# Kinyarwanda translations for python package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noëlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # Copyright (C) 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives. # Copyright (C) 1991-1995, Stichting Mathematisch Centrum Amsterdam, The Netherlands. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noëlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # # This version of the catalog contains only doc strings, which a # developer can access interactively during development. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: python 2.0b1\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-10 23:56+MEZ\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. these are overridable defaults #: Lib/asynchat.py:54 #, fuzzy msgid "" "This is an abstract class. You must derive from this class, and add\n" "\tthe two methods collect_incoming_data() and found_terminator()" msgstr "ni Incamake ishuri Bivuye iyi ishuri Na Na" #: Lib/asynchat.py:69 #, fuzzy msgid "Set the input delimiter. Can be a fixed string of any length, an integer, or None" msgstr "i Iyinjiza a BIHAMYE Ikurikiranyanyuguti Bya Uburebure Umubare wuzuye Cyangwa" #: Lib/asynchat.py:159 #, fuzzy msgid "predicate for inclusion in the readable for select()" msgstr "kugirango in i kugirango Guhitamo" #. return len(self.ac_out_buffer) or len(self.producer_fifo) or (not self.connected) #. this is about twice as fast, though not as clear. #: Lib/asynchat.py:163 #, fuzzy msgid "predicate for inclusion in the writable for select()" msgstr "kugirango in i kugirango Guhitamo" #: Lib/asynchat.py:173 #, fuzzy msgid "automatically close this channel once the outgoing queue is empty" msgstr "ku buryo bwikora Gufunga iyi Rimwe i Umurongo ni ubusa" #: Lib/atexit.py:10 #, fuzzy msgid "" "run any registered exit functions\n" "\n" " _exithandlers is traversed in reverse order so functions are executed\n" " last in, first out.\n" " " msgstr "Gukoresha Gusohoka ni in Ihindurakerekezo Itondekanya Imimaro Iheruka in Itangira Inyuma" #: Lib/atexit.py:22 #, fuzzy msgid "" "register a function to be executed upon normal program termination\n" "\n" " func - function to be called at exit\n" " targs - optional arguments to pass to func\n" " kargs - optional keyword arguments to pass to func\n" " " msgstr "Kwiyandikisha a Umumaro Kuri Bisanzwe Porogaramu Umumaro Kuri ku Bitari ngombwa ingingo Kuri Kuri Bitari ngombwa Ijambo- banze ingingo Kuri Kuri" #: Lib/base64.py:13 #, fuzzy msgid "Encode a file." msgstr "a IDOSIYE" #: Lib/base64.py:25 #, fuzzy msgid "Decode a file." msgstr "a IDOSIYE" #: Lib/base64.py:33 #, fuzzy msgid "Encode a string." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/base64.py:41 #, fuzzy msgid "Decode a string." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/base64.py:49 #, fuzzy msgid "Small test program" msgstr "Igerageza Porogaramu" #: Lib/BaseHTTPServer.py:93 Lib/dos-8x3/basehttp.py:93 #, fuzzy msgid "Override server_bind to store the server name." msgstr "Kuri i Seriveri Izina:" #. The Python system version, truncated to its first component. #. The Python system version, truncated to its first component. #: Lib/BaseHTTPServer.py:102 Lib/dos-8x3/basehttp.py:102 #, fuzzy msgid "" "HTTP request handler base class.\n" "\n" " The following explanation of HTTP serves to guide you through the\n" " code as well as to expose any misunderstandings I may have about\n" " HTTP (so you don't need to read the code to figure out I'm wrong\n" " :-).\n" "\n" " HTTP (HyperText Transfer Protocol) is an extensible protocol on\n" " top of a reliable stream transport (e.g. TCP/IP). The protocol\n" " recognizes three parts to a request:\n" "\n" " 1. One line identifying the request type and path\n" " 2. An optional set of RFC-822-style headers\n" " 3. An optional data part\n" "\n" " The headers and data are separated by a blank line.\n" "\n" " The first line of the request has the form\n" "\n" " \n" "\n" " where is a (case-sensitive) keyword such as GET or POST,\n" " is a string containing path information for the request,\n" " and should be the string \"HTTP/1.0\". is encoded\n" " using the URL encoding scheme (using %xx to signify the ASCII\n" " character with hex code xx).\n" "\n" " The protocol is vague about whether lines are separated by LF\n" " characters or by CRLF pairs -- for compatibility with the widest\n" " range of clients, both should be accepted. Similarly, whitespace\n" " in the request line should be treated sensibly (allowing multiple\n" " spaces between components and allowing trailing whitespace).\n" "\n" " Similarly, for output, lines ought to be separated by CRLF pairs\n" " but most clients grok LF characters just fine.\n" "\n" " If the first line of the request has the form\n" "\n" " \n" "\n" " (i.e. is left out) then this is assumed to be an HTTP\n" " 0.9 request; this form has no optional headers and data part and\n" " the reply consists of just the data.\n" "\n" " The reply form of the HTTP 1.0 protocol again has three parts:\n" "\n" " 1. One line giving the response code\n" " 2. An optional set of RFC-822-style headers\n" " 3. The data\n" "\n" " Again, the headers and data are separated by a blank line.\n" "\n" " The response code line has the form\n" "\n" " \n" "\n" " where is the protocol version (always \"HTTP/1.0\"),\n" " is a 3-digit response code indicating success or\n" " failure of the request, and is an optional\n" " human-readable string explaining what the response code means.\n" "\n" " This server parses the request and the headers, and then calls a\n" " function specific to the request type (). Specifically,\n" " a request SPAM will be handled by a method do_SPAM(). If no\n" " such method exists the server sends an error response to the\n" " client. If it exists, it is called with no arguments:\n" "\n" " do_SPAM()\n" "\n" " Note that the request name is case sensitive (i.e. SPAM and spam\n" " are different requests).\n" "\n" " The various request details are stored in instance variables:\n" "\n" " - client_address is the client IP address in the form (host,\n" " port);\n" "\n" " - command, path and version are the broken-down request line;\n" "\n" " - headers is an instance of mimetools.Message (or a derived\n" " class) containing the header information;\n" "\n" " - rfile is a file object open for reading positioned at the\n" " start of the optional input data part;\n" "\n" " - wfile is a file object open for writing.\n" "\n" " IT IS IMPORTANT TO ADHERE TO THE PROTOCOL FOR WRITING!\n" "\n" " The first thing to be written must be the response line. Then\n" " follow 0 or more header lines, then a blank line, and then the\n" " actual data (if any). The meaning of the header lines depends on\n" " the command executed by the server; in most cases, when data is\n" " returned, there should be at least one header line of the form\n" "\n" " Content-type: /\n" "\n" " where and should be registered MIME types,\n" " e.g. \"text/html\" or \"text/plain\".\n" "\n" " " msgstr "g. 0. E. E. g." #: Lib/BaseHTTPServer.py:213 Lib/dos-8x3/basehttp.py:213 #, fuzzy msgid "" "Parse a request (internal).\n" "\n" " The request should be stored in self.raw_request; the results\n" " are in self.command, self.path, self.request_version and\n" " self.headers.\n" "\n" " Return value is 1 for success, 0 for failure; on failure, an\n" " error is sent back.\n" "\n" " " msgstr "Imitwe." #: Lib/BaseHTTPServer.py:250 Lib/dos-8x3/basehttp.py:250 #, fuzzy msgid "" "Handle a single HTTP request.\n" "\n" " You normally don't need to override this method; see the class\n" " __doc__ string for information on how to handle specific HTTP\n" " commands such as GET and POST.\n" "\n" " " msgstr "a UMWE Kubaza... Kuri iyi Uburyo i Ikurikiranyanyuguti kugirango Ibisobanuro ku Kuri Amabwiriza Nka Na" #: Lib/BaseHTTPServer.py:269 Lib/dos-8x3/basehttp.py:269 #, fuzzy msgid "" "Send and log an error reply.\n" "\n" " Arguments are the error code, and a detailed message.\n" " The detailed message defaults to the short entry matching the\n" " response code.\n" "\n" " This sends an error response (so it must be called before any\n" " output has been generated), logs the error, and finally sends\n" " a piece of HTML explaining the error to the user.\n" "\n" " " msgstr "Na LOG Ikosa Subiza i Ikosa ITEGEKONGENGA Na a Ubutumwa Ubutumwa Kuri i Icyinjijwe ITEGEKONGENGA Ikosa Mbere Ibisohoka i Ikosa Na a Bya i Ikosa Kuri i Ukoresha:" #: Lib/BaseHTTPServer.py:299 Lib/dos-8x3/basehttp.py:299 #, fuzzy msgid "" "Send the response header and log the response code.\n" "\n" " Also send two standard headers with the server software\n" " version and the current date.\n" "\n" " " msgstr "i Umutwempangano Na LOG i ITEGEKONGENGA Kohereza Bisanzwe Imitwe Na: i Seriveri Verisiyo Na i KIGEZWEHO Itariki" #: Lib/BaseHTTPServer.py:318 Lib/dos-8x3/basehttp.py:318 #, fuzzy msgid "Send a MIME header." msgstr "a Umutwempangano" #: Lib/BaseHTTPServer.py:323 Lib/dos-8x3/basehttp.py:323 #, fuzzy msgid "Send the blank line ending the MIME headers." msgstr "i Ahatanditseho Umurongo i Imitwe" #: Lib/BaseHTTPServer.py:328 Lib/dos-8x3/basehttp.py:328 #, fuzzy msgid "" "Log an accepted request.\n" "\n" " This is called by send_reponse().\n" "\n" " " msgstr "Byemewe Kubaza... ni ku" #: Lib/BaseHTTPServer.py:338 Lib/dos-8x3/basehttp.py:338 #, fuzzy msgid "" "Log an error.\n" "\n" " This is called when a request cannot be fulfilled. By\n" " default it passes the message on to log_message().\n" "\n" " Arguments are the same as for log_message().\n" "\n" " XXX This should go to the separate error log.\n" "\n" " " msgstr "Ikosa ni Ryari: a Kubaza... Mburabuzi i Ubutumwa ku Kuri i Nka kugirango Gyayo Kuri i Ikosa LOG" #: Lib/BaseHTTPServer.py:352 Lib/dos-8x3/basehttp.py:352 #, fuzzy msgid "" "Log an arbitrary message.\n" "\n" " This is used by all other logging functions. Override\n" " it if you have specific logging wishes.\n" "\n" " The first argument, FORMAT, is a format string for the\n" " message to be logged. If the format string contains\n" " any % escapes requiring parameters, they should be\n" " specified as subsequent arguments (it's just like\n" " printf!).\n" "\n" " The client host and current date/time are prefixed to\n" " every message.\n" "\n" " " msgstr "Ubutumwa ni ku Byose Ikindi Imimaro NIBA Itangira ni a Imiterere Ikurikiranyanyuguti kugirango Ubutumwa Kuri i Imiterere Ikurikiranyanyuguti Ibigenga Nka ingingo Umukiriya Ubuturo Na KIGEZWEHO Itariki Igihe buri Ubutumwa" #: Lib/BaseHTTPServer.py:374 Lib/dos-8x3/basehttp.py:374 #, fuzzy msgid "Return the server software version string." msgstr "i Seriveri Verisiyo Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/BaseHTTPServer.py:378 Lib/dos-8x3/basehttp.py:378 #, fuzzy msgid "Return the current date and time formatted for a message header." msgstr "i KIGEZWEHO Itariki Na Igihe Byahanaguwe kugirango a Ubutumwa Umutwempangano" #: Lib/BaseHTTPServer.py:388 Lib/dos-8x3/basehttp.py:388 #, fuzzy msgid "Return the current time formatted for logging." msgstr "i KIGEZWEHO Igihe Byahanaguwe kugirango" #: Lib/BaseHTTPServer.py:402 Lib/dos-8x3/basehttp.py:402 #, fuzzy msgid "" "Return the client address formatted for logging.\n" "\n" " This version looks up the full hostname using gethostbyaddr(),\n" " and tries to find a name that contains at least one dot.\n" "\n" " " msgstr "i Umukiriya Aderesi Byahanaguwe kugirango Verisiyo Hejuru i Izina ry'inturo: ikoresha Na Kuri Gushaka a Izina: Kirimo ku Akadomo" #: Lib/BaseHTTPServer.py:462 Lib/dos-8x3/basehttp.py:462 #, fuzzy msgid "" "Test the HTTP request handler class.\n" "\n" " This runs an HTTP server on port 8000 (or the first command line\n" " argument).\n" "\n" " " msgstr "i Kubaza... ishuri Seriveri ku Umuyoboro Cyangwa i Itangira Komandi:" #: Lib/Bastion.py:35 Lib/dos-8x3/bastion.py:35 #, fuzzy msgid "" "Helper class used by the Bastion() function.\n" "\n" " You could subclass this and pass the subclass as the bastionclass\n" " argument to the Bastion() function, as long as the constructor has\n" " the same signature (a get() function and a name for the object).\n" "\n" " " msgstr "ishuri ku i Umumaro iyi Na i Nka i Kuri i Umumaro Nka Nka i i Isinya a Kubona Umumaro Na a Izina: kugirango i Igikoresho" #: Lib/Bastion.py:44 Lib/dos-8x3/bastion.py:44 #, fuzzy msgid "" "Constructor.\n" "\n" " Arguments:\n" "\n" " get - a function that gets the attribute value (by name)\n" " name - a human-readable name for the original object\n" " (suggestion: use repr(object))\n" "\n" " " msgstr "Kubona a Umumaro i Ikiranga Agaciro ku Izina: Izina: a Izina: kugirango i Umwimerere Gukoresha Igikoresho" #: Lib/Bastion.py:57 Lib/dos-8x3/bastion.py:57 #, fuzzy msgid "" "Return a representation string.\n" "\n" " This includes the name passed in to the constructor, so that\n" " if you print the bastion during debugging, at least you have\n" " some idea of what it is.\n" "\n" " " msgstr "a Ikurikiranyanyuguti i Izina: in Kuri i NIBA Gucapa i ku Bya ni" #: Lib/Bastion.py:67 Lib/dos-8x3/bastion.py:67 #, fuzzy msgid "" "Get an as-yet undefined attribute value.\n" "\n" " This calls the get() function that was passed to the\n" " constructor. The result is stored as an instance variable so\n" " that the next time the same attribute is requested,\n" " __getattr__() won't be invoked.\n" "\n" " If the get() function raises an exception, this is simply\n" " passed on -- exceptions are not cached.\n" "\n" " " msgstr "Nka kidasobanuye Ikiranga Agaciro Amahamagara: i Kubona Umumaro Kuri Igisubizo ni Nka Urugero IMPINDURAGACIRO i Komeza>> Igihe i Ikiranga ni i Kubona Umumaro Irengayobora(-) iyi ni ku Amarengayobora OYA" #. Note: we define *two* ad-hoc functions here, get1 and get2. #. Both are intended to be called in the same way: get(name). #. It is clear that the real work (getting the attribute #. from the object and calling the filter) is done in get1. #. Why can't we pass get1 to the bastion? Because the user #. would be able to override the filter argument! With get2, #. overriding the default argument is no security loophole: #. all it does is call it. #. Also notice that we can't place the object and filter as #. instance variables on the bastion object itself, since #. the user has full access to all instance variables! #. Note: we define *two* ad-hoc functions here, get1 and get2. #. Both are intended to be called in the same way: get(name). #. It is clear that the real work (getting the attribute #. from the object and calling the filter) is done in get1. #. Why can't we pass get1 to the bastion? Because the user #. would be able to override the filter argument! With get2, #. overriding the default argument is no security loophole: #. all it does is call it. #. Also notice that we can't place the object and filter as #. instance variables on the bastion object itself, since #. the user has full access to all instance variables! #: Lib/Bastion.py:85 Lib/dos-8x3/bastion.py:85 #, fuzzy msgid "" "Create a bastion for an object, using an optional filter.\n" "\n" " See the Bastion module's documentation for background.\n" "\n" " Arguments:\n" "\n" " object - the original object\n" " filter - a predicate that decides whether a function name is OK;\n" " by default all names are OK that don't start with '_'\n" " name - the name of the object; default repr(object)\n" " bastionclass - class used to create the bastion; default BastionClass\n" "\n" " " msgstr "a kugirango Igikoresho ikoresha Bitari ngombwa Muyunguruzi... i kugirango Mbuganyuma Igikoresho i Umwimerere Muyunguruzi... a a Umumaro Izina: ni ku Mburabuzi Byose Amazina Gutangira Na: Izina: i Izina: Bya i Igikoresho Mburabuzi Igikoresho ishuri Kuri Kurema i Mburabuzi" # Lib/Bastion.py:112:120 Lib/dos-8x3/bastion.py:112:120 #: Lib/Bastion.py:112 #, fuzzy msgid "Internal function for Bastion(). See source comments." msgstr "Umumaro kugirango Inkomoko Ibisobanuro" #: Lib/Bastion.py:129 Lib/dos-8x3/bastion.py:129 #, fuzzy msgid "Test the Bastion() function." msgstr "i Umumaro" #: Lib/bdb.py:12 #, fuzzy msgid "" "Generic Python debugger base class.\n" "\n" " This class takes care of details of the trace facility;\n" " a derived class should implement user interaction.\n" " The standard debugger class (pdb.Pdb) is an example.\n" " " msgstr "SHINGIRO ishuri ishuri Bya Birambuye Bya i a ishuri Ukoresha: Imikoranire Bisanzwe ishuri ni Urugero" #: Lib/bdb.py:122 #, fuzzy msgid "" "This method is called when there is the remote possibility\n" " that we ever need to stop in this function." msgstr "Uburyo ni Ryari: ni i Twebwe Kuri Guhagarara in iyi Umumaro" #: Lib/bdb.py:127 #, fuzzy msgid "This method is called when we stop or break at this line." msgstr "Uburyo ni Ryari: Twebwe Guhagarara Cyangwa itandukanya ku iyi Umurongo" #: Lib/bdb.py:131 #, fuzzy msgid "This method is called when a return trap is set here." msgstr "Uburyo ni Ryari: a Garuka ni Gushyiraho" #: Lib/bdb.py:135 #, fuzzy msgid "" "This method is called if an exception occurs,\n" " but only if we are to stop at or just below this level." msgstr "Uburyo ni NIBA Irengayobora(-) NIBA Twebwe Kuri Guhagarara ku Cyangwa munsi iyi urwego" #: Lib/bdb.py:143 #, fuzzy msgid "Stop after one line of code." msgstr "Nyuma Umurongo Bya ITEGEKONGENGA" #: Lib/bdb.py:149 #, fuzzy msgid "Stop on the next line in or below the given frame." msgstr "ku i Komeza>> Umurongo in Cyangwa munsi i Ikadiri" #: Lib/bdb.py:155 #, fuzzy msgid "Stop when returning from the given frame." msgstr "Ryari: Bivuye i Ikadiri" #: Lib/bdb.py:161 #, fuzzy msgid "Start debugging from here." msgstr "Gutangira Bivuye" #. XXX Keeping state in the class is a mistake -- this means #. you cannot have more than one active Bdb instance. #: Lib/bdb.py:399 #, fuzzy msgid "" "Breakpoint class\n" "\n" " Implements temporary breakpoints, ignore counts, disabling and\n" " (re)-enabling, and conditionals.\n" "\n" " Breakpoints are indexed by number through bpbynumber and by\n" " the file,line tuple using bplist. The former points to a\n" " single instance of class Breakpoint. The latter points to a\n" " list of such instances since there may be more than one\n" " breakpoint per line.\n" "\n" " " msgstr "By'igihe gito Aho bahagarara Kwirengagiza Na ku Umubare Gihinguranya Na i IDOSIYE Umurongo ikoresha Utudomo Kuri UMWE Urugero Bya ishuri Utudomo Kuri Urutonde Bya Ingero guhera Gicurasi Birenzeho Aho bahagarara Umurongo" #: Lib/bdb.py:479 #, fuzzy msgid "" "Determine which breakpoint for this file:line is to be acted upon.\n" "\n" " Called only if we know there is a bpt at this\n" " location. Returns breakpoint that was triggered and a flag\n" " that indicates if it is ok to delete a temporary bp.