# Përkthimi i shared-mime-info në shqip. # Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # Laurent Dhima , 2004, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-23 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-11 18:16+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "3D Studio image" msgstr "Figurë 3D Studio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "File multimedial 3GPP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "7-zip archive" msgstr "Arkiv 7-zip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "ACE archive" msgstr "Arkiv ACE" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "AIFC audio" msgstr "Audio AIFC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "AIFF audio" msgstr "Audio AIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Audio AIFF/Amiga/Mac" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "AMR audio" msgstr "Audio AMR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "AMR-WB audio" msgstr "Audio AMR-WB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "ANIM animation" msgstr "Animim ANIM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "AR archive" msgstr "Arkiv AR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "ARC archive" msgstr "Arkiv ARC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "ARJ archive" msgstr "Arkiv ARJ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "ASF video" msgstr "Video ASF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "ASP page" msgstr "Faqe ASP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "ATK inset" msgstr "Inset ATK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "AVI video" msgstr "Video AVI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "AWK script" msgstr "Script AWK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "AbiWord document" msgstr "Dokument AbiWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "Ada source code" msgstr "Kod burues Ada" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Negativ Adobe DNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Dokument MIF Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Dokument Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Gërma Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Dokument Adobe Illustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Metrik lloj gërmash Adobe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "Alzip archive" msgstr "Arkiv Alzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Audio Amiga SoundTracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Figurë Applix Graphics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritjesh Applix Spreadsheets" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "Applix Words document" msgstr "Dokument Applix Words" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Feed për përhapje Atom" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "AutoCAD image" msgstr "Figurë AutoCAD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "BCPIO document" msgstr "Dokument BCPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "BDF font" msgstr "Lloj gërme BDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "BibTeX document" msgstr "Dokument BibTeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "File bazë BitTorrent" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "Blender scene" msgstr "Skenë Blender" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Disk video Blu-ray" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 msgid "Bzip archive" msgstr "Arkiv bzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "C header" msgstr "Header C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "C shell script" msgstr "Script shell C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "C source code" msgstr "Kod burues C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "C# source code" msgstr "Kod burues C#" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "C++ header" msgstr "Header C++" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "C++ source code" msgstr "Kod burues C++" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "Fax CCITT G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "Tregues CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Cuesheet imazhi CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "CHM document" msgstr "Dokument CHM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "CMU raster image" msgstr "Figurë raster CMU" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "CMake source code" msgstr "Kod burues CMake" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "CPIO archive" msgstr "Arkiv CPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Arkiv CPIO (kompresuar me gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "CSS stylesheet" msgstr "Fletë stili CSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "CSV document" msgstr "Dokument CSV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Figurë raw Canon CR2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Figurë raw Canon CRW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "ChangeLog document" msgstr "Dokument ChangeLog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "Cisco VPN Settings" msgstr "Rregullime VPN Cisco" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "File rregullimesh Citrix ICA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Audio Commodore 64" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "Metafile Computer Graphics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Vizatim Corel Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "D source code" msgstr "Kod burues D" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "DAR archive" msgstr "Arkiv DAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "DCL script" msgstr "Script DCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Çertifikatë DER/PEM/Netscape-encoded X.509" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "DIB image" msgstr "Figurë DIB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "DICOM image" msgstr "Figurë DICOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "DOS font" msgstr "Gërmë DOS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "I ekzekutueshëm DOS/Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "DPX image" msgstr "Figurë DPX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "DSSSL document" msgstr "Dokument DSSSL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "DTD file" msgstr "File DTD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "DV video" msgstr "Video DV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "DXF vector image" msgstr "Figurë vektoriale DFX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "Debian package" msgstr "Paketë Debian" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "Dia diagram" msgstr "Diagramë Dia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "DirectDraw surface" msgstr "Superfaqe DirectDraw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "DjVu image" msgstr "Figurë DjVu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "DocBook document" msgstr "Dokument DocBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Audio Dolby Digital" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "ROM Dreamcast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "ECMAScript program" msgstr "Program ECMAScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "EMF image" msgstr "Figurë EMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "EPS image" msgstr "Figurë EPS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "Figurë EPS (e kompresuar me bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "Figurë EPS (e kompresuar me gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "EXR image" msgstr "Figurë EXR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Animim Egon Animator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "Eiffel source code" msgstr "Kod burues Eiffel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Kod burues Emacs Lisp" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Tema Enlightenment" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "Erlang source code" msgstr "Kod