc-ia64.c:3385 msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "Operan kedua ke .save bukan sebuah register valid" #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "Operan kedua dari .save bertentangan .prologue" #: config/tc-ia64.c:3442 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register valid" #: config/tc-ia64.c:3460 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "Operan pertama ke .restore harus berupa stack pointer (sp)" #: config/tc-ia64.c:3469 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "Operan kedua ke .restore harus berupa sebuah konstanta >= 0" #: config/tc-ia64.c:3479 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "Epilog terhitung dari %lu melebihi jumlah dari nested prologue (%u)" #: config/tc-ia64.c:3565 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "Nama bagian `%s' tidak legal (menyebabkan unwind nama daerah clash)" #: config/tc-ia64.c:3742 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "Operan pertama ke .altrp bukan sebuah percabangan yang valid" #: config/tc-ia64.c:3771 #, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register" #: config/tc-ia64.c:3776 #, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "Operan kedua ke .%s bukan sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:3843 #, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register yang valid" #: config/tc-ia64.c:3866 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.g harus berupa sebuah konstanta 4-bit" #: config/tc-ia64.c:3879 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .save-g harus berupa register umum" #: config/tc-ia64.c:3884 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .save.g harus register umum %d pertama" #: config/tc-ia64.c:3907 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "Operan ke .save.f harus konstanta positif 20-bit" #: config/tc-ia64.c:3930 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.b harus berupa konstanta positif 5-bit" #: config/tc-ia64.c:3943 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .save.b harus berupa register umum" #: config/tc-ia64.c:3948 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .save.b harus register umum %d pertama" #: config/tc-ia64.c:3974 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.gf harus berupa konstanta tidak negatif 4-bit" #: config/tc-ia64.c:3982 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "Operan kedua ke .save.gf harus berupa sebuah konstanta tidak negatif 20-bit" #: config/tc-ia64.c:3990 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "Operan ke .save.gf tidak boleh keduanya nol" #: config/tc-ia64.c:4007 msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "Operan ke .spill harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4076 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4097 #, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "Hilang .label_state %ld" #: config/tc-ia64.c:4151 msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "Operan ke .label_state harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4170 msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "Operan ke .copy_state harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4193 msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Operan pertama ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4199 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Operan kedua ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4234 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "Hilang .endp setelah sebelumnya .proc" #: config/tc-ia64.c:4252 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "Hilang argumen dari .proc" #: config/tc-ia64.c:4257 #, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "`%s' telah terdefinisi" #: config/tc-ia64.c:4300 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "Inisial .body seharusnya mengawali instruksi apapun" #: config/tc-ia64.c:4319 msgid ".prologue within prologue" msgstr ".prologue didalam prologue" #: config/tc-ia64.c:4324 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "Inisial .prologue seharusnya mengawali instruksi apapun" #: config/tc-ia64.c:4334 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit" #: config/tc-ia64.c:4336 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "Tidak berarti menggunakan operan pertama nol ke .prologue" #: config/tc-ia64.c:4352 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "Menggunakan sebuah konstanta sebagai operan kedua ke .prologue adalah kadaluarsa" #: config/tc-ia64.c:4358 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .prologue harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:4363 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .prologue harus register umum pertama dari %d" #: config/tc-ia64.c:4475 #, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "'%s' tidak didefinisikan dalam prosedur" #: config/tc-ia64.c:4511 msgid "Empty argument of .endp" msgstr "Argumen kosong dari .endp" #: config/tc-ia64.c:4525 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "`%s' tidak dispesifikasikan dengan .proc sebelumnya" #: config/tc-ia64.c:4540 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "`%s' seharusnya berupa sebuah operan dalam .endp ini" #: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 msgid "Comma expected" msgstr "Diduga sebuah koma" #: config/tc-ia64.c:4621 msgid "Expected '['" msgstr "Diduga '['" #: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 msgid "Expected ']'" msgstr "Diduga ']'" #: config/tc-ia64.c:4635 msgid "Number of elements must be positive" msgstr "Jumlah dari elemen harus positif" #: config/tc-ia64.c:4646 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari yang dideklarasikan register berotasi %d" #: config/tc-ia64.c:4654 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari 96 register berotasi yang tersedia" #: config/tc-ia64.c:4661 