# Translation of 'gphoto' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Mətin Əmirov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2-2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-01 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 20:58+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gphoto2/actions.c:166 #, c-format msgid "Number of files in folder '%s': %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "There is %d folder in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d folders in folder '%s'.\n" msgstr[0] "Qovluqdakı qovluqları göstər" msgstr[1] "Qovluqdakı qovluqları göstər" #: gphoto2/actions.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "There is no file in folder '%s'.\n" msgstr "Qovluqdakı faylları göstər" #: gphoto2/actions.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "There is %d file in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d files in folder '%s'.\n" msgstr[0] "Qovluqdakı faylları göstər" msgstr[1] "Qovluqdakı faylları göstər" #: gphoto2/actions.c:250 #, c-format msgid "Information on file '%s' (folder '%s'):\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:252 #, c-format msgid "File:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:254 gphoto2/actions.c:288 gphoto2/actions.c:304 #, c-format msgid " None available.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:257 #, c-format msgid " Name: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:259 gphoto2/actions.c:291 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:261 gphoto2/actions.c:293 #, c-format msgid " Size: %li byte(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:263 gphoto2/actions.c:295 #, c-format msgid " Width: %i pixel(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:265 gphoto2/actions.c:297 #, c-format msgid " Height: %i pixel(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:267 gphoto2/actions.c:299 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:268 gphoto2/actions.c:300 gphoto2/actions.c:312 #: gphoto2/actions.c:662 gphoto2/actions.c:664 gphoto2/actions.c:692 #: gphoto2/actions.c:695 gphoto2/actions.c:698 gphoto2/actions.c:701 #: gphoto2/actions.c:704 gphoto2/actions.c:1404 msgid "yes" msgstr "bəli" #: gphoto2/actions.c:268 gphoto2/actions.c:300 gphoto2/actions.c:312 #: gphoto2/actions.c:662 gphoto2/actions.c:664 gphoto2/actions.c:692 #: gphoto2/actions.c:695 gphoto2/actions.c:698 gphoto2/actions.c:701 #: gphoto2/actions.c:704 gphoto2/actions.c:1398 msgid "no" msgstr "xeyir" #: gphoto2/actions.c:270 #, c-format msgid " Permissions: " msgstr "" #: gphoto2/actions.c:273 #, c-format msgid "read/delete" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:275 #, c-format msgid "read" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:277 #, c-format msgid "delete" msgstr "sil" #: gphoto2/actions.c:279 #, c-format msgid "none" msgstr "heç biri" #: gphoto2/actions.c:283 #, c-format msgid " Time: %s" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:286 #, c-format msgid "Thumbnail:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:302 #, c-format msgid "Audio data:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:307 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:309 #, c-format msgid " Size: %li byte(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:311 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:487 msgid "Could not parse EXIF data." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:491 #, c-format msgid "EXIF tags:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:494 msgid "Tag" msgstr "Təq" #: gphoto2/actions.c:496 msgid "Value" msgstr "Qiymət" #: gphoto2/actions.c:517 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:526 msgid "gphoto2 has been compiled without EXIF support." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:544 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:545 #, c-format msgid "Supported cameras:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:558 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:561 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:566 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" msgstr "\t\"%s\"\n" #: gphoto2/actions.c:610 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:611 #, c-format msgid "" "Path Description\n" "--------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:641 gphoto2/actions.c:646 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" #: gphoto2/actions.c:641 msgid "Model" msgstr "Model" #: gphoto2/actions.c:641 msgid "Port" msgstr "Port" #: gphoto2/actions.c:642 #, c-format msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" #: gphoto2/actions.c:660 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:661 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:663 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:666 #, c-format msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:668 