# Translation of shared-mime-info-0.17 to Castilian aka Spanish # This file is distributed under the same license as the Shared-mime-info package. # Copyright (C) 2004 freedesktop.org contributors # Quique , 2004, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info-0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 16:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 10:56+0200\n" "Last-Translator: Quique \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "3D Studio image" msgstr "Imagen de 3D Studio" #: freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "3GPP multimedia" msgstr "Multimedia 3GPP" #: freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "AIFC audio" msgstr "Audio AIFC" #: freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "AIFF audio" msgstr "Audio AIFF" #: freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Audio AIFF/Amiga/Mac" #: freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "ANIM animation" msgstr "Animación ANIM" #: freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "AR archive" msgstr "Archivo AR" #: freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "ARJ archive" msgstr "Archivo ARJ" #: freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "ASF video" msgstr "Vídeo ASF" #: freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "ASP page" msgstr "Página ASP" #: freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "ATK inset" msgstr "Inserción ATK" #: freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "AVI video" msgstr "Vídeo AVI" #: freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "AWK script" msgstr "Script en AWK" #: freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "AbiWord document" msgstr "Documento de Abiword" #: freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "Ada source code" msgstr "Código fuente en Ada" #: freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Tipo de letra de Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Documento de Adobe Illustrator" #: freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Métricas de tipo de letra Adobe" #: freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Audio de Amiga SoundTracker" #: freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Imagen de Applix Graphics" #: freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de Applix Spreadsheets" #: freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "Applix Words document" msgstr "Documento de Applix Words" #: freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "AutoCAD image" msgstr "Imagen de AutoCAD" #: freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "BCPIO document" msgstr "Documento BCPIO" #: freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "BDF font" msgstr "Tipo de letra BDF" #: freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "BibTeX document" msgstr "Documento BibTeX" #: freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "Fichero semilla de BitTorrent" #: freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "Blender scene" msgstr "Escena de Blender" #: freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "C header" msgstr "Cabecera de código fuente en C" #: freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "C shell script" msgstr "Script en C shell" #: freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "C source code" msgstr "Código fuente en C" #: freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "C# source code" msgstr "Código fuente en C#" #: freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "C++ header" msgstr "Cabecera de código fuente en C++" #: freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "C++ source code" msgstr "Código fuente en C++" #: freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "Fax de CCITT G3" #: freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Cue sheet de una imagen de CD" #: freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "CGI script" msgstr "Script CGI" # # rl0: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller he buscado 'raster' # rl0: BTL - UIT79 - 16250 (este es el código de la traducción) # rl0: a scanning pattern used in generating,recording or reproducing # rl0: television,facsimile or graphics images on a screen # rl0: ES: ráster, cuadrí­cula, trama # rl0: Hay dos referencias más a tratamiento de imágenes y teleco, ambas # rl0: incluyen "ráster" y "trama". Las dos suenan bien y como indica el tipo # rl0: si usas "trama CMU" no habrá problema. #: freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "CMU raster image" msgstr "Imagen ráster CMU" #: freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "CPIO archive" msgstr "Archivo CPIO" #: freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Archivo CPIO (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in.h:41 msgid "CSS stylesheet" msgstr "Hoja de estilo CSS" #: freedesktop.org.xml.in.h:42 msgid "CSV document" msgstr "Documento CSV" #: freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "ChangeLog document" msgstr "Documento de cambios" #: freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Audio de Commodore 64" #: freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "Metafichero de Computer Graphics" #: freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Dibujo de Corel Draw" #: freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "D source code" msgstr "Código fuente en D" #: freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "DCL script" msgstr "Script en DCL" #: freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape" #: freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "DIB image" msgstr "Imagen DIB" #: freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "DICOM image" msgstr "Imagen DICOM" #: freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "DOS font" msgstr "Tipo de letra DOS" #: freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "Ejecutable de DOS/Windows" #: freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "DPX image" msgstr "Imagen DPX" #: freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "DSSSL document" msgstr "Documento DSSSL" #: freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "DTD file" msgstr "Fichero DTD" #: freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "DV video" msgstr "Vídeo DV" #: freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "DXF vector image" msgstr "Imagen vectorial DXF" #: freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "Debian package" msgstr "Paquete Debian" #: freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "Dia diagram" msgstr "Diagrama de Dia" #: freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "DjVu image" msgstr "Imagen DjVu" #: freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "DocBook