\n" "\n" " " msgstr "Aho bahagarara kugirango iyi IDOSIYE Umurongo ni Kuri NIBA Twebwe ni a ku Ahantu Aho bahagarara Na a NIBA ni YEGO Kuri Gusiba a By'igihe gito" #: Lib/binhex.py:120 #, fuzzy msgid "Write data to the coder in 3-byte chunks" msgstr "Ibyatanzwe Kuri i in 3. Bayite" #: Lib/binhex.py:159 #, fuzzy msgid "Write data to the RLE-coder in suitably large chunks" msgstr "Ibyatanzwe Kuri i in Binini" #: Lib/binhex.py:258 #, fuzzy msgid "(infilename, outfilename) - Create binhex-encoded copy of a file" msgstr "(Gukoporora Bya a IDOSIYE" #: Lib/binhex.py:280 #, fuzzy msgid "Read data via the decoder in 4-byte chunks" msgstr "Ibyatanzwe Biturutse i in 4. Bayite" #: Lib/binhex.py:287 #, fuzzy msgid "Read at least wtd bytes (or until EOF)" msgstr "ku Bayite Cyangwa" #: Lib/binhex.py:324 #, fuzzy msgid "Read data via the RLE-coder" msgstr "Ibyatanzwe Biturutse i" #: Lib/binhex.py:480 #, fuzzy msgid "(infilename, outfilename) - Decode binhexed file" msgstr "(IDOSIYE" #: Lib/bisect.py:5 #, fuzzy msgid "Insert item x in list a, and keep it sorted assuming a is sorted." msgstr "Ikintu X in Urutonde a Na Gumana: bishunguwe a ni bishunguwe" #: Lib/bisect.py:16 #, fuzzy msgid "Find the index where to insert item x in list a, assuming a is sorted." msgstr "i Umubarendanga Kuri Kongeramo Ikintu X in Urutonde a a ni bishunguwe" #: Lib/calendar.py:44 #, fuzzy msgid "Set weekday (Monday=0, Sunday=6) to start each week." msgstr "UMUNSIICYUMWERU 0 6 Kuri Gutangira Icyumweru" #: Lib/calendar.py:52 #, fuzzy msgid "Return 1 for leap years, 0 for non-leap years." msgstr "1. kugirango IMYAKA 0 kugirango IMYAKA" #: Lib/calendar.py:56 #, fuzzy msgid "" "Return number of leap years in range [y1, y2).\n" " Assume y1 <= y2 and no funny (non-leap century) years." msgstr "Umubare Bya IMYAKA in Urutonde Na Oya IMYAKA" #: Lib/calendar.py:61 #, fuzzy msgid "" "Return weekday (0-6 ~ Mon-Sun) for year (1970-...), month (1-12),\n" " day (1-31)." msgstr "UMUNSIICYUMWERU 0 6 kugirango Umwaka Ukwezi 1. 12 UMUNSI 1." #: Lib/calendar.py:68 #, fuzzy msgid "" "Return weekday (0-6 ~ Mon-Sun) and number of days (28-31) for\n" " year, month." msgstr "UMUNSIICYUMWERU 0 6 Na Umubare Bya Iminsi Umwaka Ukwezi" #: Lib/calendar.py:77 #, fuzzy msgid "" "Return a matrix representing a month's calendar.\n" " Each row represents a week; days outside this month are zero." msgstr "a Matirise a Kalindari Urubariro a Icyumweru Iminsi Hanze iyi Ukwezi Zeru" #: Lib/calendar.py:92 #, fuzzy msgid "Center a string in a field." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti in a Umwanya" #: Lib/calendar.py:99 #, fuzzy msgid "Print a single week (no newline)." msgstr "a UMWE Icyumweru Oya" #: Lib/calendar.py:103 #, fuzzy msgid "Returns a single week in a string (no newline)." msgstr "a UMWE Icyumweru in a Ikurikiranyanyuguti Oya" #: Lib/calendar.py:114 #, fuzzy msgid "Return a header for a week." msgstr "a Umutwempangano kugirango a Icyumweru" #: Lib/calendar.py:125 #, fuzzy msgid "Print a month's calendar." msgstr "a Kalindari" #: Lib/calendar.py:129 #, fuzzy msgid "Return a month's calendar string (multi-line)." msgstr "a Kalindari Ikurikiranyanyuguti Umurongo" #: Lib/calendar.py:144 #, fuzzy msgid "Prints 3-column formatting for year calendars" msgstr "3. Inkingi Ihinduramiterere kugirango Umwaka" #: Lib/calendar.py:148 #, fuzzy msgid "Returns a string formatted from 3 strings, centered within 3 columns." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Byahanaguwe Bivuye 3. Ikurikiranyanyuguti Bishyizwe hagati muri 3. Inkingi" #: Lib/calendar.py:153 #, fuzzy msgid "Print a year's calendar." msgstr "a Kalindari" #: Lib/calendar.py:157 #, fuzzy msgid "Returns a year's calendar as a multi-line string." msgstr "a Kalindari Nka a Umurongo Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/calendar.py:190 #, fuzzy msgid "Unrelated but handy function to calculate Unix timestamp from GMT." msgstr "Umumaro Kuri Kubara Bivuye" #. Make rfile unbuffered -- we need to read one line and then pass #. the rest to a subprocess, so we can't use buffered input. #. Make rfile unbuffered -- we need to read one line and then pass #. the rest to a subprocess, so we can't use buffered input. #: Lib/CGIHTTPServer.py:30 Lib/dos-8x3/cgihttps.py:30 #, fuzzy msgid "" "Complete HTTP server with GET, HEAD and POST commands.\n" "\n" " GET and HEAD also support running CGI scripts.\n" "\n" " The POST command is *only* implemented for CGI scripts.\n" "\n" " " msgstr "Seriveri Na: Na Amabwiriza Na Gushigikira Inyandikoporogaramu Komandi: ni kugirango Inyandikoporogaramu" #: Lib/CGIHTTPServer.py:43 Lib/dos-8x3/cgihttps.py:43 #, fuzzy msgid "" "Serve a POST request.\n" "\n" " This is only implemented for CGI scripts.\n" "\n" " " msgstr "a Kubaza... ni kugirango Inyandikoporogaramu" #: Lib/CGIHTTPServer.py:55 Lib/dos-8x3/cgihttps.py:55 #, fuzzy msgid "Version of send_head that support CGI scripts" msgstr "Bya Gushigikira Inyandikoporogaramu" #: Lib/CGIHTTPServer.py:62 Lib/dos-8x3/cgihttps.py:62 #, fuzzy msgid "" "test whether PATH corresponds to a CGI script.\n" "\n" " Return a tuple (dir, rest) if PATH requires running a\n" " CGI script, None if not. Note that rest begins with a\n" " slash if it is not empty.\n" "\n" " The default implementation tests whether the path\n" " begins with one of the strings in the list\n" " self.cgi_directories (and the next character is a '/'\n" " or the end of the string).\n" "\n" " " msgstr "Igerageza Kuri a IYANDIKA a NIBA IYANDIKA NIBA OYA Na: AKARONGOKABERAMYE NIBA ni OYA ubusa Mburabuzi i Na: Bya i Ikurikiranyanyuguti in i Na i Komeza>> Inyuguti ni a Cyangwa i Impera Bya i Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/CGIHTTPServer.py:87 Lib/dos-8x3/cgihttps.py:87 #, fuzzy msgid "Execute a CGI script." msgstr "a IYANDIKA" #: Lib/CGIHTTPServer.py:186 Lib/dos-8x3/cgihttps.py:186 #, fuzzy msgid "Internal routine to get nobody's uid" msgstr "Kuri Kubona UID" #: Lib/CGIHTTPServer.py:199 Lib/dos-8x3/cgihttps.py:199 #, fuzzy msgid "Test for executable file." msgstr "kugirango IDOSIYE" #: Lib/cgi.py:45 #, fuzzy msgid "" "Write a log message, if there is a log file.\n" "\n" " Even though this function is called initlog(), you should always\n" " use log(); log is a variable that is set either to initlog\n" " (initially), to dolog (once the log file has been opened), or to\n" " nolog (when logging is disabled).\n" "\n" " The first argument is a format string; the remaining arguments (if\n" " any) are arguments to the % operator, so e.g.\n" " log(\"%s: %s\", \"a\", \"b\")\n" " will write \"a: b\" to the log file, followed by a newline.\n" "\n" " If the global logfp is not None, it should be a file object to\n" " which log data is written.\n" "\n" " If the global logfp is None, the global logfile may be a string\n" " giving a filename to open, in append mode. This file should be\n" " world writable!!! If the file can't be opened, logging is\n" " silently disabled (since there is no safe place where we could\n" " send an error message).\n" "\n" " " msgstr "g." #: Lib/cgi.py:80 #, fuzzy msgid "Write a log message to the log file. See initlog() for docs." msgstr "a LOG Ubutumwa Kuri i LOG IDOSIYE kugirango" #: Lib/cgi.py:84 #, fuzzy msgid "Dummy function, assigned to log when logging is disabled." msgstr "Umumaro Kuri LOG Ryari: ni Yahagaritswe" #: Lib/cgi.py:98 #, fuzzy msgid "" "Parse a query in the environment or from a file (default stdin)\n" "\n" " Arguments, all optional:\n" "\n" " fp : file pointer; default: sys.stdin\n" "\n" " environ : environment dictionary; default: os.environ\n" "\n" " keep_blank_values: flag indicating whether blank values in\n" " URL encoded forms should be treated as blank strings. \n" " A true value indicates that blanks should be retained as \n" " blank strings. The default false value indicates that\n" " blank values are to be ignored and treated as if they were\n" " not included.\n" "\n" " strict_parsing: flag indicating what to do with parsing errors.\n" " If false (the default), errors are silently ignored.\n" " If true, errors raise a ValueError exception.\n" " " msgstr "a Ikibazo# in i Cyangwa Bivuye a IDOSIYE Mburabuzi Byose Bitari ngombwa IDOSIYE Mweretsi Mburabuzi sys Inkoranyamagambo Mburabuzi Ibendera Ahatanditseho Uduciro Amafishi Nka Ahatanditseho Ikurikiranyanyuguti A NIBYO Agaciro Nka Ahatanditseho Ikurikiranyanyuguti Mburabuzi SIBYO Agaciro Ahatanditseho Uduciro Kuri Na Nka NIBA OYA Ibendera Kuri Na: Amakosa SIBYO i Mburabuzi Amakosa NIBYO Amakosa a Irengayobora(-)" #: Lib/cgi.py:151 #, fuzzy msgid "" "Parse a query given as a string argument.\n" "\n" " Arguments:\n" "\n" " qs: URL-encoded query string to be parsed\n" "\n" " keep_blank_values: flag indicating whether blank values in\n" " URL encoded queries should be treated as blank strings. \n" " A true value indicates that blanks should be retained as \n" " blank strings. The default false value indicates that\n" " blank values are to be ignored and treated as if they were\n" " not included.\n" "\n" " strict_parsing: flag indicating what to do with parsing errors.\n" " If false (the default), errors are silently ignored.\n" " If true, errors raise a ValueError exception.\n" " " msgstr "a Ikibazo# Nka a Ikurikiranyanyuguti Ikibazo# Ikurikiranyanyuguti Kuri Ibendera Ahatanditseho Uduciro Ibibazo Nka Ahatanditseho Ikurikiranyanyuguti A NIBYO Agaciro Nka Ahatanditseho Ikurikiranyanyuguti Mburabuzi SIBYO Agaciro Ahatanditseho Uduciro Kuri Na Nka NIBA OYA Ibendera Kuri Na: Amakosa SIBYO i Mburabuzi Amakosa NIBYO Amakosa a Irengayobora(-)" #: Lib/cgi.py:177 #, fuzzy msgid "" "Parse a query given as a string argument.\n" "\n" " Arguments:\n" "\n" " qs: URL-encoded query string to be parsed\n" "\n" " keep_blank_values: flag indicating whether blank values in\n" " URL encoded queries should be treated as blank strings. \n" " A true value indicates that blanks should be retained as \n" " blank strings. The default false value indicates that\n" " blank values are to be ignored and treated as if they were\n" " not included.\n" "\n" " strict_parsing: flag indicating what to do with parsing errors.\n" " If false (the default), errors are silently ignored.\n" " If true, errors raise a ValueError exception.\n" "\n" " Returns a list, as God intended.\n" " " msgstr "a Ikibazo# Nka a Ikurikiranyanyuguti Ikibazo# Ikurikiranyanyuguti Kuri Ibendera Ahatanditseho Uduciro Ibibazo Nka Ahatanditseho Ikurikiranyanyuguti A NIBYO Agaciro Nka Ahatanditseho Ikurikiranyanyuguti Mburabuzi SIBYO Agaciro Ahatanditseho Uduciro Kuri Na Nka NIBA OYA Ibendera Kuri Na: Amakosa SIBYO i Mburabuzi Amakosa NIBYO Amakosa a Irengayobora(-) a Urutonde Nka" #: Lib/cgi.py:213 #, fuzzy msgid "" "Parse multipart input.\n" "\n" " Arguments:\n" " fp : input file\n" " pdict: dictionary containing other parameters of conten-type header\n" "\n" " Returns a dictionary just like parse_qs(): keys are the field names, each \n" " value is a list of values for that field. This is easy to use but not \n" " much good if you are expecting megabytes to be uploaded -- in that case, \n" " use the FieldStorage class instead which is much more flexible. Note \n" " that content-type is the raw, unparsed contents of the content-type \n" " header.\n" " \n" " XXX This does not parse nested multipart parts -- use FieldStorage for \n" " that.\n" " \n" " XXX This should really be subsumed by FieldStorage altogether -- no \n" " point in having two implementations of the same parsing algorithm.\n" "\n" " " msgstr "Iyinjiza Iyinjiza Inkoranyamagambo Ikindi Ibigenga Bya Ubwoko a Inkoranyamagambo nka Utubuto i Umwanya Amazina Agaciro ni a Urutonde Bya Uduciro kugirango Umwanya ni Kuri Gukoresha OYA NIBA Kuri in Gukoresha i ishuri ni Birenzeho Ibikubiyemo Ubwoko ni i Ibigize Bya i Ibikubiyemo Ubwoko Umutwempangano OYA Gukoresha kugirango ku Oya Akadomo in Bya i" #: Lib/cgi.py:304 #, fuzzy msgid "" "Parse a Content-type like header.\n" "\n" " Return the main content-type and a dictionary of options.\n" "\n" " " msgstr "a Ubwoko nka Umutwempangano i Ibikubiyemo Ubwoko Na a Inkoranyamagambo Bya Amahitamo" #. Dummy attributes #: Lib/cgi.py:329 #, fuzzy msgid "Like FieldStorage, for use when no file uploads are possible." msgstr "kugirango Gukoresha Ryari: Oya IDOSIYE" #: Lib/cgi.py:342 #, fuzzy msgid "Constructor from field name and value." msgstr "Bivuye Umwanya Izina: Na Agaciro" #: Lib/cgi.py:348 #, fuzzy msgid "Return printable representation." msgstr "Gicapika" #: Lib/cgi.py:354 #, fuzzy msgid "" "Store a sequence of fields, reading multipart/form-data.\n" "\n" " This class provides naming, typing, files stored on disk, and\n" " more. At the top level, it is accessible like a dictionary, whose\n" " keys are the field names. (Note: None can occur as a field name.)\n" " The items are either a Python list (if there's multiple values) or\n" " another FieldStorage or MiniFieldStorage object. If it's a single\n" " object, it has the following attributes:\n" "\n" " name: the field name, if specified; otherwise None\n" "\n" " filename: the filename, if specified; otherwise None; this is the\n" " client side filename, *not* the file name on which it is\n" " stored (that's a temporary file you don't deal with)\n" "\n" " value: the value as a *string*; for file uploads, this\n" " transparently reads the file every time you request the value\n" "\n" " file: the file(-like) object from which you can read the data;\n" " None if the data is stored a simple string\n" "\n" " type: the content-type, or None if not specified\n" "\n" " type_options: dictionary of options specified on the content-type\n" " line\n" "\n" " disposition: content-disposition, or None if not specified\n" "\n" " disposition_options: dictionary of corresponding options\n" "\n" " headers: a dictionary(-like) object (sometimes rfc822.Message or a\n" " subclass thereof) containing *all* headers\n" "\n" " The class is subclassable, mostly for the purpose of overriding\n" " the make_file() method, which is called internally to come up with\n" " a file open for reading and writing. This makes it possible to\n" " override the default choice of storing all files in a temporary\n" " directory and unlinking them as soon as they have been opened.\n" "\n" " " msgstr "a Bya Imyanya Ifishi Ibyatanzwe ishuri Kwandika: Idosiye ku Birenzeho i Hejuru: urwego ni nka a Inkoranyamagambo Utubuto i Umwanya Amazina Nka a Umwanya Izina: a Urutonde NIBA Igikubo Uduciro Cyangwa Igikoresho a Igikoresho i Ibiranga Izina: i Umwanya Izina: NIBA Izina ry'idosiye: i Izina ry'idosiye: NIBA iyi ni Umukiriya Izina ry'idosiye: OYA i IDOSIYE Izina: ku a By'igihe gito IDOSIYE Na: Agaciro i Agaciro Nka a Ikurikiranyanyuguti kugirango IDOSIYE i IDOSIYE buri Igihe Kubaza... i IDOSIYE i IDOSIYE nka Igikoresho Bivuye Gusoma i Ibyatanzwe NIBA i Ibyatanzwe ni a Byoroheje Ubwoko i Ibikubiyemo Ubwoko Cyangwa NIBA OYA Inkoranyamagambo Bya Amahitamo ku i Ibikubiyemo Ibikubiyemo Cyangwa NIBA OYA Inkoranyamagambo Bya Imitwe a Inkoranyamagambo nka Igikoresho Cyangwa Byose ishuri ni kugirango i Intego Bya i Uburyo ni Kuri Hejuru a IDOSIYE Gufungura kugirango Na i Mburabuzi Bya Byose Idosiye in a bushyinguro Na Nka Nka" #: Lib/cgi.py:397 #, fuzzy msgid "" "Constructor. Read multipart/* until last part.\n" "\n" " Arguments, all optional:\n" "\n" " fp : file pointer; default: sys.stdin\n" " (not used when the request method is GET)\n" "\n" " headers : header dictionary-like object; default:\n" " taken from environ as per CGI spec\n" "\n" " outerboundary : terminating multipart boundary\n" " (for internal use only)\n" "\n" " environ : environment dictionary; default: os.environ\n" "\n" " keep_blank_values: flag indicating whether blank values in\n" " URL encoded forms should be treated as blank strings. \n" " A true value indicates that blanks should be retained as \n" " blank strings. The default false value indicates that\n" " blank values are to be ignored and treated as if they were\n" " not included.\n" "\n" " strict_parsing: flag indicating what to do with parsing errors.\n" " If false (the default), errors are silently ignored.\n" " If true, errors raise a ValueError exception.\n" "\n" " " msgstr "Iheruka Byose Bitari ngombwa IDOSIYE Mweretsi Mburabuzi sys OYA Ryari: i Kubaza... Uburyo ni Imitwe Umutwempangano Inkoranyamagambo nka Igikoresho Mburabuzi Bivuye Nka kugirango By'imbere Gukoresha Inkoranyamagambo Mburabuzi Ibendera Ahatanditseho Uduciro Amafishi Nka Ahatanditseho Ikurikiranyanyuguti A NIBYO Agaciro Nka Ahatanditseho Ikurikiranyanyuguti Mburabuzi SIBYO Agaciro Ahatanditseho Uduciro Kuri Na Nka NIBA OYA Ibendera Kuri Na: Amakosa SIBYO i Mburabuzi Amakosa NIBYO Amakosa a Irengayobora(-)" #: Lib/cgi.py:510 #, fuzzy msgid "Return a printable representation." msgstr "a Gicapika" #: Lib/cgi.py:528 #, fuzzy msgid "Dictionary style indexing." msgstr "IMISUSIRE gushyiraho umugereka" #: Lib/cgi.py:542 #, fuzzy msgid "Dictionary style get() method, including 'value' lookup." msgstr "IMISUSIRE Kubona Uburyo GUSHAKISHA" #: Lib/cgi.py:553 #, fuzzy msgid "Dictionary style keys() method." msgstr "IMISUSIRE Utubuto Uburyo" #: Lib/cgi.py:562 #, fuzzy msgid "Dictionary style has_key() method." msgstr "IMISUSIRE Uburyo" #: Lib/cgi.py:570 #, fuzzy msgid "Dictionary style len(x) support." msgstr "IMISUSIRE LEN X Gushigikira" #: Lib/cgi.py:574 #, fuzzy msgid "Internal: read data in query string format." msgstr "Gusoma Ibyatanzwe in Ikibazo# Ikurikiranyanyuguti Imiterere" #: Lib/cgi.py:585 #, fuzzy msgid "Internal: read a part that is itself multipart." msgstr "Gusoma a ni" #: Lib/cgi.py:599 #, fuzzy msgid "Internal: read an atomic part." msgstr "Gusoma" #: Lib/cgi.py:610 #, fuzzy msgid "Internal: read binary data." msgstr "Gusoma Nyabibiri Ibyatanzwe" #: Lib/cgi.py:623 #, fuzzy msgid "Internal: read lines until EOF or outerboundary." msgstr "Gusoma Imirongo Cyangwa" #: Lib/cgi.py:631 #, fuzzy msgid "Internal: read lines until EOF." msgstr "Gusoma Imirongo" #: Lib/cgi.py:641 #, fuzzy msgid "Internal: read lines until outerboundary." msgstr "Gusoma Imirongo" #: Lib/cgi.py:670 #, fuzzy msgid "Internal: skip lines until outer boundary if defined." msgstr "Imirongo hanze NIBA" #: Lib/cgi.py:690 #, fuzzy msgid "" "Overridable: return a readable & writable file.\n" "\n" " The file will be used as follows:\n" " - data is written to it\n" " - seek(0)\n" " - data is read from it\n" "\n" " The 'binary' argument is unused -- the file is always opened\n" " in binary mode.\n" "\n" " This version opens a temporary file for reading and writing,\n" " and immediately deletes (unlinks) it. The trick (on Unix!) is\n" " that the file can still be used, but it can't be opened by\n" " another process, and it will automatically be deleted when it\n" " is closed or when the current process terminates.\n" "\n" " If you want a more permanent file, you derive a class which\n" " overrides this method. If you want a visible temporary file\n" " that is nevertheless automatically deleted when the script\n" " terminates, try defining a __del__ method in a derived class\n" " which unlinks the temporary files you have created.\n" "\n" " " msgstr "Garuka a IDOSIYE IDOSIYE Nka Ibyatanzwe ni Kuri 0 Ibyatanzwe ni Gusoma Bivuye ni Kidakoreshwa i IDOSIYE ni Buri gihe in Nyabibiri Ubwoko Verisiyo a By'igihe gito IDOSIYE kugirango Na Na Ako kanya ku i IDOSIYE Na ku buryo bwikora Cyasibwe Ryari: ni Cyangwa Ryari: i KIGEZWEHO a Birenzeho IDOSIYE a ishuri iyi Uburyo a Kigaragara By'igihe gito ni ku buryo bwikora Cyasibwe Ryari: i a Gusiba Uburyo in a i By'igihe gito Idosiye Byaremwe" #: Lib/cgi.py:722 #, fuzzy msgid "" "Basic (multiple values per field) form content as dictionary.\n" "\n" " form = FormContentDict()\n" "\n" " form[key] -> [value, value, ...]\n" " form.has_key(key) -> Boolean\n" " form.keys() -> [key, key, ...]\n" " form.values() -> [[val, val, ...], [val, val, ...], ...]\n" " form.items() -> [(key, [val, val, ...]), (key, [val, val, ...]), ...]\n" " form.dict == {key: [val, val, ...], ...}\n" "\n" " " msgstr "Igikubo Uduciro Umwanya Ifishi Ibikubiyemo Nka Inkoranyamagambo Ifishi Ifishi Urufunguzo Agaciro Agaciro Ifishi Urufunguzo Ifishi Utubuto Urufunguzo Urufunguzo Ifishi Uduciro Ifishi Urufunguzo Urufunguzo Ifishi Urufunguzo" #: Lib/cgi.py:740 #, fuzzy msgid "" "Strict single-value expecting form content as dictionary.