# Esperanto Translation of shared-mime-info # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # Артём Попов , 2004 # Based on gnome-mime-data translation by Joël Brich # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-12 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-05 09:43+0600\n" "Last-Translator: Артём Попов \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "3D Studio image" msgstr "bildo de 3D Studio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "3GPP multimedia" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 #, fuzzy msgid "ACE archive" msgstr "AR-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "AIFF audio" msgstr "AIFF-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "AMR audio" msgstr "MP3-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 #, fuzzy msgid "AMR-WB audio" msgstr "MP3-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM-animacio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "AR archive" msgstr "AR-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 #, fuzzy msgid "ARC archive" msgstr "AR-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 #, fuzzy msgid "ASF video" msgstr "AVI-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 #, fuzzy msgid "ASP page" msgstr "RPM-pakaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "ATK inset" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "AVI video" msgstr "AVI-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "AWK script" msgstr "AWK-skripto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "AbiWord document" msgstr "dokumento de AbiWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "Ada source code" msgstr "Ada-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 #, fuzzy msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "MIF-dokumento de FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 #, fuzzy msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "tiparo de Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "tiparo de Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "dokumento de Adobe Illustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "Adobe font metrics" msgstr "metrikoj de Adobe-tiparo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "aŭdio de Amiga SoundTracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "Applix Graphics image" msgstr "bildo de Applix Graphics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "sterntabelo de Applix Spreadsheets" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "Applix Words document" msgstr "dokumento de Applix Words" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "Atom syndication feed" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "BDF font" msgstr "BDF-tiparo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 #, fuzzy msgid "BibTeX document" msgstr "TeX-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent-semdosiero" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "Blender scene" msgstr "Blender-sceno" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 #, fuzzy msgid "Bzip archive" msgstr "bzip-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 #, fuzzy msgid "C header" msgstr "retpoŝtaj ĉapoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "C shell script" msgstr "skripto de C-ŝelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "C source code" msgstr "C-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 msgid "C# source code" msgstr "C#-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 #, fuzzy msgid "C++ header" msgstr "C++-ĉapdosiero" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "C++ source code" msgstr "C++-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "G3-fakso de CCITT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 #, fuzzy msgid "CD image cuesheet" msgstr "Siag-sterntabelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "CGI script" msgstr "CGI-skripto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "CMU raster image" msgstr "rastruma bildo de CMU" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO-arkivo (kunpremita per gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 #, fuzzy msgid "CSS stylesheet" msgstr "XSLT-stilfolio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 #, fuzzy msgid "CSV document" msgstr "SGML-document" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 #, fuzzy msgid "ChangeLog document" msgstr "IDL-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "aŭdio de Commodore 64" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "grafikaĵo de Corel Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 #, fuzzy msgid "D source code" msgstr "C-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 #, fuzzy msgid "DAR archive" msgstr "AR-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "DCL script" msgstr "DCL-skripto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "DER/PEM/Netscape-kodigita X.509-certigilo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 #, fuzzy msgid "DIB image" msgstr "ILBM-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "GIMP-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "DOS font" msgstr "DOS-tiparo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "DOS/Windows-plenumebla" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 #, fuzzy msgid "DPX image" msgstr "PNG-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "DTD file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 #, fuzzy msgid "DV video" msgstr "AVI-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "DXF vector image" msgstr "vektora DXF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "Debian package" msgstr "Debian-pakaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia-diagramo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "DirectDraw surface" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "DjVu image" msgstr "DjVu-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 #, fuzzy msgid "DocBook document" msgstr "parenteza dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "aŭdio en Dolby Digital" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "Dreamcast-NLM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 #, fuzzy msgid "ECMAScript program" msgstr "Javascript-programo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 #, fuzzy msgid "EMF image" msgstr "IEF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 #, fuzzy msgid "EPS image" msgstr "IEF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 #, fuzzy msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "GIMP-bildo (kunpremita)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 #, fuzzy msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "GIMP-bildo (kunpremita)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "Egon Animator animation" msgstr "animacio de Egon Animator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 #, fuzzy msgid "Electronic Business Card" msgstr "elektronika vizitkarto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "fontkodo en Emacs Lisp" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "Enlightenment theme" msgstr "etoso de Enlightenment" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 #, fuzzy msgid "Erlang source code" msgstr "Fotran-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 #, fuzzy msgid "Excel spreadsheet" msgstr "sterntabelo de Microsoft Excel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 #, fuzzy msgid "FITS document" msgstr "HDF-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "FLAC audio" msgstr "FLAC-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 #, fuzzy msgid "FLIC animation" msgstr "ANIM-animacio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 #, fuzzy msgid "FPX image" msgstr "GIF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "FastTracker II audio" msgstr "aŭdio de FastTracker II" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 #, fuzzy msgid "Flash video" msgstr "FlashPix-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "Fortran source code" msgstr "Fotran-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 #, fuzzy msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "kruda lumdiskbildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "G3 fax image" msgstr "G3-faksbildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 #, fuzzy msgid "GDBM database" msgstr "datumbazo de Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "GEDCOM family history" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "GIF image" msgstr "GIF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "GIMP image" msgstr "GIMP-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "GMC link" msgstr "GMC-ligilo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "sterntabelo de GNU Oleo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "GNU mail message" msgstr "mesaĝo de GNU mail" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 #, fuzzy msgid "GTK+ configuration" msgstr "GTK-agordoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "katalogo de GTKtalog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 #, fuzzy msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "NLM de Game Boy" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "Game Boy ROM" msgstr "NLM de Game Boy" #. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale #. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis-NLM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "Glade project" msgstr "Glade-projekto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "GnuCash spreadsheet" msgstr "GnuCash-sterntabelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric-sterntabelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 #, fuzzy msgid "Gnuplot document" msgstr "malplena dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "Google Video Pointer" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "scienca grafikaĵo de Graphite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Gzip archive" msgstr "bzip-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "HDF document" msgstr "HDF-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "HPGL file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "HTML document" msgstr "WML-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "ICO icon" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "IDL document" msgstr "IDL-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "IEF image" msgstr "IEF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "IFF image" msgstr "IFF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "ISI video" msgstr "ISI-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "aŭdio de Impulse Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 #, fuzzy msgid "JAD document" msgstr "HDF-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "JBuilder project" msgstr "JBuilder-projekto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 #, fuzzy msgid "JET database" msgstr "datumbazo de Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "JNG image" msgstr "JNG-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "JNLP file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "JPEG-2000-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "Java archive" msgstr "Java-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Java byte code" msgstr "Java-bajtkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "Java class" msgstr "Java-klaso" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "Java source code" msgstr "Java-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 #, fuzzy msgid "JavaScript program" msgstr "Javascript-programo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "KChart chart" msgstr "KChart-diagramo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "KFormula formula" msgstr "KFormula-formulo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "KIllustrator-grafikaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "KPovModeler scene" msgstr "KPovModeler-sceno" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "KPresenter presentation" msgstr "KPresenter-prezentaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "KSpread-sterntabelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "KSpread-sterntabelo (ĉifrita)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 #, fuzzy msgid "KSysV init package" msgstr "Debian-pakaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "KWord document" msgstr "KWord-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "KWord-dokumento (ĉifrita)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Karbon14-grafikaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Kivo-fluskemo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kontour-grafikaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "Krita document" msgstr "Krita-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "Kugar document" msgstr "Kugar-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "LDIF address book" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "LHA archive" msgstr "LHA-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 #, fuzzy msgid "LHS source code" msgstr "C-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "LHZ archive" msgstr "LHZ-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX-tiparo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "LZO archive" msgstr "LZO-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave-objekto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave-sceno" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "Linux