# Vietnamese translation for Shared MIME Info.
# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2007.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 20:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 18:46+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
msgid "3D Studio image"
msgstr "Ảnh xuởng vẽ 3D"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
msgid "3GPP multimedia"
msgstr "Đa phương tiện 3GPP"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
msgid "ACE archive"
msgstr "Kho nén ACE"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
msgid "AIFC audio"
msgstr "Âm thanh AIFC"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
msgid "AIFF audio"
msgstr "Âm thanh AIFF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
msgstr "Âm thanh AIFF/Amiga/Mac"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
msgid "AMR audio"
msgstr "Âm thanh AMR"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
msgid "AMR-WB audio"
msgstr "Âm thanh AMR-WB"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
msgid "ANIM animation"
msgstr "Hoạt ảnh ANIM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
msgid "AR archive"
msgstr "Kho nén AR"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
msgid "ARC archive"
msgstr "Kho nén ARC"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
msgid "ARJ archive"
msgstr "Kho nén ARJ"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
msgid "ASF video"
msgstr "Ảnh động ASF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
msgid "ASP page"
msgstr "Trang ASP"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
msgid "ATK inset"
msgstr "Bộ dát ATK"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
msgid "AVI video"
msgstr "Ảnh động AVI"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
msgid "AWK script"
msgstr "Văn lệnh AWK"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
msgid "AbiWord document"
msgstr "Tài liệu AbiWord"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
msgid "Ada source code"
msgstr "Mã nguồn Ada"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
msgid "Adobe Digital Negative"
msgstr "Âm bản Adobe Digital"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker MIF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
msgid "Adobe FrameMaker document"
msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
msgid "Adobe FrameMaker font"
msgstr "Phông chữ Adobe FrameMaker"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
msgid "Adobe Illustrator document"
msgstr "Tài liệu Adobe Illustrator"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
msgid "Adobe font metrics"
msgstr "Cách đo phông chữ Adobe"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
msgid "Amiga SoundTracker audio"
msgstr "Âm thanh Amiga SoundTracker"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
msgid "Applix Graphics image"
msgstr "Ảnh Applix Graphics"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Applix Spreadsheets"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
msgid "Applix Words document"
msgstr "Tài liệu Applix Words"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
msgid "AutoCAD image"
msgstr "Ảnh AutoCAD"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
msgid "BCPIO document"
msgstr "Tài liệu BCPIO"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
msgid "BDF font"
msgstr "Phông chữ BDF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
msgid "BibTeX document"
msgstr "Tài liệu BibTeX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
msgid "BitTorrent seed file"
msgstr "Tải tập hạt BitTorrent"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
msgid "Blender scene"
msgstr "Cảnh Blender"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
msgid "C header"
msgstr "Phần đầu mã nguồn C"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
msgid "C shell script"
msgstr "Văn lệnh trình bao C"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
msgid "C source code"
msgstr "Mã nguồn C"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
msgid "C# source code"
msgstr "Mã nguồn C#"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
msgid "C++ header"
msgstr "Phần đầu mã nguồn C++"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
msgid "C++ source code"
msgstr "Mã nguồn C++"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
msgid "CCITT G3 fax"
msgstr "Điện thư G3 CCITT"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
msgid "CD image cuesheet"
msgstr "Tờ tín hiệu báo ảnh CD"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
msgid "CGI script"
msgstr "Văn lệnh CGI"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
msgid "CMU raster image"
msgstr "Ảnh mành CMU"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46
msgid "CPIO archive"
msgstr "Kho nén CPIO"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
msgstr "Kho nén CPIO (đã nén gzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
msgid "CSS stylesheet"
msgstr "Tờ kiểu dáng CSS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
msgid "CSV document"
msgstr "Tài liệu CSV"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
msgid "Canon raw image"
msgstr "Ảnh thô Canon"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
msgid "ChangeLog document"
msgstr "Tài liệu ChangeLog (ghi lưu thay đổi)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
msgid "Citrix ICA settings file"
msgstr "Tập tin thiết lập ICA Citrix"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
msgid "Commodore 64 audio"
msgstr "Âm thanh Commodore 64"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
msgid "Compressed SVG image"
msgstr "Ảnh SVG đã nén"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "Siêu tập tin đồ họa máy tính (CMF)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