\n" "\n" " IF you only expect a single value for each field, then form[key]\n" " will return that single value. It will raise an IndexError if\n" " that expectation is not true. IF you expect a field to have\n" " possible multiple values, than you can use form.getlist(key) to\n" " get all of the values. values() and items() are a compromise:\n" " they return single strings where there is a single value, and\n" " lists of strings otherwise.\n" "\n" " " msgstr "UMWE Agaciro Ifishi Ibikubiyemo Nka Inkoranyamagambo a UMWE Agaciro kugirango Umwanya Hanyuma Ifishi Urufunguzo Garuka UMWE Agaciro ni OYA NIBYO a Umwanya Kuri Igikubo Uduciro Gukoresha Ifishi Urufunguzo Kubona Byose Bya i Uduciro Uduciro Na a Garuka UMWE Ikurikiranyanyuguti ni a UMWE Agaciro Intonde Bya Ikurikiranyanyuguti" # Lib/cgi.py:774:802 #: Lib/cgi.py:774 #, fuzzy msgid "This class is present for backwards compatibility only." msgstr "ishuri ni kugirango Inyuma Bihuye neza" #: Lib/cgi.py:828 #, fuzzy msgid "" "Robust test CGI script, usable as main program.\n" "\n" " Write minimal HTTP headers and dump all information provided to\n" " the script in HTML form.\n" "\n" " " msgstr "Igerageza IYANDIKA Nka Porogaramu Imitwe Na Byose Ibisobanuro i IYANDIKA in Ifishi" #: Lib/cgi.py:882 #, fuzzy msgid "Dump the shell environment as HTML." msgstr "i Igikonoshwa Nka" #: Lib/cgi.py:894 #, fuzzy msgid "Dump the contents of a form as HTML." msgstr "i Ibigize Bya a Ifishi Nka" #: Lib/cgi.py:909 #, fuzzy msgid "Dump the current directory as HTML." msgstr "i KIGEZWEHO bushyinguro Nka" #: Lib/cgi.py:928 #, fuzzy msgid "Dump a list of environment variables used by CGI as HTML." msgstr "a Urutonde Bya Ibihinduka ku Nka" #: Lib/cgi.py:975 #, fuzzy msgid "Replace special characters '&', '<' and '>' by SGML entities." msgstr "Bidasanzwe Inyuguti Na ku" #: Lib/chunk.py:79 #, fuzzy msgid "Return the name (ID) of the current chunk." msgstr "i Izina: Bya i KIGEZWEHO" #: Lib/chunk.py:83 #, fuzzy msgid "Return the size of the current chunk." msgstr "i Ingano Bya i KIGEZWEHO" #: Lib/chunk.py:97 #, fuzzy msgid "" "Seek to specified position into the chunk.\n" " Default position is 0 (start of chunk).\n" " If the file is not seekable, this will result in an error.\n" "\t" msgstr "Kuri Ibirindiro i Ibirindiro ni 0 Gutangira Bya i IDOSIYE ni OYA iyi Igisubizo in Ikosa" #: Lib/chunk.py:121 #, fuzzy msgid "" "Read at most size bytes from the chunk.\n" " If size is omitted or negative, read until the end\n" " of the chunk.\n" "\t" msgstr "ku Ingano Bayite Bivuye i Ingano ni Cyangwa Gusoma i Bya i" #: Lib/chunk.py:144 #, fuzzy msgid "" "Skip the rest of the chunk.\n" " If you are not interested in the contents of the chunk,\n" " this method should be called so that the file points to\n" " the start of the next chunk.\n" "\t" msgstr "i Bya i OYA in i Ibigize Bya i iyi Uburyo i IDOSIYE Utudomo i Gutangira Bya i Komeza>>" #: Lib/codecs.py:47 #, fuzzy msgid "" " Defines the interface for stateless encoders/decoders.\n" "\n" " The .encode()/.decode() methods may implement different error\n" " handling schemes by providing the errors argument. These\n" " string values are defined:\n" "\n" " 'strict' - raise a ValueError error (or a subclass)\n" " 'ignore' - ignore the character and continue with the next\n" " 'replace' - replace with a suitable replacement character;\n" " Python will use the official U+FFFD REPLACEMENT\n" " CHARACTER for the builtin Unicode codecs.\n" "\n" " " msgstr "i kugirango Gicurasi ku i Amakosa Ikurikiranyanyuguti Uduciro a Ikosa Cyangwa a Kwirengagiza i Inyuguti Na urifuzagukomeza Na: i Gusimbura Na: a Inyuguti Gukoresha i U kugirango i" #: Lib/codecs.py:62 #, fuzzy msgid "" " Encodes the object input and returns a tuple (output\n" " object, length consumed).\n" "\n" " errors defines the error handling to apply. It defaults to\n" " 'strict' handling.\n" "\n" " The method may not store state in the Codec instance. Use\n" " StreamCodec for codecs which have to keep state in order to\n" " make encoding/decoding efficient.\n" "\n" " The encoder must be able to handle zero length input and\n" " return an empty object of the output object type in this\n" " situation.\n" "\n" " " msgstr "i Igikoresho Iyinjiza Na a Igikoresho Uburebure Amakosa i Ikosa Kuri Gukurikiza Uburyo Gicurasi OYA Leta in i Urugero kugirango Kuri Gumana: Leta in Itondekanya Ubwoko Imisobekere: Kuri Zeru Uburebure Iyinjiza Garuka ubusa Igikoresho Bya i Ibisohoka Igikoresho Ubwoko in" #: Lib/codecs.py:81 #, fuzzy msgid "" " Decodes the object input and returns a tuple (output\n" " object, length consumed).\n" "\n" " input must be an object which provides the bf_getreadbuf\n" " buffer slot. Python strings, buffer objects and memory\n" " mapped files are examples of objects providing this slot.\n" "\n" " errors defines the error handling to apply. It defaults to\n" " 'strict' handling.\n" "\n" " The method may not store state in the Codec instance. Use\n" " StreamCodec for codecs which have to keep state in order to\n" " make encoding/decoding efficient.\n" "\n" " The decoder must be able to handle zero length input and\n" " return an empty object of the output object type in this\n" " situation.\n" "\n" " " msgstr "i Igikoresho Iyinjiza Na a Igikoresho Uburebure Iyinjiza Igikoresho i Ikurikiranyanyuguti Ibintu Na Idosiye Bya Ibintu iyi Amakosa i Ikosa Kuri Gukurikiza Uburyo Gicurasi OYA Leta in i Urugero kugirango Kuri Gumana: Leta in Itondekanya Ubwoko Imisobekere: Kuri Zeru Uburebure Iyinjiza Garuka ubusa Igikoresho Bya i Ibisohoka Igikoresho Ubwoko in" #: Lib/codecs.py:113 #, fuzzy msgid "" " Creates a StreamWriter instance.\n" "\n" " stream must be a file-like object open for writing\n" " (binary) data.\n" "\n" " The StreamWriter may implement different error handling\n" " schemes by providing the errors keyword argument. These\n" " parameters are defined:\n" "\n" " 'strict' - raise a ValueError (or a subclass)\n" " 'ignore' - ignore the character and continue with the next\n" " 'replace'- replace with a suitable replacement character\n" "\n" " " msgstr "a Urugero a IDOSIYE nka Igikoresho Gufungura kugirango Nyabibiri Ibyatanzwe Gicurasi Ikosa ku i Amakosa Ijambo- banze Ibigenga a Cyangwa a Kwirengagiza i Inyuguti Na urifuzagukomeza Na: i Gusimbura Na: a" #: Lib/codecs.py:132 #, fuzzy msgid "" " Writes the object's contents encoded to self.stream.\n" " " msgstr "i Ibigize Kuri" #: Lib/codecs.py:139 #, fuzzy msgid "" " Writes the concatenated list of strings to the stream\n" " using .write().\n" " " msgstr "Kwandika." #: Lib/codecs.py:146 #, fuzzy msgid "" " Flushes and resets the codec buffers used for keeping state.\n" "\n" " Calling this method should ensure that the data on the\n" " output is put into a clean state, that allows appending\n" " of new fresh data without having to rescan the whole\n" " stream to recover state.\n" "\n" " " msgstr "Na i kugirango Leta iyi Uburyo i Ibyatanzwe ku Ibisohoka ni Gushyira a GUSUKURA Leta Bya Gishya Ibyatanzwe Kuri i Kuri Leta" # Lib/codecs.py:160:286 :352:455 #: Lib/codecs.py:160 #, fuzzy msgid "" " Inherit all other methods from the underlying stream.\n" " " msgstr "Byose Ikindi Bivuye i" #: Lib/codecs.py:170 #, fuzzy msgid "" " Creates a StreamReader instance.\n" "\n" " stream must be a file-like object open for reading\n" " (binary) data.\n" "\n" " The StreamReader may implement different error handling\n" " schemes by providing the errors keyword argument. These\n" " parameters are defined:\n" "\n" " 'strict' - raise a ValueError (or a subclass)\n" " 'ignore' - ignore the character and continue with the next\n" " 'replace'- replace with a suitable replacement character;\n" "\n" " " msgstr "a Urugero a IDOSIYE nka Igikoresho Gufungura kugirango Nyabibiri Ibyatanzwe Gicurasi Ikosa ku i Amakosa Ijambo- banze Ibigenga a Cyangwa a Kwirengagiza i Inyuguti Na urifuzagukomeza Na: i Gusimbura Na: a Inyuguti" #. Unsliced reading: #: Lib/codecs.py:189 #, fuzzy msgid "" " Decodes data from the stream self.stream and returns the\n" " resulting object.\n" "\n" " size indicates the approximate maximum number of bytes to\n" " read from the stream for decoding purposes. The decoder\n" " can modify this setting as appropriate. The default value\n" " -1 indicates to read and decode as much as possible. size\n" " is intended to prevent having to decode huge files in one\n" " step.\n" "\n" " The method should use a greedy read strategy meaning that\n" " it should read as much data as is allowed within the\n" " definition of the encoding and the given size, e.g. if\n" " optional encoding endings or state markers are available\n" " on the stream, these should be read too.\n" "\n" " " msgstr "g." #: Lib/codecs.py:231 #, fuzzy msgid "" " Read one line from the input stream and return the\n" " decoded data.\n" "\n" " Note: Unlike the .readlines() method, this method inherits\n" " the line breaking knowledge from the underlying stream's\n" " .readline() method -- there is currently no support for\n" " line breaking using the codec decoder due to lack of line\n" " buffering. Sublcasses should however, if possible, try to\n" " implement this method using their own knowledge of line\n" " breaking.\n" "\n" " size, if given, is passed as size argument to the stream's\n" " .readline() method.\n" "\n" " " msgstr "Umurongo Bivuye i Iyinjiza Na Garuka Ibyatanzwe i Uburyo iyi Uburyo i Umurongo Bivuye i Uburyo ni Oya Gushigikira Umurongo ikoresha i Kuri Bya NIBA iyi Uburyo ikoresha Bya Ingano NIBA ni Nka Ingano Kuri i Uburyo" #: Lib/codecs.py:255 #, fuzzy msgid "" " Read all lines available on the input stream\n" " and return them as list of lines.\n" "\n" " Line breaks are implemented using the codec's decoder\n" " method and are included in the list entries.\n" "\n" " sizehint, if given, is passed as size argument to the\n" " stream's .read() method.\n" "\n" " " msgstr "Byose Imirongo Bihari ku i Iyinjiza Na Garuka Nka Urutonde Bya Imirongo Amataruka ikoresha i Uburyo Na in i Urutonde Ibyinjijwe NIBA ni Nka Ingano Kuri Gusoma Uburyo" #: Lib/codecs.py:273 #, fuzzy msgid "" " Resets the codec buffers used for keeping state.\n" "\n" " Note that no stream repositioning should take place.\n" " This method is primarily intended to be able to recover\n" " from decoding errors.\n" "\n" " " msgstr "i kugirango Leta Oya Uburyo ni Kuri Kuri Bivuye Amakosa" #. Optional attributes set by the file wrappers below #: Lib/codecs.py:294 #, fuzzy msgid "" " StreamReaderWriter instances allow wrapping streams which\n" " work in both read and write modes.\n" "\n" " The design is such that one can use the factory functions\n" " returned by the codec.lookup() function to construct the\n" " instance.\n" "\n" " " msgstr "Ingero Kwemerera Akazi in Byombi Gusoma Na Kwandika Ihangagishusho ni Gukoresha i ku i GUSHAKISHA Umumaro Kuri Urugero" #: Lib/codecs.py:307 #, fuzzy msgid "" " Creates a StreamReaderWriter instance.\n" "\n" " stream must be a Stream-like object.\n" "\n" " Reader, Writer must be factory functions or classes\n" " providing the StreamReader, StreamWriter interface resp.\n" "\n" " Error handling is done in the same way as defined for the\n" " StreamWriter/Readers.\n" "\n" " " msgstr "a Urugero a nka Igikoresho Imimaro Cyangwa i ni Byakozwe in i Nka kugirango" #. Optional attributes set by the file wrappers below #: Lib/codecs.py:360 #, fuzzy msgid "" " StreamRecoder instances provide a frontend - backend\n" " view of encoding data.\n" "\n" " They use the complete set of APIs returned by the\n" " codecs.lookup() function to implement their task.\n" "\n" " Data written to the stream is first decoded into an\n" " intermediate format (which is dependent on the given codec\n" " combination) and then written to the stream using an instance\n" " of the provided Writer class.\n" "\n" " In the other direction, data is read from the stream using a\n" " Reader instance and then return encoded data to the caller.\n" "\n" " " msgstr "Ingero a Kureba Bya Imisobekere: Ibyatanzwe Gukoresha i Byuzuye Gushyiraho Bya ku GUSHAKISHA Umumaro Kuri Igikorwa Kuri i ni Itangira Imiterere ni ku i Ivanga Na Hanyuma Kuri i ikoresha Bya i ishuri i Ikindi Icyerekezo Ibyatanzwe ni Gusoma Bivuye i ikoresha Urugero Na Hanyuma Garuka Ibyatanzwe Kuri i" #: Lib/codecs.py:381 #, fuzzy msgid "" " Creates a StreamRecoder instance which implements a two-way\n" " conversion: encode and decode work on the frontend (the\n" " input to .read() and output of .write()) while\n" " Reader and Writer work on the backend (reading and\n" " writing to the stream).\n" "\n" " You can use these objects to do transparent direct\n" " recodings from e.g. latin-1 to utf-8 and back.\n" "\n" " stream must be a file-like object.\n" "\n" " encode, decode must adhere to the Codec interface, Reader,\n" " Writer must be factory functions or classes providing the\n" " StreamReader, StreamWriter interface resp.\n" "\n" " encode and decode are needed for the frontend translation,\n" " Reader and Writer for the backend translation. Unicode is\n" " used as intermediate encoding.\n" "\n" " Error handling is done in the same way as defined for the\n" " StreamWriter/Readers.\n" "\n" " " msgstr "g." #: Lib/codecs.py:463 #, fuzzy msgid "" " Open an encoded file using the given mode and return\n" " a wrapped version providing transparent encoding/decoding.\n" "\n" " Note: The wrapped version will only accept the object format\n" " defined by the codecs, i.e. Unicode objects for most builtin\n" " codecs. Output is also codec dependent and will usually by\n" " Unicode as well.\n" "\n" " Files are always opened in binary mode, even if no binary mode\n" " was specified. Thisis done to avoid data loss due to encodings\n" " using 8-bit values. The default file mode is 'rb' meaning to\n" " open the file in binary read mode.\n" "\n" " encoding specifies the encoding which is to be used for the\n" " the file.\n" "\n" " errors may be given to define the error handling. It defaults\n" " to 'strict' which causes ValueErrors to be raised in case an\n" " encoding error occurs.\n" "\n" " buffering has the same meaning as for the builtin open() API.\n" " It defaults to line buffered.\n" "\n" " The returned wrapped file object provides an extra attribute\n" " .encoding which allows querying the used encoding. This\n" " attribute is only available if an encoding was specified as\n" " parameter.\n" "\n" " " msgstr "E." #: Lib/codecs.py:507 #, fuzzy msgid "" " Return a wrapped version of file which provides transparent\n" " encoding translation.\n" "\n" " Strings written to the wrapped file are interpreted according\n" " to the given data_encoding and then written to the original\n" " file as string using file_encoding. The intermediate encoding\n" " will usually be Unicode but depends on the specified codecs.\n" "\n" " Strings are read from the file using file_encoding and then\n" " passed back to the caller as string using data_encoding.\n" "\n" " If file_encoding is not given, it defaults to data_encoding.\n" "\n" " errors may be given to define the error handling. It defaults\n" " to 'strict' which causes ValueErrors to be raised in case an\n" " encoding error occurs.\n" "\n" " data_encoding and file_encoding are added to the wrapped file\n" " object as attributes .data_encoding and .file_encoding resp.\n" "\n" " The returned wrapped file object provides two extra attributes\n" " .data_encoding and .file_encoding which reflect the given\n" " parameters of the same name. The attributes can be used for\n" " introspection by Python programs.\n" "\n" " " msgstr "a Verisiyo Bya IDOSIYE Imisobekere: Umwandiko wahinduwe ururimi Kuri i IDOSIYE Kuri i Na Hanyuma Kuri i IDOSIYE Nka Ikurikiranyanyuguti ikoresha ku i Gusoma Bivuye i IDOSIYE ikoresha Na Inyuma Kuri i Nka Ikurikiranyanyuguti ikoresha ni OYA Kuri Amakosa Gicurasi Kuri Kugaragaza... i Ikosa Kuri Kuri in Imisobekere: Ikosa Na Kyongewe Kuri i Igikoresho Nka Ibiranga Na IDOSIYE Igikoresho Birenga Na i Ibigenga Bya i Izina: Ibiranga ku Porogaramu" #. Check for source consisting of only blank lines and comments #: Lib/codeop.py:8 #, fuzzy msgid "" "Compile a command and determine whether it is incomplete.\n" "\n" " Arguments:\n" "\n" " source -- the source string; may contain \\n characters\n" " filename -- optional filename from which source was read; default \"\"\n" " symbol -- optional grammar start symbol; \"single\" (default) or \"eval\"\n" "\n" " Return value / exceptions raised:\n" "\n" " - Return a code object if the command is complete and valid\n" " - Return None if the command is incomplete\n" " - Raise SyntaxError or OverflowError if the command is a syntax error\n" " (OverflowError if the error is in a numeric constant)\n" "\n" " Approach:\n" "\n" " First, check if the source consists entirely of blank lines and\n" " comments; if so, replace it with 'pass', because the built-in\n" " parser doesn't always do the right thing for these.\n" "\n" " Compile three times: as is, with \\n, and with \\n\\n appended. If\n" " it compiles as is, it's complete. If it compiles with one \\n\n" " appended, we expect more. If it doesn't compile either way, we\n" " compare the error we get when compiling with \\n or \\n\\n appended.\n" " If the errors are the same, the code is broken. But if the errors\n" " are different, we expect more. Not intuitive; not even guaranteed\n" " to hold in future releases; but this matches the compiler's\n" " behavior from Python 1.4 through 1.5.2, at least.\n" "\n" " Caveat:\n" "\n" " It is possible (but not likely) that the parser stops parsing\n" " with a successful outcome before reaching the end of the source;\n" " in this case, trailing symbols may be ignored instead of causing an\n" " error. For example, a backslash followed by two newlines may be\n" " followed by arbitrary garbage. This will be fixed once the API\n" " for the parser is better.\n" "\n" " " msgstr "5." #: Lib/code.py:15 #, fuzzy msgid "" "Base class for InteractiveConsole.\n" "\n" " This class deals with parsing and interpreter state (the user's\n" " namespace); it doesn't deal with input buffering or prompting or\n" " input file naming (the filename is always passed in explicitly).\n" "\n" " " msgstr "Base ishuri kugirango ishuri Na: Na Leta i Na: Iyinjiza Cyangwa Iyinjiza IDOSIYE i Izina ry'idosiye: ni Buri gihe in" #: Lib/code.py:24 #, fuzzy msgid "" "Constructor.\n" "\n" " The optional 'locals' argument specifies the dictionary in\n" " which code will be executed; it defaults to a newly created\n" " dictionary with key \"__name__\" set to \"__console__\" and key\n" " \"__doc__\" set to None.\n" "\n" " " msgstr "Bitari ngombwa i Inkoranyamagambo ITEGEKONGENGA Kuri a Inkoranyamagambo Na: Urufunguzo Izina: Gushyiraho Kuri Na Gushyiraho Kuri" #: Lib/code.py:37 #, fuzzy msgid "" "Compile and run some source in the interpreter.\n" "\n" " Arguments are as for compile_command().\n" "\n" " One several things can happen:\n" "\n" " 1) The input is incorrect; compile_command() raised an\n" " exception (SyntaxError or OverflowError). A syntax traceback\n" " will be printed by calling the showsyntaxerror() method.\n" "\n" " 2) The input is incomplete, and more input is required;\n" " compile_command() returned None. Nothing happens.\n" "\n" " 3) The input is complete; compile_command() returned a code\n" " object. The code is executed by calling self.runcode() (which\n" " also handles run-time exceptions, except for SystemExit).