PSF console font" msgstr "PSF-tiparo de Linux-konzolo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 #, fuzzy msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "PSF-tiparo de Linux-konzolo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "sterntabelo de Lotus 1-2-3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "dokumento de Lotus AmiPro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 #, fuzzy msgid "Lua script" msgstr "DCL-skripto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "LyX document" msgstr "LyX-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "M4 macro" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "MATLAB script/function" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "MNG animation" msgstr "MNG-animacio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 #, fuzzy msgid "MP2 audio" msgstr "MP3-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "MP3-leglisto de ShoutCast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "MP3-aŭdio (fluiĝata)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "MP3 playlist" msgstr "MP3-leglisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "MPEG video" msgstr "MPEG-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 #, fuzzy msgid "MPEG-4 audio" msgstr "MP3-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 #, fuzzy msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "MP3-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 #, fuzzy msgid "MPEG-4 video" msgstr "MPEG-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "MPSub subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX-NLM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "MacOS X icon" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 #, fuzzy msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "BitMap-bildo de X" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "dosiero kodigita laŭ Macintosh AppleDouble" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "dosiero kodigita laŭ Macintosh BinHex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "MacBinary-dosiero de Macintosh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Quickdraw/PICT-grafikaĵo de Macintosh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "Macintosh StuffIt archive" msgstr "StuffIt-arkivo de Macintosh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "MagicPoint-prezentaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "Makefile" msgstr "Muntodosiero" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 #, fuzzy msgid "Markaby script" msgstr "Ruby-skripto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "MathML document" msgstr "MathML-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 #, fuzzy msgid "Matroska audio" msgstr "Matroska-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "Matroska video" msgstr "Matroska-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 #, fuzzy msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "ASF-video de Microsoft" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 #, fuzzy msgid "MiniPSF audio" msgstr "MP3-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 #, fuzzy msgid "Monkey's audio" msgstr "MP3-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla-legosignoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 #, fuzzy msgid "Mup publication" msgstr "protokolo de aplikaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 #, fuzzy msgid "Musepack audio" msgstr "aŭdio de Impulse Tracker" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "NES ROM" msgstr "NES-NLM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 #, fuzzy msgid "NIFF image" msgstr "IFF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus-ligilo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 #, fuzzy msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "Nintendo64-NLM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64-NLM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 #, fuzzy msgid "NullSoft video" msgstr "Nullsoft-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "OCL file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 #, fuzzy msgid "OCaml source code" msgstr "C-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "ODA document" msgstr "ODA-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 #, fuzzy msgid "ODB database" msgstr "datumbazo de Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 #, fuzzy msgid "ODC chart" msgstr "KChart-diagramo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 #, fuzzy msgid "ODF formula" msgstr "KFormula-formulo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 #, fuzzy msgid "ODG drawing" msgstr "StarDraw-grafikaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "ODG template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 #, fuzzy msgid "ODI image" msgstr "GIF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 #, fuzzy msgid "ODM document" msgstr "ODA-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 #, fuzzy msgid "ODP presentation" msgstr "KPresenter-prezentaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "ODP template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 #, fuzzy msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Siag-sterntabelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "ODS template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 #, fuzzy msgid "ODT document" msgstr "ODA-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "ODT template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "OLE2-deponejo de parentezaj dokumentoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "OPML syndication feed" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "OTH template" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "Objective-C source code" msgstr "fontkodo en Objective-C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 #, fuzzy msgid "Office drawing" msgstr "grafikaĵo de Microsoft Office" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 #, fuzzy msgid "Ogg Audio" msgstr "VOC-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 #, fuzzy msgid "Ogg Video" msgstr "Ogg Vorbis-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "Ogg multimedia" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 #, fuzzy msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "sterntabelo de OpenOffice.org Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 #, fuzzy msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "sterntabelo-ŝablono de OpenOffice.org Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 #, fuzzy msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "grafikaĵo de