# Lithuanian translation of shared-mime-info. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # Žygimantas Beručka , 2006. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 16:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-16 15:10+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "3D Studio image" msgstr "3D Studio paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "3GPP multimedia" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "AIFF audio" msgstr "AIFF audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM animacija" #: freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "AR archive" msgstr "AR archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:9 #, fuzzy msgid "ASF video" msgstr "AVI video" #: freedesktop.org.xml.in.h:10 #, fuzzy msgid "ASP page" msgstr "RPM paketas" #: freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "ATK inset" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "AVI video" msgstr "AVI video" #: freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "AWK script" msgstr "AWK scenarijus" #: freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "Ada source code" msgstr "Ada pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Adobe FrameMaker šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Adobe Illustrator dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Adobe šrfitų metrika" #: freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Amiga SoundTracker audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Applix Graphics paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Applix Spreadsheets skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "Applix Words document" msgstr "Applix Words dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "BDF font" msgstr "BDF šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:26 #, fuzzy msgid "BibTeX document" msgstr "TeX dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent sėklos rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "Blender scene" msgstr "Blender scena" #: freedesktop.org.xml.in.h:29 #, fuzzy msgid "C header" msgstr "el. laiško antraštės" #: freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "C shell script" msgstr "C shell scenarijus" #: freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "C source code" msgstr "C pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "C# source code" msgstr "C# pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:33 #, fuzzy msgid "C++ header" msgstr "C++ pradinio kodo antraštė" #: freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "C++ source code" msgstr "C++ pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "CCITT G3 faksas" #: freedesktop.org.xml.in.h:36 #, fuzzy msgid "CD image cuesheet" msgstr "Siag skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "CGI script" msgstr "CGI scenarijus" #: freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "CMU raster image" msgstr "CMU rastrinis paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO archyvas (suspaustas su gzip)" #: freedesktop.org.xml.in.h:41 #, fuzzy msgid "CSS stylesheet" msgstr "XSLT stiliaus aprašas" #: freedesktop.org.xml.in.h:42 #, fuzzy msgid "CSV document" msgstr "SGML dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:43 #, fuzzy msgid "ChangeLog document" msgstr "WML dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Commodore 64 audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "Computer Graphics metarinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Corel Draw piešinys" #: freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "D source code" msgstr "D pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "DCL script" msgstr "DCL scenarijus" #: freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 sertifikatas" #: freedesktop.org.xml.in.h:50 #, fuzzy msgid "DIB image" msgstr "ILBM paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:51 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "ILBM paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "DOS font" msgstr "DOS šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "DOS/Windows vykdomoji rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:54 #, fuzzy msgid "DPX image" msgstr "PNG paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "DTD file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:57 #, fuzzy msgid "DV video" msgstr "AVI video" #: freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "DXF vector image" msgstr "DXF vektorinis paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "Debian package" msgstr "Debian paketas" #: freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia diagrama" #: freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "DjVu image" msgstr "DjVu paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:62 #, fuzzy msgid "DocBook document" msgstr "sudurtinis dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Dolby Digital audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "Dreamcast ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:65 #, fuzzy msgid "EPS image" msgstr "IEF paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Egon Animator animacija" #: freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "Electronic Business Card" msgstr "Electronic Business Card" #: freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Emacs Lisp pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Enlightenment tema" #: freedesktop.org.xml.in.h:70 #, fuzzy msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Microsoft Excel skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:71 #, fuzzy msgid "FITS document" msgstr "HDF dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "FLAC