msgid "Corel Draw drawing"
msgstr "Bản vẽ Corel Draw"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
msgid "D source code"
msgstr "Mã nguồn D"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
msgid "DAR archive"
msgstr "Kho nén DAR"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
msgid "DCL script"
msgstr "Văn lệnh DCL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
msgstr "Chứng nhận X.509 mã hoá bằng Netscape/PEM/DER"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
msgid "DIB image"
msgstr "Ảnh DIB"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
msgid "DICOM image"
msgstr "Ảnh DICOM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
msgid "DOS font"
msgstr "Phông chữ DOS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
msgid "DOS/Windows executable"
msgstr "Tập tin có thực hiện được DOS/Windows"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
msgid "DPX image"
msgstr "Ảnh DPX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
msgid "DSSSL document"
msgstr "Tài liệu DSSSL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
msgid "DTD file"
msgstr "Tập tin DTD"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
msgid "DV video"
msgstr "Ảnh động DV"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
msgid "DXF vector image"
msgstr "Ảnh véc-tơ DXF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
msgid "Debian package"
msgstr "Gói Debian"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
msgid "Dia diagram"
msgstr "Biểu đồ Dia"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
msgid "Digital raw image"
msgstr "Ảnh thô số"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
msgid "DirectDraw surface"
msgstr "Mặt DirectDraw"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
msgid "DjVu image"
msgstr "Ảnh DjVu"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
msgid "DocBook document"
msgstr "Tài liệu DocBook"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
msgid "Dolby Digital audio"
msgstr "Âm thanh Dolby Digital"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
msgid "Dreamcast ROM"
msgstr "ROM Dreamcast"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
msgid "ECMAScript program"
msgstr "Chương trình ECMAScript"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
msgid "EMF image"
msgstr "Ảnh EMF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
msgid "EPS image"
msgstr "Ảnh EPS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
msgid "EPS image (bzip-compressed)"
msgstr "Ảnh EPS (đã nén bzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
msgid "EPS image (gzip-compressed)"
msgstr "Ảnh EPS (đã nén gzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
msgid "Egon Animator animation"
msgstr "Hoạt ảnh Egon Animator"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
msgid "Electronic Business Card"
msgstr "Danh thiếp điện tử (EBC)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
msgid "Emacs Lisp source code"
msgstr "Mã nguồn Lisp Emacs"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
msgid "Enlightenment theme"
msgstr "Sắc thái Enlightenment"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
msgid "Erlang source code"
msgstr "Mã nguồn Erlang"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Excel"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
msgid "FITS document"
msgstr "Tài liệu FITS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
msgid "FLAC audio"
msgstr "Âm thanh FLAC"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
msgid "FLIC animation"
msgstr "Hoạt ảnh FLIC"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
msgid "FPX image"
msgstr "Ảnh FPX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
msgid "FastTracker II audio"
msgstr "Âm thanh FastTracker II"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
msgid "Flash video"
msgstr "Ảnh động Flash"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
msgid "Fortran source code"
msgstr "Mã nguồn Fortran"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
msgid "Fuji raw image"
msgstr "Ảnh thô Fuji"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
msgid "G3 fax image"
msgstr "Ảnh điện thư G3"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
msgid "GDBM database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu GDBM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
msgid "GEDCOM family history"
msgstr "Lịch sử gia đình GEDCOM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
msgid "GIF image"
msgstr "Ảnh GIF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
msgid "GIMP image"
msgstr "Ảnh GIMP"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
msgid "GIMP image (compressed)"
msgstr "Ảnh GIMP (đã nén)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
msgid "GMC link"
msgstr "Liên kết GMC"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Oleo của GNU"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
msgid "GNU mail message"
msgstr "Thư điện tử của GNU"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
msgid "GTK+ configuration"
msgstr "Cấu hình GTK+"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
msgid "GTKtalog catalog"
msgstr "Phân loại GTKtalog"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
msgid "Game Boy Advance ROM"
msgstr "ROM Game Boy Advance"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
msgid "Game Boy ROM"
msgstr "ROM Game Boy"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
msgid "Genesis ROM"
msgstr "ROM Genesis"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
msgid "Glade project"
msgstr "Dự án Glade"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
msgid "GnuCash spreadsheet"
msgstr "Bảng tính GnuCash"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Gnumeric."

