# Translation of 'gphoto' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Mətin Əmirov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2-2.1.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-10 20:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 20:58+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gphoto2/actions.c:101 #, c-format msgid "Number of files in folder '%s': %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:122 #, c-format msgid "There are no folders in folder '%s'." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:126 #, c-format msgid "There is one folder in folder '%s':" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:130 #, c-format msgid "There are %i folders in folder '%s':" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:157 gphoto2/foreach.c:277 #, c-format msgid "There are no files in folder '%s'." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:162 #, c-format msgid "There is one file in folder '%s':" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:167 #, c-format msgid "There are %i files in folder '%s':" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:188 #, c-format msgid "Information on file '%s' (folder '%s'):\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:190 msgid "File:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:192 gphoto2/actions.c:226 gphoto2/actions.c:242 msgid " None available.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:195 #, c-format msgid " Name: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:197 gphoto2/actions.c:229 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:199 gphoto2/actions.c:231 #, c-format msgid " Size: %li byte(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:201 gphoto2/actions.c:233 #, c-format msgid " Width: %i pixel(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:203 gphoto2/actions.c:235 #, c-format msgid " Height: %i pixel(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:205 gphoto2/actions.c:237 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:206 gphoto2/actions.c:238 gphoto2/actions.c:250 #: gphoto2/actions.c:548 gphoto2/actions.c:550 gphoto2/actions.c:567 #: gphoto2/actions.c:570 gphoto2/actions.c:573 gphoto2/actions.c:576 msgid "yes" msgstr "bəli" #: gphoto2/actions.c:206 gphoto2/actions.c:238 gphoto2/actions.c:250 #: gphoto2/actions.c:548 gphoto2/actions.c:550 gphoto2/actions.c:567 #: gphoto2/actions.c:570 gphoto2/actions.c:573 gphoto2/actions.c:576 msgid "no" msgstr "xeyir" #: gphoto2/actions.c:208 msgid " Permissions: " msgstr "" #: gphoto2/actions.c:211 msgid "read/delete" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:213 msgid "read" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:215 msgid "delete" msgstr "sil" #: gphoto2/actions.c:217 msgid "none" msgstr "heç biri" #: gphoto2/actions.c:221 #, c-format msgid " Time: %s" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:224 msgid "Thumbnail:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:240 msgid "Audio data:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:245 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:247 #, c-format msgid " Size: %li byte(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:249 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:380 msgid "Could not parse EXIF data." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:384 msgid "EXIF tags:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:387 msgid "Tag" msgstr "Təq" #: gphoto2/actions.c:389 msgid "Value" msgstr "Qiymət" #: gphoto2/actions.c:410 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:419 msgid "gphoto2 has been compiled without EXIF support." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:437 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:439 msgid "Supported cameras:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:452 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:455 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:460 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" msgstr "\t\"%s\"\n" #: gphoto2/actions.c:488 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:489 msgid "" "Path Description\n" "--------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:528 gphoto2/actions.c:533 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" #: gphoto2/actions.c:528 msgid "Model" msgstr "Model" #: gphoto2/actions.c:528 msgid "Port" msgstr "Port" #: gphoto2/actions.c:529 msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" #: gphoto2/actions.c:546 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:547 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:549 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:552 msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:554 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:557 msgid "Capture choices :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:559 msgid " : Image\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:561 msgid " : Video\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:563 msgid " : Audio\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:565 msgid " : Preview\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:566 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:568 #, c-format msgid "Delete files on camera support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:571 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:574 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:591 #, c-format msgid "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a colon so I am going to guess what you mean." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:630 #, c-format msgid "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is correct (i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:668 msgid "About the camera driver:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:682 msgid "Camera summary:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:696 msgid "Camera manual:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:712 msgid "You can only specify speeds for serial ports." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:763 #, c-format msgid "" "gphoto2 %s\n" "\n" "Copyright (c) 2000-2003 Lutz Mueller and others\n" "%s\n" "gphoto2 comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. You may\n" "redistribute copies of gphoto2 under the terms of the GNU General Public\n" "License. For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" "\n" "This version of gphoto2 is using the following software versions and options:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:776 msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:890 msgid "ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE MAILING LIST:" msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:254 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s' or its subfolders. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:283 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in '%s'." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:291 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s'.Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/gp-params.c:53 msgid "*** Error *** \n" msgstr "*** Xəta *** \n" #: gphoto2/gp-params.c:220 msgid "Press any key to continue.\n" msgstr "Davam etmək üçün bir düyməyə basın.\n" #: gphoto2/gp-params.c:237 msgid "Not enough memory." msgstr "Yaddaş çatışmır." #: gphoto2/gphoto2-cmd-capture.c:201 msgid "Operation cancelled" msgstr "Əməliyyat ləğv edildi" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55 msgid "Continue" msgstr "Davam Et" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:61 msgid "Error" msgstr "Xəta" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:63 msgid "Could not set configuration:" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:107 msgid "Exit" msgstr "Çıx" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:109 msgid "Back" msgstr "Geri" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:253 msgid "Time: " msgstr "Saat: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:312 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:340 #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:400 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:463 msgid "Value: " msgstr "Qiymət: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362 msgid "Yes" msgstr "Bəli" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362 msgid "No" msgstr "Xeyir" #: gphoto2/main.c:161 gphoto2/main.c:1461 msgid "Turn on debugging" msgstr "Xəta ayırmasını fəallaşdır" #: gphoto2/main.c:162 gphoto2/main.c:1463 msgid "Quiet output (default=verbose)" msgstr "Gizli yekun (ön qurğulusu=verbose)" #: gphoto2/main.c:166 gphoto2/main.c:1467 msgid "Display version and exit" msgstr "Buraxılışı göstər və çıx" #: gphoto2/main.c:167 msgid "Displays this help screen" msgstr "Bu yardım ekranını göstər" #: gphoto2/main.c:168 gphoto2/main.c:1469 msgid "List supported camera models" msgstr "DƏstəklənən kamera modellərini göstər" #: gphoto2/main.c:169 gphoto2/main.c:1471 msgid "List supported port devices" msgstr "Dəstəklənən port avadanlıqlarını göstər" #: gphoto2/main.c:170 gphoto2/main.c:1473 msgid "Send file to stdout" msgstr "Faylı stdout-a göndər" #: gphoto2/main.c:171 gphoto2/main.c:1475 msgid "Print filesize before data" msgstr "Datadan əvvəl fayl böyüklüyünü göstər" #: gphoto2/main.c:172 gphoto2/main.c:1477 msgid "List auto-detected cameras" msgstr "Avtomatik tapılan kameraları göstər" #: gphoto2/main.c:175 gphoto2/main.c:1479 msgid "Specify port device" msgstr "Port avadanlığını bildir" #: gphoto2/main.c:176 gphoto2/main.c:1481 msgid "Specify serial transfer speed" msgstr "Serial transfer sür'ətini bildir" #: gphoto2/main.c:177 gphoto2/main.c:1483 msgid "Specify camera model" msgstr "Kamera modelini bildir" #: gphoto2/main.c:178 gphoto2/main.c:1485 msgid "Specify a filename" msgstr "Fayl adı bildir" #: gphoto2/main.c:179 gphoto2/main.c:1487 msgid "(expert only) Override USB IDs" msgstr "" #: gphoto2/main.c:182 gphoto2/main.c:1489 msgid "Display camera abilities" msgstr "Kamera bacarıqlarını göstər" #: gphoto2/main.c:183 gphoto2/main.c:1491 msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" msgstr "" #: gphoto2/main.c:184 gphoto2/main.c:1493 msgid "Recursion (default for download)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:185 gphoto2/main.c:1495 msgid "No recursion (default for deletion)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:186 gphoto2/main.c:1497 msgid "List folders in folder" msgstr "Qovluqdakı qovluqları göstər" #: gphoto2/main.c:187 gphoto2/main.c:1499 msgid "List files in folder" msgstr "Qovluqdakı faylları göstər" #: gphoto2/main.c:188 gphoto2/main.c:189 msgid "name" msgstr "ad" #: gphoto2/main.c:188 gphoto2/main.c:1501 msgid "Create a directory" msgstr "Cərgə yarat" #: gphoto2/main.c:189 gphoto2/main.c:1503 msgid "Remove a directory" msgstr "Cərgəni sil" #: gphoto2/main.c:190 gphoto2/main.c:1505 msgid "Display number of files" msgstr "Fayl ədədini göstər" #: gphoto2/main.c:191 gphoto2/main.c:1507 msgid "Get files given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı faylları al" #: gphoto2/main.c:192 gphoto2/main.c:1509 msgid "Get all files from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları al" #: gphoto2/main.c:193 gphoto2/main.c:1511 msgid "Get thumbnails given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı dırnaq görünüşlərini al" #: gphoto2/main.c:194 gphoto2/main.c:1514 msgid "Get all thumbnails from folder" msgstr "Qovluqdakı dırnaq görünüşlərini al" #: gphoto2/main.c:195 gphoto2/main.c:1517 msgid "Get raw data given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı xam faylları al" #: gphoto2/main.c:196 gphoto2/main.c:1520 msgid "Get all raw data from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün xam faylları al" #: gphoto2/main.c:197 gphoto2/main.c:1523 msgid "Get audio data given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı səs fayllarını al" #: gphoto2/main.c:198 gphoto2/main.c:1526 msgid "Get all audio data from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün səs fayllarını al" #: gphoto2/main.c:199 gphoto2/main.c:1528 msgid "Delete files given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı faylları sil" #: gphoto2/main.c:200 gphoto2/main.c:1530 msgid "Delete all files in folder" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları sil" #: gphoto2/main.c:201 gphoto2/main.c:1532 msgid "Upload a file to camera" msgstr "Faylı kameraya yolla" #: gphoto2/main.c:203 gphoto2/main.c:1535 msgid "Configure" msgstr "Quraşdır" #: gphoto2/main.c:205 gphoto2/main.c:1539 msgid "Capture a quick preview" msgstr "Sür'ətli nümayiş yaxala" #: gphoto2/main.c:206 gphoto2/main.c:1541 msgid "Capture an image" msgstr "Rəsm yaxala" #: gphoto2/main.c:207 msgid "Capture a movie " msgstr "Film yaxala " #: gphoto2/main.c:208 gphoto2/main.c:1545 msgid "Capture an audio clip" msgstr "Səs klipi yaxala" #: gphoto2/main.c:210 gphoto2/main.c:1548 gphoto2/shell.c:113 msgid "Show EXIF information" msgstr "EXIF mə'lumatını göstər" #: gphoto2/main.c:212 gphoto2/main.c:1551 gphoto2/shell.c:109 msgid "Show info" msgstr "Mə'lumatı göstər" #: gphoto2/main.c:213 msgid "Summary of camera status" msgstr "Kamera vəziyyətinin icmalı" #: gphoto2/main.c:214 msgid "Camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabı" #: gphoto2/main.c:215 msgid "About the camera driver" msgstr "Kamera sürücüsü haqqında" #: gphoto2/main.c:216 gphoto2/main.c:1559 msgid "gPhoto shell" msgstr "gPhoto qabığı" #: gphoto2/main.c:343 gphoto2/main.c:1192 msgid "Use the following syntax a:b=c:d to treat any USB device detected as a:b as c:d instead. a b c d should be hexadecimal numbers beginning with '0x'.