audio" msgstr "FLAC audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:73 #, fuzzy msgid "FLIC animation" msgstr "ANIM animacija" #: freedesktop.org.xml.in.h:74 #, fuzzy msgid "FPX image" msgstr "GIF paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "FastTracker II audio" msgstr "FastTracker II audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:76 #, fuzzy msgid "Flash video" msgstr "FlashPix paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "Fortran source code" msgstr "Fortran pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "FrameMaker MIF document" msgstr "FrameMaker MIF dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 fax paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "GEDCOM family history" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "GIF image" msgstr "GIF paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "GIMP image" msgstr "GIMP paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "GIMP image (compressed)" msgstr "GIMP paveikslėlis (suspaustas)" #: freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "GMC link" msgstr "GMC nuoroda" #: freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "GNU Oleo skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "GNU mail message" msgstr "GNU mail žinutė" #: freedesktop.org.xml.in.h:87 #, fuzzy msgid "GTK+ configuration" msgstr "GTK konfigūracija" #: freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "GTKtalog katalogas" #: freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "Glade project" msgstr "Glade projektas" #: freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "GnuCash spreadsheet" msgstr "GnuCash skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:94 #, fuzzy msgid "Gnuplot document" msgstr "tuščias dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Graphite mokslinė diagrama" #: freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "HDF document" msgstr "HDF dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "HPGL file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:98 #, fuzzy msgid "HTML document" msgstr "WML dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "ICO icon" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "IDL document" msgstr "IDL dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "IEF image" msgstr "IEF paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "IFF image" msgstr "IFF paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "ISI video" msgstr "ISI video" #: freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Impulse Tracker audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "JBuilder project" msgstr "JBuilder projektas" #: freedesktop.org.xml.in.h:108 #, fuzzy msgid "JET database" msgstr "Palm OS duomenų bazė" #: freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "JNG image" msgstr "JNG paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "JNLP file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "JPEG-2000 paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "Java archive" msgstr "Java archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "Java byte code" msgstr "Java baitinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "Java class" msgstr "Java klasė" #: freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "Java source code" msgstr "Java pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "Javascript program" msgstr "Javascript programa" #: freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "KChart chart" msgstr "KChart diagrama" #: freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "KFormula formula" msgstr "KFormula formulė" #: freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "KIllustrator piešinys" #: freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "KPovModeler scene" msgstr "KPovModeler scena" #: freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "KPresenter presentation" msgstr "KPresenter pateiktis" #: freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "KSpread skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "KSpread skaičialentė (užšifruota)" #: freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "KWord document" msgstr "KWord dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "KWord dokumentas (užšifruotas)" #: freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Karbon14 piešinys" #: freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Kivio eigos diagrama" #: freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kontour piešinys" #: freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "Krita document" msgstr "Krita dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "Kugar document" msgstr "Kugar dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "LHA archive" msgstr "LHA archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:133 #, fuzzy msgid "LHS source code" msgstr "D pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "LHZ archive" msgstr "LHZ archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "LZO archive" msgstr "LZO archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave objektas" #: freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave scena" #: freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Linux PSF konsolės šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Lotus 1-2-3 skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Lotus AmiPro dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "LyX document" msgstr "LyX dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "M4 macro" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "MATLAB script/function" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "MNG animation" msgstr "MNG