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
msgid "Gnuplot document"
msgstr "Tài liệu Gnuplot"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
msgid "Google Video Pointer"
msgstr "Con trỏ ảnh động Google"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
msgid "Graphite scientific graph"
msgstr "Biểu đồ khoa học Graphite"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
msgid "HDF document"
msgstr "Tài liệu HDF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
msgid "HPGL file"
msgstr "Tập tin HPGL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
msgid "HTML document"
msgstr "Tài liệu HTML"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
msgid "Haansoft Hangul document"
msgstr "Tài liệu Hangul Haansoft"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
msgid "Haansoft Hangul document template"
msgstr "Mẫu tài liệu Hangul Haansoft"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
msgid "Haskell source code"
msgstr "Mã nguồn Haskell"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
msgid "ICO icon"
msgstr "Biểu tượng ICO"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
msgid "IDL document"
msgstr "Tài liệu IDL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
msgid "IEF image"
msgstr "Ảnh IEF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
msgid "IFF image"
msgstr "Ảnh IFF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
msgid "ILBM image"
msgstr "Ảnh ILBM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
msgid "ISI video"
msgstr "Ảnh động ISI"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
msgid "Impulse Tracker audio"
msgstr "Âm thanh Impulse Tracker"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
msgid "JAD document"
msgstr "Tài liệu JAD"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
msgid "JBuilder project"
msgstr "Dự án JBuilder"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
msgid "JET database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu JET"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
msgid "JNG image"
msgstr "Ảnh JNG"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
msgid "JNLP file"
msgstr "Tập tin JNLP"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
msgid "JPEG image"
msgstr "Ảnh JPEG"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
msgid "JPEG-2000 image"
msgstr "Ảnh JPEG-2000"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
msgid "Java archive"
msgstr "Kho nén Java"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138
msgid "Java byte code"
msgstr "Mã byte Java"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139
msgid "Java class"
msgstr "Hạng Java"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
msgid "Java source code"
msgstr "Mã nguồn Java"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
msgid "JavaScript program"
msgstr "Chương trình JavaScript"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
msgid "KChart chart"
msgstr "Sơ đồ KChart"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
msgid "KFormula formula"
msgstr "Công thức KFormula"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
msgid "KIllustrator drawing"
msgstr "Bản vẽ KIllustrator"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
msgid "KPovModeler scene"
msgstr "Cảnh KPovModeler"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
msgid "KPresenter presentation"
msgstr "Trình diễn KPresenter"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
msgid "KSpread spreadsheet"
msgstr "Bảng tính KSpread"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
msgstr "Bảng tính KSpread (đã mật mã)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
msgid "KSysV init package"
msgstr "Gói sở khởi KSysV"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150
msgid "KWord document"
msgstr "Tài liệu KWord"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151
msgid "KWord document (encrypted)"
msgstr "Tài liệu KWord (đã mật mã)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
msgid "Karbon14 drawing"
msgstr "Bản vẽ Karbon14"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
msgid "Kivio flowchart"
msgstr "Lược đồ Kivio"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
msgid "Kodak raw image"
msgstr "Ảnh thô Kodak"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
msgid "Kontour drawing"
msgstr "Bản vẽ Kontour"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
msgid "Krita document"
msgstr "Tài liệu Krita"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
msgid "Kugar document"
msgstr "Tài liệu Kugar"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
msgid "LDIF address book"
msgstr "Sổ địa chỉ LDIF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
msgid "LHA archive"
msgstr "Kho nén LHA"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
msgid "LHS source code"
msgstr "Mã nguồn LHS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
msgid "LHZ archive"
msgstr "Kho nén LHZ (LHA đã nén)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
msgid "LIBGRX font"
msgstr "Phông chữ LIBGRX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
msgid "LZO archive"
msgstr "Kho nén LZO"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
msgid "LightWave object"
msgstr "Đối tượng LightWave"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
msgid "LightWave scene"
msgstr "Cảnh LightWave"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
msgid "Linux PSF console font"
msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux (đã nén gzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Lotus 1-2-3"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
msgid "Lotus AmiPro document"
msgstr "Tài liệu Lotus AmiPro"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
msgid "Lua script"
msgstr "Văn lệnh Lua"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
msgid "LyX document"
msgstr "Tài liệu LyX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
msgid "M4 macro"
msgstr "Vĩ lệnh M4"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
msgid "MATLAB script/function"
msgstr "Văn lệnh/chức năng MATLAB"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
msgid "MIDI audio"
msgstr "Âm thanh MIDI"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
msgid "MNG animation"
msgstr "Hoạt ảnh MNG"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
msgid "MP2 audio"
