# Translation of 'gphoto' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Mətin Əmirov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2-2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-15 15:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 20:58+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gphoto2/actions.c:168 #, c-format msgid "Number of files in folder '%s': %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "There is %d folder in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d folders in folder '%s'.\n" msgstr[0] "Qovluqdakı qovluqları göstər" msgstr[1] "Qovluqdakı qovluqları göstər" #: gphoto2/actions.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "There is no file in folder '%s'.\n" msgstr "Qovluqdakı faylları göstər" #: gphoto2/actions.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "There is %d file in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d files in folder '%s'.\n" msgstr[0] "Qovluqdakı faylları göstər" msgstr[1] "Qovluqdakı faylları göstər" #: gphoto2/actions.c:252 #, c-format msgid "Information on file '%s' (folder '%s'):\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:254 #, c-format msgid "File:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:256 gphoto2/actions.c:290 gphoto2/actions.c:306 #, c-format msgid " None available.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:259 #, c-format msgid " Name: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:261 gphoto2/actions.c:293 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:263 gphoto2/actions.c:295 #, c-format msgid " Size: %lu byte(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:265 gphoto2/actions.c:297 #, c-format msgid " Width: %i pixel(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:267 gphoto2/actions.c:299 #, c-format msgid " Height: %i pixel(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:269 gphoto2/actions.c:301 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:270 gphoto2/actions.c:302 gphoto2/actions.c:314 #: gphoto2/actions.c:664 gphoto2/actions.c:666 gphoto2/actions.c:694 #: gphoto2/actions.c:697 gphoto2/actions.c:700 gphoto2/actions.c:703 #: gphoto2/actions.c:706 gphoto2/actions.c:1656 gphoto2/actions.c:1881 msgid "yes" msgstr "bəli" #: gphoto2/actions.c:270 gphoto2/actions.c:302 gphoto2/actions.c:314 #: gphoto2/actions.c:664 gphoto2/actions.c:666 gphoto2/actions.c:694 #: gphoto2/actions.c:697 gphoto2/actions.c:700 gphoto2/actions.c:703 #: gphoto2/actions.c:706 gphoto2/actions.c:1650 gphoto2/actions.c:1875 msgid "no" msgstr "xeyir" #: gphoto2/actions.c:272 #, c-format msgid " Permissions: " msgstr "" #: gphoto2/actions.c:275 #, c-format msgid "read/delete" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:277 #, c-format msgid "read" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:279 #, c-format msgid "delete" msgstr "sil" #: gphoto2/actions.c:281 #, c-format msgid "none" msgstr "heç biri" #: gphoto2/actions.c:285 #, c-format msgid " Time: %s" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:288 #, c-format msgid "Thumbnail:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:304 #, c-format msgid "Audio data:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:309 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:311 #, c-format msgid " Size: %lu byte(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:313 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:489 msgid "Could not parse EXIF data." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:493 #, c-format msgid "EXIF tags:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:496 msgid "Tag" msgstr "Təq" #: gphoto2/actions.c:498 msgid "Value" msgstr "Qiymət" #: gphoto2/actions.c:519 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:528 msgid "gphoto2 has been compiled without EXIF support." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:546 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:547 #, c-format msgid "Supported cameras:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:560 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:563 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:568 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" msgstr "\t\"%s\"\n" #: gphoto2/actions.c:612 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:613 #, c-format msgid "" "Path Description\n" "--------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:643 gphoto2/actions.c:648 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" #: gphoto2/actions.c:643 msgid "Model" msgstr "Model" #: gphoto2/actions.c:643 msgid "Port" msgstr "Port" #: gphoto2/actions.c:644 #, c-format msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" #: gphoto2/actions.c:662 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:663 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:665 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:668 #, c-format msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:670 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:673 #, c-format msgid "Capture choices :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:675 #, c-format msgid " : Image\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:679 #, c-format msgid " : Video\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:683 #, c-format msgid " : Audio\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:687 #, c-format msgid " : Preview\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:691 #, c-format msgid " : Capture not supported by the driver\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:693 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:695 #, c-format msgid "Delete selected files on camera : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all files on camera : %s\n" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları sil" #: gphoto2/actions.c:701 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:704 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:720 #, c-format msgid "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a colon so I am going to guess what you mean." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:754 #, c-format msgid "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is correct (i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:786 #, c-format msgid "About the camera driver:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:799 #, c-format msgid "Camera summary:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:812 #, c-format msgid "Camera manual:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:827 #, c-format msgid "You can only specify speeds for serial ports." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:877 msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:881 #, c-format msgid "" "gphoto2 %s\n" "\n" "Copyright (c) 2000-%d Lutz Mueller and others\n" "%s\n" "gphoto2 comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. You may\n" "redistribute copies of gphoto2 under the terms of the GNU General Public\n" "License. For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" "\n" "This version of gphoto2 is using the following software versions and options:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:980 msgid "Could not open 'movie.mjpg'." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:987 #, c-format msgid "Capturing preview frames as movie to '%s'. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:991 #, c-format msgid "Capturing preview frames as movie to '%s' for %d seconds.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:996 #, c-format msgid "Capturing %d preview frames as movie to '%s'.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1005 msgid "Movie capture error... Exiting." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1010 #, c-format msgid "Movie capture error... Unhandled MIME type '%s'." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1015 #, c-format msgid "Ctrl-C pressed ... Exiting.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1099 gphoto2/main.c:650 #, fuzzy msgid "Could not set folder." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/actions.c:1105 gphoto2/main.c:657 #, fuzzy msgid "Could not get image." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/actions.c:1112 gphoto2/main.c:664 msgid "Buggy libcanon.so?" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1121 gphoto2/main.c:675 msgid "Could not delete image." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1144 #, c-format msgid "Getting storage information not supported for this camera.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1159 #, c-format msgid "Read-Write" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1162 #, c-format msgid "Read-Only" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1165 #, c-format msgid "Read-only with delete" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1168 gphoto2/actions.c:1178 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1181 #, c-format msgid "Fixed ROM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1184 #, c-format msgid "Removable ROM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1187 #, c-format msgid "Fixed RAM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1190 #, c-format msgid "Removable RAM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1200 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1203 #, c-format msgid "Generic Flat" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1206 #, c-format msgid "Generic Hierarchical" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1209 #, c-format msgid "Camera layout (DCIM)" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1247 #, c-format msgid "Overriding USB vendor/product id 0x%x/0x%x with 0x%x/0x%x" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1311 msgid "ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE MAILING LIST:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1326 #, c-format msgid "%s has been compiled with the following options:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found in configuration tree." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/actions.c:1504 #, c-format msgid "Failed to retrieve value of text widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1521 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of range widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1533 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of toggle widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1545 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of date/time widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1575 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of radio widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1606 #, c-format msgid "Property %s is read only." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1620 gphoto2/actions.c:1845 #, c-format msgid "Failed to set the value of text widget %s to %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1630 gphoto2/actions.c:1855 #, c-format msgid "The passed value %s is not a floating point value." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1635 gphoto2/actions.c:1860 #, c-format msgid "The passed value %f is not within the expected range %f - %f." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1641 gphoto2/actions.c:1866 #, c-format msgid "Failed to set the value of range widget %s to %f." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1650 gphoto2/actions.c:1875 msgid "off" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1651 gphoto2/actions.c:1876 #, fuzzy msgid "false" msgstr "Qiymət" #: gphoto2/actions.c:1656 gphoto2/actions.c:1881 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Bze" #: gphoto2/actions.c:1657 gphoto2/actions.c:1882 msgid "true" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1662 gphoto2/actions.c:1887 #, c-format msgid "The passed value %s is not a valid toggle value." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1668 gphoto2/actions.c:1893 #, c-format msgid "Failed to set values %s of toggle widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1681 gphoto2/actions.c:1906 #, c-format msgid "The passed value %s is neither a valid time nor an integer." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1688 gphoto2/actions.c:1913 #, c-format msgid "Failed to set new time of date/time widget %s to %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1735 gphoto2/actions.c:1799 gphoto2/actions.c:1943 #, c-format msgid "Choice %s not found within list of choices." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1743 gphoto2/actions.c:1951 #, c-format msgid "The %s widget is not configurable." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1750 gphoto2/actions.c:1818 gphoto2/actions.c:1958 #, c-format msgid "Failed to set new configuration value %s for configuration entry %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1811 #, c-format msgid "The %s widget has no indexed list of choices. Use --set-config-value instead." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:254 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s' or its subfolders. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:279 #, c-format msgid "There are no files in folder '%s'." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:285 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in '%s'." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:293 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s'. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/gp-params.c:70 #, c-format msgid "*** Error *** \n" msgstr "*** Xəta *** \n" #: gphoto2/gp-params.c:253 #, c-format msgid "Press any key to continue.\n" msgstr "Davam etmək üçün bir düyməyə basın.\n" #: gphoto2/gp-params.c:275 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Yaddaş çatışmır." #: gphoto2/gphoto2-cmd-capture.c:211 msgid "Operation cancelled" msgstr "Əməliyyat ləğv edildi" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55 msgid "Continue" msgstr "Davam Et" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:61 msgid "Error" msgstr "Xəta" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:63 msgid "Could not set configuration:" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:107 msgid "Exit" msgstr "Çıx" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:109 msgid "Back" msgstr "Geri" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:254 msgid "Time: " msgstr "Saat: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:313 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:341 #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:400 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:463 msgid "Value: " msgstr "Qiymət: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362 msgid "Yes" msgstr "Bəli" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362 msgid "No" msgstr "Xeyir" #: gphoto2/main.c:235 #, c-format msgid "Zero padding numbers in file names is only possible with %%n." msgstr "" #: gphoto2/main.c:244 #, c-format msgid "You cannot use %%n zero padding without a precision value!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:260 #, c-format msgid "You cannot use '%%n' in combination with non-persistent files!