\n" "\n" " The return value is 1 in case 2, 0 in the other cases (unless\n" " an exception is raised). The return value can be used to\n" " decide whether to use sys.ps1 or sys.ps2 to prompt the next\n" " line.\n" "\n" " " msgstr "Na Gukoresha Inkomoko in i Nka kugirango 1. Iyinjiza ni Irengayobora(-) Cyangwa A Byacapwe ku i Uburyo 2. Iyinjiza ni Na Birenzeho Iyinjiza ni Bya ngombwa 3. Iyinjiza ni Byuzuye a Igikoresho ITEGEKONGENGA ni ku Gukoresha Igihe Amarengayobora kugirango Garuka Agaciro ni 1. in 2. 0 in i Ikindi Irengayobora(-) ni Garuka Agaciro Kuri Gukoresha sys Cyangwa sys Kuri Urwinjiriro i Umurongo" #: Lib/code.py:76 #, fuzzy msgid "" "Execute a code object.\n" "\n" " When an exception occurs, self.showtraceback() is called to\n" " display a traceback. All exceptions are caught except\n" " SystemExit, which is reraised.\n" "\n" " A note about KeyboardInterrupt: this exception may occur\n" " elsewhere in this code, and may not always be caught. The\n" " caller should be prepared to deal with it.\n" "\n" " " msgstr "a ITEGEKONGENGA Igikoresho Irengayobora(-) ni Kugaragaza a Amarengayobora ni A Impugukirwa Ibyerekeye iyi Irengayobora(-) Gicurasi in iyi ITEGEKONGENGA Na Gicurasi OYA Buri gihe Kuri Na:" #: Lib/code.py:95 #, fuzzy msgid "" "Display the syntax error that just occurred.\n" "\n" " This doesn't display a stack trace because there isn't one.\n" "\n" " If a filename is given, it is stuffed in the exception instead\n" " of what was there before (because Python's parser always uses\n" " \"\" when reading from a string).\n" "\n" " The output is written by self.write(), below.\n" "\n" " " msgstr "i Ikosa Kugaragaza a si a Izina ry'idosiye: ni ni in i Irengayobora(-) Bya Mbere Buri gihe Ikurikiranyanyuguti Ryari: Bivuye a Ikurikiranyanyuguti Ibisohoka ni ku Kwandika munsi" #: Lib/code.py:128 #, fuzzy msgid "" "Display the exception that just occurred.\n" "\n" " We remove the first stack item because it is our own code.\n" "\n" " The output is written by self.write(), below.\n" "\n" " " msgstr "i Irengayobora(-) Gukuraho... i Itangira Ikintu ni ITEGEKONGENGA Ibisohoka ni ku Kwandika munsi" #: Lib/code.py:151 #, fuzzy msgid "" "Write a string.\n" "\n" " The base implementation writes to sys.stderr; a subclass may\n" " replace this with a different implementation.\n" "\n" " " msgstr "a Ikurikiranyanyuguti SHINGIRO Kuri sys a Gusimbura iyi Na: a" #: Lib/code.py:161 #, fuzzy msgid "" "Closely emulate the behavior of the interactive Python interpreter.\n" "\n" " This class builds on InteractiveInterpreter and adds prompting\n" " using the familiar sys.ps1 and sys.ps2, and input buffering.\n" "\n" " " msgstr "i imyitwarire Bya i Biganira ishuri ku Na ikoresha i sys Na sys Na Iyinjiza" #: Lib/code.py:169 #, fuzzy msgid "" "Constructor.\n" "\n" " The optional locals argument will be passed to the\n" " InteractiveInterpreter base class.\n" "\n" " The optional filename argument should specify the (file)name\n" " of the input stream; it will show up in tracebacks.\n" "\n" " " msgstr "Bitari ngombwa Kuri SHINGIRO ishuri Bitari ngombwa Izina ry'idosiye: i IDOSIYE Bya i Iyinjiza Garagaza Hejuru in" #: Lib/code.py:183 #, fuzzy msgid "Reset the input buffer." msgstr "i Iyinjiza" #: Lib/code.py:187 #, fuzzy msgid "" "Closely emulate the interactive Python console.\n" "\n" " The optional banner argument specify the banner to print\n" " before the first interaction; by default it prints a banner\n" " similar to the one printed by the real Python interpreter,\n" " followed by the current class name in parentheses (so as not\n" " to confuse this with the real interpreter -- since it's so\n" " close!).\n" "\n" " " msgstr "i Biganira Bitari ngombwa i Kuri Mbere i Itangira Imikoranire ku Mburabuzi a Kuri i Byacapwe ku i ku i KIGEZWEHO ishuri Izina: in Nka Kuri iyi Na: i guhera Gufunga" #: Lib/code.py:231 #, fuzzy msgid "" "Push a line to the interpreter.\n" "\n" " The line should not have a trailing newline; it may have\n" " internal newlines. The line is appended to a buffer and the\n" " interpreter's runsource() method is called with the\n" " concatenated contents of the buffer as source. If this\n" " indicates that the command was executed or invalid, the buffer\n" " is reset; otherwise, the command is incomplete, and the buffer\n" " is left as it was after the line was appended. The return\n" " value is 1 if more input is required, 0 if the line was dealt\n" " with in some way (this is the same as runsource()).\n" "\n" " " msgstr "a Umurongo Kuri i Umurongo OYA a Gicurasi By'imbere Umurongo ni Kuri a Na Uburyo ni Na: Ibigize Bya i Nka Inkomoko i Komandi: Cyangwa Sibyo i ni Kugarura i Komandi: ni Na i ni Ibumoso: Nka Nyuma i Umurongo Agaciro ni 1. NIBA Birenzeho Iyinjiza ni Bya ngombwa 0 NIBA i Umurongo Na: in iyi ni i Nka" #: Lib/code.py:252 #, fuzzy msgid "" "Write a prompt and read a line.\n" "\n" " The returned line does not include the trailing newline.\n" " When the user enters the EOF key sequence, EOFError is raised.\n" "\n" " The base implementation uses the built-in function\n" " raw_input(); a subclass may replace this with a different\n" " implementation.\n" "\n" " " msgstr "a Urwinjiriro Na Gusoma a Umurongo Umurongo OYA Gushyiramo i i Ukoresha: i Urufunguzo ni SHINGIRO i in a Gicurasi Gusimbura iyi Na: a" #: Lib/code.py:266 #, fuzzy msgid "" "Closely emulate the interactive Python interpreter.\n" "\n" " This is a backwards compatible interface to the InteractiveConsole\n" " class. When readfunc is not specified, it attempts to import the\n" " readline module to enable GNU readline if it is available.\n" "\n" " Arguments (all optional, all default to None):\n" "\n" " banner -- passed to InteractiveConsole.interact()\n" " readfunc -- if not None, replaces InteractiveConsole.raw_input()\n" " local -- passed to InteractiveInterpreter.__init__()\n" "\n" " " msgstr "i Biganira ni a Inyuma Kuri i ishuri ni OYA Kuri Kuzana Modire Kuri Gushoboza NIBA ni Bihari Byose Bitari ngombwa Byose Mburabuzi Kuri Kuri NIBA OYA Kuri" #: Lib/commands.py:32 #, fuzzy msgid "Return output of \"ls -ld \" in a string." msgstr "Ibisohoka Bya LS IDOSIYE in a Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/commands.py:41 #, fuzzy msgid "Return output (stdout or stderr) of executing cmd in a shell." msgstr "Ibisohoka Cyangwa Bya Gukora:%s Cmd+ in a Igikonoshwa" #: Lib/commands.py:49 #, fuzzy msgid "Return (status, output) of executing cmd in a shell." msgstr "Imimerere Ibisohoka Bya Gukora:%s Cmd+ in a Igikonoshwa" #: Lib/compileall.py:21 Lib/dos-8x3/compilea.py:21 #, fuzzy msgid "" "Byte-compile all modules in the given directory tree.\n" "\n" " Arguments (only dir is required):\n" "\n" " dir: the directory to byte-compile\n" " maxlevels: maximum recursion level (default 10)\n" " ddir: if given, purported directory name (this is the\n" " directory name that will show up in error messages)\n" " force: if 1, force compilation, even if timestamps are up-to-date\n" "\n" " " msgstr "Gukusanya Byose Modire in i bushyinguro ni Bya ngombwa i bushyinguro Kuri Bayite Kinini urwego Mburabuzi 10 NIBA bushyinguro Izina: iyi ni bushyinguro Izina: Garagaza Hejuru in Ikosa Ubutumwa NIBA 1. ATARIIGIHARWE NIBA Hejuru Kuri" #: Lib/compileall.py:74 Lib/dos-8x3/compilea.py:74 #, fuzzy msgid "" "Byte-compile all module on sys.path.\n" "\n" " Arguments (all optional):\n" "\n" " skip_curdir: if true, skip current directory (default true)\n" " maxlevels: max recursion level (default 0)\n" " force: as for compile_dir() (default 0)\n" "\n" " " msgstr "Inzira." #: Lib/compileall.py:92 Lib/dos-8x3/compilea.py:92 #, fuzzy msgid "Script main program." msgstr "Porogaramu" #. self.__sections will never have [DEFAULT] in it #. self.__sections will never have [DEFAULT] in it #: Lib/ConfigParser.py:167 Lib/dos-8x3/configpa.py:167 #, fuzzy msgid "Return a list of section names, excluding [DEFAULT]" msgstr "a Urutonde Bya Icyiciro Amazina" #: Lib/ConfigParser.py:172 Lib/dos-8x3/configpa.py:172 #, fuzzy msgid "" "Create a new section in the configuration.\n" "\n" " Raise DuplicateSectionError if a section by the specified name\n" " already exists.\n" " " msgstr "a Gishya Icyiciro in i Iboneza NIBA a Icyiciro ku i" #: Lib/ConfigParser.py:182 Lib/dos-8x3/configpa.py:182 #, fuzzy msgid "" "Indicate whether the named section is present in the configuration.\n" "\n" " The DEFAULT section is not acknowledged.\n" " " msgstr "i Icyiciro ni in i Iboneza Icyiciro ni OYA" #: Lib/ConfigParser.py:189 Lib/dos-8x3/configpa.py:189 #, fuzzy msgid "Return a list of option names for the given section name." msgstr "a Urutonde Bya Ihitamo Amazina kugirango i Icyiciro Izina:" #: Lib/ConfigParser.py:198 Lib/dos-8x3/configpa.py:198 #, fuzzy msgid "Return whether the given section has the given option." msgstr "i Icyiciro i Ihitamo" #: Lib/ConfigParser.py:206 Lib/dos-8x3/configpa.py:206 #, fuzzy msgid "" "Read and parse a filename or a list of filenames.\n" " \n" " Files that cannot be opened are silently ignored; this is\n" " designed so that you can specify a list of potential\n" " configuration file locations (e.g. current directory, user's\n" " home directory, systemwide directory), and all existing\n" " configuration files in the list will be read. A single\n" " filename may also be given.\n" " " msgstr "g." #: Lib/ConfigParser.py:226 Lib/dos-8x3/configpa.py:226 #, fuzzy msgid "" "Like read() but the argument must be a file-like object.\n" "\n" " The `fp' argument must have a `readline' method. Optional\n" " second argument is the `filename', which if not given, is\n" " taken from fp.name. If fp has no `name' attribute, `' is\n" " used.\n" "\n" " " msgstr "" "Izina:. Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" ". Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: Lib/ConfigParser.py:242 Lib/dos-8x3/configpa.py:242 #, fuzzy msgid "" "Get an option value for a given section.\n" "\n" " All % interpolations are expanded in the return values, based on the\n" " defaults passed into the constructor, unless the optional argument\n" " `raw' is true. Additional substitutions may be provided using the\n" " `vars' argument, which must be a dictionary whose contents overrides\n" " any pre-existing defaults.\n" "\n" " The section DEFAULT is special.\n" " " msgstr "Ihitamo Agaciro kugirango a Icyiciro Cyagutse in i Garuka Uduciro ku i i Bitari ngombwa ni NIBYO Gicurasi ikoresha a Inkoranyamagambo bya Ibigize Byahawe imiterere mbere Icyiciro ni Bidasanzwe" #: Lib/ConfigParser.py:305 Lib/dos-8x3/configpa.py:305 #, fuzzy msgid "Check for the existence of a given option in a given section." msgstr "kugirango i Bya a Ihitamo in a Icyiciro" #: Lib/ConfigParser.py:314 Lib/dos-8x3/configpa.py:314 #, fuzzy msgid "Set an option." msgstr "Ihitamo" #: Lib/ConfigParser.py:325 Lib/dos-8x3/configpa.py:325 #, fuzzy msgid "Write an .ini-format representation of the configuration state." msgstr "Imiterere Bya i Iboneza Leta" #: Lib/ConfigParser.py:341 Lib/dos-8x3/configpa.py:341 #, fuzzy msgid "Remove an option." msgstr "Ihitamo" #: Lib/ConfigParser.py:355 Lib/dos-8x3/configpa.py:355 #, fuzzy msgid "Remove a file section." msgstr "a IDOSIYE Icyiciro" #: Lib/ConfigParser.py:381 Lib/dos-8x3/configpa.py:381 #, fuzzy msgid "" "Parse a sectioned setup file.\n" "\n" " The sections in setup file contains a title line at the top,\n" " indicated by a name in square brackets (`[]'), plus key/value\n" " options lines, indicated by `name: value' format lines.\n" " Continuation are represented by an embedded newline then\n" " leading whitespace. Blank lines, lines beginning with a '#',\n" " and just about everything else is ignored.\n" " " msgstr "a Imikorere IDOSIYE Ibyatoranyijwe in Imikorere IDOSIYE Kirimo a Umutwe Umurongo ku i Hejuru: ku a Izina: in kare Udusodeko Guteranya Urufunguzo Amahitamo Imirongo ku Izina: Imiterere Imirongo ku Gitsindiye Nyobora Imirongo Imirongo Itangiriro Na: a Na Ibyerekeye Ikindi ni" #: Lib/Cookie.py:547 Lib/dos-8x3/cookie.py:547 #, fuzzy msgid "" "real_value, coded_value = value_decode(STRING)\n" " Called prior to setting a cookie's value from the network\n" " representation. The VALUE is the value read from HTTP\n" " header.\n" " Override this function to modify the behavior of cookies.\n" " " msgstr "Kuri Igenamiterere a Agaciro Bivuye i ni i Agaciro Gusoma Bivuye Umutwempangano iyi Umumaro Kuri Guhindura i imyitwarire Bya Inyandikonyakwirema" #: Lib/Cookie.py:557 Lib/dos-8x3/cookie.py:557 #, fuzzy msgid "" "real_value, coded_value = value_encode(VALUE)\n" " Called prior to setting a cookie's value from the dictionary\n" " representation. The VALUE is the value being assigned.\n" " Override this function to modify the behavior of cookies.\n" " " msgstr "Kuri Igenamiterere a Agaciro Bivuye i ni i Agaciro iyi Umumaro Kuri Guhindura i imyitwarire Bya Inyandikonyakwirema" #: Lib/Cookie.py:572 Lib/dos-8x3/cookie.py:572 #, fuzzy msgid "Private method for setting a cookie's value" msgstr "Uburyo kugirango Igenamiterere a Agaciro" #: Lib/Cookie.py:579 Lib/dos-8x3/cookie.py:579 #, fuzzy msgid "Dictionary style assignment." msgstr "IMISUSIRE Igenera" #: Lib/Cookie.py:585 Lib/dos-8x3/cookie.py:585 #, fuzzy msgid "Return a string suitable for HTTP." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti kugirango" #: Lib/Cookie.py:601 Lib/dos-8x3/cookie.py:601 #, fuzzy msgid "Return a string suitable for JavaScript." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti kugirango" #: Lib/Cookie.py:609 Lib/dos-8x3/cookie.py:609 #, fuzzy msgid "" "Load cookies from a string (presumably HTTP_COOKIE) or\n" " from a dictionary. Loading cookies from a dictionary 'd'\n" " is equivalent to calling:\n" " map(Cookie.__setitem__, d.keys(), d.values())\n" " " msgstr "Inyandikonyakwirema Bivuye a Ikurikiranyanyuguti Bivuye a Inkoranyamagambo Inyandikonyakwirema Bivuye a Inkoranyamagambo ni Kuri D Utubuto D Uduciro" #: Lib/Cookie.py:652 Lib/dos-8x3/cookie.py:652 #, fuzzy msgid "" "SimpleCookie\n" " SimpleCookie supports strings as cookie values. When setting\n" " the value using the dictionary assignment notation, SimpleCookie\n" " calls the builtin str() to convert the value to a string. Values\n" " received from HTTP are kept as strings.\n" " " msgstr "Ikurikiranyanyuguti Nka Uduciro i Agaciro ikoresha i Inkoranyamagambo Igenera Amahamagara: i Kuri GUHINDURA i Agaciro Kuri a Ikurikiranyanyuguti BYAKIRIWE Bivuye Nka Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/Cookie.py:666 Lib/dos-8x3/cookie.py:666 #, fuzzy msgid "" "SerialCookie\n" " SerialCookie supports arbitrary objects as cookie values. All\n" " values are serialized (using cPickle) before being sent to the\n" " client. All incoming values are assumed to be valid Pickle\n" " representations. IF AN INCOMING VALUE IS NOT IN A VALID PICKLE\n" " FORMAT, THEN AN EXCEPTION WILL BE RAISED.\n" "\n" " Note: Large cookie values add overhead because they must be\n" " retransmitted on every HTTP transaction.\n" "\n" " Note: HTTP has a 2k limit on the size of a cookie. This class\n" " does not check for this limit, so be careful!!!\n" " " msgstr "Ibintu Nka Uduciro Uduciro ikoresha Mbere Yoherejwe: Kuri Umukiriya Uduciro Kuri Byemewe A Uduciro Kongeramo ku buri a ku i Ingano Bya a OYA Kugenzura... kugirango iyi" #: Lib/Cookie.py:687 Lib/dos-8x3/cookie.py:687 #, fuzzy msgid "" "SmartCookie\n" " SmartCookie supports arbitrary objects as cookie values. If the\n" " object is a string, then it is quoted. If the object is not a\n" " string, however, then SmartCookie will use cPickle to serialize\n" " the object into a string representation.\n" "\n" " Note: Large cookie values add overhead because they must be\n" " retransmitted on every HTTP transaction.\n" "\n" " Note: HTTP has a 2k limit on the size of a cookie. This class\n" " does not check for this limit, so be careful!!!\n" " " msgstr "Ibintu Nka Uduciro Igikoresho ni a Ikurikiranyanyuguti Hanyuma ni i Igikoresho ni OYA Ikurikiranyanyuguti Hanyuma Gukoresha Kuri i Igikoresho a Ikurikiranyanyuguti Uduciro Kongeramo ku buri a ku i Ingano Bya a OYA Kugenzura... kugirango iyi" #: Lib/copy.py:60 #, fuzzy msgid "" "Shallow copy operation on arbitrary Python objects.\n" "\n" "\tSee the module's __doc__ string for more info.\n" "\t" msgstr "Gukoporora ku Ibintu i Ikurikiranyanyuguti kugirango Birenzeho Ibisobanuro" #: Lib/copy.py:130 #, fuzzy msgid "" "Deep copy operation on arbitrary Python objects.\n" "\n" "\tSee the module's __doc__ string for more info.\n" "\t" msgstr "Gukoporora ku Ibintu i Ikurikiranyanyuguti kugirango Birenzeho Ibisobanuro" #: Lib/copy.py:203 #, fuzzy msgid "" "Keeps a reference to the object x in the memo.\n" "\n" "\tBecause we remember objects by their id, we have\n" "\tto assure that possibly temporary objects are kept\n" "\talive by referencing them.\n" "\tWe store a reference at the id of the memo, which should\n" "\tnormally not be used unless someone tries to deepcopy\n" "\tthe memo itself...\n" "\t" msgstr "a Indango Kuri i Igikoresho X in i Umwandikorusobe... Twebwe Ibintu ku ID Twebwe By'igihe gito Ibintu ku a Indango ku i ID Bya i Umwandikorusobe... OYA Kuri Umwandikorusobe..." #: Lib/curses/textpad.py:6 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle." msgstr "a Urukiramende" #: Lib/curses/textpad.py:17 #, fuzzy msgid "" "Editing widget using the interior of a window object.\n" " Supports the following Emacs-like key bindings:\n" "\n" " Ctrl-A Go to left edge of window.\n" " Ctrl-B Cursor left, wrapping to previous line if appropriate.\n" " Ctrl-D Delete character under cursor.\n" " Ctrl-E Go to right edge (stripspaces off) or end of line (stripspaces on).\n" " Ctrl-F Cursor right, wrapping to next line when appropriate.\n" " Ctrl-G Terminate, returning the window contents.\n" " Ctrl-H Delete character backward.\n" " Ctrl-J Terminate if the window is 1 line, otherwise insert newline.\n" " Ctrl-K If line is blank, delete it, otherwise clear to end of line.\n" " Ctrl-L Refresh screen.\n" " Ctrl-N Cursor down; move down one line.\n" " Ctrl-O Insert a blank line at cursor location.\n" " Ctrl-P Cursor up; move up one line.\n" "\n" " Move operations do nothing if the cursor is at an edge where the movement\n" " is not possible. The following synonyms are supported where possible:\n" "\n" " KEY_LEFT = Ctrl-B, KEY_RIGHT = Ctrl-F, KEY_UP = Ctrl-P, KEY_DOWN = Ctrl-N\n" " KEY_BACKSPACE = Ctrl-h\n" " " msgstr "ikoresha i Bya a Idirishya Igikoresho i nka Urufunguzo Ibyafataranyijwe A Kuri Ibumoso: Bya Idirishya Ibumoso: Kuri Ibanjirije Umurongo NIBA Inyuguti indanga E Kuri Iburyo: Bidakora Cyangwa Impera Bya Umurongo ku Iburyo: Kuri Komeza>> Umurongo Ryari: i Idirishya Ibigize H Inyuguti subira inyuma NIBA i Idirishya ni 1. Umurongo Kongeramo Umurongo ni Ahatanditseho Gusiba Gusiba Kuri Impera Bya Umurongo Mugaragaza Hasi Kwimura Hasi Umurongo a Ahatanditseho Umurongo ku indanga Ahantu Hejuru Kwimura Hejuru Umurongo Ibikorwa: NIBA i indanga ni ku i ni OYA" #: Lib/curses/textpad.py:50 #, fuzzy msgid "Go to the location of the first blank on the given line." msgstr "Kuri i Ahantu Bya i Itangira Ahatanditseho ku i Umurongo" #: Lib/curses/textpad.py:62 #, fuzzy msgid "Process a single editing command." msgstr "a UMWE Komandi:" #: Lib/curses/textpad.py:130 #, fuzzy msgid "Collect and return the contents of the window." msgstr "Na Garuka i Ibigize Bya i Idirishya" #: Lib/curses/textpad.py:147 #, fuzzy msgid "Edit in the widget window and collect the results." msgstr "in i Idirishya Na i Ibisubizo ku" #: Lib/curses/wrapper.py:13 #, fuzzy msgid "" "Wrapper function that initializes curses and calls another function,\n" " restoring normal keyboard/screen behavior on error.