animacija" #: freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "MP3 ShoutCast grojaraštis" #: freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3 audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "MP3 audio (transliuojamas)" #: freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "MP3 playlist" msgstr "MP3 grojaraštis" #: freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "MPEG video" msgstr "MPEG video" #: freedesktop.org.xml.in.h:152 #, fuzzy msgid "MPEG-4 audio" msgstr "MP4 audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:153 #, fuzzy msgid "MPEG-4 video" msgstr "MPEG video" #: freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Macintosh AppleDouble-encoded rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Macintosh BinHex-encoded rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Macintosh MacBinary rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT piešinys" #: freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Macintosh StuffIt archive" msgstr "Macintosh StuffIt archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "MagicPoint pateiktis" #: freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "MathML document" msgstr "MathML dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "Matroska video" msgstr "Matroska video" #: freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla žymelės" #: freedesktop.org.xml.in.h:166 #, fuzzy msgid "Mup publication" msgstr "programos žurnalas" #: freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "NES ROM" msgstr "NES ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:168 #, fuzzy msgid "NSV video" msgstr "AVI video" #: freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus nuoroda" #: freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "Netscape bookmarks" msgstr "Netscape žymelės" #: freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64 ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "ODA document" msgstr "ODA dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:173 #, fuzzy msgid "ODB database" msgstr "Palm OS duomenų bazė" #: freedesktop.org.xml.in.h:174 #, fuzzy msgid "ODC chart" msgstr "KChart diagrama" #: freedesktop.org.xml.in.h:175 #, fuzzy msgid "ODF formula" msgstr "KFormula formulė" #: freedesktop.org.xml.in.h:176 #, fuzzy msgid "ODG drawing" msgstr "StarDraw piešinys" #: freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "ODG template" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:178 #, fuzzy msgid "ODI image" msgstr "GIF paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:179 #, fuzzy msgid "ODM document" msgstr "ODA dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:180 #, fuzzy msgid "ODP presentation" msgstr "KPresenter pateiktis" #: freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "ODP template" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:182 #, fuzzy msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Siag skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "ODS template" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:184 #, fuzzy msgid "ODT document" msgstr "ODA dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "ODT template" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "OLE2 sudėtinių dokumentų laikmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "OTH template" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "Objective-C source code" msgstr "Objective-C pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:189 #, fuzzy msgid "Office drawing" msgstr "Microsoft Office piešinys" #: freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "Ogg multimedia" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:191 #, fuzzy msgid "OpenOffice Calc" msgstr "OpenOffice.org Calc skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:192 #, fuzzy msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "OpenOffice.org Calc skaičialentės šablonas" #: freedesktop.org.xml.in.h:193 #, fuzzy msgid "OpenOffice Draw" msgstr "OpenOffice.org Draw piešinys" #: freedesktop.org.xml.in.h:194 #, fuzzy msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "OpenOffice.org Draw piešinio šablonas" #: freedesktop.org.xml.in.h:195 #, fuzzy msgid "OpenOffice Impress" msgstr "OpenOffice.org Impress pateiktis" #: freedesktop.org.xml.in.h:196 #, fuzzy msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "OpenOffice.org Impress pateikties šablonas" #: freedesktop.org.xml.in.h:197 #, fuzzy msgid "OpenOffice Math" msgstr "OpenOffice.org Math formulė" #: freedesktop.org.xml.in.h:198 #, fuzzy msgid "OpenOffice Writer" msgstr "OpenOffice.org Writer dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:199 #, fuzzy msgid "OpenOffice Writer global" msgstr "OpenOffice.org Writer bendrinis dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:200 #, fuzzy msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "OpenOffice.org Writer dokumento šablonas" #: freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:202 #, fuzzy msgid "PBM image" msgstr "PNM paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:203 #, fuzzy msgid "PCD image" msgstr "PhotoCD paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "PCF font" msgstr "PCF šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "PCL file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "PCM audio" msgstr "PCM audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:207 #, fuzzy msgid "PCX image" msgstr "PNG paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "PDF document" msgstr "PDF dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "PEF executable" msgstr "PEF vykdomoji rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:210 