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:671 #, c-format msgid "Capture choices :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:673 #, c-format msgid " : Image\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:677 #, c-format msgid " : Video\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:681 #, c-format msgid " : Audio\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:685 #, c-format msgid " : Preview\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:689 #, c-format msgid " : Capture not supported by the driver\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:691 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:693 #, c-format msgid "Delete selected files on camera : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all files on camera : %s\n" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları sil" #: gphoto2/actions.c:699 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:702 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:718 #, c-format msgid "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a colon so I am going to guess what you mean." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:752 #, c-format msgid "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is correct (i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:784 #, c-format msgid "About the camera driver:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:797 #, c-format msgid "Camera summary:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:810 #, c-format msgid "Camera manual:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:825 #, c-format msgid "You can only specify speeds for serial ports." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:878 msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:882 #, c-format msgid "" "gphoto2 %s\n" "\n" "Copyright (c) 2000-%d Lutz Mueller and others\n" "%s\n" "gphoto2 comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. You may\n" "redistribute copies of gphoto2 under the terms of the GNU General Public\n" "License. For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" "\n" "This version of gphoto2 is using the following software versions and options:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1002 #, c-format msgid "Overriding USB vendor/product id 0x%x/0x%x with 0x%x/0x%x" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1066 msgid "ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE MAILING LIST:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1081 #, c-format msgid "%s has been compiled with the following options:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found in configuration tree." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/actions.c:1256 #, c-format msgid "Failed to retrieve value of text widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1273 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of range widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1285 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of toggle widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1297 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of date/time widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1327 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of radio widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1368 #, c-format msgid "Failed to set the value of text widget %s to %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1378 #, c-format msgid "The passed value %s is not a floating point value." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1383 #, c-format msgid "The passed value %f is not within the expected range %f - %f." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1389 #, c-format msgid "Failed to set the value of range widget %s to %f." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1398 msgid "off" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1399 #, fuzzy msgid "false" msgstr "Qiymət" #: gphoto2/actions.c:1404 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Bze" #: gphoto2/actions.c:1405 msgid "true" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1409 #, c-format msgid "The passed value %s is not a valid toggle value." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1415 #, c-format msgid "Failed to set values %s of toggle widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1428 #, c-format msgid "The passed value %s is neither a valid time nor an integer." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1435 #, c-format msgid "Failed to set new time of date/time widget %s to %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1472 #, c-format msgid "Choice %s not found within list of choices." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1480 #, c-format msgid "The %s widget is not configurable." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1487 #, c-format msgid "Failed to set new configuration value %s for configuration entry %s." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:254 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s' or its subfolders. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:279 #, c-format msgid "There are no files in folder '%s'." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:285 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in '%s'." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:293 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s'. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/gp-params.c:67 #, c-format msgid "*** Error *** \n" msgstr "*** Xəta *** \n" #: gphoto2/gp-params.c:241 #, c-format msgid "Press any key to continue.\n" msgstr "Davam etmək üçün bir düyməyə basın.\n" #: gphoto2/gp-params.c:258 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Yaddaş çatışmır." #: gphoto2/gphoto2-cmd-capture.c:211 msgid "Operation cancelled" msgstr "Əməliyyat ləğv edildi" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55 msgid "Continue" msgstr "Davam Et" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:61 msgid "Error" msgstr "Xəta" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:63 msgid "Could not set configuration:" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:107 msgid "Exit" msgstr "Çıx" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:109 msgid "Back" msgstr "Geri" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:254 msgid "Time: " msgstr "Saat: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:313 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:341 #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:400 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:463 msgid "Value: " msgstr "Qiymət: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362 msgid "Yes" msgstr "Bəli" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362 msgid "No" msgstr "Xeyir" #: gphoto2/main.c:225 #, c-format msgid "Zero padding numbers in file names is only possible with %%n." msgstr "" #: gphoto2/main.c:234 #, c-format msgid "You cannot use %%n zero padding without a precision value!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:250 #, c-format msgid "You cannot use '%%n' in combination with non-persistent files!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:281 #, c-format msgid "The filename provided by the camera ('%s') does not contain a suffix!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:336 #, c-format msgid "Invalid format '%s' (error at position %i)." msgstr "" #: gphoto2/main.c:385 #, c-format msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] " msgstr "%s faylı mövcuddur. Üstündən yazılsın? [b|x] " #: gphoto2/main.c:397 #, c-format msgid "Specify new filename? [y|n] " msgstr "Yeni fayl adı seçilsin? [b|x] " #: gphoto2/main.c:407 #, c-format msgid "Enter new filename: " msgstr "Yeni fayl adı bildirin: " #: gphoto2/main.c:413 #, c-format msgid "Saving file as %s\n" msgstr "Fayl %s adı ilə qeyd edilir\n" #: gphoto2/main.c:563 #, c-format msgid "Time-lapse mode enabled (interval: %ds).\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:570 #, c-format msgid "Capturing frame #%d...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:572 #, c-format msgid "Capturing frame #%d/%d...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:579 msgid "Could not capture." msgstr "" #: gphoto2/main.c:588 #, c-format msgid "Capture failed (auto-focus problem?)...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:602 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "Yeni fayl kamerada %s%s%s mövqeyindədir\n" #: gphoto2/main.c:612 #, fuzzy msgid "Could not set folder." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:637 #, fuzzy msgid "Could not get image." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:644 msgid "Buggy libcanon.so?" msgstr "" #: gphoto2/main.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting file %s%s%s on the camera\n" msgstr "Yeni fayl kamerada %s%s%s mövqeyindədir\n" #: gphoto2/main.c:655 msgid "Could not delete image." msgstr "" #: gphoto2/main.c:675 #, fuzzy msgid "Could not close camera connection." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:681 #, c-format msgid "Sleeping for %d second(s)...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:685 #, c-format msgid "not sleeping (%d seconds behind schedule)\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:775 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "XƏTA: " #: gphoto2/main.c:798 #, c-format msgid "" "\n" "Aborting...\n" msgstr "" "\n" "Ləğv edilir...\n" #: gphoto2/main.c:804 #, c-format msgid "Aborted.\n" msgstr "Ləğv edildi.\n" #: gphoto2/main.c:809 #, c-format msgid "" "\n" "Cancelling...\n" msgstr "" "\n" "Ləğv edilir...\n" #: gphoto2/main.c:943 #, c-format msgid "Use the following syntax a:b=c:d to treat any USB device detected as a:b as c:d instead. a b c d should be hexadecimal numbers beginning with '0x'.