\n" " The callable object 'func' is then passed the main window 'stdscr'\n" " as its first argument, followed by any other arguments passed to\n" " wrapper().\n" " " msgstr "Umumaro Na Amahamagara: Umumaro Bisanzwe Mwandikisho Mugaragaza imyitwarire ku Ikosa Igikoresho ni Hanyuma i Idirishya Nka Itangira ku Ikindi ingingo" #: Lib/dircache.py:12 #, fuzzy msgid "List directory contents, using cache." msgstr "bushyinguro Ibigize ikoresha Ubwihisho" #: Lib/dircache.py:34 #, fuzzy msgid "Add '/' suffixes to directories." msgstr "Imigereka Kuri ububiko bw'amaderese" #: Lib/dis.py:8 #, fuzzy msgid "" "Disassemble classes, methods, functions, or code.\n" "\n" "\tWith no argument, disassemble the last traceback.\n" "\n" "\t" msgstr "Inzego Imimaro Cyangwa ITEGEKONGENGA Oya Gutandukanya i Iheruka" #: Lib/dis.py:44 #, fuzzy msgid "Disassemble a traceback (default: last traceback)." msgstr "a Mburabuzi Iheruka" #: Lib/dis.py:54 #, fuzzy msgid "Disassemble a code object." msgstr "a ITEGEKONGENGA Igikoresho" #: Lib/dis.py:93 #, fuzzy msgid "" "Detect all offsets in a byte code which are jump targets.\n" "\n" "\tReturn the list of offsets.\n" "\n" "\t" msgstr "Byose in a Bayite ITEGEKONGENGA Simbuka i Urutonde Bya" #: Lib/dis.py:280 #, fuzzy msgid "Simple test program to disassemble a file." msgstr "Igerageza Porogaramu Kuri Gutandukanya a IDOSIYE" #. XXX GNU tar 1.13 has a nifty option to add a prefix directory. #. It's pretty new, though, so we certainly can't require it -- #. but it would be nice to take advantage of it to skip the #. "create a tree of hardlinks" step! (Would also be nice to #. detect GNU tar to use its 'z' option and save a step.) #: Lib/distutils/archive_util.py:17 #, fuzzy msgid "" "Create a (possibly compressed) tar file from all the files under\n" " 'base_dir'. 'compress' must be \"gzip\" (the default), \"compress\",\n" " \"bzip2\", or None. Both \"tar\" and the compression utility named by\n" " 'compress' must be on the default program search path, so this is\n" " probably Unix-specific. The output tar file will be named 'base_dir'\n" " + \".tar\", possibly plus the appropriate compression extension (\".gz\",\n" " \".bz2\" or \".Z\"). Return the output filename." msgstr "a Byegeranijwe IDOSIYE Bivuye Byose i Idosiye i Mburabuzi Kwegeranya Cyangwa Na i igabanyangano ku i Mburabuzi Porogaramu Gushaka Inzira iyi Ibisohoka IDOSIYE Guteranya i igabanyangano Umugereka Cyangwa i Ibisohoka Izina ry'idosiye:" #. This initially assumed the Unix 'zip' utility -- but #. apparently InfoZIP's zip.exe works the same under Windows, so #. no changes needed! #: Lib/distutils/archive_util.py:60 #, fuzzy msgid "" "Create a zip file from all the files under 'base_dir'. The\n" " output zip file will be named 'base_dir' + \".zip\". Uses either the\n" " InfoZIP \"zip\" utility (if installed and found on the default search\n" " path) or the \"zipfile\" Python module (if available). If neither\n" " tool is available, raises DistutilsExecError. Returns the name\n" " of the output zip file." msgstr "Zipu." #: Lib/distutils/archive_util.py:132 #, fuzzy msgid "" "Create an archive file (eg. zip or tar). 'base_name' is the name\n" " of the file to create, minus any format-specific extension; 'format'\n" " is the archive format: one of \"zip\", \"tar\", \"ztar\", or \"gztar\".\n" " 'root_dir' is a directory that will be the root directory of the\n" " archive; ie. we typically chdir into 'root_dir' before creating the\n" " archive. 'base_dir' is the directory where we start archiving from;\n" " ie. 'base_dir' will be the common prefix of all files and\n" " directories in the archive. 'root_dir' and 'base_dir' both default\n" " to the current directory. Returns the name of the archive file.\n" " " msgstr "IDOSIYE Zipu Cyangwa ni i Bya i IDOSIYE Kuri Kurema Imiterere Umugereka ni i Imiterere Bya Zipu Cyangwa ni a bushyinguro i Imizi bushyinguro Bya Twebwe Mbere ni i bushyinguro Twebwe Gutangira Bivuye i Imbanziriza Bya Byose Idosiye ububiko bw'amaderese in i Na Byombi Kuri i KIGEZWEHO bushyinguro i Izina: Bya i IDOSIYE" #: Lib/distutils/bcppcompiler.py:27 #, fuzzy msgid "" "Concrete class that implements an interface to the Borland C/C++\n" " compiler, as defined by the CCompiler abstract class.\n" " " msgstr "ishuri Kuri i C C Nka ku i Incamake ishuri" #. 'compiler_type' is a class attribute that identifies this class. It #. keeps code that wants to know what kind of compiler it's dealing with #. from having to import all possible compiler classes just to do an #. 'isinstance'. In concrete CCompiler subclasses, 'compiler_type' #. should really, really be one of the keys of the 'compiler_class' #. dictionary (see below -- used by the 'new_compiler()' factory #. function) -- authors of new compiler interface classes are #. responsible for updating 'compiler_class'! #: Lib/distutils/ccompiler.py:22 #, fuzzy msgid "" "Abstract base class to define the interface that must be implemented\n" " by real compiler classes. Also has some utility methods used by\n" " several compiler classes.\n" "\n" " The basic idea behind a compiler abstraction class is that each\n" " instance can be used for all the compile/link steps in building a\n" " single project. Thus, attributes common to all of those compile and\n" " link steps -- include directories, macros to define, libraries to link\n" " against, etc. -- are attributes of the compiler instance. To allow for\n" " variability in how individual files are treated, most of those\n" " attributes may be varied on a per-compilation or per-link basis.\n" " " msgstr "SHINGIRO ishuri Kuri Kugaragaza... i ku Inzego Inzego BASIC a ishuri ni Urugero kugirango Byose i Gukusanya Ihuza Intambwe in UMWE Umushinga Ibiranga Kuri Byose Bya Gukusanya Ihuza Intambwe Gushyiramo ububiko bw'amaderese Makoro Kuri Kugaragaza... Amasomero Kuri Ibiranga Bya i Urugero Kwemerera in Idosiye Bya Ibiranga Gicurasi ku a Cyangwa Ihuza Ishingiro" #. Note that some CCompiler implementation classes will define class #. attributes 'cpp', 'cc', etc. with hard-coded executable names; #. this is appropriate when a compiler class is for exactly one #. compiler/OS combination (eg. MSVCCompiler). Other compiler #. classes (UnixCCompiler, in particular) are driven by information #. discovered at run-time, since there are many different ways to do #. basically the same things with Unix C compilers. #: Lib/distutils/ccompiler.py:123 #, fuzzy msgid "" "Define the executables (and options for them) that will be run\n" " to perform the various stages of compilation. The exact set of\n" " executables that may be specified here depends on the compiler\n" " class (via the 'executables' class attribute), but most will have:\n" " compiler the C/C++ compiler\n" " linker_so linker used to create shared objects and libraries\n" " linker_exe linker used to create binary executables\n" " archiver static library creator\n" "\n" " On platforms with a command-line (Unix, DOS/Windows), each of these\n" " is a string that will be split into executable name and (optional)\n" " list of arguments. (Splitting the string is done similarly to how\n" " Unix shells operate: words are delimited by spaces, but quotes and\n" " backslashes can override this. See\n" " 'distutils.util.split_quoted()'.)\n" " " msgstr "i Na Amahitamo kugirango Kuri i Bya NYACYO Gushyiraho Gicurasi ku i ishuri Biturutse i ishuri Ikiranga i C C Kuri Kurema Ibintu Na Kuri Kurema Nyabibiri Isomero Na: a Komandi: Umurongo Bya ni a Ikurikiranyanyuguti Gutandukanya Izina: Na Bitari ngombwa Urutonde Bya ingingo i Ikurikiranyanyuguti ni Byakozwe Kuri Amagambo ku Imyanya iyi" #: Lib/distutils/ccompiler.py:176 #, fuzzy msgid "" "Ensures that every element of 'definitions' is a valid macro\n" " definition, ie. either (name,value) 2-tuple or a (name,) tuple. Do\n" " nothing if all definitions are OK, raise TypeError otherwise.\n" " " msgstr "buri Ikigize: Bya ni a Byemewe Insobanuro Izina: Agaciro 2. Cyangwa a Izina: NIBA Byose" #. Delete from the list of macro definitions/undefinitions if #. already there (so that this one will take precedence). #: Lib/distutils/ccompiler.py:195 #, fuzzy msgid "" "Define a preprocessor macro for all compilations driven by this\n" " compiler object. The optional parameter 'value' should be a\n" " string; if it is not supplied, then the macro will be defined\n" " without an explicit value and the exact outcome depends on the\n" " compiler used (XXX true? does ANSI say anything about this?)\n" " " msgstr "a Makoro kugirango Byose ku Igikoresho Bitari ngombwa Ikurikiranyanyuguti NIBA ni OYA Hanyuma i Makoro Agaciro Na i NYACYO ku NIBYO Ibyerekeye iyi" #. Delete from the list of macro definitions/undefinitions if #. already there (so that this one will take precedence). #: Lib/distutils/ccompiler.py:212 #, fuzzy msgid "" "Undefine a preprocessor macro for all compilations driven by\n" " this compiler object. If the same macro is defined by\n" " 'define_macro()' and undefined by 'undefine_macro()' the last call\n" " takes precedence (including multiple redefinitions or\n" " undefinitions). If the macro is redefined/undefined on a\n" " per-compilation basis (ie. in the call to 'compile()'), then that\n" " takes precedence.\n" " " msgstr "a Makoro kugirango Byose iyi Igikoresho i Makoro ni Na kidasobanuye ku i Iheruka Igikubo i Makoro ni kidasobanuye ku Ishingiro in i Kuri Gukusanya Hanyuma" #: Lib/distutils/ccompiler.py:231 #, fuzzy msgid "" "Add 'dir' to the list of directories that will be searched for\n" " header files. The compiler is instructed to search directories in\n" " the order in which they are supplied by successive calls to\n" " 'add_include_dir()'.\n" " " msgstr "Kuri i Urutonde Bya ububiko bw'amaderese Umutwempangano Idosiye ni Kuri Gushaka ububiko bw'amaderese i Itondekanya in ku Amahamagara:" #: Lib/distutils/ccompiler.py:239 #, fuzzy msgid "" "Set the list of directories that will be searched to 'dirs' (a\n" " list of strings). Overrides any preceding calls to\n" " 'add_include_dir()'; subsequence calls to 'add_include_dir()' add\n" " to the list passed to 'set_include_dirs()'. This does not affect\n" " any list of standard include directories that the compiler may\n" " search by default.\n" " " msgstr "i Urutonde Bya ububiko bw'amaderese Kuri Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti Amahamagara: Amahamagara: Kuri Kuri i Urutonde Kuri OYA Urutonde Bya Bisanzwe Gushyiramo ububiko bw'amaderese i Gushaka ku Mburabuzi" #: Lib/distutils/ccompiler.py:250 #, fuzzy msgid "" "Add 'libname' to the list of libraries that will be included in\n" " all links driven by this compiler object. Note that 'libname'\n" " should *not* be the name of a file containing a library, but the\n" " name of the library itself: the actual filename will be inferred by\n" " the linker, the compiler, or the compiler class (depending on the\n" " platform).\n" "\n" " The linker will be instructed to link against libraries in the\n" " order they were supplied to 'add_library()' and/or\n" " 'set_libraries()'. It is perfectly valid to duplicate library\n" " names; the linker will be instructed to link against libraries as\n" " many times as they are mentioned.\n" " " msgstr "Kuri i Urutonde Bya Amasomero Byose amahuza ku iyi Igikoresho OYA i Izina: Bya a IDOSIYE a Isomero Izina: Bya i Isomero i Izina ry'idosiye: i i Cyangwa i ishuri ku Kuri Ihuza Amasomero in Itondekanya Kuri Na ni Byemewe Kuri Gusubiramo Amazina i Kuri Ihuza Amasomero Times Nka" #: Lib/distutils/ccompiler.py:266 #, fuzzy msgid "" "Set the list of libraries to be included in all links driven by\n" " this compiler object to 'libnames' (a list of strings). This does\n" " not affect any standard system libraries that the linker may\n" " include by default.\n" " " msgstr "i Urutonde Bya Amasomero Kuri in Byose amahuza iyi Igikoresho Kuri a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti OYA Bisanzwe Sisitemu Amasomero i Gushyiramo ku Mburabuzi" #: Lib/distutils/ccompiler.py:275 #, fuzzy msgid "" "Add 'dir' to the list of directories that will be searched for\n" " libraries specified to 'add_library()' and 'set_libraries()'. The\n" " linker will be instructed to search for libraries in the order they\n" " are supplied to 'add_library_dir()' and/or 'set_library_dirs()'.\n" " " msgstr "Kuri i Urutonde Bya ububiko bw'amaderese Amasomero Kuri Na Kuri Gushaka kugirango Amasomero in i Itondekanya Kuri Na Cyangwa" #: Lib/distutils/ccompiler.py:283 #, fuzzy msgid "" "Set the list of library search directories to 'dirs' (a list of\n" " strings). This does not affect any standard library search path\n" " that the linker may search by default.\n" " " msgstr "i Urutonde Bya Isomero Gushaka ububiko bw'amaderese Kuri a Urutonde Ikurikiranyanyuguti OYA Bisanzwe Isomero Gushaka i Gicurasi Gushaka ku Mburabuzi" #: Lib/distutils/ccompiler.py:291 #, fuzzy msgid "" "Add 'dir' to the list of directories that will be searched for\n" " shared libraries at runtime.\n" " " msgstr "Kuri i Urutonde Bya ububiko bw'amaderese Amasomero ku" #: Lib/distutils/ccompiler.py:297 #, fuzzy msgid "" "Set the list of directories to search for shared libraries at\n" " runtime to 'dirs' (a list of strings). This does not affect any\n" " standard search path that the runtime linker may search by\n" " default.\n" " " msgstr "i Urutonde Bya ububiko bw'amaderese Kuri Gushaka kugirango Amasomero Kuri a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti OYA Bisanzwe Gushaka Inzira i Gicurasi Gushaka Mburabuzi" #: Lib/distutils/ccompiler.py:306 #, fuzzy msgid "" "Add 'object' to the list of object files (or analogues, such as\n" " explicitly named library files or the output of \"resource\n" " compilers\") to be included in every link driven by this compiler\n" " object.\n" " " msgstr "Kuri i Urutonde Bya Igikoresho Idosiye Cyangwa Isomero Idosiye Cyangwa i Ibisohoka Bya Kuri in buri Ihuza ku iyi Igikoresho" #: Lib/distutils/ccompiler.py:314 #, fuzzy msgid "" "Set the list of object files (or analogues) to be included in\n" " every link to 'objects'. This does not affect any standard object\n" " files that the linker may include by default (such as system\n" " libraries).\n" " " msgstr "i Urutonde Bya Igikoresho Idosiye Cyangwa Kuri buri Ihuza Kuri OYA Bisanzwe Idosiye i Gicurasi Gushyiramo ku Mburabuzi Nka Amasomero" #: Lib/distutils/ccompiler.py:326 #, fuzzy msgid "" "Typecheck and fix-up some of the arguments to the 'compile()'\n" " method, and return fixed-up values. Specifically: if 'output_dir'\n" " is None, replaces it with 'self.output_dir'; ensures that 'macros'\n" " is a list, and augments it with 'self.macros'; ensures that\n" " 'include_dirs' is a list, and augments it with 'self.include_dirs'.\n" " Guarantees that the returned values are of the correct type,\n" " i.e. for 'output_dir' either string or None, and for 'macros' and\n" " 'include_dirs' either list or None.\n" " " msgstr "E." #. Get the list of expected output (object) files #: Lib/distutils/ccompiler.py:362 #, fuzzy msgid "" "Determine the list of object files corresponding to 'sources',\n" " and figure out which ones really need to be recompiled. Return a\n" " list of all object files and a dictionary telling which source\n" " files can be skipped.\n" " " msgstr "i Urutonde Bya Igikoresho Idosiye Kuri Na Inyuma Kuri Urutonde Bya Byose Igikoresho Idosiye Na a Inkoranyamagambo Idosiye" #: Lib/distutils/ccompiler.py:394 #, fuzzy msgid "" "Typecheck and fix up some arguments supplied to various methods.\n" " Specifically: ensure that 'objects' is a list; if output_dir is\n" " None, replace with self.output_dir. Return fixed versions of\n" " 'objects' and 'output_dir'.\n" " " msgstr "Na Hejuru ingingo Kuri ni a Urutonde NIBA Gusimbura Na: BIHAMYE Uburyo Na" #: Lib/distutils/ccompiler.py:413 #, fuzzy msgid "" "Typecheck and fix up some of the arguments supplied to the\n" " 'link_*' methods. Specifically: ensure that all arguments are\n" " lists, and augment them with their permanent versions\n" " (eg. 'self.libraries' augments 'libraries'). Return a tuple with\n" " fixed versions of all arguments.\n" " " msgstr "Na Hejuru Bya i ingingo Kuri Byose ingingo Intonde Na Na: a BIHAMYE Uburyo Bya Byose ingingo" #: Lib/distutils/ccompiler.py:451 #, fuzzy msgid "" "Return true if we need to relink the files listed in 'objects'\n" " to recreate 'output_file'.\n" " " msgstr "NIBYO NIBA Twebwe Kuri i Idosiye in Kuri" #: Lib/distutils/ccompiler.py:476 #, fuzzy msgid "" "Preprocess a single C/C++ source file, named in 'source'.\n" " Output will be written to file named 'output_file', or stdout if\n" " 'output_file' not supplied. 'macros' is a list of macro\n" " definitions as for 'compile()', which will augment the macros set\n" " with 'define_macro()' and 'undefine_macro()'. 'include_dirs' is a\n" " list of directory names that will be added to the default list.\n" "\n" " Raises PreprocessError on failure.\n" " " msgstr "a UMWE C C Inkomoko IDOSIYE in Kuri IDOSIYE Cyangwa OYA ni a Urutonde Bya Nka kugirango Gukusanya i Makoro Na: Na ni Urutonde Bya bushyinguro Amazina Kyongewe Kuri i Mburabuzi Urutonde ku" #: Lib/distutils/ccompiler.py:495 #, fuzzy msgid "" "Compile one or more source files. 'sources' must be a list of\n" " filenames, most likely C/C++ files, but in reality anything that\n" " can be handled by a particular compiler and compiler class\n" " (eg. MSVCCompiler can handle resource files in 'sources'). Return\n" " a list of object filenames, one per source filename in 'sources'.\n" " Depending on the implementation, not all source files will\n" " necessarily be compiled, but all corresponding object filenames\n" " will be returned.\n" "\n" " If 'output_dir' is given, object files will be put under it, while\n" " retaining their original path component. That is, \"foo/bar.c\"\n" " normally compiles to \"foo/bar.o\" (for a Unix implementation); if\n" " 'output_dir' is \"build\", then it would compile to\n" " \"build/foo/bar.o\".\n" "\n" " 'macros', if given, must be a list of macro definitions. A macro\n" " definition is either a (name, value) 2-tuple or a (name,) 1-tuple.\n" " The former defines a macro; if the value is None, the macro is\n" " defined without an explicit value. The 1-tuple case undefines a\n" " macro. Later definitions/redefinitions/ undefinitions take\n" " precedence.\n" "\n" " 'include_dirs', if given, must be a list of strings, the\n" " directories to add to the default include file search path for this\n" " compilation only.\n" "\n" " 'debug' is a boolean; if true, the compiler will be instructed to\n" " output debug symbols in (or alongside) the object file(s).\n" "\n" " 'extra_preargs' and 'extra_postargs' are implementation- dependent.\n" " On platforms that have the notion of a command-line (e.g. Unix,\n" " DOS/Windows), they are most likely lists of strings: extra\n" " command-line arguments to prepand/append to the compiler command\n" " line. On other platforms, consult the implementation class\n" " documentation. In any event, they are intended as an escape hatch\n" " for those occasions when the abstract compiler framework doesn't\n" " cut the mustard.\n" "\n" " Raises CompileError on failure.\n" " " msgstr "o. g." #: Lib/distutils/ccompiler.py:543 #, fuzzy msgid "" "Link a bunch of stuff together to create a static library file.