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "PNM paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "PGN chess game" msgstr "PGN šachmatų žaidimas" #: freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "PGP keys" msgstr "PGP raktai" #: freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "PGP message" msgstr "PGP žinutė" #: freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "PGP/MIME užšifruota žinutės antraštė" #: freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "PHP script" msgstr "PHP scenarijus" #: freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "PKCS#12 sertifikatų ryšulys" #: freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "PNG image" msgstr "PNG paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "PNM image" msgstr "PNM paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:219 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "PNM paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:220 #, fuzzy msgid "PS document" msgstr "PDF dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:221 #, fuzzy msgid "PSD image" msgstr "PNG paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "Palm OS database" msgstr "Palm OS duomenų bazė" #: freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "Palmpilot database/document" msgstr "Palmpilot duomenų bazė/dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "Pascal source code" msgstr "Pascal pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Pathetic Writer dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "Perl script" msgstr "Perl scenarijus" #: freedesktop.org.xml.in.h:227 #, fuzzy msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Gnumeric skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "Playlist" msgstr "Grojaraštis" #: freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript dokumentas (suspaustas su gzip)" #: freedesktop.org.xml.in.h:230 #, fuzzy msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint pateiktis" #: freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "Python bytecode" msgstr "Python baitinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "Python script" msgstr "Python scenarijus" #: freedesktop.org.xml.in.h:233 #, fuzzy msgid "QT video" msgstr "AVI video" #: freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "Qt Designer file" msgstr "Qt Designer rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:235 #, fuzzy msgid "Qt MOC file" msgstr "Qt Meta Object rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Quattro Pro skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "RAR archive" msgstr "RAR archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "RDF file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "README document" msgstr "README dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "RGB image" msgstr "RGB paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "RPM package" msgstr "RPM paketas" #: freedesktop.org.xml.in.h:244 #, fuzzy msgid "RSS summary" msgstr "RDF svetainės santrauka" #: freedesktop.org.xml.in.h:245 #, fuzzy msgid "RTF document" msgstr "TGIF dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:246 #, fuzzy msgid "RealAudio document" msgstr "RealAudio/Video dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:247 #, fuzzy msgid "RealMedia document" msgstr "RealAudio/Video dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:248 #, fuzzy msgid "RealPix document" msgstr "PDF dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:249 #, fuzzy msgid "RealText document" msgstr "Setext dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:250 #, fuzzy msgid "RealVideo document" msgstr "RealAudio/Video dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "Ruby script" msgstr "Ruby scenarijus" #: freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "Run Length Encoded bitmap" msgstr "Run Length Encoded rastrinis paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "S/MIME file" msgstr "S/MIME rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:254 #, fuzzy msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "KSpread skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:255 #, fuzzy msgid "SGI image" msgstr "GIF paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "SGI video" msgstr "SGI video" #: freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "SGML document" msgstr "SGML dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:258 #, fuzzy msgid "SMIL document" msgstr "SGML dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "SMS/Game Gear ROM" msgstr "SMS/Game Gear ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "SQL code" msgstr "SQL kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:261 #, fuzzy msgid "SQLite2 database" msgstr "Palm OS duomenų bazė" #: freedesktop.org.xml.in.h:262 #, fuzzy msgid "SQLite3 database" msgstr "Palm OS duomenų bazė" #: freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN Rasterfile paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4 CPIO archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)" msgstr "SV4 CPIP archyvas (su CRC)" #: freedesktop.org.xml.in.h:266 #, fuzzy msgid "SVG image" msgstr "GIF paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "Scheme source code" msgstr "Scheme pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Scream Tracker 3 audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Scream Tracker audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Scream Tracker instrumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "Setext document" msgstr "Setext dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Shockwave Flash rinkmena" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "Shorten audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Siag skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "Speech document" msgstr "Speech dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Spreadsheet interchange document" msgstr "Skaičialenčių apsikeitimo dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede paketas" #: freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc skaičialentė" #: freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart diagrama" #: freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw piešinys" #: freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress pateiktis" #: freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "StarMail email" msgstr "StarMail el. laiškas" #: freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "StarMath formula" msgstr "StarMath formulė" #: freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "StuffIt archive" msgstr "StuffIt archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "SunOS News font" msgstr "SunOS News šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:289 #, fuzzy msgid "TGA image" msgstr "TarGA paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "TGIF document" msgstr "TGIF dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:292 #, fuzzy msgid "TSV document" msgstr "TeX dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "Tcl script" msgstr "Tcl scenarijus" #: freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "TeX DVI document" msgstr "TeX DVI dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "TeX document" msgstr "TeX dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "TeX font" msgstr "TeX šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "TeX font metrics" msgstr "TeX šrfitų metrika" #: freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "Troff ME input document" msgstr "Troff ME įvesties dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "Troff MM input document" msgstr "Troff MM įvesties dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "Troff MS input document" msgstr "Troff MS įvesties dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "Troff document" msgstr "Troff dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Troff dokumentas (su žin. puslapių makrokomandomis)" #: freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "TrueType font" msgstr "TrueType šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW (Sun) audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "UNIX suspausta rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Unidata NetCDF dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "Usenet news message" msgstr "Usenet naujienų žinutė" #: freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "V font" msgstr "V šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "VOC audio" msgstr "VOC audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "VRML document" msgstr "VRML dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo video" #: freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS pradinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "WAV audio" msgstr "WAV audio" #: freedesktop.org.xml.in.h:317 #, fuzzy msgid "WMF document" msgstr "WML dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "WML document" msgstr "WML dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:319 #, fuzzy msgid "WMV video" msgstr "AVI video" #: freedesktop.org.xml.in.h:320 #, fuzzy msgid "WRI document" msgstr "IDL dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet video" #: freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "Windows cursor" msgstr "Windows žymeklis" #: freedesktop.org.xml.in.h:324 #, fuzzy msgid "Word document" msgstr "KWord dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "WordPerfect/Drawperfect paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "X window image" msgstr "X window paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "X-Motif UIL lentelė" #: freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "XBEL žymelė" #: freedesktop.org.xml.in.h:330 #, fuzzy msgid "XBM image" msgstr "ILBM paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "XFig image" msgstr "XFig paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "XHTML page" msgstr "XHTML puslapis" #: freedesktop.org.xml.in.h:333 #, fuzzy msgid "XMI file" msgstr "S/MIME rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:334 #, fuzzy msgid "XML document" msgstr "WML dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:335 #, fuzzy msgid "XPM image" msgstr "PNM paveikslėlis" #: freedesktop.org.xml.in.h:336 #, fuzzy msgid "XSL FO file" msgstr "XSL objekto formatavimo rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "XSLT stiliaus aprašas" #: freedesktop.org.xml.in.h:338 #, fuzzy msgid "XUL document" msgstr "IDL dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:339 #, fuzzy msgid "Xbase document" msgstr "LyX dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "ZIP archive" msgstr "ZIP archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "application log" msgstr "programos žurnalas" #: freedesktop.org.xml.in.h:342 #, fuzzy msgid "author credits" msgstr "padėkos programos autoriams" #: freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "author list" msgstr "autorių sąrašas" #: freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "backup file" msgstr "atsarginė rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "block device" msgstr "blokinis įrenginys" #: freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "bzip archive" msgstr "bzip archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "character device" msgstr "simbolinis įrenginys" #: freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "compound