msgstr "Âm thanh MP2"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "Danh mục nhạc MP3 ShoutCast"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
msgid "MP3 audio"
msgstr "Âm thanh MP3"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
msgid "MP3 audio (streamed)"
msgstr "Âm thanh MP3 (chạy luồng)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
msgid "MP3 playlist"
msgstr "Danh mục nhạc MP3"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
msgid "MPEG video"
msgstr "Ảnh động MPEG"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
msgid "MPEG-4 audio"
msgstr "Âm thanh MPEG-4"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
msgid "MPEG-4 video"
msgstr "Ảnh động MPEG-4"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
msgid "MSX ROM"
msgstr "ROM MSX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
msgid "MacOS X icon"
msgstr "Biểu tượng MacOS X"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
msgid "MacPaint Bitmap image"
msgstr "Ảnh mảng MacPaint"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
msgstr "Tập tin đã mã hoá Apple-Double của Macintosh"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
msgstr "Tập tin đã mã hoá BinHex của Macintosh"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
msgid "Macintosh MacBinary file"
msgstr "Tập tin nhị phân MacBinary của Macintosh"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
msgstr "Bản vẽ Quickdraw/PICT của Macintosh"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
msgid "Macintosh StuffIt archive"
msgstr "Kho nén Stuffit của Macintosh"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
msgid "MagicPoint presentation"
msgstr "Trình diễn MagicPoint"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
msgid "Mailbox file"
msgstr "Tập tin hộp thư"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
msgid "Makefile"
msgstr "Tập tin tạo ứng dụng (Makefile)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
msgid "Markaby script"
msgstr "Văn lệnh Markaby"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
msgid "MathML document"
msgstr "Tài liệu MathML"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
msgid "Mathematica Notebook"
msgstr "Cuốn vở Mathematica"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
msgid "Matroska audio"
msgstr "Âm thanh Matroska"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
msgid "Matroska video"
msgstr "Ảnh động Matroska"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
msgid "MiniPSF audio"
msgstr "Âm thanh MiniPSF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
msgid "Minolta raw image"
msgstr "Ảnh thô Minolta"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
msgid "Monkey's audio"
msgstr "Âm thanh cua Monkey"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Liên kết đã lưu Mozilla"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
msgid "Mup publication"
msgstr "Bản xuất Mup"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
msgid "Musepack audio"
msgstr "Âm thanh Musepack"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
msgid "NES ROM"
msgstr "ROM NES"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
msgid "NSV video"
msgstr "Ảnh động NSV"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
msgid "Nautilus link"
msgstr "Liên kết Nautilus"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
msgid "Nikon raw image"
msgstr "Ảnh thô Nikon"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
msgid "Nintendo DS ROM"
msgstr "ROM DS Nintendo"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "ROM Nintendo64"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
msgid "OCL file"
msgstr "Tập tin OCL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
msgid "OCaml source code"
msgstr "Mã nguồn OCaml"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
msgid "ODA document"
msgstr "Tài liệu ODA"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
msgid "ODB database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu ODB"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
msgid "ODC chart"
msgstr "Sơ đồ ODC"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
msgid "ODF formula"
msgstr "Công thức ODF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
msgid "ODG drawing"
msgstr "Bản vẽ ODG"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
msgid "ODG template"
msgstr "Mẫu ODG"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
msgid "ODI image"
msgstr "Ảnh ODI"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
msgid "ODM document"
msgstr "Tài liệu ODM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
msgid "ODP presentation"
msgstr "Trình diễn ODM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
msgid "ODP template"
msgstr "Mẫu ODP"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "Bảng tính ODS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
msgid "ODS template"
msgstr "Mẫu ODS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
msgid "ODT document"
msgstr "Tài liệu ODT"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
msgid "ODT template"
msgstr "Mẫu ODT"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "Kho lưu tài liệu ghép OLE2"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
msgid "OTH template"
msgstr "Mẫu ODH"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
msgid "Objective-C source code"
msgstr "Mã nguồn Objective-C"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
msgid "Office drawing"
msgstr "Bản vẽ Office"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
msgid "Ogg Audio"
msgstr "Âm thanh Ogg"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
msgid "Ogg Video"
msgstr "Ảnh động Ogg"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
msgid "Ogg multimedia"
msgstr "Đa phương tiện Ogg"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
msgid "Olympus raw image"
msgstr "Ảnh thô Olympus"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Calc của OpenOffice.org"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
msgid "OpenOffice Calc template"
msgstr "Mẫu bảng tính Calc của OpenOffice.org"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
msgid "OpenOffice Draw drawing"
msgstr "Bản vẽ Draw của OpenOffice.org"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
msgid "OpenOffice Draw template"