OpenOffice.org Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 #, fuzzy msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "grafikaĵo-ŝablono de OpenOffice.org Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 #, fuzzy msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "prezentaĵo de OpenOffice.org Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 #, fuzzy msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "prezentaĵo-ŝablono de OpenOffice.org Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 #, fuzzy msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "formulo de OpenOffice.org Math" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 #, fuzzy msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "dokumento de OpenOffice.org Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 #, fuzzy msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "malloka dokumento de OpenOffice.org Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 #, fuzzy msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "dokumento-ŝablono de OpenOffice.org Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType-tiparo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 #, fuzzy msgid "PBM image" msgstr "PNM-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 #, fuzzy msgid "PCD image" msgstr "PhotoCD-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "PCF font" msgstr "PCF-tiparo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "PCL file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "PCM audio" msgstr "PCM-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 #, fuzzy msgid "PCX image" msgstr "PNG-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "PDF document" msgstr "PDF-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 #, fuzzy msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "PostScript-dokumento (kunpremita per gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 #, fuzzy msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript-dokumento (kunpremita per gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "PEF executable" msgstr "PEF-plenumebla" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "PNG-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 #, fuzzy msgid "PGN chess game notation" msgstr "PGN-ŝakludo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "PGP keys" msgstr "PGP-ŝlosiloj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "PGP/MIME-ĉifrita ĉapo de mesaĝo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "PHP script" msgstr "PHP-skripto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 #, fuzzy msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "ligaĵo de PKCS#12-certigiloj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "ligaĵo de PKCS#12-certigiloj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "PNG image" msgstr "PNG-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "PNM image" msgstr "PNM-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "PNM-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 #, fuzzy msgid "PS document" msgstr "PDF-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 #, fuzzy msgid "PSD image" msgstr "PNG-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 #, fuzzy msgid "PSF audio" msgstr "MP3-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "PSFlib audio library" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "Palm OS database" msgstr "datumbazo de Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "Panasonic raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "Pascal source code" msgstr "Pascal-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "dokumento de Pathetic Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "Perl script" msgstr "Perl-skripto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 #, fuzzy msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Gnumeric-sterntabelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 #, fuzzy msgid "Plucker document" msgstr "Quicken-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 #, fuzzy msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "PostScript-dokumento (kunpremita per gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript-dokumento (kunpremita per gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 #, fuzzy msgid "Postscript type-1 font" msgstr "PostScript-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 #, fuzzy msgid "PowerPoint presentation" msgstr "prezentaĵo de Microsoft PowerPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "Python bytecode" msgstr "Python-bajtkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "Python script" msgstr "Python-skripto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "Qt Designer file" msgstr "dosiero de Qt Designer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 #, fuzzy msgid "Qt MOC file" msgstr "Metaobjekto-dosiero de Qt" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "sterntabelo de Quattro Pro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 #, fuzzy msgid "QuickTime image" msgstr "QuickTime-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "QuickTime video" msgstr "QuickTime-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "RAR archive" msgstr "RAR-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "RDF file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "README document" msgstr "README-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "RGB image" msgstr "RGB-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "RPM package" msgstr "RPM-pakaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "RPM spec file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 #, fuzzy msgid "RSS summary" msgstr "RDF-Epitomo de paĝaro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 #, fuzzy msgid "RTF document" msgstr "TGIF-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 #, fuzzy msgid "RealAudio document" msgstr "ReadAudio/Video-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 #, fuzzy msgid "RealMedia document" msgstr "ReadAudio/Video-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 #, fuzzy msgid "RealPix document" msgstr "PDF-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 #, fuzzy msgid "RealText document" msgstr "Setext-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 #, fuzzy msgid "RealVideo document" msgstr "ReadAudio/Video-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "Ruby script" msgstr "Ruby-skripto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 #, fuzzy msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgstr "RLE-kodigita rastrumo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "S/MIME file" msgstr "S/MIME-dosiero" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "SAMI subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 #, fuzzy msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "KSpread-sterntabelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 #, fuzzy msgid "SGI image" msgstr "GIF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "SGI video" msgstr "SGI-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "SGML document" msgstr "SGML-document" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 #, fuzzy msgid "SIS package" msgstr "RPM-pakaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 #, fuzzy msgid "SISX package" msgstr "RPM-pakaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 #, fuzzy msgid "SMIL document" msgstr "SGML-document" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "SQL code" msgstr "SQL-kodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 #, fuzzy msgid "SQLite2 database" msgstr "datumbazo de Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 #, fuzzy msgid "SQLite3 database" msgstr "datumbazo de Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "SSA subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4-CPIO-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 #, fuzzy msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "SV4-CPIP-arkivo (kun CRC)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 #, fuzzy msgid "SVG image" msgstr "GIF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "Scheme source code" msgstr "Scheme-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "aŭdio de Scream Tracker 3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "aŭdio de Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "instrumento de Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 #, fuzzy msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgstr "NLM de SMS/Game Gear" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "Setext document" msgstr "Setext-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "dosiero de Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "Shorten audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Siag-sterntabelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 #, fuzzy msgid "Sony ARW raw image" msgstr "kruda lumdiskbildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 #, fuzzy msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "kruda lumdiskbildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 #, fuzzy msgid "Sony SRF raw image" msgstr "kruda lumdiskbildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "Speech document" msgstr "Speech-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo-tiparo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 #, fuzzy msgid "Speex audio" msgstr "MP3-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede-pakaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc-sterntabelo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart-diagramo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw-grafikaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress-prezentaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "StarMail email" msgstr "StarMail-retpoŝto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "StarMath formula" msgstr "StarMath-formulo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 #, fuzzy msgid "StuffIt archive" msgstr "StuffIt-arkivo de Macintosh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "SubRip subtitles" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 #, fuzzy msgid "Sun raster image" msgstr "rastruma bildo de CMU" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "SunOS News font" msgstr "tiparo de SunOS News" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 #, fuzzy msgid "Super NES ROM" msgstr "NES-NLM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 #, fuzzy msgid "T602 document" msgstr "TeX-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 #, fuzzy msgid "TGA image" msgstr "TarGA-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "TGIF document" msgstr "TGIF-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 #, fuzzy msgid "TNEF message" msgstr "PGP-mesaĝo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 #, fuzzy msgid "TSV document" msgstr "TeX-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 #, fuzzy msgid "Tar archive" msgstr "tar-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 #, fuzzy msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "tar-arkivo (kunpremita per LZO)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 #, fuzzy msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "tar-arkivo (kunpremita per bzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 #, fuzzy msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "tar-arkivo (kunpremita)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 #, fuzzy msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "tar-arkivo (kunpremita per gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "Tcl script" msgstr "Tcl-skripto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "TeX DVI document" msgstr "DVI-dokumento de TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 #, fuzzy msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "PostScript-dokumento (kunpremita per gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 #, fuzzy msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript-dokumento (kunpremita per gzip)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "TeX document" msgstr "TeX-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "TeX font" msgstr "TeX-tiparo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "TeX font metrics" msgstr "metrikoj de TeX-tiparo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "Troff ME input document" msgstr "eniga dokumento de Troff ME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "Troff MM input document" msgstr "eniga dokumento de Troff MM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "Troff MS input document" msgstr "eniga dokumento de Troff MS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "Troff document" msgstr "Troff-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Troff-dokumento (kun manpaĝaj makrooj)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "TrueAudio audio" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "TrueType font" msgstr "TrueType-tiparo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "UFRaw ID file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW-aŭdio (Sun)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "UNIX-kunpremita dosiero" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "dokumento en NetCDF-formato de Unidata" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "Usenet news message" msgstr "novaĵmesaĝo de Usenet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 #, fuzzy msgid "Ustar archive" msgstr "ustar-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "V font" msgstr "V-tiparo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 #, fuzzy msgid "VHDL document" msgstr "HDF-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "VOC audio" msgstr "VOC-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "VRML document" msgstr "VRML-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 #, fuzzy msgid "Vala source code" msgstr "Java-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS-fontkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "WAV audio" msgstr "WAV-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 #, fuzzy msgid "WBMP image" msgstr "GIMP-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 #, fuzzy msgid "WMF image" msgstr "GIF-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "WML document" msgstr "WML-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 #, fuzzy msgid "WMLScript program" msgstr "Javascript-programo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 #, fuzzy msgid "WRI document" msgstr "IDL-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 #, fuzzy msgid "WavPack audio" msgstr "MP3-aŭdio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet-video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "Windows BMP image" msgstr "BMP-bildo de Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "Windows Media Station file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 #, fuzzy msgid "Windows Media audio" msgstr "BMP-bildo de Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 #, fuzzy msgid "Windows Media video" msgstr "BMP-bildo de Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "Windows cursor" msgstr "Windows-kursoro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 #, fuzzy msgid "Word document" msgstr "KWord-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "WordPerfect/Drawperfect-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "X window image" msgstr "bildo de X window" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "X11 cursor" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "XBEL-legosignoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 #, fuzzy msgid "XBM image" msgstr "ILBM-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "XFig image" msgstr "XFig-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "XHTML page" msgstr "XHTML-paĝo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 #, fuzzy msgid "XLIFF translation file" msgstr "tradukŝablono de mesaĝoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 #, fuzzy msgid "XMCD CD database" msgstr "datumbazo de Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 #, fuzzy msgid "XMI file" msgstr "S/MIME-dosiero" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 #, fuzzy msgid "XML document" msgstr "WML-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 #, fuzzy msgid "XPM image" msgstr "PNM-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 #, fuzzy msgid "XPS document" msgstr "LyX-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "XSL FO file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "XSLT-stilfolio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 #, fuzzy msgid "XSPF playlist" msgstr "MP3-leglisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 #, fuzzy msgid "XUL document" msgstr "IDL-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 #, fuzzy msgid "XUL interface document" msgstr "Krita-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 #, fuzzy msgid "Xbase document" msgstr "LyX-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 #, fuzzy msgid "Zip archive" msgstr "bzip-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 #, fuzzy msgid "Zoo archive" msgstr "zoo-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "application log" msgstr "protokolo de aplikaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 #, fuzzy msgid "author credits" msgstr "dankoj al autoroj de programo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "author list" msgstr "listo de aŭtoroj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "backup file" msgstr "restaŭrkopio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 msgid "block device" msgstr "bloka disponaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 msgid "character device" msgstr "signa disponaĵo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "compound document" msgstr "parenteza dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "compound documents" msgstr "parentezaj dokumentoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 #, fuzzy msgid "compressed GIMP image" msgstr "GIMP-bildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 #, fuzzy msgid "compressed SVG image" msgstr "UNIX-kunpremita dosiero" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "desktop configuration file" msgstr "dosiero de agordoj de labortablo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "dekroĉa OpenPGP-subskribo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "dekroĉa S/MIME-subskribo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "differences between files" msgstr "diferencoj inter dosieroj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 #, fuzzy msgid "digital raw image" msgstr "kruda lumdiskbildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "eMusic download package" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "email headers" msgstr "retpoŝtaj ĉapoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "email message" msgstr "retpoŝta mesaĝo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "empty document" msgstr "malplena dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "encrypted message" msgstr "ĉifrita mesaĝo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "enriched text document" msgstr "riĉigita teksta dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "executable" msgstr "plenumebla" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "folder" msgstr "dosierujo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "generic font file" msgstr "genera tipara dosiero" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "help page" msgstr "help-paĝo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 msgid "iPod firmware" msgstr "iPod-firmvaro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 #, fuzzy msgid "iRiver Playlist" msgstr "Leglisto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 #, fuzzy msgid "installation instructions" msgstr "instrukcioj pri instalado de programo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 #, fuzzy msgid "license terms" msgstr "licencaj kondiĉoj de