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:466 msgid "Jan" msgstr "Yan" #: gphoto2/main.c:466 msgid "January" msgstr "Yanvar" #: gphoto2/main.c:467 msgid "Feb" msgstr "Fev" #: gphoto2/main.c:467 msgid "February" msgstr "Fevral" #: gphoto2/main.c:468 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: gphoto2/main.c:468 msgid "March" msgstr "Mart" #: gphoto2/main.c:469 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: gphoto2/main.c:469 msgid "April" msgstr "Aprel" #: gphoto2/main.c:470 msgid "May" msgstr "May" #: gphoto2/main.c:471 msgid "Jun" msgstr "İyn" #: gphoto2/main.c:471 msgid "June" msgstr "İyun" #: gphoto2/main.c:472 msgid "Jul" msgstr "İyl" #: gphoto2/main.c:472 msgid "July" msgstr "İyul" #: gphoto2/main.c:473 msgid "Aug" msgstr "Avq" #: gphoto2/main.c:473 msgid "August" msgstr "Avqust" #: gphoto2/main.c:474 msgid "Sep" msgstr "Sen" #: gphoto2/main.c:474 msgid "September" msgstr "Sentyabr" #: gphoto2/main.c:475 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: gphoto2/main.c:475 msgid "October" msgstr "Oktyabr" #: gphoto2/main.c:476 msgid "Nov" msgstr "Noy" #: gphoto2/main.c:476 msgid "November" msgstr "Noyabr" #: gphoto2/main.c:477 msgid "Dec" msgstr "Dek" #: gphoto2/main.c:477 msgid "December" msgstr "Dekabr" #: gphoto2/main.c:484 msgid "Sun" msgstr "Baz" #: gphoto2/main.c:484 msgid "Sunday" msgstr "Bazar" #: gphoto2/main.c:485 msgid "Mon" msgstr "Bze" #: gphoto2/main.c:485 msgid "Monday" msgstr "Bazar ertəsi" #: gphoto2/main.c:486 msgid "Tue" msgstr "Çax" #: gphoto2/main.c:486 msgid "Tuesday" msgstr "Çərşənbə axşamı" #: gphoto2/main.c:487 msgid "Wed" msgstr "Çrş" #: gphoto2/main.c:487 msgid "Wednesday" msgstr "Çərşənbə" #: gphoto2/main.c:488 msgid "Thu" msgstr "Cax" #: gphoto2/main.c:488 msgid "Thursday" msgstr "Cümə axşamı" #: gphoto2/main.c:489 msgid "Fri" msgstr "Cüm" #: gphoto2/main.c:489 msgid "Friday" msgstr "Cümə" #: gphoto2/main.c:490 msgid "Sat" msgstr "Şnb" #: gphoto2/main.c:490 msgid "Saturday" msgstr "Şənbə" #: gphoto2/main.c:552 #, c-format msgid "You cannot use '%n' in combination with non-persistent files!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:575 #, c-format msgid "The filename provided by the camera ('%s') does not contain a suffix!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:654 #, c-format msgid "Invalid format '%s' (error at position %i)." msgstr "" #: gphoto2/main.c:701 #, c-format msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] " msgstr "%s faylı mövcuddur. Üstündən yazılsın? [b|x] " #: gphoto2/main.c:712 msgid "Specify new filename? [y|n] " msgstr "Yeni fayl adı seçilsin? [b|x] " #: gphoto2/main.c:721 msgid "Enter new filename: " msgstr "Yeni fayl adı bildirin: " #: gphoto2/main.c:726 #, c-format msgid "Saving file as %s\n" msgstr "Fayl %s adı ilə qeyd edilir\n" #: gphoto2/main.c:918 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "Yeni fayl kamerada %s%s%s mövqeyindədir\n" #: gphoto2/main.c:1050 msgid "ERROR: " msgstr "XƏTA: " #: gphoto2/main.c:1073 msgid "" "\n" "Aborting...\n" msgstr "" "\n" "Ləğv edilir...\n" #: gphoto2/main.c:1079 msgid "Aborted.\n" msgstr "Ləğv edildi.\n" #: gphoto2/main.c:1084 msgid "" "\n" "Cancelling...\n" msgstr "" "\n" "Ləğv edilir...\n" #: gphoto2/main.c:1291 msgid "gphoto2 has been compiled without support for CDK." msgstr "gphoto2 CDK dəstəyi olmadan dərlənibdir." #: gphoto2/main.c:1404 msgid "Operation cancelled.\n" msgstr "Əməliyyat ləğv edildi.\n" #: gphoto2/main.c:1408 #, c-format msgid "" "*** Error (%i: '%s') *** \n" "\n" msgstr "" "*** Xəta (%i: '%s') *** \n" "\n" #: gphoto2/main.c:1412 msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" "Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n" "If you intend to send any error or debug messages to the gphoto\n" "developer mailing list , please run\n" "gphoto2 as follows:\n" "\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1465 msgid "Overwrite files without asking." msgstr "Məzmunu soruşmadan əvəz et" #: gphoto2/main.c:1479 msgid "path" msgstr "cığır" #: gphoto2/main.c:1481 msgid "speed" msgstr "sür'ət" #: gphoto2/main.c:1483 msgid "model" msgstr "model" #: gphoto2/main.c:1485 msgid "filename" msgstr "fayl adı" #: gphoto2/main.c:1487 msgid "usbid" msgstr "usbid" #: gphoto2/main.c:1491 msgid "folder" msgstr "qovluq" #: gphoto2/main.c:1543 msgid "Capture a movie" msgstr "Film yaxala" #: gphoto2/main.c:1553 msgid "Show summary" msgstr "İcmalı göstər" #: gphoto2/main.c:1555 msgid "Show camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabını göstər" #: gphoto2/main.c:1557 msgid "About the camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabı haqqında" #: gphoto2/main.c:1784 msgid "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1794 msgid "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" msgstr "" #: gphoto2/options.c:181 msgid "Usage:\n" msgstr "İstifadə qaydası:\n" #: gphoto2/options.c:184 msgid "" "Short/long options (& argument) Description\n" "--------------------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #: gphoto2/options.c:209 #, c-format msgid "%-38s %s\n" msgstr "%-38s %s\n" #: gphoto2/options.c:214 msgid "" "--------------------------------------------------------------------------------\n" "[Use double-quotes around arguments] [Picture numbers begin with one (1)]\n" msgstr "" #: gphoto2/range.c:103 gphoto2/range.c:157 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image IDs must be a number greater than zero." msgstr "" #: gphoto2/range.c:109 gphoto2/range.c:163 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image ID %i too high." msgstr "" #: gphoto2/range.c:125 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges must be separated by ','." msgstr "" #: gphoto2/range.c:139 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges need to start with a number." msgstr "" #: gphoto2/range.c:179 #, c-format msgid "" "%s\n" "Unexpected character '%c'." msgstr "" #: gphoto2/range.c:202 #, c-format msgid "" "%s\n" "Decreasing ranges are not allowed. You specified a range from %i to %i." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:55 #, c-format msgid "*** Error (%i: '%s') ***" msgstr "*** Xəta (%i: '%s') ***" #: gphoto2/shell.c:98 msgid "Change to a directory on the camera" msgstr "Kameradakı cərgəyə keç" #: gphoto2/shell.c:99 gphoto2/shell.c:101 msgid "directory" msgstr "cərgə" #: gphoto2/shell.c:100 msgid "Change to a directory on the local drive" msgstr "Yerli sürücüdəki cərgəyə keç" #: gphoto2/shell.c:102 gphoto2/shell.c:120 gphoto2/shell.c:121 msgid "Exit the gPhoto shell" msgstr "gPhoto qabığından çıx" #: gphoto2/shell.c:103 msgid "Download a file" msgstr "Faylı endir" #: gphoto2/shell.c:103 gphoto2/shell.c:106 gphoto2/shell.c:108 #: gphoto2/shell.c:110 gphoto2/shell.c:111 gphoto2/shell.c:114 msgid "[directory/]filename" msgstr "[cərgə/]fayladı" #: gphoto2/shell.c:105 msgid "Download a thumbnail" msgstr "Dırnaq görünüşünü endir" #: gphoto2/shell.c:107 msgid "Download raw data" msgstr "Xam mə'lumatı endir" #: gphoto2/shell.c:111 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: gphoto2/shell.c:116 gphoto2/shell.c:122 msgid "Displays command usage" msgstr "Əmrin istifadə qaydasını göstər" #: gphoto2/shell.c:117 gphoto2/shell.c:122 msgid "[command]" msgstr "[əmr]" #: gphoto2/shell.c:118 msgid "List the contents of the current directory" msgstr "Hazırkı cərgənin məzmununu göstər" #: gphoto2/shell.c:119 msgid "[directory/]" msgstr "[cərgə/]" #: gphoto2/shell.c:421 msgid "Invalid command." msgstr "Hökmsüz əmr." #: gphoto2/shell.c:430 #, c-format msgid "The command '%s' requires an argument." msgstr "'%s' əmrinə arqument verilməlidir." #: gphoto2/shell.c:483 msgid "Invalid path." msgstr "Hökmsüz cığır." #: gphoto2/shell.c:529 msgid "Could not find home directory." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:537 #, c-format msgid "Could not change to local directory '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:540 #, c-format msgid "Local directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:578 #, c-format msgid "Remote directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:734 #, c-format msgid "Command '%s' not found. Use 'help' to get a list of available commands." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:741 #, c-format msgid "Help on \"%s\":" msgstr "\"%s\" yardımı:" #: gphoto2/shell.c:743 msgid "Usage:" msgstr "İstifadə qaydası:" #: gphoto2/shell.c:747 msgid "Description:" msgstr "İzahat:" #: gphoto2/shell.c:749 msgid "* Arguments in brackets [] are optional" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:770 msgid "Available commands:" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:775 msgid "To get help on a particular command, type in 'help command-name'." msgstr ""