\n" " The \"bunch of stuff\" consists of the list of object files supplied\n" " as 'objects', the extra object files supplied to\n" " 'add_link_object()' and/or 'set_link_objects()', the libraries\n" " supplied to 'add_library()' and/or 'set_libraries()', and the\n" " libraries supplied as 'libraries' (if any).\n" "\n" " 'output_libname' should be a library name, not a filename; the\n" " filename will be inferred from the library name. 'output_dir' is\n" " the directory where the library file will be put.\n" "\n" " 'debug' is a boolean; if true, debugging information will be\n" " included in the library (note that on most platforms, it is the\n" " compile step where this matters: the 'debug' flag is included here\n" " just for consistency).\n" "\n" " Raises LibError on failure.\n" " " msgstr "a Bya Kuri Kurema a Isomero IDOSIYE Bya Bya i Urutonde Bya Igikoresho Idosiye Nka i Birenga Igikoresho Idosiye Na Cyangwa i Kuri Na Cyangwa Na Amasomero Nka NIBA a Isomero Izina: OYA a Izina ry'idosiye: Izina ry'idosiye: Bivuye i Isomero Izina: i bushyinguro i Isomero IDOSIYE Gushyira ni a Icyungo NIBA NIBYO Ibisobanuro in i Isomero Impugukirwa ku ni Gukusanya Intera iyi i Ibendera ni kugirango ku" #: Lib/distutils/ccompiler.py:576 #, fuzzy msgid "" "Link a bunch of stuff together to create a shared library file.\n" " Similar semantics to 'create_static_lib()', with the addition of\n" " other libraries to link against and directories to search for them.\n" " Also, of course, the type and name of the generated file will\n" " almost certainly be different, as will the program used to create\n" " it.\n" "\n" " 'libraries' is a list of libraries to link against. These are\n" " library names, not filenames, since they're translated into\n" " filenames in a platform-specific way (eg. \"foo\" becomes \"libfoo.a\"\n" " on Unix and \"foo.lib\" on DOS/Windows). However, they can include a\n" " directory component, which means the linker will look in that\n" " specific directory rather than searching all the normal locations.\n" "\n" " 'library_dirs', if supplied, should be a list of directories to\n" " search for libraries that were specified as bare library names\n" " (ie. no directory component). These are on top of the system\n" " default and those supplied to 'add_library_dir()' and/or\n" " 'set_library_dirs()'. 'runtime_library_dirs' is a list of\n" " directories that will be embedded into the shared library and used\n" " to search for other shared libraries that *it* depends on at\n" " run-time. (This may only be relevant on Unix.)\n" "\n" " 'export_symbols' is a list of symbols that the shared library will\n" " export. (This appears to be relevant only on Windows.)\n" "\n" " 'debug' is as for 'compile()' and 'create_static_lib()', with the\n" " slight distinction that it actually matters on most platforms (as\n" " opposed to 'create_static_lib()', which includes a 'debug' flag\n" " mostly for form's sake).\n" "\n" " 'extra_preargs' and 'extra_postargs' are as for 'compile()' (except\n" " of course that they supply command-line arguments for the\n" " particular linker being used).\n" "\n" " Raises LinkError on failure.\n" " " msgstr "a Bya Kuri Kurema a Isomero IDOSIYE Kuri Na: i Guteranya+ Ikindi Amasomero Kuri Ihuza Na ububiko bw'amaderese Kuri Gushaka kugirango Bya i Ubwoko Na Izina: Bya i IDOSIYE Nka i Porogaramu Kuri ni a Urutonde Bya Amasomero Kuri Ihuza Isomero Amazina OYA guhera in a a ku Na ku Gushyiramo bushyinguro i in bushyinguro Ishakisha Byose i Bisanzwe NIBA a Urutonde Bya ububiko bw'amaderese Gushaka kugirango Amasomero Nka Isomero Oya bushyinguro ku Hejuru: Bya i Mburabuzi Na Kuri Na ni a Urutonde ububiko bw'amaderese Gitsindiye i Isomero Na Kuri Gushaka kugirango Ikindi Amasomero ku Gukoresha Igihe Gicurasi Byagombwa ku ni a Urutonde Bya Ibimenyetso i Isomero Kohereza Kuri Byagombwa ku ni Nka kugirango Gukusanya Na Na: ku Kuri a kugirango Na Nka kugirango Gukusanya Bya Komandi: Umurongo ingingo kugirango ku" #: Lib/distutils/ccompiler.py:628 #, fuzzy msgid "" "Link a bunch of stuff together to create a shared object file.\n" " Much like 'link_shared_lib()', except the output filename is\n" " explicitly supplied as 'output_filename'. If 'output_dir' is\n" " supplied, 'output_filename' is relative to it\n" " (i.e. 'output_filename' can provide directory components if\n" " needed).\n" "\n" " Raises LinkError on failure.\n" " " msgstr "E." #: Lib/distutils/ccompiler.py:650 #, fuzzy msgid "" "Link a bunch of stuff together to create a binary executable\n" " file. The \"bunch of stuff\" is as for 'link_shared_lib()'.\n" " 'output_progname' should be the base name of the executable\n" " program--e.g. on Unix the same as the output filename, but on\n" " DOS/Windows \".exe\" will be appended.\n" "\n" " Raises LinkError on failure.\n" " " msgstr "g." #: Lib/distutils/ccompiler.py:668 #, fuzzy msgid "" "Return the compiler option to add 'dir' to the list of\n" " directories searched for libraries.\n" " " msgstr "i Ihitamo Kuri Kongeramo Kuri i Urutonde ububiko bw'amaderese kugirango Amasomero" #: Lib/distutils/ccompiler.py:674 #, fuzzy msgid "" "Return the compiler option to add 'dir' to the list of\n" " directories searched for runtime libraries.\n" " " msgstr "i Ihitamo Kuri Kongeramo Kuri i Urutonde ububiko bw'amaderese kugirango Amasomero" #: Lib/distutils/ccompiler.py:680 #, fuzzy msgid "" "Return the compiler option to add 'dir' to the list of libraries\n" " linked into the shared library or executable.\n" " " msgstr "i Ihitamo Kuri Kongeramo Kuri i Urutonde Bya i Isomero Cyangwa" #: Lib/distutils/ccompiler.py:686 #, fuzzy msgid "" "Search the specified list of directories for a static or shared\n" " library file 'lib' and return the full path to that file. If\n" " 'debug' true, look for a debugging version (if that makes sense on\n" " the current platform). Return None if 'lib' wasn't found in any of\n" " the specified directories.\n" " " msgstr "i Urutonde Bya ububiko bw'amaderese kugirango a Cyangwa Isomero IDOSIYE Na Garuka i Inzira Kuri IDOSIYE NIBYO kugirango a Verisiyo NIBA i KIGEZWEHO NIBA Byabonetse in i ububiko bw'amaderese" #. XXX this "knows" that the compiler option it's describing is #. "--compiler", which just happens to be the case for the three #. commands that use it. #: Lib/distutils/ccompiler.py:832 #, fuzzy msgid "" "Print list of available compilers (used by the \"--help-compiler\"\n" " options to \"build\", \"build_ext\", \"build_clib\").\n" " " msgstr "Urutonde Bya Bihari ku i Ifashayobora Amahitamo Kuri" #: Lib/distutils/ccompiler.py:853 #, fuzzy msgid "" "Generate an instance of some CCompiler subclass for the supplied\n" " platform/compiler combination. 'plat' defaults to 'os.name'\n" " (eg. 'posix', 'nt'), and 'compiler' defaults to the default compiler\n" " for that platform. Currently only 'posix' and 'nt' are supported, and\n" " the default compilers are \"traditional Unix interface\" (UnixCCompiler\n" " class) and Visual C++ (MSVCCompiler class). Note that it's perfectly\n" " possible to ask for a Unix compiler object under Windows, and a\n" " Microsoft compiler object under Unix -- if you supply a value for\n" " 'compiler', 'plat' is ignored.\n" " " msgstr "Urugero Bya kugirango i Ivanga Kuri Na Kuri i Mburabuzi kugirango Na i Mburabuzi ishuri Na C ishuri Kuri kugirango a Igikoresho Na Igikoresho NIBA a Agaciro ni" #. XXX it would be nice (mainly aesthetic, and so we don't generate #. stupid-looking command lines) to go over 'macros' and eliminate #. redundant definitions/undefinitions (ie. ensure that only the #. latest mention of a particular macro winds up on the command #. line). I don't think it's essential, though, since most (all?) #. Unix C compilers only pay attention to the latest -D or -U #. mention of a macro on their command line. Similar situation for #. 'include_dirs'. I'm punting on both for now. Anyways, weeding out #. redundancies like this should probably be the province of #. CCompiler, since the data structures used are inherited from it #. and therefore common to all CCompiler classes. #: Lib/distutils/ccompiler.py:895 #, fuzzy msgid "" "Generate C pre-processor options (-D, -U, -I) as used by at least\n" " two types of compilers: the typical Unix compiler and Visual C++.\n" " 'macros' is the usual thing, a list of 1- or 2-tuples, where (name,)\n" " means undefine (-U) macro 'name', and (name,value) means define (-D)\n" " macro 'name' to 'value'. 'include_dirs' is just a list of directory\n" " names to be added to the header file search path (-I). Returns a list\n" " of command-line options suitable for either Unix compilers or Visual\n" " C++.\n" " " msgstr "C Byahawe imiterere mbere Amahitamo U Nka ku ku Bya i Na C ni i a Urutonde Bya 1. Cyangwa 2. Izina: U Makoro Na Izina: Agaciro Kugaragaza... Makoro Kuri ni a Urutonde Bya Amazina Kuri Kyongewe Kuri i Umutwempangano IDOSIYE Gushaka Inzira a Bya Komandi: Umurongo Amahitamo kugirango Cyangwa C" #: Lib/distutils/ccompiler.py:946 #, fuzzy msgid "" "Generate linker options for searching library directories and\n" " linking with specific libraries. 'libraries' and 'library_dirs' are,\n" " respectively, lists of library names (not filenames!) and search\n" " directories. Returns a list of command-line options suitable for use\n" " with some compiler (depending on the two format strings passed in).\n" " " msgstr "Amahitamo kugirango Ishakisha Isomero ububiko bw'amaderese Impuza Na: Amasomero Na Intonde Bya Isomero Amazina OYA Na ububiko bw'amaderese a Urutonde Bya Komandi: Umurongo Amahitamo kugirango Na: ku i Imiterere Ikurikiranyanyuguti in" #. -- Creation/initialization methods ------------------------------- #: Lib/distutils/cmd.py:19 #, fuzzy msgid "" "Abstract base class for defining command classes, the \"worker bees\"\n" " of the Distutils. A useful analogy for command classes is to think of\n" " them as subroutines with local variables called \"options\". The options\n" " are \"declared\" in 'initialize_options()' and \"defined\" (given their\n" " final values, aka \"finalized\") in 'finalize_options()', both of which\n" " must be defined by every command class. The distinction between the\n" " two is necessary because option values might come from the outside\n" " world (command line, config file, ...), and any options dependent on\n" " other options must be computed *after* these outside influences have\n" " been processed -- hence 'finalize_options()'. The \"body\" of the\n" " subroutine, where it does all its work based on the values of its\n" " options, is the 'run()' method, which must also be implemented by every\n" " command class.\n" " " msgstr "SHINGIRO ishuri kugirango Komandi: Inzego i Bya i A kugirango Komandi: Inzego ni Kuri Nka Na: Ibihinduka Amahitamo in Na Uduciro in Byombi Bya ku buri Komandi: ishuri hagati ni Ihitamo Uduciro Bivuye i Komandi: Umurongo IDOSIYE Na Amahitamo Ikindi Amahitamo Nyuma Hanze Umubiri Bya Byose Akazi ku i Uduciro Bya Amahitamo ni i Gukoresha Uburyo ku Komandi: ishuri" #. late import because of mutual dependence between these classes #: Lib/distutils/cmd.py:37 #, fuzzy msgid "" "Create and initialize a new Command object. Most importantly,\n" " invokes the 'initialize_options()' method, which is the real\n" " initializer and depends on the actual command being\n" " instantiated.\n" " " msgstr "Na gutangiza a Gishya Igikoresho i Uburyo ni i Na ku i Komandi:" #: Lib/distutils/cmd.py:113 #, fuzzy msgid "" "Set default values for all the options that this command\n" " supports. Note that these defaults may be overridden by other\n" " commands, by the setup script, by config files, or by the\n" " command-line. Thus, this is not the place to code dependencies\n" " between options; generally, 'initialize_options()' implementations\n" " are just a bunch of \"self.foo = None\" assignments.\n" " \n" " This method must be implemented by all command classes.\n" " " msgstr "Mburabuzi Uduciro kugirango Byose i Amahitamo iyi Gicurasi ku Amabwiriza ku i Imikorere IYANDIKA ku Idosiye Cyangwa ku Komandi: Umurongo iyi ni OYA i Kuri ITEGEKONGENGA hagati Amahitamo a Bya Uburyo ku Byose Komandi: Inzego" #: Lib/distutils/cmd.py:126 #, fuzzy msgid "" "Set final values for all the options that this command supports.\n" " This is always called as late as possible, ie. after any option\n" " assignments from the command-line or from other commands have been\n" " done. Thus, this is the place to to code option dependencies: if\n" " 'foo' depends on 'bar', then it is safe to set 'foo' from 'bar' as\n" " long as 'foo' still has the same value it was assigned in\n" " 'initialize_options()'.\n" "\n" " This method must be implemented by all command classes.\n" " " msgstr "Uduciro kugirango Byose i Amahitamo iyi Komandi: ni Buri gihe Nka Nka Nyuma Bivuye i Komandi: Umurongo Cyangwa Bivuye Ikindi Amabwiriza Byakozwe iyi ni i Kuri Kuri ITEGEKONGENGA Ihitamo ku Hanyuma ni Kuri Gushyiraho Bivuye Nka i Agaciro Uburyo ku Byose Komandi: Inzego" #: Lib/distutils/cmd.py:155 #, fuzzy msgid "" "A command's raison d'etre: carry out the action it exists to\n" " perform, controlled by the options initialized in\n" " 'initialize_options()', customized by other commands, the setup\n" " script, the command-line, and config files, and finalized in\n" " 'finalize_options()'. All terminal output and filesystem\n" " interaction should be done by 'run()'.\n" "\n" " This method must be implemented by all command classes.\n" " " msgstr "A Inyuma i Igikorwa ku i Amahitamo ku Ikindi Amabwiriza i IYANDIKA i Komandi: Umurongo Na Idosiye Na Ibisohoka Na Imikoranire Byakozwe ku Gukoresha Uburyo ku Byose Komandi: Inzego" #: Lib/distutils/cmd.py:169 #, fuzzy msgid "" "If the current verbosity level is of greater than or equal to\n" " 'level' print 'msg' to stdout.\n" " " msgstr "i KIGEZWEHO urwego ni Bya Biruta Cyangwa bingana Gucapa Kuri" #: Lib/distutils/cmd.py:176 Lib/distutils/filelist.py:61 #, fuzzy msgid "" "Print 'msg' to stdout if the global DEBUG (taken from the\n" " DISTUTILS_DEBUG environment variable) flag is true.\n" " " msgstr "Kuri NIBA i Bivuye IMPINDURAGACIRO Ibendera ni NIBYO" #: Lib/distutils/cmd.py:209 #, fuzzy msgid "" "Ensure that 'option' is a string; if not defined, set it to\n" " 'default'.\n" " " msgstr "ni a Ikurikiranyanyuguti NIBA OYA Gushyiraho" #: Lib/distutils/cmd.py:215 #, fuzzy msgid "" "Ensure that 'option' is a list of strings. If 'option' is\n" " currently a string, we split it either on /,s*/ or /s+/, so\n" " \"foo bar baz\", \"foo,bar,baz\", and \"foo, bar baz\" all become\n" " [\"foo\", \"bar\", \"baz\"].\n" " " msgstr "ni a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti a Ikurikiranyanyuguti Twebwe Gutandukanya ku S Cyangwa S Na Byose" #: Lib/distutils/cmd.py:245 #, fuzzy msgid "Ensure that 'option' is the name of an existing file." msgstr "ni i Izina: Bya IDOSIYE" #. Option_pairs: list of (src_option, dst_option) tuples #: Lib/distutils/cmd.py:266 #, fuzzy msgid "" "Set the values of any \"undefined\" options from corresponding\n" " option values in some other command object. \"Undefined\" here means\n" " \"is None\", which is the convention used to indicate that an option\n" " has not been changed between 'initialize_options()' and\n" " 'finalize_options()'. Usually called from 'finalize_options()' for\n" " options that depend on some other command rather than another\n" " option of the same command. 'src_cmd' is the other command from\n" " which option values will be taken (a command object will be created\n" " for it if necessary); the remaining arguments are\n" " '(src_option,dst_option)' tuples which mean \"take the value of\n" " 'src_option' in the 'src_cmd' command object, and copy it to\n" " 'dst_option' in the current command object\".\n" " " msgstr "i Uduciro Bya kidasobanuye Amahitamo Bivuye Ihitamo Uduciro in Ikindi Komandi: Igikoresho ni ni i Kuri OYA Byahinduwe hagati Bivuye Amahitamo ku Ikindi Komandi: Ihitamo Bya i Komandi: ni i Ikindi Komandi: Ihitamo Uduciro a Komandi: Igikoresho kugirango NIBA i ingingo Impuzandengo- i Agaciro in i Komandi: Igikoresho Na Gukoporora in i KIGEZWEHO Komandi: Igikoresho" #: Lib/distutils/cmd.py:291 #, fuzzy msgid "" "Wrapper around Distribution's 'get_command_obj()' method: find\n" " (create if necessary and 'create' is true) the command object for\n" " 'command', call its 'ensure_finalized()' method, and return the\n" " finalized command object.\n" " " msgstr "Uburyo Kurema NIBA Na ni NIBYO i Komandi: Igikoresho Uburyo Na Garuka Komandi: Igikoresho" #: Lib/distutils/cmd.py:306 #, fuzzy msgid "" "Run some other command: uses the 'run_command()' method of\n" " Distribution, which creates and finalizes the command object if\n" " necessary and then invokes its 'run()' method.\n" " " msgstr "Ikindi Komandi: i Uburyo Na i Komandi: Igikoresho Na Hanyuma Gukoresha Uburyo" #: Lib/distutils/cmd.py:331 #, fuzzy msgid "" "Copy a file respecting verbose, dry-run and force flags. (The\n" " former two default to whatever is in the Distribution object, and\n" " the latter defaults to false for commands that don't define it.)" msgstr "a IDOSIYE Gukoresha Na Amabendera Mburabuzi Kuri ni in i Igikoresho i Kuri SIBYO kugirango Amabwiriza Kugaragaza..." #: Lib/distutils/cmd.py:347 #, fuzzy msgid "" "Copy an entire directory tree respecting verbose, dry-run,\n" " and force flags.\n" " " msgstr "bushyinguro Gukoresha Na Amabendera" #: Lib/distutils/cmd.py:359 #, fuzzy msgid "Move a file respecting verbose and dry-run flags." msgstr "a IDOSIYE Na Gukoresha Amabendera" #: Lib/distutils/cmd.py:366 #, fuzzy msgid "Spawn an external command respecting verbose and dry-run flags." msgstr "external Komandi: Na Gukoresha Amabendera" #: Lib/distutils/cmd.py:382 #, fuzzy msgid "" "Special case of 'execute()' for operations that process one or\n" " more input files and generate one output file. Works just like\n" " 'execute()', except the operation is skipped and a different\n" " message printed if 'outfile' already exists and is newer than all\n" " files listed in 'infiles'. If the command defined 'self.force',\n" " and it is true, then the command is unconditionally run -- does no\n" " timestamp checks.\n" " " msgstr "Bya Gukora kugirango Ibikorwa: Birenzeho Iyinjiza Idosiye Na Ibisohoka IDOSIYE Gukora i ni Na a Ubutumwa Byacapwe NIBA Na ni Idosiye in i Komandi: Na ni NIBYO Hanyuma i Komandi: ni Gukoresha" #: Lib/distutils/cmd.py:425 #, fuzzy msgid "" "Common base class for installing some files in a subdirectory.\n" " Currently used by install_data and install_scripts.\n" " " msgstr "SHINGIRO ishuri kugirango gukora iyinjizaporogaramu:%s Idosiye in a ku Na" #: Lib/distutils/command/bdist.py:18 #, fuzzy msgid "" "Print list of available formats (arguments to \"--format\" option).\n" " " msgstr "Urutonde Bya Bihari Imiterere ingingo Kuri Imiterere Ihitamo" #. definitions and headers #: Lib/distutils/command/bdist_rpm.py:314 #, fuzzy msgid "" "Generate the text of an RPM spec file and return it as a\n" " list of strings (one per line).\n" " " msgstr "i Umwandiko Bya IDOSIYE Na Garuka Nka Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti Umurongo" #: Lib/distutils/command/bdist_rpm.py:460 #, fuzzy msgid "" "Format the changelog correctly and convert it to a list of strings\n" " " msgstr "i Na GUHINDURA Kuri a Urutonde Bya" #. Yechh, blecch, ackk: this is ripped straight out of build_ext.py, #. with only names changed to protect the innocent! #: Lib/distutils/command/build_clib.py:133 #, fuzzy msgid "" "Ensure that the list of libraries (presumably provided as a\n" " command option 'libraries') is valid, i.e. it is a list of\n" " 2-tuples, where the tuples are (library_name, build_info_dict).