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari 48 register berotasi yang tersedia" #: config/tc-ia64.c:4689 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "Mencoba untuk meredefinisi register set `%s'" #: config/tc-ia64.c:4754 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:4788 msgid "Missing section name" msgstr "Hilan nama bagian" #: config/tc-ia64.c:4797 msgid "Comma expected after section name" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-ia64.c:4808 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Membuat bagian dengan .xdataN/.xrealN/.xstringZ adalah kadaluarsa." #: config/tc-ia64.c:4897 msgid "Register name expected" msgstr "Nama register diduga" #: config/tc-ia64.c:4910 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Nilai anotasi register diabaikan" #: config/tc-ia64.c:4949 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Direktif tidak valid dalam sebuah bundle" #: config/tc-ia64.c:5043 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Hilang tipe relation predikat" #: config/tc-ia64.c:5049 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Tipe relasi predikat tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:5095 msgid "Bad register range" msgstr "Jangkauan register buruk" #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 msgid "Predicate register expected" msgstr "Diduga register predikat" #: config/tc-ia64.c:5109 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Mengabaikan duplikasi register predikat" #: config/tc-ia64.c:5125 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Predikat sumber dan target dibutuhkan" #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "Penggunaan p0 adalah tidak valid dalam konteks ini" #: config/tc-ia64.c:5134 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Paling tidak dua PR argumen diduga" #: config/tc-ia64.c:5148 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Paling tidak satu PR argumen diduga" #: config/tc-ia64.c:5182 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel petunjuk gagal: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5662 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "relokasi 62-bit belum diimplementasikan" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5748 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "topeng 16 bit bagian bawah diabaikan" #: config/tc-ia64.c:5979 #, fuzzy #| msgid "operand must be a multiple of 4" msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 4" #: config/tc-ia64.c:6097 msgid "Expected separator `='" msgstr "Diduga pemisah `='" #: config/tc-ia64.c:6131 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Duplikasi tanda sama dengan (=) dalam instruksi" #: config/tc-ia64.c:6138 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Operan pemisah `%c' tidak legal" #: config/tc-ia64.c:6253 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "Operan %u dari `%s' seharusnya %s" #: config/tc-ia64.c:6257 msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Jumlah salah dari keluaran operan" #: config/tc-ia64.c:6259 msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Jumlah salah dari masukan operan" #: config/tc-ia64.c:6261 msgid "Operand mismatch" msgstr "Operan tidak cocok" #: config/tc-ia64.c:6343 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Penggunaan `%c%d' tidak valid sebagai operan keluaran" #: config/tc-ia64.c:6346 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Penggunaan `r%d' tidak valid sebagai dasar alamat update operan" #: config/tc-ia64.c:6370 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Penggunaan ganda dari `%c%d' tidak valid" #: config/tc-ia64.c:6377 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Penggunaan bersamaan `f%d' dan `f%d' tidak valid" #: config/tc-ia64.c:6383 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Penggunaan ganda `f%d' dan `f%d' berbahaya" #: config/tc-ia64.c:6427 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Nilai dipotong ke 62 bits" #: config/tc-ia64.c:6495 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Nilai operan buruk: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. #: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "alamat instruksi tidak dalam kelipatan dari 16" #: config/tc-ia64.c:6638 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "`%s' harus akhir dari bundle" #: config/tc-ia64.c:6670 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Internal error: tidak tahu bagaimana memaksa %s ke akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:6683 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "`%s' harus akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:6713 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "Label harus pertama dalam sebuah bundle" #: config/tc-ia64.c:6790 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "petunjuk dalam unit B mungkin diperlakukan sebagai nop" #: config/tc-ia64.c:6801 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "petunjuk dalam unit B tidak dapat digunakan" #: config/tc-ia64.c:6815 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: diduga op dinamis" #: config/tc-ia64.c:6940 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "`%s' tidak cocok kedalam template %s" #: config/tc-ia64.c:6955 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "`%s' tidak cocok kedalam bundle" #: config/tc-ia64.c:6967 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "`%s' tidak dapat pergi kedalam %s dari %s template" #: config/tc-ia64.c:6973 msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "Hilang '}' diakhir dari berkas" #: config/tc-ia64.c:7120 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Pilihan '-x%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:7147 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" msgstr "" "Pilihan IA-64:\n" " --mconstant-gp\t tandai keluaran berkas menggunakan model konstanta-GP\n" "\t\t\t (sets