# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Funda Wang , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-30 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-31 23:54+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "3D Studio image" msgstr "3D Studio 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "AIFF audio" msgstr "AIFF 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM 动画" #: freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "AR archive" msgstr "AR 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "AVI video" msgstr "AVI 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "AWK script" msgstr "AWK 脚本" #: freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "Ada source code" msgstr "Ada 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Adobe FrameMaker 字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Adobe Illustrator 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "Adobe font metrics" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Amiga SoundTracker 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "Andrew Toolkit inset" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Applix Graphics 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Applix Spreadsheets 工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "Applix Words document" msgstr "Applix Words 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC 动画" #: freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "BDF font" msgstr "BDF 字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "Bibtex bibliographic data" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent 种子文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "Blender scene" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "C shell script" msgstr "C shell 脚本" #: freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "C source code" msgstr "C 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "C source code header" msgstr "C 源代码头文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "C# source code" msgstr "C# 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "C++ source code" msgstr "C++ 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "C++ source code header" msgstr "C++ 源代码头文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "CCITT G3 传真" #: freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "CGI script" msgstr "CGI 脚本" #: freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "CMU raster image" msgstr "CMU 矢量图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO 压缩包(gzip 压缩)" #: freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "Cascading Style Sheet" msgstr "层叠样式表" #: freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Commodore 64 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "CGM 计算机图像元文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:41 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Corel Draw 绘图" #: freedesktop.org.xml.in.h:42 msgid "DCL script" msgstr "DCL 脚本" #: freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 证书" #: freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "DOS font" msgstr "DOS 字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "DOS/Windows 可执行文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "DXF vector image" msgstr "DXF 矢量图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "Debian package" msgstr "Debian 软件包" #: freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "Device Independant Bitmap" msgstr "设备无关位图" #: freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia 图表" #: freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "Digital Moving Picture Exchange image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "DjVu image" msgstr "DjVu 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "杜比数字音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "Dreamcast ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Egon Animator 动画" #: freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Emacs Lisp 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "EPS 封装的 PostScript 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Enlightenment 主题" #: freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "FLAC audio" msgstr "FLAC 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "FastTracker II audio" msgstr "FastTracker II 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "FlashPix image" msgstr "FlashPix 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "FITS 灵活图像传送系统" #: freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "Fortran source code" msgstr "Fortran 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "FrameMaker MIF document" msgstr "FrameMaker MIF 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 传真文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "GIF image" msgstr "GIF 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "GIMP image" msgstr "GIMP 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "GIMP image (compressed)" msgstr "GIMP 图像(压缩)" #: freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "GMC link" msgstr "GMC 链接" #: freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "GNU Oleo 工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "GNU mail message" msgstr "GNU mail 信件" #: freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "GTK configuration" msgstr "GTK 配置" #: freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "GTKtalog 目录" #: freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "Glade project" msgstr "Glade 工程" #: freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "GnuCash spreadsheet" msgstr "GnuCash 工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric 工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Graphite 科学图形" #: freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "HDF document" msgstr "HDF 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "HP Graphics Language (plotter)" msgstr "HP 图形语言(绘图仪)" #: freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "HP Printer Control Language file" msgstr "HP 打印机控制语言(PCL)文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "HTML page" msgstr "HTML 页面" #: freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "IDL document" msgstr "IDL 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "IEF image" msgstr "IEF 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "IFF image" msgstr "IFF 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "ISI video" msgstr "ISI 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Impulse Tracker 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "JBuilder project" msgstr "JBuilder 工程" #: freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "JNG image" msgstr "JNG 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "JPEG-2000 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "Java archive" msgstr "Java 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "Java byte code" msgstr "Java 字节码" #: freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "Java class" msgstr "Java 类" #: freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "Java source code" msgstr "Java 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "Javascript program" msgstr "Javascript 程序" #: freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "KChart chart" msgstr "KChart 图表" #: freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "KFormula formula" msgstr "KFormula 公式" #: freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "KIllustrator 绘图" #: freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "KPovModeler scene" msgstr "KPovModeler 场景" #: freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "KPresenter presentation" msgstr "KPresenter 演示文稿" #: freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "KSpread 工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "KSpread 加密工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "KWord document" msgstr "KWord 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "KWord 加密文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Karbon14 绘图" #: freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Kivio 流程图" #: freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kontour 绘图" #: freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "Korn shell script" msgstr "Korn shell 脚本" #: freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "Krita document" msgstr "Krita 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "Kugar document" msgstr "Kugar 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "LHA archive" msgstr "LHA 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "LHZ archive" msgstr "LHZ 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX 字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "LZO archive" msgstr "LZO 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave 对象" #: freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave 场景" #: freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Linux PSF 控制台字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "Literate haskell source code" msgstr "Literate haskell 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Lotus 1-2-3 工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Lotus AmiPro 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "LyX document" msgstr "LyX 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "MNG animation" msgstr "MNG 动画" #: freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "MP3 ShoutCast 播放列表" #: freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "MP3 流式音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "MP3 playlist" msgstr "MP3 播放列表" #: freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "MPEG video" msgstr "MPEG 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Macintosh AppleDouble 编码的文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Macintosh BinHex 编码的文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Macintosh MacBinary 文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT 绘图" #: freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "Macintosh StuffIt archive" msgstr "Macintosh StuffIt 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "MagicPoint 演示文稿" #: freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "MathML document" msgstr "MathML 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "Matroska video" msgstr "Matroska 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Microsoft ASF video" msgstr "Microsoft ASF 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Microsoft AVI video" msgstr "Microsoft AVI 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "Microsoft Excel spreadsheet" msgstr "Microsoft Excel 工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "Microsoft Office drawing" msgstr "Microsoft Office 绘图" #: freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "Microsoft PowerPoint presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint 演示文稿" #: freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF 文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "Microsoft WMV video" msgstr "Microsoft WMV 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows 图标" #: freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "Microsoft Word document" msgstr "Microsoft Word 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "Microsoft Write document" msgstr "Microsoft 书写器文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla 书签" #: freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "NES ROM" msgstr "NES ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus 链接" #: freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Netscape bookmarks" msgstr "Netscape 书签" #: freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64 ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Nullsoft video" msgstr "Nullsoft 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "ODA document" msgstr "ODA 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "OLE2 组合文档存储" #: freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "Objective-C source code" msgstr "Objective-C 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Ogg Vorbis 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "OpenOffice.org Calc spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org Calc 工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "OpenOffice.org Calc spreadsheet template" msgstr "OpenOffice.org Calc 工作簿模板" #: freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "OpenOffice.org Draw drawing" msgstr "OpenOffice.org Draw 绘图" #: freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "OpenOffice.org Draw drawing template" msgstr "OpenOffice.org Draw 绘图模板" #: freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "OpenOffice.org Impress presentation" msgstr "OpenOffice.org Impress 演示文稿" #: freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "OpenOffice.org Impress presentation template" msgstr "OpenOffice.org Impress 演示文稿模板" #: freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "OpenOffice.org Math formula" msgstr "OpenOffice.org Math 公式" #: freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "OpenOffice.org Writer document" msgstr "OpenOffice.org Writer 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "OpenOffice.org Writer document template" msgstr "OpenOffice.org Writer 文档模板" #: freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "OpenOffice.org Writer global document" msgstr "OpenOffice.org Writer 全局文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType 字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "PCF font" msgstr "PCF 字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "PCM audio" msgstr "PCM 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "PDF document" msgstr "PDF 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "PEF executable" msgstr "PEF 可执行文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "PGN chess game" msgstr "PNG 象棋游戏" #: freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "PGP keys" msgstr "PGP 密钥" #: freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "PGP message" msgstr "PGP 信件" #: freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "PGP/MIME 加密的信件头" #: freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "PHP script" msgstr "PHP 脚本" #: freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "PKCS#12 证书束" #: freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "PNG image" msgstr "PNG 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "PNM image" msgstr "PNM 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "Palm OS database" msgstr "Palm OS 数据库" #: freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "Palmpilot database/document" msgstr "Palmpilot 数据库/文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "Pascal source code" msgstr "Pascal 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Pathetic Writer 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "Perl