burues Erlang" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritje Excel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "FITS document" msgstr "Dokument FITS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "FLAC audio" msgstr "Audio FLAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "FLIC animation" msgstr "Animim FLIC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "File FLTK Fluid" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "FPX image" msgstr "Figurë FPX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Audio FastTracker II" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "Flash video" msgstr "Video Flash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "Fortran source code" msgstr "Kod burues Fortran" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Figurë raw Fuji RAF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "G3 fax image" msgstr "Figurë Fax G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "GDBM database" msgstr "Bazë me të dhëna GDBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Kronollogji familje GEDCOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "GIF image" msgstr "Figurë GIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "GIMP image" msgstr "Figurë GIMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "GMC link" msgstr "Lidhje GMC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritje GNU Oleo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "GNU mail message" msgstr "Mesazh GNU mail" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "GNUnet search file" msgstr "File kërkimi GNUnet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Katallog GTKtalog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM Game Boy Advance" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM Game Boy" #. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale #. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM Genesis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "Glade project" msgstr "Projekt Glade" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "GnuCash spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritje GnuCash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritjesh Gnumeric" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "Gnuplot document" msgstr "Dokument Gnuplot" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "Google Video Pointer" msgstr "Puntues Google Video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Grafik shkencor Graphite " #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "Gzip archive" msgstr "Arkiv gzip" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "HD DVD video disc" msgstr "Disk video DVD HD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "HDF document" msgstr "Dokument HDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "HPGL file" msgstr "File HPGL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Dokument Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Model dokumenti Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "Haskell source code" msgstr "Kod burues Haskell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "ICO icon" msgstr "Ikonë ICO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "IDL document" msgstr "Dokument IDL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "IEF image" msgstr "Figurë IEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "IFF image" msgstr "Figurë IFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "ILBM image" msgstr "Figurë ILBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "ISI video" msgstr "Video ISI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Audio Impulse Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "Internet shortcut" msgstr "Shkurtim internet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "JAD document" msgstr "Dokument JAD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "JBuilder project" msgstr "Projekt JBuilder" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "JET database" msgstr "Bazë me të dhëna JET" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "JNG image" msgstr "Figurë JNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "JNLP file" msgstr "File JNLP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "JPEG image" msgstr "Figurë JPEG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "Figurë JPEG-2000" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "Java archive" msgstr "Arkiv Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "Java byte code" msgstr "Byte code Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "Java class" msgstr "Klasë Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Java source code" msgstr "Kod burues Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "JavaScript program" msgstr "Program JavaScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "KChart chart" msgstr "Grafik KChart" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "KFormula formula" msgstr "Formulë KFormula" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Vizatim KIllustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Skenë KPovModeler" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Prezantim i KPresenter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritjesh KSpread" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Fletë llogaritjesh KSpread (e kriptuar)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "KSysV init package" msgstr "Paketë init KSysV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "KWord document" msgstr "Dokument KWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Dokument KWord (i kriptuar)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Vizatim Karbon14" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Diagramë fluksi Kivio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Figurë raw Kodak DCR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Figurë raw Kodak K25" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Figurë raw Kodak KDC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "Kontour drawing" msgstr "Vizatim Kontour" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "Krita document" msgstr "Dokument Krita" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "Kugar document" msgstr "Dokument Kugar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "LDIF address book" msgstr "Rubrikë LDIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "LHA archive" msgstr "Arkiv LHA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "LHS source code" msgstr "Kod burues LHS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "LHZ archive" msgstr "Arkiv LHZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "LIBGRX font" msgstr "Lloj gërme LIBGRX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "LZMA archive" msgstr "Arkiv LZMA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "LZO archive" msgstr "Arkiv LZO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "LightWave object" msgstr "Objekt LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "LightWave scene" msgstr "Skenë LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Partiturë Lilypond" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Lloj gërme për konsolë Linux PSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Lloj gërme për konsolë Linux PSF (komresuar me gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritjesh Lotus 1-2-3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Dokument Lotus AmiPro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "Lua script" msgstr "Script Lua" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "LyX document" msgstr "Dokument LyX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "M4 macro" msgstr "Macro M4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "MATLAB script/function" msgstr "Script/Funksion MATLAB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "MIDI audio" msgstr "Audio MIDI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "MNG animation" msgstr "Animim MNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "MP2 audio" msgstr "Audio MP2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "Listë titujsh MP3 