document" msgstr "Documento DocBook" #: freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Audio Dolby Digital" #: freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "ROM de Dreamcast" #: freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "EPS image" msgstr "Imagen EPS" #: freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Animación de Egon Animator" #: freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "Electronic Business Card" msgstr "Tarjeta de visita electrónica" #: freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Código fuente en Lisp de Emacs" #: freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Tema de Enlightenment" #: freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de Excel" #: freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "FITS document" msgstr "Documento FITS" #: freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "FLAC audio" msgstr "Audio FLAC" #: freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "FLIC animation" msgstr "Animación FLIC" #: freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "FPX image" msgstr "Imagen FPX" #: freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Audio FastTracker II" #: freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "Flash video" msgstr "Vídeo Flash" #: freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "Fortran source code" msgstr "Código fuente en Fortran" #: freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "FrameMaker MIF document" msgstr "Documento MIF de FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "G3 fax image" msgstr "Imagen de fax G3" #: freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Historia familiar GEDCOM" #: freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "GIF image" msgstr "Imagen GIF" #: freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "GIMP image" msgstr "Imagen del GIMP" #: freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "GIMP image (compressed)" msgstr "Imagen del GIMP (comprimida)" #: freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "GMC link" msgstr "Enlace GMC" #: freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de GNU Oleo" #: freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "GNU mail message" msgstr "Mensaje de GNU mail" #: freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "GTK+ configuration" msgstr "Configuración de GTK+" #: freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Catálogo de GTKtalog" #: freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM de Game Boy" #: freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM de Genesis (Mega Drive)" #: freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "Glade project" msgstr "Proyecto de Glade" #: freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "GnuCash spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de GnuCash" #: freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de Gnumeric" #: freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "Gnuplot document" msgstr "Documento de Gnuplot" #: freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Gráfica científica de Graphite" #: freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "HDF document" msgstr "Documento HDF" #: freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "HPGL file" msgstr "Fichero HPGL" #: freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" #: freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "Haskell source code" msgstr "Código fuente en Haskell" #: freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "ICO icon" msgstr "Icono ICO" #: freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "IDL document" msgstr "Documento IDL" #: freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "IEF image" msgstr "Imagen IEF" #: freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "IFF image" msgstr "Imagen IFF" #: freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "ILBM image" msgstr "Imagen ILBM" #: freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "ISI video" msgstr "Vídeo ISI" #: freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Audio Impulse Tracker" #: freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "JBuilder project" msgstr "Proyecto JBuilder" #: freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "JET database" msgstr "Base de datos JET" #: freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "JNG image" msgstr "Imagen JNG" #: freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "JNLP file" msgstr "Fichero JNPL" #: freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "JPEG image" msgstr "Imagen JPEG" #: freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "Imagen JPEG-2000" #: freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "Java archive" msgstr "Archivo Java" #: freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "Java byte code" msgstr "Bytecode Java" #: freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "Java class" msgstr "Clase Java" #: freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "Java source code" msgstr "Código fuente en Java" #: freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "Javascript program" msgstr "Programa en Javascript" #: freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "KChart chart" msgstr "Gráfica de KChart" #: freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "KFormula formula" msgstr "Fórmula de KFormula" #: freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Dibujo de KIllustrator" #: freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Escena de KPovModeler" #: freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Presentación de KPresenter" #: freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de KSpread" #: freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Hoja de cálculo de KSpread (cifrada)" #: freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "KWord document" msgstr "Documento de KWord" #: freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Documento de KWord (cifrado)" #: freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Dibujo de Karbon14" #: freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Diagrama de flujo de Kivio" #: freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "Kontour drawing" msgstr "Dibujo de Kontour" #: freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "Krita document" msgstr "Documento de Krita" #: freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "Kugar document" msgstr "Documento de Kugar" #: freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "LHA archive" msgstr "Archivo LHA" #: freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "LHS source code" msgstr "Código fuente en LHS" #: freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "LHZ archive" msgstr "Archivo LHZ" #: freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "LIBGRX font" msgstr "Tipo de letra LIBGRX" #: freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "LZO archive" msgstr "Archivo LZO" #: freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "LightWave object" msgstr "Objeto LightWave" #: freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "LightWave scene" msgstr "Escena LightWave" #: freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Tipo de letra de consola Linux PSF" #: freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de Lotus 1-2-3" #: freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Documento de Lotus AmiPro" #: freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "LyX document" msgstr "Documento de LyX" #: freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "M4 macro" msgstr "Macro M4" #: freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "MATLAB script/function" msgstr "Script/función de MATLAB" #: freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "MIDI audio" msgstr "Audio MIDI" #: freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "MNG animation" msgstr "Animación MNG" #: freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "Lista de reproducción MP3 ShoutCast" #: freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "MP3 audio" msgstr "Audio MP3" #: freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "Audio MP3 (en flujo)" #: freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "MP3 playlist" msgstr "Lista de reproducción MP3" #: freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "MPEG video" msgstr "Vídeo MPEG" #: freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Audio MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Vídeo MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM de MSX" #: freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Fichero Macintosh codificado con AppleDouble" #: freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Fichero Macintosh codificado con BinHex" #: freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Fichero de Macintosh MacBinary" #: freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Dibujo de Macintosh Quickdraw/PICT" #: freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Macintosh StuffIt archive" msgstr "Archivo Macintosh StuffIt" #: freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Presentación de MagicPoint" #: freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "MathML document" msgstr "Documento MathML" #: freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "Notebook Mathematica" #: freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "Matroska video" msgstr "Vídeo Matroska" #: freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Marcadores de Mozilla" #: freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "Mup publication" msgstr "Publicación Mup" #: freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "NES ROM" msgstr "ROM de NES" #: freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "NSV video" msgstr "Vídeo NSV" #: freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "Nautilus link" msgstr "Enlace de Nautilus" #: freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "Netscape bookmarks" msgstr "Marcadores de Netscape" #: freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM de Nintendo64" #: freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "ODA document" msgstr "Documento ODA" #: freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "ODB database" msgstr "Base de datos ODB" #: freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "ODC chart" msgstr "Gráfica ODC" #: freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "ODF formula" msgstr "Fórmula ODF" #: freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "ODG drawing" msgstr "Dibujo ODG" #: freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "ODG template" msgstr "Plantilla ODG" #: freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "ODI image" msgstr "Imagen ODI" #: freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "ODM document" msgstr "Documento ODM" #: freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "ODP presentation" msgstr "Presentación ODP" #: freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "ODP template" msgstr "Plantilla ODP" #: freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo ODS" #: freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "ODS template" msgstr "Plantilla ODS" #: freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "ODT document" msgstr "Documento ODT" #: freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "ODT template" msgstr "Plantilla ODT" #: freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Almacenamiento de documentos compuestos OLE2" #: freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "OTH template" msgstr "Plantilla OTH" #: freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "Objective-C source code" msgstr "Código fuente en Objective-C" #: freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "Office drawing" msgstr "Dibujo de Office" #: freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "Ogg multimedia" msgstr "Multimedia Ogg" #: freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "OpenOffice Calc" msgstr "OpenOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Plantilla de OpenOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "OpenOffice Draw" msgstr "OpenOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Plantilla de OpenOffice.org Draw" #: freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "OpenOffice Impress" msgstr "OpenOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Plantilla de OpenOffice.org Impress" #: freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "OpenOffice Math" msgstr "OpenOffice Math" #: freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "OpenOffice Writer" msgstr "OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "OpenOffice Writer global" msgstr "OpenOffice Writer global" #: freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Plantilla de OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "OpenType font" msgstr "Tipo de letra OpenType" #: freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "PBM image" msgstr "Imagen PBM" #: freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "PCD image" msgstr "Imagen PCD" #: freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "PCF font" msgstr "Tipo de letra PCF" #: freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "PCL file" msgstr "Fichero PCL" #: freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "PCM audio" msgstr "Audio PCM" #: freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "PCX image" msgstr "Imagen PCX" #: freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" #: freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "PEF executable" msgstr "Ejecutable PEF" #: freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "PGM image" msgstr "Imagen PGM" #: freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "PGN chess game" msgstr "Juego de ajedrez PGN" #: freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "PGP keys" msgstr "Claves PGP" #: freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "PGP message" msgstr "Mensaje PGP" #: freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Cabecera de mensaje cifrado PGP/MIME" #: freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "PHP script" msgstr "Script en PHP" #: freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Lote de certificados PCKS#12" #: freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "PNG image" msgstr "Imagen PNG" #: freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "PNM image" msgstr "Imagen PNM" #: freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "PPM image" msgstr "Imagen PPM" #: freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "PS document" msgstr "Documento PS" #: freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "PSD image" msgstr "Imagen PSD" #: freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "Palm OS database" msgstr "Base de datos de Palm OS" #: freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "Palmpilot database/document" msgstr "Documento/base de datos de Palmpilot" #: freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "Pascal source code" msgstr "Código fuente en Pascal" #: freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Documento de Pathetic Writer" #: freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "Perl script" msgstr "Script en Perl" #: freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de PlanPerfect" #: freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" #: freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Documento PostScript (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Presentación de PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "Python bytecode" msgstr "Bytecode Python" #: freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "Python script" msgstr "Script en Python" #: freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "QT video" msgstr "Vídeo QT" #: freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "Qt Designer file" msgstr "Fichero de Qt Designer" #: freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "Qt MOC file" msgstr "Fichero MOC Qt" #: freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo Quattro Pro" #: freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "Quicken document" msgstr "Documento de Quicken" #: freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "RAR archive" msgstr "Archivo RAR" #: freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "RDF file" msgstr "Fichero RDF" #: freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "README document" msgstr "Documento README" #: freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "RGB image" msgstr "Imagen RGB" #: freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "RIFF audio" msgstr "Audio RIFF" #: freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "RPM package" msgstr "Paquete RPM" #: freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "RSS summary" msgstr "Resumen RSS" #: freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "RTF document" msgstr "Documento RTF" #: freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "RealAudio document" msgstr "Documento RealAudio" #: freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "RealMedia document" msgstr "Documento RealMedia" #: freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "RealPix document" msgstr "Documento RealPix" #: freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "RealText document" msgstr "Documento RealText" #: freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "RealVideo document" msgstr "Documento RealVideo" #: freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "Ruby script" msgstr "Script en Ruby" # rl0: mi apuesta persoal serí­a Bitmap codificado RLE #: freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "Run Length Encoded bitmap" msgstr "Mapa de bits con codificación del tamaño durante la ejecución" #: freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "S/MIME file" msgstr "Fichero S/MIME" #: freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo SC/Xspread" #: freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "SGI image" msgstr "Imagen SGI" #: freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "SGI video" msgstr "Vídeo SGI" #: freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "SGML document" msgstr "Documento SGML" #: freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "SMIL document" msgstr "Documento SMIL" #: freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "SMS/Game Gear ROM" msgstr "ROM de SMS/Game Gear" #: freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "SQL code" msgstr "Código SQL" #: freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "SQLite2 database" msgstr "Base de datos SQLite2" #: freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "SQLite3 database" msgstr "Base de datos SQLite3" #: freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Imagen SUN Rasterfile" #: freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Archivo SV4 CPIO" #: freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)" msgstr "Archivo SV4 CPIP (con CRC)" #: freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "SVG image" msgstr "Imagen SVG" #: freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "Scheme source code" msgstr "Código fuente en Scheme" #: freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Audio Scream Tracker 3" #: freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Audio Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Instrumento Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "Setext document" msgstr "Documento Setext" #: freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Fichero Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "Shorten audio" msgstr "Audio Shorten" #: freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de Siag" #: freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "Speech document" msgstr "Documento Speech" #: freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Speedo font" msgstr "Tipo de letra Speedo" #: freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Spreadsheet interchange document" msgstr "Documento de intercambio