msgstr "Mẫu bản vẽ Draw của OpenOffice.org"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
msgid "OpenOffice Impress presentation"
msgstr "Trình diễn Impress của OpenOffice.org"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
msgid "OpenOffice Impress template"
msgstr "Mẫu trình diễn Impress của OpenOffice.org"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
msgid "OpenOffice Math formula"
msgstr "Công thức Math của OpenOffice.org"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr "Tài liệu Writer của OpenOffice.org"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
msgid "OpenOffice Writer global document"
msgstr "Tài liệu toàn cục Writer của OpenOffice.org"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
msgid "OpenOffice Writer template"
msgstr "Mẫu tài liệu Writer của OpenOffice.org"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
msgid "OpenType font"
msgstr "Phông chữ OpenType"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
msgid "PBM image"
msgstr "Ảnh PBM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
msgid "PCD image"
msgstr "Ảnh PCD"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
msgid "PCF font"
msgstr "Phông chữ PCF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
msgid "PCL file"
msgstr "Tập tin PCL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
msgid "PCM audio"
msgstr "Âm thanh PCM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
msgid "PCX image"
msgstr "Ảnh PCX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
msgid "PDF document"
msgstr "Tài liệu PDF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
msgid "PDF document (bzip-compressed)"
msgstr "Tài liệu PDF (đã nén bzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
msgstr "Tài liệu PDF (đã nén gzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
msgid "PEF executable"
msgstr "Tập tin thực hiện được PEF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
msgid "PGM image"
msgstr "Ảnh PGM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
msgid "PGN chess game notation"
msgstr "Cách ghi lượt chơi cờ PGN"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
msgid "PGP keys"
msgstr "Khoá PGP"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "Phần đầu thông điệp đã mật mã bằng PGP/MIME"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
msgid "PHP script"
msgstr "Văn lệnh PHP"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
msgid "PKCS#10 certification request"
msgstr "Yêu cầu chứng nhận PKCS#10"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "Bó chứng nhận PKCS#12"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
msgid "PNG image"
msgstr "Ảnh PNG"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
msgid "PNM image"
msgstr "Ảnh PNM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
msgid "PPM image"
msgstr "Ảnh PPM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
msgid "PS document"
msgstr "Tài liệu PS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
msgid "PSD image"
msgstr "Ảnh PSD"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
msgid "PSF audio"
msgstr "Âm thanh PSF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
msgid "PSFlib audio library"
msgstr "Thư viện âm thanh PSFlib"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
msgid "Palm OS database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu PalmOS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
msgid "Panasonic raw image"
msgstr "Ảnh thô Panasonic"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
msgid "Pascal source code"
msgstr "Mã nguồn Pascal"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "Tài liệu Pathetic Writer"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
msgid "Pentax raw image"
msgstr "Ảnh thô Pentax"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
msgid "Perl script"
msgstr "Văn lệnh Perl"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "Bảng tính PlanPerfect"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
msgid "Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
msgid "Plucker document"
msgstr "Tài liệu Plucker"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
msgstr "Tài liệu PostScript (đã nén bzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "Tài liệu PostScript (đã nén gzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "Trình diễn PowerPoint"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
msgid "Python bytecode"
msgstr "Mã byte Python"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
msgid "Python script"
msgstr "Văn lệnh Python"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
msgid "QT video"
msgstr "Ảnh động QT"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
msgid "Qt Designer file"
msgstr "Tập tin thiết kế Qt Designer"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
msgid "Qt MOC file"
msgstr "Tập tin MOC của Qt"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Quattro Pro"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
msgid "QuickTime metalink playlist"
msgstr "Danh mục nhạc siêu liên kết Quicktime"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
msgid "Quicken document"
msgstr "Tài liệu Quicken"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
msgid "RAR archive"
msgstr "Kho nén RAR"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
msgid "RDF file"
msgstr "Tập tin RDF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
msgid "README document"
msgstr "Tài liệu Đọc Đi (README)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
msgid "RGB image"
msgstr "Ảnh kiểu RGB"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
msgid "RIFF audio"
msgstr "Âm thanh RIFF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
msgid "RPM package"
msgstr "Gói RPM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
msgid "RSS summary"
msgstr "Bản tóm tắt RSS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
msgid "RTF document"
msgstr "Tài liệu RTF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
msgid "RealAudio document"
msgstr "Tài liệu âm thanh RealAudio"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
msgid "RealMedia document"
msgstr "Tài liệu phương tiện RealMedia"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
msgid "RealPix document"
msgstr "Tài liệu ảnh RealPix"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
msgid "RealText document"