script" msgstr "Perl 脚本" #: freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "PhotoCD image" msgstr "PhotoCD 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" #: freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "Portable Bitmap File Format" msgstr "便携式位图文件格式" #: freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "Portable Graymap File Format" msgstr "便携式灰度图文件格式" #: freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Portable Pixmap File Format" msgstr "便携式像素图文件格式" #: freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript 文档(gzip 压缩)" #: freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "Python bytecode" msgstr "Python 字节码" #: freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "Python script" msgstr "Python 脚本" #: freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "Qt Designer file" msgstr "Qt 设计师文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "Qt Meta Object file" msgstr "Qt 元对象文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Quattro Pro 工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "QuickTime video" msgstr "QuickTime 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "RAR archive" msgstr "RAR 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "RDF Site Summary" msgstr "RDF 网站概览" #: freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "README document" msgstr "README 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "RGB image" msgstr "RGB 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "RPM package" msgstr "RPM 软件包" #: freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "RealAudio broadcast" msgstr "RealAudio 广播" #: freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "RealAudio/Video document" msgstr "RealAudio/Video 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "RealVideo video" msgstr "RealVideo 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "Resource Description Framework (RDF) file" msgstr "资源描述框架(RDF)文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "Rich Text Format" msgstr "RTF 丰富文本格式" #: freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "Ruby script" msgstr "Ruby 脚本" #: freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "Run Length Encoded bitmap" msgstr "等长编码位图" #: freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "S/MIME file" msgstr "S/MIME 文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "SGI video" msgstr "SGI 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "SGML document" msgstr "SGML 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "SMS/Game Gear ROM" msgstr "SMS/Game Gear ROM" #: freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "SQL code" msgstr "SQL 代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN Rasterfile 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4 CPIO 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)" msgstr "SV4 CPIP 压缩包(带 CRC)" #: freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "Scheme source code" msgstr "Scheme 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Scheme Tracker 3 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Scream Tracker 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Scream Tracker 乐器" #: freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "Setext document" msgstr "Setext 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Shockwave Flash 文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Siag 工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "Speech document" msgstr "Speech 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo 字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "Spreadsheet interchange document" msgstr "电子表格交换文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede 软件包" #: freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc 工作簿" #: freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart 图表" #: freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw 绘图" #: freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress 演示文稿" #: freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "StarMail email" msgstr "StarMail 电子邮件" #: freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "StarMath formula" msgstr "StarMath 公式" #: freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "SunOS News font" msgstr "SunOS News 字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "Synchronized Multimedia Integration Language" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "TGIF document" msgstr "TGIF 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "Tcl script" msgstr "Tcl 脚本" #: freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "TeX DVI document" msgstr "TeX DVI 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "TeX document" msgstr "TeX 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "TeX font" msgstr "TeX 字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "TeX font metrics" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "Troff ME input document" msgstr "Troff ME 输入文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "Troff MM input document" msgstr "Troff MM 输入文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "Troff MS input document" msgstr "Troff MS 输入文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "Troff document" msgstr "Troff 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Troff 文档(带 manpage 宏)" #: freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "TrueType font" msgstr "TrueType 字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "Truevision Targa image" msgstr "Truevision Targa 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW (Sun) 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "UNIX-compress 压缩的文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Unidata NetCDF 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "Usenet news message" msgstr "Usenet 新闻信" #: freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "V font" msgstr "V 字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "VOC audio" msgstr "VOC 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "VRML document" msgstr "VRML 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS 源代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "WAV audio" msgstr "WAV 音频" #: freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "WML document" msgstr "WML 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet 视频" #: freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Windows cursor" msgstr "Windows 光标" #: freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "WordPerfect/Drawperfect 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "X BitMap image" msgstr "X BitMap 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "X window image" msgstr "X window 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "X-Motif UIL 表" #: freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "XBEL 书签" #: freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "XFig image" msgstr "XFig 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "XHTML page" msgstr "XHTML 页面" #: freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "XML Metadata Interchange file" msgstr "XML 元数据交换文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "XSL Formating Object file" msgstr "XSL 格式化对象文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "XSLT 样式表" #: freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "ZIP archive" msgstr "ZIP 