# Greek translation for gst-plugins-ugly package of GStreamer project. # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Simos Xenitellis , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-21 00:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-18 01:04+0100\n" "Last-Translator: Savvas Radevic \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:189 msgid "Could not read from CD." msgstr "Δέν μπόρεσε να γινει ανάγνωση το CD." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:283 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Δέν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής CD για την ανάγνωση. " #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:290 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Ο δίσκος δεν είναι ένα ακουστικό CD." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:616 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:623 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του τίτλου DVD %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Αποτυχία μετάβασης στο κεφάλαιο %d του τίτλου του DVD %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:630 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του τίτλου DVD %d. Οι διαδραστικοί τίτλοι δεν υποστηρίζονται από αυτό το στοιχείο" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:983 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του DVD. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο ότι το DVD είναι κρυπτογραφημένο και μια βιβλιοθήκη αποκρυπτογράφησης DVD δεν έχει εγκατασταθεί." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:986 msgid "Could not read DVD." msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του DVD." #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:394 #, fuzzy #| msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Αδυναμία ρύθμισης του κωδικοποιητή LAME. Ελέγξτε τις παραμέτρους κωδικοποίησης." #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:426 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:486 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "Ο αιτούμενος ρυθμός μετάδοσης %d kbit/s για την ιδιοκτησία '%s' δεν είναι επιτρεπτός.Ορυθμός μετάδοσης άλλαξε σε %d kbit/s." #: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Αδυναμία ρύθμισης του κωδικοποιητή TwoLAME. Ελέγξτε τις παραμέτρους κωδικοποίησης." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:404 msgid "This stream contains no data." msgstr "Η ροή αυτή δεν περιέχει καθόλου δεδομένα." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:411 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1772 msgid "Internal data stream error." msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."