ShoutCast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "MP3 audio" msgstr "Audio MP3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "Audio MP3 (streamed)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "MPEG video" msgstr "Video MPEG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Audio MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "Audiolibër MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Video MPEG-4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "MPSub subtitles" msgstr "Nëntituj MPSub" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "MRML playlist" msgstr "Listë titujsh MRML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM MSX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "MacOS X icon" msgstr "Ikonë MacOS X" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "Figurë BitMap MacPaint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "File Macintosh i kodifikuar AppleDouble" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "File Macintosh i kodifikuar BinHex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "File MacBinary Macintosh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Vizatim Macintosh Quickdraw/PICT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Prezantim MagicPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" # Lihet papërkthyer, le ta përkthejnë fillimisht në Windows # http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/aa823192(VS.85).aspx #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "Managed Object Format" msgstr "Managed Object Format" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "Markaby script" msgstr "Script Markaby" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "MathML document" msgstr "Dokument MathML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "Notebook matematike" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "Matroska audio" msgstr "Audio Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "Matroska stream" msgstr "Stream Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "Matroska video" msgstr "Video Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "Nëntituj MicroDVD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Listë titujsh Microsoft ASF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Dokument Microsoft Works" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "MiniPSF audio" msgstr "Audio MiniPSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Figurë raw Minolta MRW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "Monkey's audio" msgstr "Audio Monkey's" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Libërshënues Mozilla" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "Mup publication" msgstr "Publikim Mup" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "Musepack audio" msgstr "Audio Musepack" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "NES ROM" msgstr "ROM NES" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "NFO document" msgstr "Dokument NFO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "NIFF image" msgstr "Figurë NIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "Nautilus link" msgstr "Lidhje Nautilus" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Figurë raw Nikon NEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM Nintendo DS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM Nintendo64" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "NullSoft video" msgstr "Video NullSoft" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "OCL file" msgstr "File OCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "OCaml source code" msgstr "Kod burues OCaml" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "ODA document" msgstr "Dokument ODA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "ODB database" msgstr "Bazë me të dhëna ODB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "ODC chart" msgstr "Grafik ODC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "ODF formula" msgstr "Formulë ODF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "ODG drawing" msgstr "Vizatim ODG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "ODG template" msgstr "Model ODG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "ODI image" msgstr "Figurë ODI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "ODM document" msgstr "Dokument ODM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "ODP presentation" msgstr "Prezantim ODP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "ODP template" msgstr "Model ODP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritjesh ODS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "ODS template" msgstr "Model ODS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "ODT document" msgstr "Dokument ODT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "ODT template" msgstr "Model ODT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "OGM video" msgstr "Video OGM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Arkiv dokumenti i përbërë OLE2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "OPML syndication feed" msgstr "Feed për përhapje OPML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "OTH template" msgstr "Model OTH" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "Objective-C source code" msgstr "Kod burues C objekt" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "Office drawing" msgstr "Vizatim Office" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "Ogg Audio" msgstr "Audio Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Audio Ogg FLAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Audio Ogg Speex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Video Ogg Theora" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "Ogg Video" msgstr "Video Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Audio Ogg Vorbis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "File multimedial Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Figurë raw Olympus ORF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritjesh OpenOffice Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Model OpenOffice Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "Vizatim OpenOffice Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Model OpenOffice Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "Prezantim OpenOffice Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Model OpenOffice Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "Formulë OpenOffice Math" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "Dokument OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "Dokument i përgjithshëm OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Model OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "Shtojcë për OpenOffice.org" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "OpenType font" msgstr "Gërma OpenType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "PAK archive" msgstr "Arkiv PAK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "PBM image" msgstr "Figurë PBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "PCD image" msgstr "Figurë PCD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "PCF font" msgstr "Gërma PCF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "PCL file" msgstr "File PCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "PCM audio" msgstr "Audio PCM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "PCX image" msgstr "Figurë PCX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "PDF document" msgstr "Dokument PDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument PDF (i kompresuar me bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument PDF (i kompresuar me gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "PEF executable" msgstr "E ekzekutueshme PEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "PGM image" msgstr "Figurë PGM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "PGN chess game notation" msgstr "Njoftim loje shahu PGN" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "PGP keys" msgstr "Kyçe PGP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Header mesazhi të kriptuar PGP/MIME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "PHP