# Translation of gst-plugins-ugly to French # Copyright (C) 2003-2011 GStreamer core team # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # # Claude Paroz , 2008-2011. # Stéphane Aulery , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-24 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-27 01:51+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199 msgid "Could not read from CD." msgstr "Impossible de lire le CD." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Impossible d’ouvrir le lecteur de CD." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Le disque n’est pas un CD audio." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238 msgid "Could not open DVD" msgstr "Impossible d’ouvrir le DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:621 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Impossible d’ouvrir le DVD intitulé %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Impossible d’aller au chapitre %d du DVD intitulé %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Impossible d’ouvrir le DVD intitulé %d. Les titres interactifs ne sont pas pris en charge par cet élément" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:989 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "Impossible de lire le DVD. Il se peut que le DVD soit chiffré et qu’aucune bibliothèque de déchiffrement de DVD de ne soit installée." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:992 msgid "Could not read DVD." msgstr "Impossible de lire le DVD." #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:395 msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." msgstr "La configuration de l’encodeur audio mp3 LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres d’encodage." #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:427 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:488 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "Le débit de transfert demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n’est pas autorisé. Le débit de transfert a été défini à %d kbits/s." #: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "La configuration de l’encodeur TwoLAME a échoué. Vérifiez vos paramètres d’encodage." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:425 msgid "This stream contains no data." msgstr "Ce flux ne contient aucune données." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:432 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2018 msgid "Internal data stream error." msgstr "Erreur du flux de données interne."