tanda header ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t tandai keluaran dari berkas dengan menggunakan model konstanta-GG\n" "\t\t\t tanpa deskripsi fungsi (set tanda ELF header\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\t pilih model data (baku -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t pilih little- atau big-endian pengurutan byte (baku -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune ke CPU spesifik (baku -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind direktif pemeriksaan (baku -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (baku -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xauto\t\t automagically hapus pelanggaran dependensi (baku)\n" " -xnone\t\t non-aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebug\t\t debug pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebugn\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi tetapi non-aktifkan\n" "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebugx\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi dan non-aktifkan\n" "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. #: config/tc-ia64.c:7164 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" #: config/tc-ia64.c:7179 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs tidak didukung untuk ia64" #: config/tc-ia64.c:7417 #, c-format msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" msgstr "ia64.md_begin: tidak dapat hash `%s':%s" #: config/tc-ia64.c:7481 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel konstanta hash gagal: %s" #: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:599 config/tc-tilegx.c:263 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin" #: config/tc-ia64.c:7625 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Eksplisi stops diabaikan dalam mode auto" #: config/tc-ia64.c:7634 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "Ditemukan '{' ketika bundling manual telah diaktifkan" #: config/tc-ia64.c:7647 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Ditemukan '{' setelah pengubahan eksplisit ke mode otomatis" #: config/tc-ia64.c:7653 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif" #: config/tc-ia64.c:7680 msgid "Expected ')'" msgstr "Diduga ')'" #: config/tc-ia64.c:7685 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Mengkualifikasi predikat diduga" #: config/tc-ia64.c:7704 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "Tag harus datang sebelum qualifikasi predikat." #: config/tc-ia64.c:7733 msgid "Expected ':'" msgstr "Diduga ':'" #: config/tc-ia64.c:7749 msgid "Tag name expected" msgstr "Nama tag diduga" #: config/tc-ia64.c:7850 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "Indeks register retasi harus berupa sebuah konstanta tidak negatif" #: config/tc-ia64.c:7855 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Indeks diluar dari jangkauan 0..%u" #: config/tc-ia64.c:7867 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "Indeks register tidak langsung harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:7876 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "Indeks hanya dapat diaplikasikan ke rotasi atau register tidak langsung" #: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "Diduga '('" #: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509 #: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "Hilang ')'" #: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "Bukan sebuah ekspresi simbolik" #: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Kombinasi tidak legal dari fungsi relokasi" #: config/tc-ia64.c:8046 msgid "No current frame" msgstr "Bukan frame sekarang" #: config/tc-ia64.c:8048 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Nomor register diluar dari jangkauan 0..%u" #: config/tc-ia64.c:8087 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "Standalone `#' adalah tidak legal" #: config/tc-ia64.c:8090 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Redundansi akihran operator `#'" #: config/tc-ia64.c:8248 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dependensi %s tidak ditangani untuk %s (%s), catat %d" #: config/tc-ia64.c:9561 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Spesifikasi %d dependensi tidak dikenal\n" #: config/tc-ia64.c:10431 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Hanya jika ditemukan konflik jalur pertama yang dilaporkan" #: config/tc-ia64.c:10433 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Ini adalah lokasi dimana terjadi konflik penggunaan" #: config/tc-ia64.c:10695 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:10773 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "AR %d hanya dapat diakses dengan %c-unit" #: config/tc-ia64.c:10785 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b boleh diperlakukan sebagai nop" #: config/tc-ia64.c:10788 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "hint.b seharusnya tidak digunakan" #: config/tc-ia64.c:10827 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "`%s' tidak dapat dipredikat" #: config/tc-ia64.c:10899 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Hilang Kurung penutup" #: config/tc-ia64.c:10908 msgid "Index must be a general register" msgstr "Indeks harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:11073 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Ukuran perbaikan fixup %d tidak didukung" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11345 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "Tidak dapat mengekspresikan relokasi %s%d%s" #: config/tc-ia64.c:11364 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "Addend tidak diperbolehkan dalam relokasi @fptr()" #: config/tc-ia64.c:11403 msgid "integer operand out of range" msgstr "operan integer diluar dari jangkauan" #: config/tc-ia64.c:11470 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s harus memiliki sebuah nilai