msgstr "Tài liệu văn bản RealText"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
msgid "RealVideo document"
msgstr "Tài liệu ảnh động RealVideo"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
msgid "Ruby script"
msgstr "Văn lệnh Ruby"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
msgid "Run Length Encoded bitmap"
msgstr "Ảnh mảng mã hóa độ dài chạy (RLE)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
msgid "S/MIME file"
msgstr "Tập tin S/MIME"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "Bảng tính SC/Xspread"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
msgid "SGI image"
msgstr "Ảnh SGI"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
msgid "SGI video"
msgstr "Ảnh động SGI"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
msgid "SGML document"
msgstr "Tài liệu SGML"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
msgid "SIS package"
msgstr "Gói SIS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
msgid "SISX package"
msgstr "Gói SISX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
msgid "SMIL document"
msgstr "Tài liệu SMIL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
msgid "SMS/Game Gear ROM"
msgstr "ROM SMS/Game Gear"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
msgid "SQL code"
msgstr "Mã SQL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
msgid "SQLite2 database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite2"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
msgid "SQLite3 database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite3"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr "Ảnh tập tin mành Rasterfile SUN"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "Kho nén CPIO SV4"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "Kho nén CPIO SV4 (với CRC)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
msgid "SVG image"
msgstr "Ảnh SVG"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
msgid "Scheme source code"
msgstr "Mã nguồn Scheme"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "Âm thanh Scream Tracker 3"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "Âm thanh Scream Tracker"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
msgid "Scream Tracker instrument"
msgstr "Nhạc khí Scream Tracker"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
msgid "Setext document"
msgstr "Tài liệu Setext"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "Tập tin Flash Shockwave"

#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
msgid "Shorten audio"
msgstr "Âm thanh Shorten"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Slag"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "Văn lệnh lọc thư Sieve"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
msgid "Sigma raw image"
msgstr "Ảnh thô Sigma"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
msgid "Sony raw image"
msgstr "Ảnh thô Sony"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
msgid "Speech document"
msgstr "Tài liệu tiếng nói"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
msgid "Speedo font"
msgstr "Phông chữ Speedo"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
msgid "Speex audio"
msgstr "Âm thanh Speex"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
msgid "Spreadsheet interchange document"
msgstr "Tài liệu hoán đổi bảng tính"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
msgid "Stampede package"
msgstr "Gói Stampede"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "Bảng tính StarCalc"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
msgid "StarChart chart"
msgstr "Đồ thị StarChart"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
msgid "StarDraw drawing"
msgstr "Bản vẽ StarDraw"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
msgid "StarImpress presentation"
msgstr "Trình diễn StarImpress"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
msgid "StarMail email"
msgstr "Thư điện tử StarMail"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
msgid "StarMath formula"
msgstr "Công thức StarMath"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
msgid "StarWriter document"
msgstr "Tài liệu StarWriter"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
msgid "StuffIt archive"
msgstr "Kho nén Stuffit"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
msgid "SunOS News font"
msgstr "Phông chữ SunOS News"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
msgid "Super Nintendo ROM"
msgstr "ROM Super Nintendo"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
msgid "T602 document"
msgstr "Tài liệu T602"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
msgid "TGA image"
msgstr "Ảnh TGA"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
msgid "TGIF document"
msgstr "Tài liệu TGIF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
msgid "TIFF image"
msgstr "Ảnh TIFF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
msgid "TNEF message"
msgstr "Thông điệp TNEF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
msgid "TSV document"
msgstr "Tài liệu TSV"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
msgid "Tcl script"
msgstr "Văn lệnh Tcl"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
msgid "TeX DVI document"
msgstr "Tài liệu DVI Tex"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
msgstr "Tài liệu DVI TeX (đã nén bzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "Tài liệu DVI TeX (đã nén gzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
msgid "TeX document"
msgstr "Tài liệu TeX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
msgid "TeX font"
msgstr "Phông chữ TeX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
msgid "TeX font metrics"
msgstr "Cách đo phông chữ TeX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
msgid "TeXInfo document"
msgstr "Tài liệu TeXInfo"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
msgid "ToutDoux document"
msgstr "Tài liệu ToutDoux"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
msgid "Troff ME input document"
msgstr "Tài liệu nhập ME Troff"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
msgid "Troff MM input document"
msgstr "Tài liệu nhập MM Troff"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
msgid "Troff MS input document"
msgstr "Tài liệu nhập MS Troff"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
msgid "Troff document"
