# Indonesian translations for exif package. # Copyright (C) 2008 Lutz Müller and others # This file is distributed under the same license as the exif package. # Andhika Padmawan , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif 0.6.16-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-21 14:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:04+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: exif/actions.c:45 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "Tag EXIF di '%s':" #: exif/actions.c:114 #, c-format msgid "Unknown MakerNote format.\n" msgstr "Format MakerNote tak diketahui.\n" #: exif/actions.c:121 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote tak berisi nilai apapun.\n" #: exif/actions.c:124 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" msgstr[0] "MakerNote berisi %i nilai:\n" #: exif/actions.c:134 msgid "Unknown tag" msgstr "Tag tak diketahui" #: exif/actions.c:137 msgid "Unknown value" msgstr "Nilai tak diketahui" #: exif/actions.c:162 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Tag EXIF di '%s' (urutan bita '%s'):" #: exif/actions.c:167 exif/actions.c:169 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: exif/actions.c:173 exif/actions.c:175 exif/main.c:361 msgid "Value" msgstr "Nilai" #: exif/actions.c:181 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Data EXIF berisi gambar kecil (%i bita)." #: exif/actions.c:217 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "UkuranGambarKecil\t%i\n" #: exif/main.c:57 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "Galat internal. Silakan hubungi <%s>." #: exif/main.c:80 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' " msgstr "Lema EXIF '%s' " #: exif/main.c:82 #, c-format msgid "(0x%x, '%s') " msgstr "(0x%x, '%s') " #: exif/main.c:85 #, c-format msgid "exists in IFD '%s':\n" msgstr "ada di IFD '%s':\n" #: exif/main.c:120 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Tak cukup memori." #: exif/main.c:138 #, c-format msgid "Too few components specified!" msgstr "Terlalu sedikit komponen yang ditentukan!" #: exif/main.c:168 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "Belum diimplementasikan!" #: exif/main.c:241 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Terlalu banyak data EXIF (%i bita). Hanya %i bita yang diizinkan." #: exif/main.c:255 exif/main.c:513 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Menulis berkas '%s'." #: exif/main.c:337 msgid "Display software version" msgstr "Menampilkan versi peranti lunak" #: exif/main.c:339 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Menampilkan ID ketimbang nama tag" #: exif/main.c:341 msgid "Select tag" msgstr "Pilih tag" #: exif/main.c:341 msgid "tag" msgstr "tag" #: exif/main.c:343 msgid "Select IFD" msgstr "Pilih IFD" #: exif/main.c:343 msgid "IFD" msgstr "IFD" #: exif/main.c:345 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Tampilkan semua tag EXIF" #: exif/main.c:347 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Tampilkan isi dari tag MakerNote" #: exif/main.c:349 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Hapus tag atau ifd" #: exif/main.c:351 msgid "Show description of tag" msgstr "Tampilkan keterangan tag" #: exif/main.c:353 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Ekstrak gambar kecil" #: exif/main.c:355 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Hapus gambar kecil" #: exif/main.c:357 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Masukkan BERKAS sebagai gambar kecil" #: exif/main.c:357 exif/main.c:359 msgid "FILE" msgstr "BERKAS" #: exif/main.c:359 msgid "Write data to FILE" msgstr "Tulis data ke BERKAS" #: exif/main.c:363 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "Keluaran dalam format dapat-dibaca-mesin (pembatasan tab)" #: exif/main.c:366 msgid "Output in a XML format" msgstr "Keluaran dalam format XML" #: exif/main.c:369 msgid "Show debugging messages" msgstr "Tampilkan pesan awakutu" #: exif/main.c:386 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPSI...] berkas" #: exif/main.c:414 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "IFD '%s' tak sah. IFD sah adalah '0', '1', 'EXIF', 'GPS', dan 'Interoperability'." #: exif/main.c:422 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Tag tak sah '%s'!" #: exif/main.c:427 msgid "Please specify a tag!" msgstr "Silakan tentukan tag!" #: exif/main.c:432 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "Tag '%s' " #: exif/main.c:434 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, '%s'): " #: exif/main.c:463 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' tak berisi data EXIF!" #: exif/main.c:486 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD '%s' tak berisi tag '%s'." #: exif/main.c:495 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' tak berisi gambar kecil!" #: exif/main.c:503 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "Tak dapat membuka '%s' untuk ditulis (%m)!" #: exif/main.c:507 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Tak dapat membuka '%s' untuk ditulis (%s)!" #: exif/main.c:542 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "Tak dapat membuka '%s' (%m)!" #: exif/main.c:545 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Tak dapat membuka '%s' (%s)!" #: exif/main.c:557 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "Tak dapat membaca '%s' (%m)." #: exif/main.c:560 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Tak dapat membaca '%s' (%s)." #: exif/main.c:571 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Anda harus menentukan tag!" #: exif/main.c:576 exif/main.c:595 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Anda harus menentukan IFD!" #: exif/main.c:607 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' tak berisi tag '%s'!"