programo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 msgid "mail delivery report" msgstr "raporto pri transdono de retpoŝto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 msgid "mail disposition report" msgstr "raporto pri dispono de retpoŝto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 msgid "mail system report" msgstr "raporto de retpoŝta sistemo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 msgid "mailbox file" msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "manual page (compressed)" msgstr "manpaĝo (kunpremita)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "message catalog" msgstr "katalogo de mesaĝoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "message digest" msgstr "mesaĝaro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "message in several formats" msgstr "mesaĝo en pluraj formatoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "mount point" msgstr "surmetingo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "object code" msgstr "celkodo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "packed font file" msgstr "pakigita tipara dosiero" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "partial email message" msgstr "parta retpoŝta mesaĝo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "pipe" msgstr "dukto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "plain text document" msgstr "plata teksta dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "profiler results" msgstr "resultoj de profililo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "program crash data" msgstr "datumo pri kraŝo de programo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "raw CD image" msgstr "kruda lumdiskbildo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "reference to remote file" msgstr "referenco al fora dosiero" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "rejected patch" msgstr "reĵeta flikaĵo" #. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol! #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "resource location" msgstr "loko de risurco" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "rich text document" msgstr "riĉteksta dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "shared library" msgstr "dinamike bindebla biblioteko" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "shared library (la)" msgstr "dinamike bindebla biblioteko (la)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "shell archive" msgstr "ŝel-arkivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "shell script" msgstr "ŝelskripto" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "signed message" msgstr "pruvita mesaĝo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "socket" msgstr "kontaktoskatolo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 #, fuzzy msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "dokumento de Pathetic Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "stream of data (server push)" msgstr "datumstrio (puŝata per servilo)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "symbolic link" msgstr "simbola ligilo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 msgid "theme" msgstr "etoso" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "tradukitaj mesaĝoj (maŝinlegebla)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 #, fuzzy msgid "translation file" msgstr "tradukŝablono de mesaĝoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 #, fuzzy msgid "translation template" msgstr "tradukŝablono de mesaĝoj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 #, fuzzy msgid "txt2tags document" msgstr "Setext-dokumento" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "unknown" msgstr "nekonata" #~ msgid "Andrew Toolkit inset" #~ msgstr "ongleto de Andrew Toolkit" #~ msgid "AutoDesk FLIC animation" #~ msgstr "FLIC-animacio de AutoDesk" #~ msgid "Bibtex bibliographic data" #~ msgstr "Bibliografia datumo de Bibtex" #~ msgid "C source code header" #~ msgstr "C-ĉapdosiero" #~ msgid "Cascading Style Sheet" #~ msgstr "Kaskadiĝanta Stilfolio" #~ msgid "Device Independant Bitmap" #~ msgstr "Disponaĵo-sendspenda Rastrumo" #~ msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" #~ msgstr "bildo de Digital Imaging and Communications in Medicine" #~ msgid "Digital Moving Picture Exchange image" #~ msgstr "bildo de Digital Moving Picture Exchange" #~ msgid "Encapsulated PostScript image" #~ msgstr "Enkapsuligita PostScript-bildo" #~ msgid "HP Graphics Language (plotter)" #~ msgstr "Grafika Lingvo de HP (desegnilo)" #~ msgid "HP Printer Control Language file" #~ msgstr "dosiero en Printila Stirlingvo de HP" #~ msgid "HTML page" #~ msgstr "HTML-paĝo" #~ msgid "Korn shell script" #~ msgstr "Korn-ŝelskripto" #~ msgid "Literate haskell source code" #~ msgstr "Laŭlitera haskell-fontkodo" #~ msgid "Microsoft AVI video" #~ msgstr "AVI-video de Microsoft" #~ msgid "Microsoft WMF file" #~ msgstr "WMF-dosiero de Microsoft" #~ msgid "Microsoft WMV video" #~ msgstr "WMV-video de Microsoft" #~ msgid "Microsoft Windows icon" #~ msgstr "piktogramo de Microsoft Windows" #~ msgid "Microsoft Word document" #~ msgstr "dokumento de Microsoft Word" #~ msgid "Microsoft Write document" #~ msgstr "dokumento de Microsoft Write" #~ msgid "Netscape bookmarks" #~ msgstr "Netscape-legosignoj" #~ msgid "Palmpilot database/document" #~ msgstr "Palmpilot-datumbazo/dokumento" #~ msgid "Photoshop image" #~ msgstr "Photoshop-bildo" #~ msgid "RealAudio broadcast" #~ msgstr "RealAudio-disaŭdigo" #~ msgid "RealVideo video" #~ msgstr "RealVideo-video" #~ msgid "Rich Text Format" #~ msgstr "Riĉa tekstformato" #~ msgid "SUN Rasterfile image" #~ msgstr "Rasterfile-bildo de SUN" #~ msgid "Silicon Graphics IRIS image" #~ msgstr "bildo de Silicon Graphics IRIS" #~ msgid "Truevision Targa image" #~ msgstr "Targa-bildo de Truevision" #~ msgid "X PixMap image" #~ msgstr "PixMap-bildo de X" #~ msgid "ZIP archive" #~ msgstr "ZIP-arkivo" #~ msgid "active server page" #~ msgstr "aktiva servilpaĝo" #~ msgid "dBASE document" #~ msgstr "dBASE-dokumento" #~ msgid "document type definition" #~ msgstr "difino de dokumentospeco" #~ msgid "font" #~ msgstr "tiparo" #~ msgid "gtar archive" #~ msgstr "gtar-arkivo" #~ msgid "gzip archive" #~ msgstr "gzip-arkivo" #~ msgid "iCalendar file" #~ msgstr "iCalendar-dosiero" #~ msgid "scalable SVG image" #~ msgstr "skalebla SVG-bildo" #~ msgid "text document (with comma-separated values)" #~ msgstr "teksta dokumento (kun komdisigitaj valoroj)" #~ msgid "text document (with tab-separated values)" #~ msgstr "teksta dokumento (kun tabdisigitaj valoroj)" #~ msgid "translated messages" #~ msgstr "tradukitaj mesaĝoj" #~ msgid "vCalendar interchange file" #~ msgstr "interŝanĝa dosiero de vCaledar"