konstan" #: config/tc-ia64.c:11490 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" #: config/tc-ia64.c:11523 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" #: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Tidak dapat direpresentasikan relokasi %s dalam berkas objek" #: config/tc-ia64.c:11671 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Tidak dapat menambahkan bit henti untuk menandai akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2598 read.c:3295 read.c:3647 stabs.c:464 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "diduga koma sesudah \"%s\"" #: config/tc-ia64.c:11822 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "`%s' telah menjadi alias dari %s `%s'" #: config/tc-ia64.c:11832 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s `%s' telah menjadi alias `%s'" #: config/tc-ia64.c:11843 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash alias %s gagal: %s" #: config/tc-ia64.c:11851 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash nama %s gagal: %s" #: config/tc-ia64.c:11877 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "simbol `%s' dialiaskan ke `%s' tidak digunakan" #: config/tc-ia64.c:11900 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "bagian `%s' dialiakan ke `%s' tidak digunakan" #: config/tc-ip2k.c:139 #, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "pilihan spesifik baris perintah IP2K:\n" #: config/tc-ip2k.c:140 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr " -mip2022 batasi ke insns IP2022 \n" #: config/tc-ip2k.c:141 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext ijinkan ekstended insn IP2022\n" #: config/tc-iq2000.c:362 #, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "instruksi yang menghasilkan %s mungkin tidak dalam sebuah slot tertunda." #: config/tc-iq2000.c:370 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "Nomor register (R%ld) untuk akses kata ganda harus genap." #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "referensi operan R%ld dari load sebelumnya." #: config/tc-iq2000.c:394 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "instruksi mengimplikasikan akses R31 dari load sebelumnya." #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "relokasi tinggi tidak cocok" #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19046 config/tc-score.c:5814 msgid ".end not in text section" msgstr ".end tidak dalam daerah text" #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr ".end direktif tanpa sebuah awalan .ent direktif." #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr ".end simbol tidak cocok .ent simbol." #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19066 config/tc-score.c:5830 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr ".end direktif hilang atau simbol tidak diketahui" #: config/tc-iq2000.c:860 msgid "Expected simple number." msgstr "Diduga nomor simple." #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:18971 config/tc-score.c:5666 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" #: config/tc-iq2000.c:891 msgid "Invalid number" msgstr "Nomor tidak valid" #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent atau .aent tidak dalam daerah text." #: config/tc-iq2000.c:928 msgid "missing `.end'" msgstr "hilang `.end'" #: config/tc-m32c.c:142 #, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr " M32C spesifik pilihan baris perintah:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:330 msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "Pilihan tidak diketanl: -hidden" #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:648 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "Pilihan berikut -K tidak dikenal" #: config/tc-m32r.c:372 #, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr " Pilihan spesifik M32R baris perintah:\n" #: config/tc-m32r.c:374 #, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -m32r non-aktifkan dukungan untuk set instruksi m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr " -m32rx dukung set instruksi ekstensi m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:378 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr " -m32r2 dukung set instruksi ekstensi m32r2\n" #: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr " -EL,-little menghasilkan kode dan data little endian\n" #: config/tc-m32r.c:382 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr " -EB,-big menhasilkan kode dan data big endian\n" #: config/tc-m32r.c:384 #, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr " -parallel mencoba mengkombinasikan instruksi dalam paralel\n" #: config/tc-m32r.c:386 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr " -no-parallel non-aktifkan -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:388 #, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr " -no-bitinst larang ekstensi bit-bielf instruksi M32R2\n" #: config/tc-m32r.c:390 #, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -O mencoba untuk mengoptimasi kode. Mengimplikasikan -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts peringatkan ketika instruksi paralel\n" #: config/tc-m32r.c:395 #, fuzzy, c-format #| msgid " might violate contraints\n" msgid " might violate constraints\n" msgstr " mungkin melanggar konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts jangan peringatkan ketika paralel\n" #: config/tc-m32r.