\n" " Raise DistutilsSetupError if the structure is invalid anywhere;\n" " just returns otherwise." msgstr "E." #: Lib/distutils/command/build_ext.py:230 #, fuzzy msgid "" "Ensure that the list of extensions (presumably provided as a\n" " command option 'extensions') is valid, i.e. it is a list of\n" " Extension objects. We also support the old-style list of 2-tuples,\n" " where the tuples are (ext_name, build_info), which are converted to\n" " Extension instances here.\n" "\n" " Raise DistutilsSetupError if the structure is invalid anywhere;\n" " just returns otherwise.\n" " " msgstr "E." #: Lib/distutils/command/build_ext.py:443 #, fuzzy msgid "" "Walk the list of source files in 'sources', looking for SWIG\n" " interface (.i) files. Run SWIG on all that are found, and\n" " return a modified 'sources' list with SWIG source files replaced\n" " by the generated C (or C++) files.\n" " " msgstr "i Urutonde Bya Inkomoko Idosiye in kugirango i Idosiye ku Byose Byabonetse Garuka a Byahinduwe Urutonde Na: Inkomoko Idosiye ku i C Cyangwa C Idosiye" #: Lib/distutils/command/build_ext.py:490 #, fuzzy msgid "" "Return the name of the SWIG executable. On Unix, this is\n" " just \"swig\" -- it should be in the PATH. Tries a bit harder on\n" " Windows.\n" " " msgstr "i Izina: Bya i iyi in i a" #: Lib/distutils/command/build_ext.py:526 #, fuzzy msgid "" "Convert the name of an extension (eg. \"foo.bar\") into the name\n" " of the file from which it will be loaded (eg. \"foo/bar.so\", or\n" " \"foo\bar.pyd\").\n" " " msgstr "i Izina: Bya Umugereka i Bya i IDOSIYE Bivuye" #: Lib/distutils/command/build_ext.py:548 #, fuzzy msgid "" "Return the list of symbols that a shared extension has to\n" " export. This either uses 'ext.export_symbols' or, if it's not\n" " provided, \"init\" + module_name. Only relevant on Windows, where\n" " the .pyd file (DLL) must export the module \"init\" function.\n" " " msgstr "i Urutonde Bya Ibimenyetso a Umugereka Kohereza EXT Cyangwa NIBA Byagombwa ku i IDOSIYE Kohereza i Modire Umumaro" #. The python library is always needed on Windows. For MSVC, this #. is redundant, since the library is mentioned in a pragma in #. config.h that MSVC groks. The other Windows compilers all seem #. to need it mentioned explicitly, though, so that's what we do. #: Lib/distutils/command/build_ext.py:560 #, fuzzy msgid "" "Return the list of libraries to link against when building a\n" " shared extension. On most platforms, this is just 'ext.libraries';\n" " on Windows, we add the Python library (eg. python20.dll).\n" " " msgstr "i Urutonde Bya Amasomero Kuri Ihuza Ryari: Umugereka iyi ni EXT ku Twebwe Kongeramo i Isomero" #: Lib/distutils/command/build_py.py:92 #, fuzzy msgid "" "Return the directory, relative to the top of the source\n" " distribution, where package 'package' should be found\n" " (at least according to the 'package_dir' option, if any)." msgstr "i bushyinguro Bifitanye isano Kuri i Hejuru: Bya i Ikwirakwiza... ku Kuri i Ihitamo NIBA" #. Map package names to tuples of useful info about the package: #. (package_dir, checked) #. package_dir - the directory where we'll find source files for #. this package #. checked - true if we have checked that the package directory #. is valid (exists, contains __init__.py, ... ?) #: Lib/distutils/command/build_py.py:193 #, fuzzy msgid "" "Finds individually-specified Python modules, ie. those listed by\n" " module name in 'self.py_modules'. Returns a list of tuples (package,\n" " module_base, filename): 'package' is a tuple of the path through\n" " package-space to the module; 'module_base' is the bare (no\n" " packages, no dots) module name, and 'filename' is the path to the\n" " \".py\" file (relative to the distribution root) that implements the\n" " module.\n" " " msgstr "Modire Modire Izina: in a Urutonde Bya Izina ry'idosiye: ni a Bya i Inzira Umwanya Kuri i Modire ni i Oya Utudomo Modire Izina: Na ni i Inzira Kuri IDOSIYE Bifitanye isano Kuri i Ikwirakwiza... Imizi Modire" #: Lib/distutils/command/build_py.py:250 #, fuzzy msgid "" "Compute the list of all modules that will be built, whether\n" " they are specified one-module-at-a-time ('self.py_modules') or\n" " by whole packages ('self.packages'). Return a list of tuples\n" " (package, module, module_file), just like 'find_modules()' and\n" " 'find_package_modules()' do." msgstr "i Urutonde Bya Byose Modire Modire ku a Igihe ku a Urutonde Bya Modire nka" #: Lib/distutils/command/build_scripts.py:46 #, fuzzy msgid "" "Copy each script listed in 'self.scripts'; if it's marked as a\n" " Python script in the Unix way (first line matches 'first_line_re',\n" " ie. starts with \"#!\" and contains \"python\"), then adjust the first\n" " line to refer to the current Python interpreter as we copy.\n" " " msgstr "IYANDIKA in NIBA cy/ byagarajwe Nka IYANDIKA in i Itangira Umurongo Na: Na Kirimo Hanyuma i Umurongo Kuri Kuri i KIGEZWEHO Nka Twebwe Gukoporora" #. We do this late, and only on-demand, because this is an expensive #. import. #: Lib/distutils/command/config.py:83 #, fuzzy msgid "" "Check that 'self.compiler' really is a CCompiler object;\n" " if not, make it one.\n" " " msgstr "ni a Igikoresho NIBA OYA Ubwoko" #: Lib/distutils/command/config.py:165 #, fuzzy msgid "" "Construct a source file from 'body' (a string containing lines\n" " of C/C++ code) and 'headers' (a list of header files to include)\n" " and run it through the preprocessor. Return true if the\n" " preprocessor succeeded, false if there were any errors.\n" " ('body' probably isn't of much use, but what the heck.)\n" " " msgstr "a Inkomoko IDOSIYE Bivuye a Ikurikiranyanyuguti Bya C C ITEGEKONGENGA Na a Urutonde Bya Umutwempangano Idosiye Kuri Gushyiramo Na Gukoresha Gihinguranya i NIBYO NIBA Byakunze SIBYO NIBA Amakosa si Bya Gukoresha i" #: Lib/distutils/command/config.py:184 #, fuzzy msgid "" "Construct a source file (just like 'try_cpp()'), run it through\n" " the preprocessor, and return true if any line of the output matches\n" " 'pattern'. 'pattern' should either be a compiled regex object or a\n" " string containing a regex. If both 'body' and 'headers' are None,\n" " preprocesses an empty file -- which can be useful to determine the\n" " symbols the preprocessor and compiler set by default.\n" " " msgstr "a Inkomoko IDOSIYE nka Gukoresha i Na Garuka NIBYO NIBA Umurongo Bya i Ibisohoka a Igikoresho Cyangwa Ikurikiranyanyuguti a Byombi Na ubusa IDOSIYE Kuri Ibimenyetso i Na Gushyiraho ku Mburabuzi" #: Lib/distutils/command/config.py:213 #, fuzzy msgid "" "Try to compile a source file built from 'body' and 'headers'.\n" " Return true on success, false otherwise.\n" " " msgstr "Kuri Gukusanya a Inkomoko IDOSIYE Bivuye Na NIBYO ku Ibyatunganye SIBYO" #: Lib/distutils/command/config.py:232 #, fuzzy msgid "" "Try to compile and link a source file, built from 'body' and\n" " 'headers', to executable form. Return true on success, false\n" " otherwise.\n" " " msgstr "Kuri Gukusanya Na Ihuza a Inkomoko IDOSIYE Bivuye Kuri Ifishi NIBYO ku Ibyatunganye" #: Lib/distutils/command/config.py:253 #, fuzzy msgid "" "Try to compile, link to an executable, and run a program\n" " built from 'body' and 'headers'. Return true on success, false\n" " otherwise.\n" " " msgstr "Kuri Gukusanya Ihuza Kuri Na Gukoresha a Bivuye Na NIBYO ku Ibyatunganye" #: Lib/distutils/command/config.py:281 #, fuzzy msgid "" "Determine if function 'func' is available by constructing a\n" " source file that refers to 'func', and compiles and links it.\n" " If everything succeeds, returns true; otherwise returns false.\n" "\n" " The constructed source file starts out by including the header\n" " files listed in 'headers'. If 'decl' is true, it then declares\n" " 'func' (as \"int func()\"); you probably shouldn't supply 'headers'\n" " and set 'decl' true in the same call, or you might get errors about\n" " a conflicting declarations for 'func'. Finally, the constructed\n" " 'main()' function either references 'func' or (if 'call' is true)\n" " calls it. 'libraries' and 'library_dirs' are used when\n" " linking.\n" " " msgstr "NIBA Umumaro ni Bihari ku Inkomoko IDOSIYE Kuri Na Na amahuza NIBYO SIBYO Inkomoko IDOSIYE Inyuma ku i Idosiye in ni NIBYO Hanyuma Nka INT Na Gushyiraho NIBYO in i Cyangwa Kubona Amakosa a kugirango i Umumaro Indango Cyangwa NIBA ni NIBYO Amahamagara: Na Impuza" #: Lib/distutils/command/config.py:314 #, fuzzy msgid "" "Determine if 'library' is available to be linked against,\n" " without actually checking that any particular symbols are provided\n" " by it. 'headers' will be used in constructing the source file to\n" " be compiled, but the only effect of this is to check if all the\n" " header files listed are available.\n" " " msgstr "NIBA ni Bihari Kuri Ibimenyetso ku in i Inkomoko IDOSIYE i INGARUKA Bya iyi ni Kuri Kugenzura... NIBA Byose Umutwempangano Idosiye Bihari" #: Lib/distutils/command/config.py:326 #, fuzzy msgid "" "Determine if the system header file named by 'header_file'\n" " exists and can be found by the preprocessor; return true if so,\n" " false otherwise.\n" " " msgstr "NIBA i Sisitemu Umutwempangano IDOSIYE ku Na Byabonetse ku i Garuka NIBYO NIBA SIBYO" #: Lib/distutils/command/install_lib.py:110 #, fuzzy msgid "" "Return the list of files that would be installed if this command\n" " were actually run. Not affected by the \"dry-run\" flag or whether\n" " modules have actually been built yet." msgstr "i Urutonde Bya Idosiye NIBA iyi Gukoresha ku i Gukoresha Ibendera Cyangwa Modire" #: Lib/distutils/command/install_lib.py:133 #, fuzzy msgid "" "Get the list of files that are input to this command, ie. the\n" " files that get installed as they are named in the build tree.\n" " The files in this list correspond one-to-one to the output\n" " filenames returned by 'get_outputs()'." msgstr "i Urutonde Bya Idosiye Iyinjiza Kuri iyi Komandi: Idosiye Kubona Nka in i Idosiye in iyi Urutonde Kuri Kuri i ku" #: Lib/distutils/command/install.py:443 #, fuzzy msgid "" "Return the list of subcommands that we need to run. This is\n" " based on the 'subcommands' class attribute: each tuple in that list\n" " can name a method that we call to determine if the subcommand needs\n" " to be run for the current distribution." msgstr "i Urutonde Bya Twebwe Kuri Gukoresha ku i ishuri Ikiranga in Izina: a Uburyo Twebwe Kuri NIBA i Kuri Gukoresha kugirango i KIGEZWEHO Ikwirakwiza..." #: Lib/distutils/command/install.py:493 #, fuzzy msgid "" "Return true if the current distribution has any Python\n" " modules to install." msgstr "NIBYO NIBA i KIGEZWEHO Ikwirakwiza... Modire Kuri Kwinjiza porogaramu" #: Lib/distutils/command/sdist.py:20 #, fuzzy msgid "" "Print all possible values for the 'formats' option (used by\n" " the \"--help-formats\" command-line option).\n" " " msgstr "Byose Uduciro kugirango i Ihitamo i Ifashayobora Imiterere Komandi: Umurongo Ihitamo" #: Lib/distutils/command/sdist.py:152 #, fuzzy msgid "" "Ensure that all required elements of meta-data (name, version,\n" " URL, (author and author_email) or (maintainer and\n" " maintainer_email)) are supplied by the Distribution object; warn if\n" " any are missing.\n" " " msgstr "Byose Bya ngombwa Ibintu Bya Meta Ibyatanzwe Izina: Verisiyo Umwanditsi Na Cyangwa ku i Igikoresho Ibuze" #. If we have a manifest template, see if it's newer than the #. manifest; if so, we'll regenerate the manifest. #: Lib/distutils/command/sdist.py:185 #, fuzzy msgid "" "Figure out the list of files to include in the source\n" " distribution, and put it in 'self.filelist'. This might involve\n" " reading the manifest template (and writing the manifest), or just\n" " reading the manifest, or just using the default file set -- it all\n" " depends on the user's options and the state of the filesystem.\n" " " msgstr "Inyuma i Urutonde Bya Idosiye Kuri Gushyiramo in i Ikwirakwiza... Na Gushyira in i Inyandikorugero Na i Cyangwa i Cyangwa ikoresha i Mburabuzi IDOSIYE Gushyiraho ku i Amahitamo Na i Leta Bya i" #. XXX name of setup script and config file should be taken #. programmatically from the Distribution object (except #. it doesn't have that capability... yet!) #: Lib/distutils/command/sdist.py:265 #, fuzzy msgid "" "Add all the default files to self.filelist:\n" " - README or README.txt\n" " - setup.py\n" " - test/test*.py\n" " - all pure Python modules mentioned in setup script\n" " - all C sources listed as part of extensions or C libraries\n" " in the setup script (doesn't catch C headers!)\n" " Warns if (README or README.txt) or setup.py are missing; everything\n" " else is optional.\n" " " msgstr "Byose i Mburabuzi Idosiye Kuri Cyangwa Imikorere Igerageza Igerageza Byose Modire in Imikorere Byose C Nka Bya Umigereka Cyangwa C in i Imikorere IYANDIKA C Imitwe NIBA Cyangwa txt Cyangwa Imikorere Ibuze Ikindi ni Bitari ngombwa" #: Lib/distutils/command/sdist.py:322 #, fuzzy msgid "" "Read and parse the manifest template file named by\n" " 'self.template' (usually \"MANIFEST.in\"). The parsing and\n" " processing is done by 'self.filelist', which updates itself\n" " accordingly.\n" " " msgstr "in." #: Lib/distutils/command/sdist.py:352 #, fuzzy msgid "" "Prune off branches that might slip into the file list as created\n" " by 'read_template()', but really don't belong there:\n" " * the build tree (typically \"build\")\n" " * the release tree itself (only an issue if we ran \"sdist\"\n" " previously with --keep-tree, or it aborted)\n" " * any RCS or CVS directories\n" " " msgstr "Bidakora i IDOSIYE Urutonde Nka ku i i Itangwa NIBA Twebwe Na: Gumana: Cyangwa Cyangwa" #: Lib/distutils/command/sdist.py:368 #, fuzzy msgid "" "Write the file list in 'self.filelist' (presumably as filled in\n" " by 'add_defaults()' and 'read_template()') to the manifest file\n" " named by 'self.manifest'.\n" " " msgstr "i IDOSIYE Urutonde in Nka Byuzuye ku Na Kuri i ku" #: Lib/distutils/command/sdist.py:380 #, fuzzy msgid "" "Read the manifest file (named by 'self.manifest') and use it to\n" " fill in 'self.filelist', the list of files to include in the source\n" " distribution.\n" " " msgstr "i IDOSIYE ku Na Gukoresha Kuzuza in i Urutonde Bya Idosiye Kuri Gushyiramo in i Ikwirakwiza..." #. Create all the directories under 'base_dir' necessary to #. put 'files' there. #: Lib/distutils/command/sdist.py:398 #, fuzzy msgid "" "Create the directory tree that will become the source\n" " distribution archive. All directories implied by the filenames in\n" " 'files' are created under 'base_dir', and then we hard link or copy\n" " (if hard linking is unavailable) those files into place.\n" " Essentially, this duplicates the developer's source tree, but in a\n" " directory named after the distribution, containing only the files\n" " to be distributed.\n" " " msgstr "i bushyinguro i Ikwirakwiza... ububiko bw'amaderese ku i Byaremwe Na Hanyuma Twebwe Ikomeye Ihuza Cyangwa NIBA Ikomeye Impuza ni Idosiye iyi i Inkomoko in bushyinguro Nyuma i Ikwirakwiza... i Kuri" #. Don't warn about missing meta-data here -- should be (and is!) #. done elsewhere. #: Lib/distutils/command/sdist.py:434 #, fuzzy msgid "" "Create the source distribution(s). First, we create the release\n" " tree with 'make_release_tree()'; then, we create all required\n" " archive files (according to 'self.formats') from the release tree.\n" " Finally, we clean up by blowing away the release tree (unless\n" " 'self.keep_tree' is true). The list of archive files created is\n" " stored so it can be retrieved later by 'get_archive_files()'.\n" " " msgstr "i Inkomoko Ikwirakwiza... S Twebwe Kurema i Na: Hanyuma Twebwe Kurema Byose Idosiye Kuri Bivuye i Twebwe GUSUKURA Hejuru ku i ni NIBYO Urutonde Bya Idosiye Byaremwe ku" #: Lib/distutils/command/sdist.py:458 #, fuzzy msgid "" "Return the list of archive files created when the command\n" " was run, or None if the command hasn't run yet.\n" " " msgstr "i Urutonde Bya Idosiye Byaremwe Ryari: i Gukoresha Cyangwa NIBA i Komandi: Gukoresha" #: Lib/distutils/core.py:51 #, fuzzy msgid "" "The gateway to the Distutils: do everything your setup script needs\n" " to do, in a highly flexible and user-driven way. Briefly: create a\n" " Distribution instance; find and parse config files; parse the command\n" " line; run each Distutils command found there, customized by the options\n" " supplied to 'setup()' (as keyword arguments), in config files, and on\n" " the command line.\n" "\n" " The Distribution instance might be an instance of a class supplied via\n" " the 'distclass' keyword argument to 'setup'; if no such class is\n" " supplied, then the Distribution class (in dist.py) is instantiated.\n" " All other arguments to 'setup' (except for 'cmdclass') are used to set\n" " attributes of the Distribution instance.\n" "\n" " The 'cmdclass' argument, if supplied, is a dictionary mapping command\n" " names to command classes. Each command encountered on the command line\n" " will be turned into a command class, which is in turn instantiated; any\n" " class found in 'cmdclass' is used in place of the default, which is\n" " (for command 'foo_bar') class 'foo_bar' in module\n" " 'distutils.command.foo_bar'. The command class must provide a\n" " 'user_options' attribute which is a list of option specifiers for\n" " 'distutils.fancy_getopt'. Any command-line options between the current\n" " and the next command are used to set attributes of the current command\n" " object.\n" "\n" " When the entire command-line has been successfully parsed, calls the\n" " 'run()' method on each command object in turn. This method will be\n" " driven entirely by the Distribution object (which each command object\n" " has a reference to, thanks to its constructor), and the\n" " command-specific options that became attributes of each command\n" " object.\n" " " msgstr "Komandi:." #: Lib/distutils/core.py:165 #, fuzzy msgid "" "Run a setup script in a somewhat controlled environment, and\n" " return the Distribution instance that drives things. This is useful\n" " if you need to find out the distribution meta-data (passed as\n" " keyword args from 'script' to 'setup()', or the contents of the\n" " config files or command-line.\n" "\n" " 'script_name' is a file that will be run with 'execfile()';\n" " 'sys.argv[0]' will be replaced with 'script' for the duration of the\n" " call. 'script_args' is a list of strings; if supplied,\n" " 'sys.argv[1:]' will be replaced by 'script_args' for the duration of\n" " the call.\n" "\n" " 'stop_after' tells 'setup()' when to stop processing; possible\n" " values:\n" " init\n" " stop after the Distribution instance has been created and\n" " populated with the keyword arguments to 'setup()'\n" " config\n" " stop after config files have been parsed (and their data\n" " stored in the Distribution instance)\n" " commandline\n" " stop after the command-line ('sys.argv[1:]' or 'script_args')\n" " have been parsed (and the data stored in the Distribution)\n" " run [default]\n" " stop after all commands have been run (the same as if 'setup()'\n" " had been called in the usual way\n" "\n" " Returns the Distribution instance, which provides all information\n" " used to drive the Distutils.