msgstr "Tài liệu Troff"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
msgid "Troff document (with manpage macros)"
msgstr "Tài liệu Troff (có vĩ lệnh trang hướng dẫn)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
msgid "TrueAudio audio"
msgstr "Âm thanh TrueAudio"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
msgid "TrueType font"
msgstr "Phông chữ TrueType"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
msgid "UFRaw ID file"
msgstr "Tập tin ID UFRaw"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "Âm thanh ULAW (Sun)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "Tập tin đã nén UNIX"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "Tài liệu NetCDF Unidata"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
msgid "Usenet news message"
msgstr "Thông điệp tin tức USENET"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
msgid "V font"
msgstr "Phông chữ V"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "Lịch VCS/ICS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
msgid "VHDL document"
msgstr "Tài liệu VHDL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
msgid "VOC audio"
msgstr "Âm thanh VOC"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
msgid "VRML document"
msgstr "Tài liệu VRML"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
msgid "Vivo video"
msgstr "Ảnh động Vivo"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
msgid "WAIS source code"
msgstr "Mã nguồn WAIS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
msgid "WAV audio"
msgstr "Âm thanh WAV"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
msgid "WBMP image"
msgstr "Ảnh WBMP"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
msgid "WMA audio"
msgstr "Âm thanh WMA"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
msgid "WMF image"
msgstr "Ảnh WMF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
msgid "WML document"
msgstr "Tài liệu WML"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
msgid "WMLScript program"
msgstr "Chương trình WMLScript"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
msgid "WMV video"
msgstr "Ảnh động WMV"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
msgid "WRI document"
msgstr "Tài liệu WRI"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
msgid "WavPack audio"
msgstr "Âm thanh WavPack"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "Tập tin sửa chữa âm thanh WavPack"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
msgid "Wavelet video"
msgstr "Ảnh động Wavelet"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Ảnh BMP Windows"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
msgid "Windows cursor"
msgstr "Con chạy Windows"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
msgid "Word document"
msgstr "Tài liệu Word"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
msgid "WordPerfect document"
msgstr "Tài liệu WordPerfect"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "Ảnh WordPerfect/Drawperfect"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
msgid "X window image"
msgstr "Ảnh cửa sổ X"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "Bảng UIL X-Motif"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
msgid "X11 cursor"
msgstr "Con chạy X11"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "Liên kết đã lưu XBEL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
msgid "XBM image"
msgstr "Ảnh XBM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
msgid "XFig image"
msgstr "Ảnh XFig"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
msgid "XHTML page"
msgstr "Trang XHTML"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
msgid "XLIFF translation file"
msgstr "Tập tin dịch XLIFF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
msgid "XMCD CD database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu CD XMCD"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
msgid "XMI file"
msgstr "Tập tin XMI"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
msgid "XML document"
msgstr "Tài liệu XML"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
msgid "XPM image"
msgstr "Ảnh XPM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
msgid "XPS document"
msgstr "Tài liệu XPS"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
msgid "XSL FO file"
msgstr "Tập tin FO của XSL (XFO)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "Tờ kiểu dáng XSLT"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
msgid "XSPF playlist"
msgstr "Danh mục nhạc XSPF"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
msgid "XUL document"
msgstr "Tài liệu XUL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
msgid "XUL interface document"
msgstr "Tài liệu giao diện XUL"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
msgid "Xbase document"
msgstr "Tài liệu Xbase"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
msgid "ZIP archive"
msgstr "Kho nén ZIP"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
msgid "application log"
msgstr "bản ghi ứng dụng"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
msgid "author credits"
msgstr "công trạng tác giả"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
msgid "author list"
msgstr "danh sách tác giả"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
msgid "backup file"
msgstr "tập tin sao lưu"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
msgid "block device"
msgstr "thiết bị khối"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
msgid "bzip archive"
msgstr "kho nén bzip"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
msgid "character device"
msgstr "thiết bị ký tự"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
msgid "compound document"
msgstr "tài liệu ghép"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
msgid "compound documents"
msgstr "tài liệu ghép"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
msgid "desktop configuration file"
msgstr "tập tin cấu hình môi trường"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
msgid "detached OpenPGP signature"
msgstr "chữ ký OpenPGP tách rời"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
msgid "detached S/MIME signature"
msgstr "chữ ký S/MIME tách rời"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
msgid "differences between files"
msgstr "khác biệt giữa các tập tin"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