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:291 #, c-format msgid "The filename provided by the camera ('%s') does not contain a suffix!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:346 #, c-format msgid "Invalid format '%s' (error at position %i)." msgstr "" #: gphoto2/main.c:399 #, c-format msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] " msgstr "%s faylı mövcuddur. Üstündən yazılsın? [b|x] " #: gphoto2/main.c:411 #, c-format msgid "Specify new filename? [y|n] " msgstr "Yeni fayl adı seçilsin? [b|x] " #: gphoto2/main.c:421 #, c-format msgid "Enter new filename: " msgstr "Yeni fayl adı bildirin: " #: gphoto2/main.c:427 #, c-format msgid "Saving file as %s\n" msgstr "Fayl %s adı ilə qeyd edilir\n" #: gphoto2/main.c:641 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "Yeni fayl kamerada %s%s%s mövqeyindədir\n" #: gphoto2/main.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting file %s%s%s on the camera\n" msgstr "Yeni fayl kamerada %s%s%s mövqeyindədir\n" #: gphoto2/main.c:708 #, c-format msgid "Event FOLDER_ADDED %s/%s during wait, ignoring.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:718 #, c-format msgid "Event UNKNOWN %s during wait, ignoring.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:724 #, c-format msgid "Unknown event type %d during bulb wait, ignoring.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:742 #, fuzzy msgid "Could not get capabilities?" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:750 #, c-format msgid "Time-lapse mode enabled (interval: %ds).\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:753 #, c-format msgid "Standing by waiting for SIGUSR1 to capture.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:759 #, c-format msgid "Bulb mode enabled (exposure time: %ds).\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:772 #, c-format msgid "Capturing frame #%d...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:774 #, c-format msgid "Capturing frame #%d/%d...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:784 #, c-format msgid "Could not set bulb capture, result %d." msgstr "" #: gphoto2/main.c:798 msgid "Could not end capture (bulb mode)." msgstr "" #: gphoto2/main.c:810 msgid "Could not trigger image capture." msgstr "" #: gphoto2/main.c:819 #, fuzzy msgid "Could not capture image." msgstr "Rəsm yaxala" #: gphoto2/main.c:827 #, c-format msgid "Capture failed (auto-focus problem?)...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:837 msgid "Could not capture." msgstr "" #: gphoto2/main.c:862 #, c-format msgid "Waiting for next capture slot %ld seconds...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:871 gphoto2/main.c:915 #, c-format msgid "Awakened by SIGUSR1...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:887 #, c-format msgid "not sleeping (%ld seconds behind schedule)\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1018 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "XƏTA: " #: gphoto2/main.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "Aborting...\n" msgstr "" "\n" "Ləğv edilir...\n" #: gphoto2/main.c:1047 #, c-format msgid "Aborted.\n" msgstr "Ləğv edildi.\n" #: gphoto2/main.c:1052 #, c-format msgid "" "\n" "Cancelling...\n" msgstr "" "\n" "Ləğv edilir...\n" #: gphoto2/main.c:1194 #, c-format msgid "Use the following syntax a:b=c:d to treat any USB device detected as a:b as c:d instead. a b c d should be hexadecimal numbers beginning with '0x'.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1351 msgid "gphoto2 has been compiled without support for CDK." msgstr "gphoto2 CDK dəstəyi olmadan dərlənibdir." #: gphoto2/main.c:1518 #, c-format msgid "Waiting for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1522 #, c-format msgid "Waiting for %d seconds for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1525 #, c-format msgid "Waiting for %d events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1590 #, c-format msgid "Operation cancelled.\n" msgstr "Əməliyyat ləğv edildi.\n" #: gphoto2/main.c:1594 #, c-format msgid "" "*** Error: No camera found. ***\n" "\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1596 #, c-format msgid "" "*** Error (%i: '%s') *** \n" "\n" msgstr "" "*** Xəta (%i: '%s') *** \n" "\n" #: gphoto2/main.c:1601 #, c-format msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" "Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n" "If you intend to send any error or debug messages to the gphoto\n" "developer mailing list , please run\n" "gphoto2 as follows:\n" "\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1690 msgid "Print complete help message on program usage" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1692 msgid "Print short message on program usage" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1694 msgid "Turn on debugging" msgstr "Xəta ayırmasını fəallaşdır" #: gphoto2/main.c:1696 msgid "Name of file to write debug info to" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1696 gphoto2/main.c:1701 gphoto2/main.c:1707 #: gphoto2/main.c:1819 msgid "FILENAME" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1698 msgid "Quiet output (default=verbose)" msgstr "Gizli yekun (ön qurğulusu=verbose)" #: gphoto2/main.c:1700 msgid "Hook script to call after downloads, captures, etc." msgstr "" #: gphoto2/main.c:1707 #, fuzzy msgid "Specify device port" msgstr "Port avadanlığını bildir" #: gphoto2/main.c:1709 msgid "Specify serial transfer speed" msgstr "Serial transfer sür'ətini bildir" #: gphoto2/main.c:1709 msgid "SPEED" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1711 msgid "Specify camera model" msgstr "Kamera modelini bildir" #: gphoto2/main.c:1711 msgid "MODEL" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1713 msgid "(expert only) Override USB IDs" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1713 msgid "USBIDs" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1719 msgid "Display version and exit" msgstr "Buraxılışı göstər və çıx" #: gphoto2/main.c:1721 msgid "List supported camera models" msgstr "DƏstəklənən kamera modellərini göstər" #: gphoto2/main.c:1723 msgid "List supported port devices" msgstr "Dəstəklənən port avadanlıqlarını göstər" #: gphoto2/main.c:1725 #, fuzzy msgid "Display camera/driver abilities" msgstr "Kamera bacarıqlarını göstər" #: gphoto2/main.c:1732 msgid "Configure" msgstr "Quraşdır" #: gphoto2/main.c:1735 #, fuzzy msgid "List configuration tree" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1737 #, fuzzy msgid "Get configuration value" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1739 msgid "Set configuration value or index in choices" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1741 msgid "Set configuration value index in choices" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1743 #, fuzzy msgid "Set configuration value" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1749 msgid "Wait for event(s) from camera" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1749 gphoto2/main.c:1751 gphoto2/main.c:1758 #: gphoto2/main.c:1772 msgid "COUNT" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1751 msgid "Wait for event(s) from the camera and download new images" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1754 msgid "Capture a quick preview" msgstr "Sür'ətli nümayiş yaxala" #: gphoto2/main.c:1756 msgid "Set bulb exposure time in seconds" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1756 gphoto2/main.c:1760 msgid "SECONDS" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1758 msgid "Set number of frames to capture (default=infinite)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1760 msgid "Set capture interval in seconds" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1762 msgid "Reset capture interval on signal (default=no)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1764 msgid "Capture an image" msgstr "Rəsm yaxala" #: gphoto2/main.c:1766 #, fuzzy msgid "Capture an image and download it" msgstr "Rəsm yaxala" #: gphoto2/main.c:1768 msgid "Capture a movie" msgstr "Film yaxala" #: gphoto2/main.c:1768 msgid "COUNT or SECONDS" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1770 msgid "Capture an audio clip" msgstr "Səs klipi yaxala" #: gphoto2/main.c:1772 msgid "Wait for shutter release on the camera and download" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1778 msgid "List folders in folder" msgstr "Qovluqdakı qovluqları göstər" #: gphoto2/main.c:1780 msgid "List files in folder" msgstr "Qovluqdakı faylları göstər" #: gphoto2/main.c:1782 msgid "Create a directory" msgstr "Cərgə yarat" #: gphoto2/main.c:1782 gphoto2/main.c:1784 msgid "DIRNAME" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1784 msgid "Remove a directory" msgstr "Cərgəni sil" #: gphoto2/main.c:1786 msgid "Display number of files" msgstr "Fayl ədədini göstər" #: gphoto2/main.c:1788 msgid "Get files given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı faylları al" #: gphoto2/main.c:1788 gphoto2/main.c:1792 gphoto2/main.c:1797 #: gphoto2/main.c:1804 gphoto2/main.c:1810 gphoto2/main.c:1815 msgid "RANGE" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1790 msgid "Get all files from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları al" #: gphoto2/main.c:1792 msgid "Get thumbnails given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı dırnaq görünüşlərini al" #: gphoto2/main.c:1795 msgid "Get all thumbnails from folder" msgstr "Qovluqdakı dırnaq görünüşlərini al" #: gphoto2/main.c:1797 #, fuzzy msgid "Get metadata given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1799 #, fuzzy msgid "Get all metadata from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1801 msgid "Upload metadata for file" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1804 msgid "Get raw data given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1807 msgid "Get all raw data from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1810 msgid "Get audio data given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı səs fayllarını al" #: gphoto2/main.c:1813 msgid "Get all audio data from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün səs