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1071 msgid "gphoto2 has been compiled without support for CDK." msgstr "gphoto2 CDK dəstəyi olmadan dərlənibdir." #: gphoto2/main.c:1256 #, c-format msgid "Operation cancelled.\n" msgstr "Əməliyyat ləğv edildi.\n" #: gphoto2/main.c:1260 #, c-format msgid "" "*** Error (%i: '%s') *** \n" "\n" msgstr "" "*** Xəta (%i: '%s') *** \n" "\n" #: gphoto2/main.c:1264 #, c-format msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" "Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n" "If you intend to send any error or debug messages to the gphoto\n" "developer mailing list , please run\n" "gphoto2 as follows:\n" "\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1349 msgid "Print complete help message on program usage" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1351 msgid "Print short message on program usage" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1353 msgid "Turn on debugging" msgstr "Xəta ayırmasını fəallaşdır" #: gphoto2/main.c:1355 msgid "Name of file to write debug info to" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1355 gphoto2/main.c:1363 msgid "FILENAME" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1357 msgid "Quiet output (default=verbose)" msgstr "Gizli yekun (ön qurğulusu=verbose)" #: gphoto2/main.c:1363 msgid "Specify port device" msgstr "Port avadanlığını bildir" #: gphoto2/main.c:1365 msgid "Specify serial transfer speed" msgstr "Serial transfer sür'ətini bildir" #: gphoto2/main.c:1365 msgid "SPEED" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1367 msgid "Specify camera model" msgstr "Kamera modelini bildir" #: gphoto2/main.c:1367 msgid "MODEL" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1369 msgid "(expert only) Override USB IDs" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1369 msgid "USBIDs" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1375 msgid "Display version and exit" msgstr "Buraxılışı göstər və çıx" #: gphoto2/main.c:1377 msgid "List supported camera models" msgstr "DƏstəklənən kamera modellərini göstər" #: gphoto2/main.c:1379 msgid "List supported port devices" msgstr "Dəstəklənən port avadanlıqlarını göstər" #: gphoto2/main.c:1381 #, fuzzy msgid "Display camera/driver abilities" msgstr "Kamera bacarıqlarını göstər" #: gphoto2/main.c:1388 msgid "Configure" msgstr "Quraşdır" #: gphoto2/main.c:1391 #, fuzzy msgid "List configuration tree" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1393 #, fuzzy msgid "Get configuration value" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1395 #, fuzzy msgid "Set configuration value" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1401 msgid "Wait for event from camera" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1404 msgid "Capture a quick preview" msgstr "Sür'ətli nümayiş yaxala" #: gphoto2/main.c:1406 msgid "Set number of frames to capture (default=infinite)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1406 msgid "COUNT" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1408 msgid "Set capture interval in seconds" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1408 msgid "SECONDS" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1410 msgid "Capture an image" msgstr "Rəsm yaxala" #: gphoto2/main.c:1412 msgid "Capture a movie" msgstr "Film yaxala" #: gphoto2/main.c:1414 msgid "Capture an audio clip" msgstr "Səs klipi yaxala" #: gphoto2/main.c:1420 msgid "List folders in folder" msgstr "Qovluqdakı qovluqları göstər" #: gphoto2/main.c:1422 msgid "List files in folder" msgstr "Qovluqdakı faylları göstər" #: gphoto2/main.c:1424 msgid "Create a directory" msgstr "Cərgə yarat" #: gphoto2/main.c:1424 gphoto2/main.c:1426 msgid "DIRNAME" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1426 msgid "Remove a directory" msgstr "Cərgəni sil" #: gphoto2/main.c:1428 msgid "Display number of files" msgstr "Fayl ədədini göstər" #: gphoto2/main.c:1430 msgid "Get files given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı faylları al" #: gphoto2/main.c:1430 gphoto2/main.c:1434 gphoto2/main.c:1439 #: gphoto2/main.c:1446 gphoto2/main.c:1452 gphoto2/main.c:1457 msgid "RANGE" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1432 msgid "Get all files from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları al" #: gphoto2/main.c:1434 msgid "Get thumbnails given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı dırnaq görünüşlərini al" #: gphoto2/main.c:1437 msgid "Get all thumbnails from folder" msgstr "Qovluqdakı dırnaq görünüşlərini al" #: gphoto2/main.c:1439 #, fuzzy msgid "Get metadata given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1441 #, fuzzy msgid "Get all metadata from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1443 msgid "Upload metadata for file" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1446 msgid "Get raw data