script" msgstr "Script PHP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "Kërkesë çertifikimi PKCS#10" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Bundle çertifikate PKCS#12" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "PNG image" msgstr "Figurë PNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "PNM image" msgstr "Figurë PNM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "PPM image" msgstr "Figurë PPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "PS document" msgstr "Dokument PS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "PSD image" msgstr "Figurë PSD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "PSF audio" msgstr "Audio PSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "PSFlib audio library" msgstr "Librari audio PSFlib" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Arkiv Java Pack200" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "Palm OS database" msgstr "Bankë me të dhëna Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Figurë raw Panasonic" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "Parchive archive" msgstr "Arkiv Parchive" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "Pascal source code" msgstr "Kod burues Pascal" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Dokument Pathetic Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Figurë raw Pentax PEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "Perl script" msgstr "Script Perl" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "Picture CD" msgstr "Picture CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritjesh PlanPerfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "Plucker document" msgstr "Dokument Plucker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument PostScript (i kompresuar me bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument PostScript (i kompresuar me gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "Postscript type-1 font" msgstr "Lloj gërmash Postscript type-1" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Prezantim PowerPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "Python bytecode" msgstr "Bytecode Python" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "Python script" msgstr "Script Python" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "Qt Designer file" msgstr "File Qt Designer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "Qt MOC file" msgstr "File Qt MOC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritjesh Quattro Pro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "QuickTime image" msgstr "Figurë QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "Listë titujsh metalink QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "QuickTime video" msgstr "Video QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "Quicken document" msgstr "Dokument Quicken" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "RAR archive" msgstr "Arkiv RAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "RDF file" msgstr "File RDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "README document" msgstr "Dokument README" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "RGB image" msgstr "Figurë RGB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "RIFF audio" msgstr "Audio RIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "RPM package" msgstr "Paketë RPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "RPM spec file" msgstr "File specifikimi RPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "RSS summary" msgstr "Përmbledhje RSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "RTF document" msgstr "Dokument RTF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "RealAudio document" msgstr "Dokument RealAudio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "Metafile RealMedia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "RealMedia document" msgstr "Dokument RealMedia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "RealPix document" msgstr "Dokument RealPix" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "RealText document" msgstr "Dokument RealText" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "RealVideo document" msgstr "Dokument RealVideo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "Ruby script" msgstr "Script Ruby" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgstr "Figurë bitmap RLE (Run Length Encoded)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "S/MIME file" msgstr "File S/MIME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "SAMI subtitles" msgstr "Nëntituj SAMI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritjesh SC/Xspread" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "File stream multicast SDP" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "SGF record" msgstr "Regjistrim SGF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "SGI image" msgstr "Figurë SGI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "SGI video" msgstr "Video SGI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "SGML document" msgstr "Dokument SGML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "SIS package" msgstr "Paketë SIS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "SISX package" msgstr "Paketë SISX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "SMAF audio" msgstr "Audio SMAF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "SMIL document" msgstr "Dokument SMIL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "SQL code" msgstr "Kod SQL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "SQLite2 database" msgstr "Bazë me të dhëna SQLite2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "SQLite3 database" msgstr "Bazë me të dhëna SQLite3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "SSA subtitles" msgstr "Nëntituj SSA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Arkiv SV4 CPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "Arkiv SV4 CPIO (me CRC)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "SVG image" msgstr "Figurë SVG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "Scheme source code" msgstr "Kod burues Scheme" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Audio Scream Tracker 3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Audio Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Instrument Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "Setext document" msgstr "Dokument Setext" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "File Flash Shockwave" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "Shorten audio" msgstr "Audio Shorten" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritjesh Siag" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Script filtrim poste Sieve" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Fifurë raw Sigma X3F" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "Skencil document" msgstr "Dokument Skencil" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Figurë raw Sony ARW" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Figurë raw Sony SR2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Figurë raw Sony SRF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "Speedo font" msgstr "Gërma Speedo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "Speex audio" msgstr "Audio Speex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "Stampede package" msgstr "Paketë Stampede" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Fletë llogaritjesh StarCalc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "StarChart chart" msgstr "Grafik StarChart" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Vizatim StarDraw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Prezantim StarImpress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "StarMail email" msgstr "Mesazh StarMail" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "StarMath formula" msgstr "Formulë StarMath" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "StarWriter document" msgstr "Dokument StarWriter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "StuffIt archive" msgstr "Arkiv StuffIt" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "SubRip subtitles" msgstr "Nëntituj SubRip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "Nëntituj SubViewer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "Sun raster image" msgstr "Figurë raster Sun" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "SunOS News font" msgstr "Gërma SunOS News" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM Super NES" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "Super Video CD" msgstr "CD Super Video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "T602 document" msgstr "Dokument T602" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "TGA image" msgstr "Figurë TGA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "TGIF document" msgstr "Dokument TGIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "TIFF image" msgstr "Figurë TIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "TNEF message" msgstr "Mesazh TNEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "TSV document" msgstr "Dokument TSV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "Tar archive" msgstr "Arkiv tar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Arkiv tar (i kompresuar me LZMA)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Arkiv tar (i kompresuar me LZO)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Arkiv tar (i kompresuar me bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Arkiv tar (i kompresuar)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Arkiv tar (i kompresuar me gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "Tcl script" msgstr "Script Tcl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "TeX DVI document" msgstr "Dokument TeX DVI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument Tex DVI (i kompresuar me bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument TeX DVI (i kompresuar me gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 msgid "TeX document" msgstr "Dokument TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "TeX font" msgstr "Gërma TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "TeX font metrics" msgstr "Gërma TeX metrics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "TeXInfo document" msgstr "Dokument TeXInfo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "ToutDoux document" msgstr "Dokument ToutDoux" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "Troff ME input document" msgstr "Dokument i input Troff ME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "Troff MM input document" msgstr "Dokument i input Troff MM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "Troff MS input document" msgstr "Dokument i input Troff MS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "Troff document" msgstr "Dokument Troff" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Dokumet Troff (me makro për manpage)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "TrueAudio audio" msgstr "Audio TrueAudio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "TrueType XML font" msgstr "Lloj gërme TrueType XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "TrueType font" msgstr "Lloj gërme TrueType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "UFRaw ID image" msgstr "Figurë UFRaw ID" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Audio ULAW (Sun)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "File i kompresuar UNIX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Dokument Unidata NetCDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "Usenet news message" msgstr "Mesazh lajmesh Usenet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "Ustar archive" msgstr "Arkiv Ustar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "V font" msgstr "Gërmë V" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Kalendar VCS/ICS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "VHDL document" msgstr "Dokument VHDL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "VOC audio" msgstr "Audio VOC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "VRML document" msgstr "Dokument VRML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "Vala source code" msgstr "Kod burues Vala" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 msgid "Video CD" msgstr "CD Video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "Vivo video" msgstr "Video Vivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "WAIS source code" msgstr "Kod burues WAIS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 msgid "WAV audio" msgstr "Audio WAV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 msgid "WBMP image" msgstr "Figurë WBMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "WMF image" msgstr "Figurë WMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "WML document" msgstr "Dokument WML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "WMLScript program" msgstr "Program WMLScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "WRI document" msgstr "Dokument WRI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "WavPack audio" msgstr "Audio WavPack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "File korrigjgimi audio WavPack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "Wavelet video" msgstr "Video Wavelet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "Windows BMP image" msgstr "Figurë Windows BMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "Windows Installer package" msgstr "Paketë Windows Installer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "Windows Media Station file" msgstr "File Windows Media Station" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio Windows Media" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "Windows Media video" msgstr "Video Windows Media" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Pjesë Windows Registry" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Kursor i animuar Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "Windows cursor" msgstr "Kursor Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 msgid "Word document" msgstr "Dokument Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "Word template" msgstr "Model Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 msgid "WordPerfect document" msgstr "Dokument WordPerfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Figurë WordPerfect/Drawperfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 msgid "X window image" msgstr "Figurë X window" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Tabelë X-Motif UIL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 msgid "X11 cursor" msgstr "Kursor X11" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Libërshënues XBEL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "XBM image" msgstr "Figurë XBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "XFig image" msgstr "Figurë XFig" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "XHTML page" msgstr "Faqe XHTML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "XLIFF translation file" msgstr "File përkthimesh XLIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "XMCD CD database" msgstr "Bazë me të dhëna XMCD CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "XMF audio" msgstr "Audio XMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "XMI file" msgstr "File XMI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "XML document" msgstr "Dokument XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "XML entities document" msgstr "Dokument njësish XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "XPM image" msgstr "Figurë XPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "XPS document" msgstr "Dokument XPS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "XSL FO file" msgstr "File XSL FO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Fletë stili XSLT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "XSPF playlist" msgstr "Listë titujsh XSPF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "XUL document" msgstr "Dokument XUL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "XUL interface document" msgstr "Dokument interfaqe XUL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "Xbase document" msgstr "Dokument Xbase" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "Zip