msgid "eMusic download package"
msgstr "gói nhạc tải xuống eMusic"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
msgid "email headers"
msgstr "dòng đầu thư điện tử"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
msgid "email message"
msgstr "thư điện tử"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
msgid "empty document"
msgstr "tài liệu rỗng"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
msgid "encrypted message"
msgstr "thông điệp đã mật mã"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
msgid "enriched text document"
msgstr "tài liệu văn bản có kiểu dáng"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
msgid "executable"
msgstr "thực hiện được"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
msgid "folder"
msgstr "thư mục"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
msgid "font"
msgstr "phông"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
msgid "generic font file"
msgstr "tập tin phông giống loài"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
msgid "gtar archive"
msgstr "kho nén gtar"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
msgid "gzip archive"
msgstr "kho nén gzip"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
msgid "help page"
msgstr "trang trợ giúp"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
msgid "iPod firmware"
msgstr "phần vững iPod"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
msgid "iRiver Playlist"
msgstr "danh mục nhạc iRiver"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
msgid "installation instructions"
msgstr "hướng dẫn cài đặt"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
msgid "license terms"
msgstr "điều kiện giấy phép"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
msgid "mail delivery report"
msgstr "thông báo phát thư"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
msgid "mail disposition report"
msgstr "thông báo chuyển nhượng thư"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
msgid "mail system report"
msgstr "thông báo hệ thống thư"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
msgid "manual page (compressed)"
msgstr "trang hướng dẫn (đã nén)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
msgid "message catalog"
msgstr "phân loại thông điệp"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
msgid "message digest"
msgstr "bản tóm tắt thông điệp"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
msgid "message in several formats"
msgstr "thông điệp có vài định dạng"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
msgid "mount point"
msgstr "điểm lắp"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
msgid "object code"
msgstr "mã đối tượng"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
msgid "packed font file"
msgstr "tập tin phông chữ đã đóng gói"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
msgid "partial email message"
msgstr "thư điện tử riêng phần"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
msgid "pipe"
msgstr "ống dẫn"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
msgid "plain text document"
msgstr "tài liệu nhập thô"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
msgid "profiler results"
msgstr "kết quả nét hiện trạng"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
msgid "program crash data"
msgstr "dữ liệu sụp đổ chương trình"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
msgid "raw CD image"
msgstr "ảnh đĩa CD thô"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
msgid "reference to remote file"
msgstr "tham chiếu đến tập tin ở xa"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
msgid "rejected patch"
msgstr "đắp vá bị từ chối"

#. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol!
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
msgid "resource location"
msgstr "địa điểm tài nguyên"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
msgid "rich text document"
msgstr "tài liệu văn bản có kiểu dáng (RTF)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
msgid "rpm spec file"
msgstr "tập tin đặc tả RPM"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
msgid "shared library"
msgstr "thư viện dùng chung"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
msgid "shared library (la)"
msgstr "thư viện dùng chung (la)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
msgid "shell archive"
msgstr "kho trình bao"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
msgid "shell script"
msgstr "văn lệnh trình bao"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
msgid "signed message"
msgstr "thông điệp đã ký"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
msgid "socket"
msgstr "ổ cắm"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
msgid "stream of data (server push)"
msgstr "luồng dữ liệu (trình phục vụ đẩy)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
msgid "subtitle file"
msgstr "tập tin phụ đề"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
msgid "symbolic link"
msgstr "liên kết tượng trưng"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
msgid "tar archive"
msgstr "kho nén tar"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
msgid "tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "kho nén tar (đã nén LZO)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
msgid "tar archive (bzip-compressed)"
msgstr "kho nén tar (đã nén bzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
msgid "tar archive (compressed)"
msgstr "kho nén tar (đã nén)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
msgid "tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "kho nén tar (đã nén gzip)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
msgid "theme"
msgstr "sắc thái"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
msgid "translated messages (machine-readable)"
msgstr "thông điệp đã dịch (máy đọc được)"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
msgid "translation"
msgstr "bản dịch"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
msgid "translation template"
msgstr "mẫu dịch"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
msgid "txt2tags document"
msgstr "tài liệu txt2tags"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
msgid "ustar archive"
msgstr "kho nén ustar"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
msgid "zoo archive"
msgstr "kho nén zoo"