given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1449 msgid "Get all raw data from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1452 msgid "Get audio data given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı səs fayllarını al" #: gphoto2/main.c:1455 msgid "Get all audio data from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün səs fayllarını al" #: gphoto2/main.c:1457 msgid "Delete files given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı faylları sil" #: gphoto2/main.c:1459 msgid "Delete all files in folder" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları sil" #: gphoto2/main.c:1461 msgid "Upload a file to camera" msgstr "Faylı kameraya yolla" #: gphoto2/main.c:1461 msgid "filename" msgstr "fayl adı" #: gphoto2/main.c:1463 #, fuzzy msgid "Specify a filename or filename pattern" msgstr "Fayl adı bildir" #: gphoto2/main.c:1463 msgid "FILENAME_PATTERN" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1465 msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1465 msgid "FOLDER" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1467 msgid "Recursion (default for download)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1469 msgid "No recursion (default for deletion)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1471 msgid "Process new files only" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1473 #, fuzzy msgid "Overwrite files without asking" msgstr "Məzmunu soruşmadan əvəz et" #: gphoto2/main.c:1479 msgid "Send file to stdout" msgstr "Faylı stdout-a göndər" #: gphoto2/main.c:1481 msgid "Print filesize before data" msgstr "Datadan əvvəl fayl böyüklüyünü göstər" #: gphoto2/main.c:1483 msgid "List auto-detected cameras" msgstr "Avtomatik tapılan kameraları göstər" #: gphoto2/main.c:1487 gphoto2/shell.c:132 msgid "Show EXIF information" msgstr "EXIF mə'lumatını göstər" #: gphoto2/main.c:1490 gphoto2/shell.c:126 msgid "Show info" msgstr "Mə'lumatı göstər" #: gphoto2/main.c:1492 msgid "Show summary" msgstr "İcmalı göstər" #: gphoto2/main.c:1494 msgid "Show camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabını göstər" #: gphoto2/main.c:1496 msgid "About the camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabı haqqında" #: gphoto2/main.c:1498 msgid "gPhoto shell" msgstr "gPhoto qabığı" #: gphoto2/main.c:1504 msgid "Common options" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1506 msgid "Miscellaneous options (unsorted)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1508 msgid "Get information on software and host system (not from the camera)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1510 #, fuzzy msgid "Specify the camera to use" msgstr "Kamera modelini bildir" #: gphoto2/main.c:1512 #, fuzzy msgid "Camera and software configuration" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1514 #, fuzzy msgid "Capture an image from or on the camera" msgstr "Kameradakı cərgəyə keç" #: gphoto2/main.c:1516 msgid "Downloading, uploading and manipulating files" msgstr "" #: gphoto2/options.c:181 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "İstifadə qaydası:\n" #: gphoto2/options.c:184 #, c-format msgid "" "Short/long options (& argument) Description\n" "--------------------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #: gphoto2/options.c:209 #, c-format msgid "%-38s %s\n" msgstr "%-38s %s\n" #: gphoto2/options.c:214 #, c-format msgid "" "--------------------------------------------------------------------------------\n" "[Use double-quotes around arguments] [Picture numbers begin with one (1)]\n" msgstr "" #: gphoto2/range.c:104 gphoto2/range.c:158 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image IDs must be a number greater than zero." msgstr "" #: gphoto2/range.c:110 gphoto2/range.c:164 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image ID %i too high." msgstr "" #: gphoto2/range.c:126 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges must be separated by ','." msgstr "" #: gphoto2/range.c:140 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges need to start with a number." msgstr "" #: gphoto2/range.c:180 #, c-format msgid "" "%s\n" "Unexpected character '%c'." msgstr "" #: gphoto2/range.c:204 #, c-format msgid "" "%s\n" "Decreasing ranges are not allowed. You specified a range from %i to %i." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:65 #, c-format msgid "*** Error (%i: '%s') ***" msgstr "*** Xəta (%i: '%s') ***" #: gphoto2/shell.c:115 msgid "Change to a directory on the camera" msgstr "Kameradakı cərgəyə keç" #: gphoto2/shell.c:116 gphoto2/shell.c:118 gphoto2/shell.c:129 #: gphoto2/shell.c:130 msgid "directory" msgstr "cərgə" #: gphoto2/shell.c:117 msgid "Change to a directory on the local drive" msgstr "Yerli sürücüdəki cərgəyə keç" #: gphoto2/shell.c:119 gphoto2/shell.c:143 gphoto2/shell.c:144 msgid "Exit the gPhoto shell" msgstr "gPhoto qabığından çıx" #: gphoto2/shell.c:120 msgid "Download a file" msgstr "Faylı endir" #: gphoto2/shell.c:120 gphoto2/shell.c:121 gphoto2/shell.c:123 #: gphoto2/shell.c:125 gphoto2/shell.c:127 gphoto2/shell.c:128 #: gphoto2/shell.c:133 msgid "[directory/]filename" msgstr "[cərgə/]fayladı" #: gphoto2/shell.c:121 #, fuzzy msgid "Upload a file" msgstr "Faylı endir" #: gphoto2/shell.c:122 msgid "Download a thumbnail" msgstr "Dırnaq görünüşünü endir" #: gphoto2/shell.c:124 msgid "Download raw data" msgstr "Xam mə'lumatı endir" #: gphoto2/shell.c:128 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: gphoto2/shell.c:129 #, fuzzy msgid "Create Directory" msgstr "Cərgə yarat" #: gphoto2/shell.c:130 #, fuzzy msgid "Remove Directory" msgstr "Cərgəni sil" #: gphoto2/shell.c:135 gphoto2/shell.c:145 msgid "Displays command usage" msgstr "Əmrin istifadə qaydasını göstər" #: gphoto2/shell.c:136 gphoto2/shell.c:145 msgid "[command]" msgstr "[əmr]" #: gphoto2/shell.c:137 msgid "List the contents of the current directory" msgstr "Hazırkı cərgənin məzmununu göstər" #: gphoto2/shell.c:138 msgid "[directory/]" msgstr "[cərgə/]" #: gphoto2/shell.c:139 msgid "List configuration variables" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:140 msgid "Get configuration variable" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:140 msgid "name" msgstr "ad" #: gphoto2/shell.c:141 msgid "Set configuration variable" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:141 msgid "name=value" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:142 #, fuzzy msgid "Capture a single image" msgstr "Rəsm yaxala" #: gphoto2/shell.c:142 #, fuzzy msgid "[name]" msgstr "ad" #: gphoto2/shell.c:467 msgid "Invalid command." msgstr "Hökmsüz əmr." #: gphoto2/shell.c:476 #, c-format msgid "The command '%s' requires an argument." msgstr "'%s' əmrinə arqument verilməlidir." #: gphoto2/shell.c:529 msgid "Invalid path." msgstr "Hökmsüz cığır." #: gphoto2/shell.c:575 msgid "Could not find home directory." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:583 #, c-format msgid "Could not change to local directory '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:586 #, c-format msgid "Local directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:624 #, c-format msgid "Remote directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:840 #, c-format msgid "set-config needs a second argument.\n" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:870 #, c-format msgid "Command '%s' not found. Use 'help' to get a list of available commands." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:877 #, c-format msgid "Help on \"%s\":" msgstr "\"%s\" yardımı:" #: gphoto2/shell.c:879 #, c-format msgid "Usage:" msgstr "İstifadə qaydası:" #: gphoto2/shell.c:882 #, c-format msgid "Description:" msgstr "İzahat:" #: gphoto2/shell.c:884 #, c-format msgid "* Arguments in brackets [] are optional" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:905 #, c-format msgid "Available commands:" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:910 #, c-format msgid "To get help on a particular command, type in 'help command-name'." msgstr "" #~ msgid "Displays this help screen" #~ msgstr "Bu yardım ekranını göstər" #~ msgid "Capture a movie " #~ msgstr "Film yaxala " #~ msgid "Summary of camera status" #~ msgstr "Kamera vəziyyətinin icmalı" #~ msgid "Camera driver manual" #~ msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabı" #~ msgid "About the camera driver" #~ msgstr "Kamera sürücüsü haqqında" #~ msgid "Jan" #~ msgstr "Yan" #~ msgid "January" #~ msgstr "Yanvar" #~ msgid "Feb" #~ msgstr "Fev" #~ msgid "February" #~ msgstr "Fevral" #~ msgid "Mar" #~ msgstr "Mar" #~ msgid "March" #~ msgstr "Mart" #~ msgid "Apr" #~ msgstr "Apr" #~ msgid "April" #~ msgstr "Aprel" #~ msgid "May" #~ msgstr "May" #~ msgid "Jun" #~ msgstr "İyn" #~ msgid "June" #~ msgstr "İyun" #~ msgid "Jul" #~ msgstr "İyl" #~ msgid "July" #~ msgstr "İyul" #~ msgid "Aug" #~ msgstr "Avq" #~ msgid "August" #~ msgstr "Avqust" #~ msgid "Sep" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "September" #~ msgstr "Sentyabr" #~ msgid "Oct" #~ msgstr "Okt" #~ msgid "October" #~ msgstr "Oktyabr" #~ msgid "Nov" #~ msgstr "Noy" #~ msgid "November" #~ msgstr "Noyabr" #~ msgid "Dec" #~ msgstr "Dek" #~ msgid "December" #~ msgstr "Dekabr" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "Baz" #~ msgid "Sunday" #~ msgstr "Bazar" #~ msgid "Monday" #~ msgstr "Bazar ertəsi" #~ msgid "Tue" #~ msgstr "Çax" #~ msgid "Tuesday" #~ msgstr "Çərşənbə axşamı" #~ msgid "Wed" #~ msgstr "Çrş" #~ msgid "Wednesday" #~ msgstr "Çərşənbə" #~ msgid "Thu" #~ msgstr "Cax" #~ msgid "Thursday" #~ msgstr "Cümə axşamı" #~ msgid "Fri" #~ msgstr "Cüm" #~ msgid "Friday" #~ msgstr "Cümə" #~ msgid "Sat" #~ msgstr "Şnb" #~ msgid "Saturday" #~ msgstr "Şənbə" #~ msgid "path" #~ msgstr "cığır" #~ msgid "speed" #~ msgstr "sür'ət" #~ msgid "model" #~ msgstr "model" #~ msgid "usbid" #~ msgstr "usbid" #~ msgid "folder" #~ msgstr "qovluq"