fayllarını al" #: gphoto2/main.c:1815 msgid "Delete files given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı faylları sil" #: gphoto2/main.c:1817 msgid "Delete all files in folder" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları sil" #: gphoto2/main.c:1819 msgid "Upload a file to camera" msgstr "Faylı kameraya yolla" #: gphoto2/main.c:1821 #, fuzzy msgid "Specify a filename or filename pattern" msgstr "Fayl adı bildir" #: gphoto2/main.c:1821 msgid "FILENAME_PATTERN" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1823 msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1823 msgid "FOLDER" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1825 msgid "Recursion (default for download)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1827 msgid "No recursion (default for deletion)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1829 msgid "Process new files only" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1831 #, fuzzy msgid "Overwrite files without asking" msgstr "Məzmunu soruşmadan əvəz et" #: gphoto2/main.c:1837 msgid "Send file to stdout" msgstr "Faylı stdout-a göndər" #: gphoto2/main.c:1839 msgid "Print filesize before data" msgstr "Datadan əvvəl fayl böyüklüyünü göstər" #: gphoto2/main.c:1841 msgid "List auto-detected cameras" msgstr "Avtomatik tapılan kameraları göstər" #: gphoto2/main.c:1845 gphoto2/shell.c:138 msgid "Show EXIF information" msgstr "EXIF mə'lumatını göstər" #: gphoto2/main.c:1848 gphoto2/shell.c:132 msgid "Show info" msgstr "Mə'lumatı göstər" #: gphoto2/main.c:1850 msgid "Show summary" msgstr "İcmalı göstər" #: gphoto2/main.c:1852 msgid "Show camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabını göstər" #: gphoto2/main.c:1854 msgid "About the camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabı haqqında" #: gphoto2/main.c:1856 #, fuzzy msgid "Show storage information" msgstr "EXIF mə'lumatını göstər" #: gphoto2/main.c:1858 msgid "gPhoto shell" msgstr "gPhoto qabığı" #: gphoto2/main.c:1864 msgid "Common options" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1866 msgid "Miscellaneous options (unsorted)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1868 msgid "Get information on software and host system (not from the camera)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1870 #, fuzzy msgid "Specify the camera to use" msgstr "Kamera modelini bildir" #: gphoto2/main.c:1872 #, fuzzy msgid "Camera and software configuration" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1874 #, fuzzy msgid "Capture an image from or on the camera" msgstr "Kameradakı cərgəyə keç" #: gphoto2/main.c:1876 msgid "Downloading, uploading and manipulating files" msgstr "" #: gphoto2/range.c:104 gphoto2/range.c:158 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image IDs must be a number greater than zero." msgstr "" #: gphoto2/range.c:110 gphoto2/range.c:164 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image ID %i too high." msgstr "" #: gphoto2/range.c:126 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges must be separated by ','." msgstr "" #: gphoto2/range.c:140 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges need to start with a number." msgstr "" #: gphoto2/range.c:180 #, c-format msgid "" "%s\n" "Unexpected character '%c'." msgstr "" #: gphoto2/range.c:204 #, c-format msgid "" "%s\n" "Decreasing ranges are not allowed. You specified a range from %i to %i." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:65 #, c-format msgid "*** Error (%i: '%s') ***" msgstr "*** Xəta (%i: '%s') ***" #: gphoto2/shell.c:121 msgid "Change to a directory on the camera" msgstr "Kameradakı cərgəyə keç" #: gphoto2/shell.c:122 gphoto2/shell.c:124 gphoto2/shell.c:135 #: gphoto2/shell.c:136 msgid "directory" msgstr "cərgə" #: gphoto2/shell.c:123 msgid "Change to a directory on the local drive" msgstr "Yerli sürücüdəki cərgəyə keç" #: gphoto2/shell.c:125 gphoto2/shell.c:156 gphoto2/shell.c:157 msgid "Exit the gPhoto shell" msgstr "gPhoto qabığından çıx" #: gphoto2/shell.c:126 msgid "Download a file" msgstr "Faylı endir" #: gphoto2/shell.c:126 gphoto2/shell.c:127 gphoto2/shell.c:129 #: gphoto2/shell.c:131 gphoto2/shell.c:133 gphoto2/shell.c:134 #: gphoto2/shell.c:139 msgid "[directory/]filename" msgstr "[cərgə/]fayladı" #: gphoto2/shell.c:127 #, fuzzy msgid "Upload a file" msgstr "Faylı endir" #: gphoto2/shell.c:128 msgid "Download a thumbnail" msgstr "Dırnaq görünüşünü endir" #: gphoto2/shell.c:130 msgid "Download raw data" msgstr "Xam mə'lumatı endir" #: gphoto2/shell.c:134 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: gphoto2/shell.c:135 #, fuzzy msgid "Create Directory" msgstr "Cərgə yarat" #: gphoto2/shell.c:136 #, fuzzy msgid "Remove Directory" msgstr "Cərgəni sil" #: gphoto2/shell.c:141 gphoto2/shell.c:158 msgid "Displays command usage" msgstr "Əmrin istifadə qaydasını göstər" #: gphoto2/shell.c:142 gphoto2/shell.c:158 msgid "[command]" msgstr "[əmr]" #: gphoto2/shell.c:143 msgid "List the contents of the current directory" msgstr "Hazırkı cərgənin məzmununu göstər" #: gphoto2/shell.c:144 msgid "[directory/]" msgstr "[cərgə/]" #: gphoto2/shell.c:145 msgid "List configuration variables" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:146 msgid "Get configuration variable" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:146 msgid "name" msgstr "ad" #: gphoto2/shell.c:147 gphoto2/shell.c:149 msgid "Set configuration variable" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:147 gphoto2/shell.c:149 msgid "name=value" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:148 msgid "Set configuration variable index" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:148 msgid "name=valueindex" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:150 #, fuzzy msgid "Capture a single image" msgstr "Rəsm yaxala" #: gphoto2/shell.c:151 msgid "Capture a single image and download it" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:152 #, fuzzy msgid "Capture a preview image" msgstr "Rəsm yaxala" #: gphoto2/shell.c:153 msgid "Wait for an event" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:153 gphoto2/shell.c:154 gphoto2/shell.c:155 msgid "count or seconds" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:154 msgid "Wait for images to be captured and download it" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:155 msgid "Wait for events and images to be captured and download it" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:480 msgid "Invalid command." msgstr "Hökmsüz əmr." #: gphoto2/shell.c:489 #, c-format msgid "The command '%s' requires an argument." msgstr "'%s' əmrinə arqument verilməlidir." #: gphoto2/shell.c:542 msgid "Invalid path." msgstr "Hökmsüz cığır." #: gphoto2/shell.c:588 msgid "Could not find home directory." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:597 #, c-format msgid "Could not change to local directory '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:600 #, c-format msgid "Local directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:638 #, c-format msgid "Remote directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:854 #, c-format msgid "set-config needs a second argument.\n" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:875 #, c-format msgid "set-config-value needs a second argument.\n" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:896 #, c-format msgid "set-config-index needs a second argument.\n" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:962 #, c-format msgid "Command '%s' not found. Use 'help' to get a list of available commands." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:969 #, c-format msgid "Help on \"%s\":" msgstr "\"%s\" yardımı:" #: gphoto2/shell.c:971 #, c-format msgid "Usage:" msgstr "İstifadə qaydası:" #: gphoto2/shell.c:974 #, c-format msgid "Description:" msgstr "İzahat:" #: gphoto2/shell.c:976 #, c-format msgid "* Arguments in brackets [] are optional" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:997 #, c-format msgid "Available commands:" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:1002 #, c-format msgid "To get help on a particular command, type in 'help command-name'." msgstr "" #~ msgid "Displays this help screen" #~ msgstr "Bu yardım ekranını göstər" #~ msgid "Capture a movie " #~ msgstr "Film yaxala " #~ msgid "Summary of camera status" #~ msgstr "Kamera vəziyyətinin icmalı" #~ msgid "Camera driver manual" #~ msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabı" #~ msgid "About the camera driver" #~ msgstr "Kamera sürücüsü haqqında" #~ msgid "Jan" #~ msgstr "Yan" #~ msgid "January" #~ msgstr "Yanvar" #~ msgid "Feb" #~ msgstr "Fev" #~ msgid "February" #~ msgstr "Fevral" #~ msgid "Mar" #~ msgstr "Mar" #~ msgid "March" #~ msgstr "Mart" #~ msgid "Apr" #~ msgstr "Apr" #~ msgid "April" #~ msgstr "Aprel" #~ msgid "May" #~ msgstr "May" #~ msgid "Jun" #~ msgstr "İyn" #~ msgid "June" #~ msgstr "İyun" #~ msgid "Jul" #~ msgstr "İyl" #~ msgid "July" #~ msgstr "İyul" #~ msgid "Aug" #~ msgstr "Avq" #~ msgid "August" #~ msgstr "Avqust" #~ msgid "Sep" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "September" #~ msgstr "Sentyabr" #~ msgid "Oct" #~ msgstr "Okt" #~ msgid "October" #~ msgstr "Oktyabr" #~ msgid "Nov" #~ msgstr "Noy" #~ msgid "November" #~ msgstr "Noyabr" #~ msgid "Dec" #~ msgstr "Dek" #~ msgid "December" #~ msgstr "Dekabr" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "Baz" #~ msgid "Sunday" #~ msgstr "Bazar" #~ msgid "Monday" #~ msgstr "Bazar ertəsi" #~ msgid "Tue" #~ msgstr "Çax" #~ msgid "Tuesday" #~ msgstr "Çərşənbə axşamı" #~ msgid "Wed" #~ msgstr "Çrş" #~ msgid "Wednesday" #~ msgstr "Çərşənbə" #~ msgid "Thu" #~ msgstr "Cax" #~ msgid "Thursday" #~ msgstr "Cümə axşamı" #~ msgid "Fri" #~ msgstr "Cüm" #~ msgid "Friday" #~ msgstr "Cümə" #~ msgid "Sat" #~ msgstr "Şnb" #~ msgid "Saturday" #~ msgstr "Şənbə" #~ msgid "path" #~ msgstr "cığır" #~ msgid "speed" #~ msgstr "sür'ət" #~ msgid "model" #~ msgstr "model" #~ msgid "filename" #~ msgstr "fayl adı" #~ msgid "usbid" #~ msgstr "usbid" #~ msgid "folder" #~ msgstr "qovluq" #~ msgid "Usage:\n" #~ msgstr "İstifadə qaydası:\n" #~ msgid "%-38s %s\n" #~ msgstr "%-38s %s\n"