archive" msgstr "Arkiv zip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "Zoo archive" msgstr "Arkiv zoo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "application log" msgstr "log i mesazheve të programit" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "audio CD" msgstr "CD audio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "audio DVD" msgstr "DVD audio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "author credits" msgstr "Kreditë e autorëve" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "author list" msgstr "Lista e autorëve" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "backup file" msgstr "File backup" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "Disk bosh Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "blank CD disc" msgstr "Disk bosh CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "blank DVD disc" msgstr "Disk bosh DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "Disk bosh DVD HD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "block device" msgstr "device me blloqe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 msgid "character device" msgstr "device me karaktere" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 msgid "comic book archive" msgstr "Arkiv comic book" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 msgid "compound document" msgstr "dokumet i përbërë" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "compound documents" msgstr "dokumente të përbërë" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "compressed GIMP image" msgstr "Figurë GIMP e kompresuar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "compressed SVG image" msgstr "Figurë SVG e kompresuar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "Audio Tracker e kompresuar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "desktop configuration file" msgstr "File konfigurimi desktop" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "Firmë e shkëputur OpenPGP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "Firmë e shkëputur S/MIME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "differences between files" msgstr "Diferencë midis file" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 msgid "digital photos" msgstr "Fotografi dixhitale" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 msgid "digital raw image" msgstr "Figurë raw dixhitale" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 msgid "eMusic download package" msgstr "Paketë shkarkimi eMusic" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 msgid "electronic book document" msgstr "Dokument libri elektronik" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 msgid "electronic business card" msgstr "Skedë elektronike biznesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 msgid "email headers" msgstr "Header email" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "email message" msgstr "Mesazh poste" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 msgid "empty document" msgstr "Dokument bosh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 msgid "encrypted message" msgstr "Mesazh i kriptuar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "enriched text document" msgstr "Dokument teksti i pasuruar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "executable" msgstr "I ekzekutueshëm" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "folder" msgstr "Kartelë" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "generic font file" msgstr "File lloj gërme i përgjithshëm" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "help page" msgstr "Faqe ndihme" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "iMelody ringtone" msgstr "Zile iMelody" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "iPod firmware" msgstr "Firmware iPod" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "iRiver Playlist" msgstr "Listë titujsh iRiver" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "installation instructions" msgstr "Udhëzime instalimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "iptables configuration file" msgstr "File konfigurimi iptables" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "libtool shared library" msgstr "Librari e përbashkët libtool" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 msgid "license terms" msgstr "Kushte liçence" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "mail delivery report" msgstr "Raport mbi dorëzimin e mesazhit" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 msgid "mail disposition report" msgstr "Raport mbi njoftimin e mesazhit" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "mail system report" msgstr "Raport i sistemit të postës" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "mailbox file" msgstr "File mailbox" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "manual page (compressed)" msgstr "Faqe manuali (e kompresuar)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "message catalog" msgstr "Katallog mesazhesh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "message digest" msgstr "Shpërndarje mesazhesh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 msgid "message in several formats" msgstr "Mesazh në formate të ndryshëm" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 msgid "mount point" msgstr "Pikë montimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 msgid "object code" msgstr "Kod objekti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "packed font file" msgstr "File lloj gërmash i kondensuar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 msgid "partial email message" msgstr "Mesazh poste i pjesëshëm" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 msgid "pipe" msgstr "Pipe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 msgid "plain text document" msgstr "Dokument në tekst të thjeshtë" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "portable audio player" msgstr "Lexues audio portativ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "profiler results" msgstr "Rezultate të profiluesit" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "program crash data" msgstr "Të dhëna nga programi i bllokuar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "raw CD image" msgstr "Imazh raw CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "reference to remote file" msgstr "Referim për tek file në distancë" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "rejected patch" msgstr "Patch i kthyer mbrapsht" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 msgid "resource location" msgstr "Pozicion rezerve" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "rich text document" msgstr "Dokument rich text" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 msgid "shared library" msgstr "Librari e përbashkët" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "shell archive" msgstr "Arkiv shell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "shell script" msgstr "Script shell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "signed message" msgstr "Mesazh i firmosur" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "socket" msgstr "Socket" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 msgid "software" msgstr "Software" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "Dokument shkëmbimi për fletë llogaritje" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 msgid "stream of data (server push)" msgstr "Fluks me të dhëna (server push)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "symbolic link" msgstr "Lidhje simbolike" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 msgid "theme" msgstr "Temë" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "Mesazhe të përkthyer (të lexueshëm nga makina)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "translation file" msgstr "File përkthimesh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "translation template" msgstr "Model përkthimesh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "txt2tags document" msgstr "Dokument txt2tags" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "unknown" msgstr "Nuk njihet" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "video DVD" msgstr "DVD video"