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "active server page" msgstr "ASP 活动服务器页面" #: freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "application log" msgstr "应用程序日志" #: freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "author list" msgstr "作者列表" #: freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "backup file" msgstr "备份文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "block device" msgstr "块设备" #: freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "bzip archive" msgstr "bzip 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "character device" msgstr "字符设备" #: freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "compound document" msgstr "组合文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "compound documents" msgstr "组合文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "dBASE document" msgstr "dBASE 文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "desktop configuration file" msgstr "桌面配置文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "分离的 OpenPGP 签名" #: freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "分离的 S/MIME 签名" #: freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "differences between files" msgstr "文件的区别" #: freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "directory information file" msgstr "目录信息文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "document type definition" msgstr "文档类型定义" #: freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "eXtensible Markup Language document" msgstr "XML 扩展标记语言文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "electronic business card" msgstr "电子商务卡" #: freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "email headers" msgstr "电子邮件头" #: freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "email message" msgstr "电子邮件" #: freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "empty document" msgstr "空文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "encrypted message" msgstr "加密信件" #: freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "enriched text document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "executable" msgstr "可执行文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "folder" msgstr "文件夹" #: freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "font" msgstr "字体" #: freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "generic font file" msgstr "通用字体文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "gtar archive" msgstr "gtar 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "gzip archive" msgstr "gzip 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "help page" msgstr "帮助页面" #: freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "iCalendar file" msgstr "iCalendar 文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "iPod firmware" msgstr "iPod 固件" #: freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "mail delivery report" msgstr "邮件投递报告" #: freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "mail disposition report" msgstr "邮件接收报告" #: freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "mail system report" msgstr "邮件系统报告" #: freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "manual page (compressed)" msgstr "手册页(压缩)" #: freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "message catalog" msgstr "消息库" #: freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "message digest" msgstr "消息摘要" #: freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "message in several formats" msgstr "各种格式的消息" #: freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "message translation template" msgstr "消息翻译模板" #: freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "mount point" msgstr "挂载点" #: freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "object code" msgstr "目标代码" #: freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "packed font file" msgstr "打包的字体文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "partial email message" msgstr "部分电子邮件" #: freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "pipe" msgstr "管道" #: freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "plain text document" msgstr "纯文本文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "profiler results" msgstr "profiler 结果" #: freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "program crash data" msgstr "程序崩溃数据" #: freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "raw CD image" msgstr "原始 CD 映像" #: freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "reference to remote file" msgstr "到远程文件的引用" #: freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "rejected patch" msgstr "拒绝的补丁" #. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol! #: freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "resource location" msgstr "资源位置" #: freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "rich text document" msgstr "RTF 丰富文本文档" #: freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "scalable SVG image" msgstr "可缩放 SVG 图像" #: freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "shared library" msgstr "共享库" #: freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "shared library (la)" msgstr "共享库(la)" #: freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "shell archive" msgstr "shell 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "shell script" msgstr "shell 脚本" #: freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "signed message" msgstr "签名信件" #: freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "socket" msgstr "套接字" #: freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "software author credits" msgstr "软件作者致谢" #: freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "software installation instructions" msgstr "软件安装指南" #: freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "software license terms" msgstr "软件许可条款" #: freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "stream of data (server push)" msgstr "数据流(服务器推送)" #: freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "symbolic link" msgstr "符号链接" #: freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "tar archive" msgstr "tar 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "tar archive (LZO-compressed)" msgstr "tar 压缩包(LZO 压缩)" #: freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "tar archive (bzip-compressed)" msgstr "tar 压缩包(bzip 压缩)" #: freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "tar archive (compressed)" msgstr "tar 压缩包(compress 压缩)" #: freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "tar archive (gzip-compressed)" msgstr "tar 压缩包(gzip 压缩)" #: freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "text document (with comma-separated values)" msgstr "文本文档(带逗号分隔的值)" #: freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "text document (with tab-separated values)" msgstr "文本文档(带制表符分隔的值)" #: freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "theme" msgstr "主题" #: freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "translated messages" msgstr "翻译的消息" #: freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "翻译的消息(机读)" #: freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "unknown" msgstr "未知" #: freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "ustar archive" msgstr "ustar 压缩包" #: freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "vCalendar interchange file" msgstr "vCalendar 交换文件" #: freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "zoo archive" msgstr "zoo 压缩包"