document" msgstr "sudurtinis dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "compound documents" msgstr "sudurtiniai dokumentai" #: freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "desktop configuration file" msgstr "darbastalio konfigūracijos rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "neprisegtas OpenPGP parašas" #: freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "neprisegtas S/MIME parašas" #: freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "differences between files" msgstr "skirtumai tarp rinkmenų" #: freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "email headers" msgstr "el. laiško antraštės" #: freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "email message" msgstr "el. laiškas" #: freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "empty document" msgstr "tuščias dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "encrypted message" msgstr "užšifruotas laiškas" #: freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "enriched text document" msgstr "praturtinto teksto dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "executable" msgstr "vykdomoji rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "folder" msgstr "aplankas" #: freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "font" msgstr "šriftas" #: freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "generic font file" msgstr "bendra šrifto rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "gtar archive" msgstr "gtar archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "gzip archive" msgstr "gzip archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "help page" msgstr "žinyno puslapis" #: freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "iPod firmware" msgstr "iPod programinė įranga" #: freedesktop.org.xml.in.h:367 #, fuzzy msgid "installation instructions" msgstr "programos įdiegimo instrukcijos" #: freedesktop.org.xml.in.h:368 #, fuzzy msgid "license terms" msgstr "programos licencija" #: freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "mail delivery report" msgstr "pašto pristatymo ataskaita" #: freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "mail disposition report" msgstr "pašto charakteristikos ataskaita" #: freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "mail system report" msgstr "pašto sistemos ataskaita" #: freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "manual page (compressed)" msgstr "žinyno puslapis (suspaustas)" #: freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "message catalog" msgstr "laiškų katalogas" #: freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "message digest" msgstr "laiškų santrauka" #: freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "message in several formats" msgstr "laiškas keletu formatų" #: freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "mount point" msgstr "prijungimo taškas" #: freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "object code" msgstr "objektinis kodas" #: freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "packed font file" msgstr "supakuota šrifto rinkmena" #: freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "partial email message" msgstr "nepilnas el. laiškas" #: freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "pipe" msgstr "konvejeris" #: freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "plain text document" msgstr "paprastas tekstinis dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "profiler results" msgstr "profiliklio rezultatai" #: freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "program crash data" msgstr "programos nulūžimo duomenys" #: freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "raw CD image" msgstr "raw CD atvaizdis" #: freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "reference to remote file" msgstr "nuoroda į nutolusią rinkmeną" #: freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "rejected patch" msgstr "atmestas lopas" #. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol! #: freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "resource location" msgstr "resurso vieta" #: freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "rich text document" msgstr "praturtinto teksto dokumentas" #: freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "shared library" msgstr "bendroji biblioteka" #: freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "shared library (la)" msgstr "bendroji biblioteka (la)" #: freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "shell archive" msgstr "shell archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "shell script" msgstr "shell scenarijus" #: freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "signed message" msgstr "pasirašytas laiškas" #: freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "socket" msgstr "lizdas" #: freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "stream of data (server push)" msgstr "duomenų srautas (iš serverio)" #: freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "subtitle file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "symbolic link" msgstr "simbolinė nuoroda" #: freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "tar archive" msgstr "tar archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "tar archive (LZO-compressed)" msgstr "tar archyvas (suspausta su LZO)" #: freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "tar archive (bzip-compressed)" msgstr "tar archyvas (suspausta su bzip)" #: freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "tar archive (compressed)" msgstr "tar archyvas (suspausta)" #: freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "tar archive (gzip-compressed)" msgstr "tar archyvas (suspausta su gzip)" #: freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "theme" msgstr "tema" #: freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "išversti užrašai (kompiuteriniu formatu)" #: freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "translation" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:407 #, fuzzy msgid "translation template" msgstr "užrašų vertimo šablonas" #: freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" #: freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "ustar archive" msgstr "ustar archyvas" #: freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "zoo archive" msgstr "zoo archyvas" #~ msgid "Andrew Toolkit inset" #~ msgstr "Andrew Toolkit intarpas" #~ msgid "AutoDesk FLIC animation" #~ msgstr "AutoDesk FLIC animacija" #~ msgid "Bibtex bibliographic data" #~ msgstr "Bibtex bibliografijos duomenys" #~ msgid "C source code header" #~ msgstr "C pradinio kodo antraštė" #~ msgid "Cascading Style Sheet" #~ msgstr "Kaskadinių stilių aprašas" #~ msgid "Device Independant Bitmap" #~ msgstr "Device Independant Bitmap" #~ msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" #~ msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine paveikslėlis" #~ msgid "Digital Moving Picture Exchange image" #~ msgstr "Digital Moving Picture Exchange paveikslėlis" #~ msgid "Encapsulated PostScript image" #~ msgstr "Encapsulated PostScript paveikslėlis" #~ msgid "Flexible Image Transport System" #~ msgstr "Flexible Image Transport System" #~ msgid "HP Graphics Language (plotter)" #~ msgstr "HP Graphics Language (plotter)" #~ msgid "HP Printer Control Language file" #~ msgstr "HP Printer Control Language rinkmena" #~ msgid "HTML page" #~ msgstr "HTML puslapis" #~ msgid "Java Network Launched Application" #~ msgstr "Java Network Launched Application" #~ msgid "Literate haskell source code" #~ msgstr "Literate haskell pradinis kodas" #~ msgid "Microsoft ASF video" #~ msgstr "Microsoft ASF video" #~ msgid "Microsoft AVI video" #~ msgstr "Microsoft AVI video" #~ msgid "Microsoft WMF file" #~ msgstr "Microsoft WMF rinkmena" #~ msgid "Microsoft WMV video" #~ msgstr "Microsoft WMV video" #~ msgid "Microsoft Windows icon" #~ msgstr "Microsoft Windows piktograma" #~ msgid "Microsoft Word document" #~ msgstr "Microsoft Word dokumentas" #~ msgid "Microsoft Write document" #~ msgstr "Microsoft Write dokumentas" #~ msgid "Nullsoft video" #~ msgstr "Nullsoft video" #~ msgid "Ogg Vorbis audio" #~ msgstr "Ogg Vorbis audio" #~ msgid "OpenDocument Chart" #~ msgstr "OpenDocument diagrama" #~ msgid "OpenDocument Database" #~ msgstr "OpenDocument duomenų bazė" #~ msgid "OpenDocument Drawing" #~ msgstr "OpenDocument piešinys" #~ msgid "OpenDocument Drawing Template" #~ msgstr "OpenDocument piešinio šablonas" #~ msgid "OpenDocument Formula" #~ msgstr "OpenDocument formulė" #~ msgid "OpenDocument HTML Document Template" #~ msgstr "OpenDocument HTML dokumento šablonas" #~ msgid "OpenDocument Image" #~ msgstr "OpenDocument paveikslėlis" #~ msgid "OpenDocument Master Document" #~ msgstr "OpenDocument pagrindinis dokumentas" #~ msgid "OpenDocument Presentation" #~ msgstr "OpenDocument pateiktis" #~ msgid "OpenDocument Presentation Template" #~ msgstr "OpenDocument pateikties šablonas" #~ msgid "OpenDocument Spreadsheet" #~ msgstr "OpenDocument skaičialentė" #~ msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" #~ msgstr "OpenDocument skaičialentės šablonas" #~ msgid "OpenDocument Text" #~ msgstr "OpenDocument tekstas" #~ msgid "OpenDocument Text Template" #~ msgstr "OpenDocument teksto šablonas" #~ msgid "Photoshop image" #~ msgstr "Photoshop paveikslėlis" #~ msgid "Portable Bitmap File Format" #~ msgstr "Portable Bitmap rinkmenos formatas" #~ msgid "Portable Graymap File Format" #~ msgstr "Portable Graymap rinkmenos formatas" #~ msgid "Portable Pixmap File Format" #~ msgstr "Portable Pixmap rinkmenos formatas" #~ msgid "PostScript document" #~ msgstr "PostScript dokumentas" #~ msgid "QuickTime video" #~ msgstr "QuickTime video" #~ msgid "RealAudio broadcast" #~ msgstr "RealAudio transliacija" #~ msgid "RealVideo video" #~ msgstr "RealVideo video" #~ msgid "Resource Description Framework (RDF) file" #~ msgstr "Resource Description Framework (RDF) rinkmena" #~ msgid "Rich Text Format" #~ msgstr "Rich Text Format" #~ msgid "Silicon Graphics IRIS image" #~ msgstr "Silicon Graphics IRIS paveikslėlis" #~ msgid "Synchronized Multimedia Integration Language" #~ msgstr "Sinchronizuotos multimedijos integravimo kalba" #~ msgid "Truevision Targa image" #~ msgstr "Truevision Targa paveikslėlis" #~ msgid "X BitMap image" #~ msgstr "X BitMap paveikslėlis" #~ msgid "X PixMap image" #~ msgstr "X PixMap paveikslėlis" #~ msgid "XML Metadata Interchange file" #~ msgstr "XML metaduomenų apsikeitimo rinkmena" #~ msgid "XML User Interface Language document" #~ msgstr "XML naudotojo sąsajos kalbos dokumentas" #~ msgid "active server page" #~ msgstr "aktyvus serverio puslapis" #~ msgid "dBASE document" #~ msgstr "dBASE dokumentas" #~ msgid "document type definition" #~ msgstr "dokumento tipo apibrėžimas" #~ msgid "eXtensible Markup Language document" #~ msgstr "eXtensible Markup Language dokumentas" #~ msgid "scalable SVG image" #~ msgstr "ištempiamas SVG paveikslėlis" #~ msgid "text document (with comma-separated values)" #~ msgstr "tekstinis dokumentas (su kableliu atskirtomis reikšmėmis)" #~ msgid "text document (with tab-separated values)" #~ msgstr "tekstinis dokumentas (su tabuliacija atskirtomis reikšmėmis)" #~ msgid "translated messages" #~ msgstr "išversti užrašai" #~ msgid "vCalendar interchange file" #~ msgstr "vCalendar apsikeitimo rinkmena"