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid " instructions might violate contraints\n" msgid " instructions might violate constraints\n" msgstr " instruksi mungkin melanggar konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp sinonim untuk -warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp sinonim untuk -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:405 #, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr " -ignore-parallel-conflicts jangan periksa instruksi paralel\n" #: config/tc-m32r.c:407 #, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " pelanggaran konstrain fo\n" #: config/tc-m32r.c:409 #, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts periksa instruksi paralel untuk\n" #: config/tc-m32r.c:411 #, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " pelanggaran konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:413 #, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Ip sinonim untuk -ignore-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:415 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -nIp sinonim untuk -no-ignore-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr " -warn-unmatched-high peringatkan ketika sebuah relokasi tinggi tidak memiliki pasangan relokasi rendah\n" #: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr " -no-warn-unmatched-high jangan peringatkan mengenai hilangnya relokasi bawah\n" #: config/tc-m32r.c:422 #, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh sinonim untuk -warn-unmatched-high\n" #: config/tc-m32r.c:424 #, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh sinonim untuk -no-warn-unmatched-high\n" #: config/tc-m32r.c:427 #, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -KPIC menghasilkan PIC\n" #: config/tc-m32r.c:846 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "instruksi write ke register tujuan yang sama." #: config/tc-m32r.c:854 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "Instruksi jangan menggunakan eksekusi paralel pipelines." #: config/tc-m32r.c:862 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "Instruksi membagi eksekusi pipeline yang sama" #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'" #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32R2" #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'" #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32RX" #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel." #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "internal error: lookup/get operan gagal" #: config/tc-m32r.c:1092 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "%s': hanya instruksi NOP dapat diisukan dalam paralel di m32r" #: config/tc-m32r.c:1121 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: keluaran dari instruksi 1st adalah sama seperti masukan ke 2nd instruksi - apakah ini sengaja ?" #: config/tc-m32r.c:1125 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: keluaran dari instruksi kedua adalah sama dengan masukan dari instruksi pertama - apakah ini sengaja ?" #: config/tc-m32r.c:1498 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "panjang .SCOMMon (%ld.) <0! diabaikan." #: config/tc-m32r.c:1548 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Panjang dari .scomm \"%s\" telah %ld. Tidak merubah ke %ld." #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185 #: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Ekspresi PIC tidak valid." #: config/tc-m32r.c:2069 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Relokasi high/shigh tidak cocok" #: config/tc-m68hc11.c:416 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" #| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" #| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" #| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" #| " -mlong use 32-bit int ABI\n" #| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" #| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" #| " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" #| " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" #| " when the offset is out of range\n" #| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" #| " when the instruction does not support direct mode\n" #| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" #| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" #| " --generate-example generate an example of each instruction\n" #| " (used for testing)\n" msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 pilihan:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 spesifikasikan prosesor [baku %s]\n" " -mshort gunakan 16-bit int ABI (baku)\n" " -mlong gunakan 32-bit int ABI\n" " -mshort-double gunakan 32-bit double ABI\n" " -mlong-double gunakan 64-bit double ABI (baku)\n" " --force-long-branches selalu ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" " -S,--short-branches jangan ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" " ketika ofset diluar dari jangkauan\n" " --strict-direct-mode jangan ubah mode langsung kedalam mode ekstensi\n" " ketika instruksi tidak mendukung mode langsung\n" " --print-insn-syntax tampilkan syntax dari instruksi jika terjadi error\n" " --print-opcodes tampilkan daftar dari instruksi dengan syntax\n" " --generate-example buat sebuah contoh dari setiap instruksi\n" " (digunakan untuk pengetesan)\n" #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "Target baku `%s' tidak didukung." #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "Nama # Mode Min ops Maks ops Mode mask # Digunakan\n" #: config/tc-m68hc11.c:561 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "Pilihan `%s' tidak dikenal." #: config/tc-m68hc11.c:748 msgid "imm3" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:756 msgid "RD" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:764 msgid "RD,RS" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:772 msgid "RI, #imm4" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:804 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:856 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:865 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 msgid ",X" msgstr ",X" #: config/tc-m68hc11.c:910 msgid "*" msgstr "*" #: config/tc-m68hc11.c:922 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:932 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "simbol%d" #: config/tc-m68hc11.c:934 msgid "" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:953 msgid "