de hojas de cálculo" #: freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Stampede package" msgstr "Paquete Stampede" #: freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de StarCalc" #: freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "StarChart chart" msgstr "Gráfica de StarChart" #: freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Dibujo de StarDraw" #: freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Presentación de StarImpress" #: freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "StarMail email" msgstr "Correo electrónico de StarMail" #: freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "StarMath formula" msgstr "Fórmula de StarMath" #: freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "StarWriter document" msgstr "Documento de StarWriter" #: freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "StuffIt archive" msgstr "Archivo StuffIt" #: freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "SunOS News font" msgstr "Tipo de letra SunOS News" #: freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "TGA image" msgstr "Imagen TGA" #: freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "TGIF document" msgstr "Documento TGIF" #: freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "TIFF image" msgstr "Imagen TIFF" #: freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "TSV document" msgstr "Documento TSV" #: freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "Tcl script" msgstr "Script en Tcl" #: freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "TeX DVI document" msgstr "Documento TeX DVI" #: freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "TeX document" msgstr "Documento TeX" #: freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "TeX font" msgstr "Tipo de letra de TeX" #: freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "TeX font metrics" msgstr "Métricas de tipo de letra de TeX" #: freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "TeXInfo document" msgstr "Documento TeXInfo" #: freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "ToutDoux document" msgstr "Documento de ToutDoux" #: freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "Troff ME input document" msgstr "Documento de entrada Troff ME" #: freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "Troff MM input document" msgstr "Documento de entrada Troff MM" #: freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "Troff MS input document" msgstr "Documento de entrada Troff MS" #: freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "Troff document" msgstr "Documento troff" #: freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Documento troff (con macros de páginas de manual)" #: freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "TrueType font" msgstr "Tipo de letra TrueType" #: freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Audio ULAW (Sun)" #: freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "Fichero comprimido de Unix" #: freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Documento de Unidata NetCDF" #: freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "Usenet news message" msgstr "Mensaje de noticias de Usenet" #: freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "V font" msgstr "Tipo de letra V" #: freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Calendario VCS/ICS" #: freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "VOC audio" msgstr "Audio VOC" #: freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "VRML document" msgstr "Documento VRML" #: freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "Vivo video" msgstr "Vídeo Vivo" #: freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "WAIS source code" msgstr "Código fuente WAIS" #: freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "WAV audio" msgstr "Audio WAV" #: freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "WMF document" msgstr "Documento WMF" #: freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "WML document" msgstr "Documento WML" #: freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "WMV video" msgstr "Vídeo WMV" #: freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "WRI document" msgstr "Documento WRI" #: freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "Wavelet video" msgstr "Vídeo Wavelet" #: freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagen BMP de Windows" #: freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "Windows cursor" msgstr "Cursor de Windows" #: freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "Word document" msgstr "Documento de Word" #: freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "WordPerfect document" msgstr "Documento de WordPerfect" #: freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Imagen de WordPerfect/Drawperfect" #: freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "X window image" msgstr "Imagen de X window" #: freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Tabla de X-Motif UIL" #: freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Marcadores XBEL" #: freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "XBM image" msgstr "Imagen XBM" #: freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "XFig image" msgstr "Imagen de XFig" #: freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "XHTML page" msgstr "Página XHTML" #: freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "XMI file" msgstr "Fichero XMI" #: freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "XML document" msgstr "Documento XML" #: freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "XPM image" msgstr "Imagen XPM" #: freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "XSL FO file" msgstr "Fichero XSL FO" #: freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Hoja de estilo XSLT" #: freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "XUL document" msgstr "Documento XUL" #: freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "Xbase document" msgstr "Documento Xbase" #: freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "ZIP archive" msgstr "Archivo ZIP" #: freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "application log" msgstr "registro de aplicación" #: freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "author credits" msgstr "reconocimiento de autoría" #: freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "author list" msgstr "lista de autores" #: freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "backup file" msgstr "fichero de respaldo" #: freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "block device" msgstr "dispositivo de bloques" #: freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "bzip archive" msgstr "archivo bzip" #: freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "character device" msgstr "dispositivo de caracteres" #: freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "compound document" msgstr "documento compuesto" #: freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "compound documents" msgstr "documentos compuestos" #: freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "desktop configuration file" msgstr "fichero de configuración del escritorio" #: freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "firma OpenPGP separada" #: freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "firma S/MIME separada" #: freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "differences between files" msgstr "diferencias entre ficheros" #: freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "email headers" msgstr "cabeceras de correo electrónico" #: freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "email message" msgstr "mensaje de correo electrónico" #: freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "empty document" msgstr "documento vacío" #: freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "encrypted message" msgstr "mensaje cifrado" #: freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "enriched text document" msgstr "documento de texto enriquecido" #: freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "executable" msgstr "ejecutable" #: freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "folder" msgstr "carpeta" #: freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "font" msgstr "tipo de letra" #: freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "generic font file" msgstr "tipo de letra genérico" #: freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "gtar archive" msgstr "archivo gtar" #: freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "gzip archive" msgstr "archivo gzip" #: freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "help page" msgstr "página de ayuda" #: freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "iPod firmware" msgstr "firmware de iPod" #: freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "installation instructions" msgstr "instrucciones de instalación" #: freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "license terms" msgstr "términos de licencia" #: freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "mail delivery report" msgstr "informe de entrega de correo" #: freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "mail disposition report" msgstr "informe de disposición de correo" #: freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "mail system report" msgstr "informe del sistema de correo" #: freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "manual page (compressed)" msgstr "página de manual (comprimida)" #: freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "message catalog" msgstr "catálogo de mensajes" #: freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "message digest" msgstr "recopilación de mensajes" #: freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "message in several formats" msgstr "mensaje en varios formatos" #: freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "mount point" msgstr "punto de montaje" #: freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "object code" msgstr "código objeto" #: freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "packed font file" msgstr "fichero de tipo de letra empaquetada" #: freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "partial email message" msgstr "mensaje de correo electrónico parcial" #: freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "pipe" msgstr "tubería" #: freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "plain text document" msgstr "documento de texto sencillo" #: freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "profiler results" msgstr "resultados del perfilador" #: freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "program crash data" msgstr "datos de cuelgue de programa" #: freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "raw CD image" msgstr "imagen de CD en bruto" #: freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "reference to remote file" msgstr "referencia a un fichero remoto" #: freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "rejected patch" msgstr "parche rechazado" #. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol! #: freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "resource location" msgstr "ubicación del recurso" #: freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "rich text document" msgstr "documento de texto enriquecido" #: freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "shared library" msgstr "biblioteca compartida" #: freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "shared library (la)" msgstr "biblioteca compartida (la)" #: freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "shell archive" msgstr "archivo shell" #: freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "shell script" msgstr "script en shell" #: freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "signed message" msgstr "mensaje firmado" #: freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "socket" msgstr "socket" #: freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "stream of data (server push)" msgstr "flujo de datos (por iniciativa del servidor)" #: freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "subtitle file" msgstr "fichero de subtítulos" #: freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "symbolic link" msgstr "enlace simbólico" #: freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "tar archive" msgstr "archivo tar" #: freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "tar archive (LZO-compressed)" msgstr "archivo tar (comprimido con LZO)" #: freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "tar archive (bzip-compressed)" msgstr "archivo tar (comprimido con bzip)" #: freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "tar archive (compressed)" msgstr "archivo tar (comprimido)" #: freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "tar archive (gzip-compressed)" msgstr "archivo tar (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "theme" msgstr "tema" #: freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "mensajes traducidos (legibles por máquinas)" #: freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "translation" msgstr "traducción" #: freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "translation template" msgstr "plantilla de traducción" #: freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "ustar archive" msgstr "archivo ustar" #: freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "zoo archive" msgstr "archivo zoo"