\n" " " msgstr "a Imikorere IYANDIKA in a Garuka i Urugero ni NIBA Kuri Gushaka Inyuma i Ikwirakwiza... Meta Ibyatanzwe Ijambo- banze Bivuye Kuri Imikorere Cyangwa i Ibigize Bya Idosiye Cyangwa Komandi: Umurongo ni a IDOSIYE Gukoresha Na: sys 0 Na: kugirango i Igihe- ngombwa Bya ni a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti NIBA sys 1. ku kugirango i Igihe- ngombwa i Imikorere Ryari: Kuri Guhagarara Inonosora Uduciro Guhagarara Nyuma i Urugero Byaremwe Na: i Ijambo- banze ingingo Kuri Imikorere Guhagarara Nyuma Idosiye Na in i Urugero Guhagarara Nyuma i Komandi: Umurongo sys 1. Cyangwa Na i Ibyatanzwe in i Gukoresha Mburabuzi Guhagarara Nyuma Byose Amabwiriza Gukoresha i Nka NIBA Imikorere in i i Urugero Byose Kuri Porogaramu- shoboza i" #. XXX since this function also checks sys.version, it's not strictly a #. "config.h" check -- should probably be renamed... #: Lib/distutils/cygwinccompiler.py:252 #, fuzzy msgid "" "Check if the current Python installation (specifically, config.h)\n" " appears amenable to building extensions with GCC. Returns a tuple\n" " (status, details), where 'status' is one of the following constants:\n" " CONFIG_H_OK\n" " all is well, go ahead and compile\n" " CONFIG_H_NOTOK\n" " doesn't look good\n" " CONFIG_H_UNCERTAIN\n" " not sure -- unable to read config.h\n" " 'details' is a human-readable string explaining the situation.\n" "\n" " Note there are two ways to conclude \"OK\": either 'sys.version' contains\n" " the string \"GCC\" (implying that this Python was built with GCC), or the\n" " installed \"config.h\" contains the string \"__GNUC__\".\n" " " msgstr "NIBA i KIGEZWEHO iyinjizaporogaramu h Kuri Umigereka Na: a Imimerere Birambuye ni Bya i Byose ni Gyayo Na OYA Kuri Gusoma ni a Ikurikiranyanyuguti i Kuri sys i Ikurikiranyanyuguti iyi Na: Cyangwa h Kirimo i Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/distutils/cygwinccompiler.py:302 #, fuzzy msgid "" " Try to find out the versions of gcc, ld and dllwrap.\n" " If not possible it returns None for it.\n" " " msgstr "Kuri Gushaka Inyuma i Uburyo Bya Na OYA kugirango" #: Lib/distutils/dep_util.py:16 #, fuzzy msgid "" "Return true if 'source' exists and is more recently modified than\n" " 'target', or if 'source' exists and 'target' doesn't. Return\n" " false if both exist and 'target' is the same age or younger than\n" " 'source'. Raise DistutilsFileError if 'source' does not\n" " exist." msgstr "NIBYO NIBA Na ni Birenzeho Byahinduwe Cyangwa NIBA Na SIBYO NIBA Byombi Na ni i Cyangwa NIBA" #: Lib/distutils/dep_util.py:37 #, fuzzy msgid "" "Walk two filename lists in parallel, testing if each source is newer\n" " than its corresponding target. Return a pair of lists (sources,\n" " targets) where source is newer than target, according to the\n" " semantics of 'newer()'." msgstr "Izina ry'idosiye: Intonde in Biteganye NIBA Inkomoko ni Intego a Bya Intonde Inkomoko ni Intego Kuri Bya" #. If the target doesn't even exist, then it's definitely out-of-date. #: Lib/distutils/dep_util.py:59 #, fuzzy msgid "" "Return true if 'target' is out-of-date with respect to any\n" " file listed in 'sources'. In other words, if 'target' exists and\n" " is newer than every file in 'sources', return false; otherwise\n" " return true. 'missing' controls what we do when a source file is\n" " missing; the default (\"error\") is to blow up with an OSError from\n" " inside 'stat()'; if it is \"ignore\", we silently drop any missing\n" " source files; if it is \"newer\", any missing source files make us\n" " assume that 'target' is out-of-date (this is handy in \"dry-run\"\n" " mode: it'll make you pretend to carry out commands that wouldn't\n" " work because inputs are missing, but that doesn't matter because\n" " you're not actually going to run the commands)." msgstr "NIBYO NIBA ni Inyuma Bya Itariki Na: Kuri IDOSIYE in Ikindi Amagambo NIBA ni buri IDOSIYE in Garuka SIBYO Garuka NIBYO Amagenzura Twebwe Ryari: a Inkomoko IDOSIYE Ibuze i Mburabuzi Ikosa ni Kuri Hejuru Na: Mo Imbere NIBA ni Kwirengagiza Twebwe Inkomoko Idosiye NIBA ni Ibuze Inkomoko Idosiye Ubwoko ni Inyuma Bya Itariki iyi ni in Gukoresha Ubwoko Ubwoko Kuri Inyuma Amabwiriza Akazi Ibuze OYA Kuri Gukoresha i Amabwiriza" #: Lib/distutils/dep_util.py:104 #, fuzzy msgid "" "Makes 'dst' from 'src' (both filenames) by calling 'func' with\n" " 'args', but only if it needs to: i.e. if 'dst' does not exist or\n" " 'src' is newer than 'dst'." msgstr "E." #: Lib/distutils/dir_util.py:22 #, fuzzy msgid "" "Create a directory and any missing ancestor directories. If the\n" " directory already exists (or if 'name' is the empty string, which\n" " means the current directory, which of course exists), then do\n" " nothing. Raise DistutilsFileError if unable to create some\n" " directory along the way (eg. some sub-path exists, but is a file\n" " rather than a directory). If 'verbose' is true, print a one-line\n" " summary of each mkdir to stdout. Return the list of directories\n" " actually created." msgstr "a bushyinguro Na Ibuze ububiko bw'amaderese bushyinguro Cyangwa NIBA ni i ubusa Ikurikiranyanyuguti i KIGEZWEHO bushyinguro Bya Hanyuma NIBA Kuri Kurema bushyinguro i Inzira ni a a bushyinguro ni NIBYO Gucapa a Inshamake Bya Kuri i Urutonde Bya Byaremwe" #. First get the list of directories to create #: Lib/distutils/dir_util.py:89 #, fuzzy msgid "" "Create all the empty directories under 'base_dir' needed to\n" " put 'files' there. 'base_dir' is just the a name of a directory\n" " which doesn't necessarily exist yet; 'files' is a list of filenames\n" " to be interpreted relative to 'base_dir'. 'base_dir' + the\n" " directory portion of every file in 'files' will be created if it\n" " doesn't already exist. 'mode', 'verbose' and 'dry_run' flags are as\n" " for 'mkpath()'." msgstr "Byose i ubusa ububiko bw'amaderese Gushyira ni i a Izina: Bya a ni a Urutonde Bya Kuri Bifitanye isano Kuri bushyinguro Bya buri IDOSIYE in Byaremwe NIBA Na Amabendera kugirango" #: Lib/distutils/dir_util.py:119 #, fuzzy msgid "" "Copy an entire directory tree 'src' to a new location 'dst'. Both\n" " 'src' and 'dst' must be directory names. If 'src' is not a\n" " directory, raise DistutilsFileError. If 'dst' does not exist, it is\n" " created with 'mkpath()'. The end result of the copy is that every\n" " file in 'src' is copied to 'dst', and directories under 'src' are\n" " recursively copied to 'dst'. Return the list of files that were\n" " copied or might have been copied, using their output name. The\n" " return value is unaffected by 'update' or 'dry_run': it is simply\n" " the list of all files under 'src', with the names changed to be\n" " under 'dst'.\n" "\n" " 'preserve_mode' and 'preserve_times' are the same as for\n" " 'copy_file'; note that they only apply to regular files, not to\n" " directories. If 'preserve_symlinks' is true, symlinks will be\n" " copied as symlinks (on platforms that support them!); otherwise\n" " (the default), the destination of the symlink will be copied.\n" " 'update' and 'verbose' are the same as for 'copy_file'." msgstr "bushyinguro Kuri a Gishya Ahantu Na bushyinguro Amazina ni OYA bushyinguro OYA Byaremwe Na: Impera Igisubizo Bya i Gukoporora ni IDOSIYE in ni Kuri Na ububiko bw'amaderese Kuri i Urutonde Bya Idosiye Cyangwa ikoresha Ibisohoka Izina: Garuka Agaciro ni ku Cyangwa ni i Urutonde Bya Byose Idosiye Na: i Amazina Byahinduwe Kuri Na i Nka Impugukirwa Gukurikiza Kuri Ibisanzwe Idosiye OYA ububiko bw'amaderese ni NIBYO Nka ku Gushigikira i Mburabuzi i Ishyika Bya i Na i Nka kugirango" #: Lib/distutils/dir_util.py:195 #, fuzzy msgid "" "Recursively remove an entire directory tree. Any errors are ignored\n" " (apart from being reported to stdout if 'verbose' is true).\n" " " msgstr "Gukuraho... bushyinguro Amakosa Bivuye Kuri NIBA ni NIBYO" #. 'global_options' describes the command-line options that may be #. supplied to the setup script prior to any actual commands. #. Eg. "./setup.py -n" or "./setup.py --quiet" both take advantage of #. these global options. This list should be kept to a bare minimum, #. since every global option is also valid as a command option -- and we #. don't want to pollute the commands with too many options that they #. have minimal control over. #: Lib/distutils/dist.py:29 #, fuzzy msgid "" "The core of the Distutils. Most of the work hiding behind 'setup'\n" " is really done within a Distribution instance, which farms the work out\n" " to the Distutils commands specified on the command line.\n" "\n" " Setup scripts will almost never instantiate Distribution directly,\n" " unless the 'setup()' function is totally inadequate to their needs.\n" " However, it is conceivable that a setup script might wish to subclass\n" " Distribution for some specialized purpose, and then pass the subclass\n" " to 'setup()' as the 'distclass' keyword argument. If so, it is\n" " necessary to respect the expectations that 'setup' has of Distribution.\n" " See the code for 'setup()', in core.py, for details.\n" " " msgstr "Bya i Bya i Akazi ni Byakozwe muri a Urugero i Akazi Kuri i Amabwiriza ku i Komandi: Umurongo Inyandikoporogaramu Nta narimwe i Imikorere Umumaro ni Kuri ni a Imikorere IYANDIKA Kuri kugirango cy'umwihariko/ mwihariko Intego Na Hanyuma i Kuri Imikorere Nka i Ijambo- banze Kuri i Bya i ITEGEKONGENGA kugirango Imikorere in kugirango Birambuye" #. Default values for our command-line options #: Lib/distutils/dist.py:99 #, fuzzy msgid "" "Construct a new Distribution instance: initialize all the\n" " attributes of a Distribution, and then use 'attrs' (a dictionary\n" " mapping attribute names to values) to assign some of those\n" " attributes their \"real\" values. (Any attributes not mentioned in\n" " 'attrs' will be assigned to some null value: 0, None, an empty list\n" " or dictionary, etc.) Most importantly, initialize the\n" " 'command_obj' attribute to the empty dictionary; this will be\n" " filled in with real command objects by 'parse_command_line()'.\n" " " msgstr "a Gishya Urugero gutangiza Byose Ibiranga Bya a Na Hanyuma Gukoresha a Igereranya Ikiranga Amazina Kuri Uduciro Kuri Kugenera... Bya Ibiranga Uduciro Ibiranga OYA Kuri NTAGIHARI Agaciro 0 ubusa Cyangwa Inkoranyamagambo gutangiza Ikiranga Kuri i ubusa Inkoranyamagambo iyi Byuzuye in Na: Komandi: Ibintu ku" #: Lib/distutils/dist.py:213 #, fuzzy msgid "" "Get the option dictionary for a given command. If that\n" " command's option dictionary hasn't been created yet, then create it\n" " and return the new dictionary; otherwise, return the existing\n" " option dictionary.\n" " " msgstr "i Ihitamo Inkoranyamagambo kugirango a Komandi: Ihitamo Inkoranyamagambo Byaremwe Hanyuma Kurema Na Garuka i Gishya Inkoranyamagambo Garuka i Ihitamo Inkoranyamagambo" #: Lib/distutils/dist.py:257 #, fuzzy msgid "" "Find as many configuration files as should be processed for this\n" " platform, and return a list of filenames in the order in which they\n" " should be parsed. The filenames returned are guaranteed to exist\n" " (modulo nasty race conditions).\n" "\n" " On Unix, there are three possible config files: pydistutils.cfg in\n" " the Distutils installation directory (ie. where the top-level\n" " Distutils __inst__.py file lives), .pydistutils.cfg in the user's\n" " home directory, and setup.cfg in the current directory.\n" "\n" " On Windows and Mac OS, there are two possible config files:\n" " pydistutils.cfg in the Python installation directory (sys.prefix)\n" " and setup.cfg in the current directory.\n" " " msgstr "Nka Iboneza Idosiye Nka kugirango Na Garuka a Urutonde Bya in i Itondekanya in Kuri Idosiye i iyinjizaporogaramu bushyinguro i Hejuru: IDOSIYE in i Ku Ntangiriro bushyinguro Na Imikorere in i KIGEZWEHO bushyinguro Na Idosiye in i iyinjizaporogaramu bushyinguro sys Imbanziriza Na Imikorere in i KIGEZWEHO bushyinguro" #. We have to parse the command line a bit at a time -- global #. options, then the first command, then its options, and so on -- #. because each command will be handled by a different class, and #. the options that are valid for a particular class aren't known #. until we have loaded the command class, which doesn't happen #. until we know what the command is. #: Lib/distutils/dist.py:336 #, fuzzy msgid "" "Parse the setup script's command line, taken from the\n" " 'script_args' instance attribute (which defaults to 'sys.argv[1:]'\n" " -- see 'setup()' in core.py). This list is first processed for\n" " \"global options\" -- options that set attributes of the Distribution\n" " instance. Then, it is alternately scanned for Distutils commands\n" " and options for that command. Each new command terminates the\n" " options for the previous command. The allowed options for a\n" " command are determined by the 'user_options' attribute of the\n" " command class -- thus, we have to be able to load command classes\n" " in order to parse the command line. Any error in that 'options'\n" " attribute raises DistutilsGetoptError; any error on the\n" " command-line raises DistutilsArgError. If no Distutils commands\n" " were found on the command line, raises DistutilsArgError. Return\n" " true if command-line were successfully parsed and we should carry\n" " on with executing commands; false if no errors but we shouldn't\n" " execute commands (currently, this only happens if user asks for\n" " help).\n" " " msgstr "i Imikorere Komandi: Umurongo Bivuye Urugero Ikiranga Kuri sys 1. Imikorere in Urutonde ni Itangira Amahitamo Amahitamo Gushyiraho Ibiranga Bya i Urugero ni kugirango Na Amahitamo kugirango Komandi: Gishya Komandi: Amahitamo kugirango i Ibanjirije Komandi: Amahitamo kugirango Komandi: ku i Ikiranga Bya Komandi: ishuri Twebwe Kuri Kuri Ibirimo Komandi: in Itondekanya Kuri i Komandi: Umurongo Ikosa in Ikiranga Ikosa ku Komandi: Umurongo Oya Byabonetse ku i Komandi: Umurongo NIBYO NIBA Komandi: Umurongo Na Twebwe ku Na: Gukora:%s Amabwiriza SIBYO NIBA Oya Amakosa Twebwe Gukora Amabwiriza iyi NIBA Ukoresha: Ifashayobora" #. late import because of mutual dependence between these modules #: Lib/distutils/dist.py:399 #, fuzzy msgid "" "Parse the command-line options for a single command.\n" " 'parser' must be a FancyGetopt instance; 'args' must be the list\n" " of arguments, starting with the current command (whose options\n" " we are about to parse). Returns a new version of 'args' with\n" " the next command at the front of the list; will be the empty\n" " list if there are no more commands on the command line. Returns\n" " None if the user asked for help on this command.\n" " " msgstr "i Komandi: Umurongo Amahitamo kugirango a UMWE Komandi: a Urugero i Bya ingingo Na: i KIGEZWEHO Komandi: bya Twebwe Ibyerekeye Kuri a Gishya Verisiyo Bya i Komeza>> Komandi: ku i Imbere Bya i Urutonde i Urutonde NIBA Oya Birenzeho Amabwiriza ku i Komandi: Umurongo NIBA i Ukoresha: kugirango Ifashayobora ku iyi Komandi:" #. late import because of mutual dependence between these modules #: Lib/distutils/dist.py:502 #, fuzzy msgid "" "Show help for the setup script command-line in the form of\n" " several lists of command-line options. 'parser' should be a\n" " FancyGetopt instance; do not expect it to be returned in the\n" " same state, as its option table will be reset to make it\n" " generate the correct help text.\n" "\n" " If 'global_options' is true, lists the global options:\n" " --verbose, --dry-run, etc. If 'display_options' is true, lists\n" " the \"display-only\" options: --name, --version, etc. Finally,\n" " lists per-command help for every command name or command class\n" " in 'commands'.\n" " " msgstr "Ifashayobora kugirango i Imikorere IYANDIKA Komandi: Umurongo in i Ifishi Intonde Bya Komandi: Umurongo Amahitamo Urugero OYA Kuri in Leta Nka Ihitamo imbonerahamwe# Kugarura Kuri Ubwoko i Ifashayobora Umwandiko ni NIBYO Intonde i Amahitamo Gukoresha ni NIBYO i Kugaragaza Amahitamo Izina: Verisiyo Intonde Komandi: Ifashayobora kugirango buri Komandi: Izina: Cyangwa Komandi: in" #: Lib/distutils/dist.py:551 #, fuzzy msgid "" "If there were any non-global \"display-only\" options\n" " (--help-commands or the metadata display options) on the command\n" " line, display the requested info and return true; else return\n" " false.\n" " " msgstr "Kugaragaza Ifashayobora Amabwiriza Cyangwa i Kugaragaza Amahitamo ku i Umurongo Kugaragaza i Ibisobanuro Na Garuka NIBYO Ikindi SIBYO" #: Lib/distutils/dist.py:586 #, fuzzy msgid "" "Print a subset of the list of all commands -- used by\n" " 'print_commands()'.\n" " " msgstr "a Itsinda rito Bya i Urutonde Bya Byose Amabwiriza" #: Lib/distutils/dist.py:607 #, fuzzy msgid "" "Print out a help message listing all available commands with a\n" " description of each. The list is divided into \"standard commands\"\n" " (listed in distutils.command.__all__) and \"extra commands\"\n" " (mentioned in self.cmdclass, but not a standard command). The\n" " descriptions come from the command class attribute\n" " 'description'.\n" " " msgstr "Komandi:." #: Lib/distutils/dist.py:646 #, fuzzy msgid "" "Return the class that implements the Distutils command named by\n" " 'command'. First we check the 'cmdclass' dictionary; if the\n" " command is mentioned there, we fetch the class object from the\n" " dictionary and return it. Otherwise we load the command module\n" " (\"distutils.command.\" + command) and fetch the command class from\n" " the module. The loaded class is also stored in 'cmdclass'\n" " to speed future calls to 'get_command_class()'.\n" "\n" " Raises DistutilsModuleError if the expected module could not be\n" " found, or if that module does not define the expected class.\n" " " msgstr "Komandi:." #: Lib/distutils/dist.py:685 #, fuzzy msgid "" "Return the command object for 'command'. Normally this object\n" " is cached on a previous call to 'get_command_obj()'; if no command\n" " object for 'command' is in the cache, then we either create and\n" " return it (if 'create' is true) or return None.\n" " " msgstr "i Komandi: Igikoresho kugirango iyi ni ku a Ibanjirije Kuri NIBA Oya Igikoresho kugirango ni in i Ubwihisho Hanyuma Twebwe Kurema Garuka NIBA ni NIBYO Cyangwa Garuka" #: Lib/distutils/dist.py:713 #, fuzzy msgid "" "Set the options for 'command_obj' from 'option_dict'. Basically\n" " this means copying elements of a dictionary ('option_dict') to\n" " attributes of an instance ('command').\n" "\n" " 'command_obj' must be a Commnd instance. If 'option_dict' is not\n" " supplied, uses the standard option dictionary for this command\n" " (from 'self.command_options').\n" " " msgstr "i Amahitamo kugirango Bivuye iyi Ibintu Bya a Inkoranyamagambo Ibiranga Bya Urugero a Urugero ni i Bisanzwe Ihitamo Inkoranyamagambo kugirango iyi Bivuye" #: Lib/distutils/dist.py:737 #, fuzzy msgid "" "Reinitializes a command to the state it was in when first\n" " returned by 'get_command_obj()': ie., initialized but not yet\n" " finalized. This provides the opportunity to sneak option\n" " values in programmatically, overriding or supplementing\n" " user-supplied values from the config files and command line.\n" " You'll have to re-finalize the command object (by calling\n" " 'finalize_options()' or 'ensure_finalized()') before using it for\n" " real. \n" "\n" " 'command' should be a command name (string) or command object.\n" " Returns the reinitialized command object.\n" " " msgstr "a Komandi: Kuri i Leta in Ryari: ku OYA i Kuri Uduciro in Cyangwa Ukoresha: Uduciro Bivuye i Idosiye Na Komandi: Umurongo Kuri i Komandi: Igikoresho ku Cyangwa Mbere ikoresha a Komandi: Izina: Ikurikiranyanyuguti Cyangwa Komandi: Igikoresho i Komandi: Igikoresho" #: Lib/distutils/dist.py:768 #, fuzzy msgid "" "Print 'msg' if 'level' is greater than or equal to the verbosity\n" " level recorded in the 'verbose' attribute (which, currently, can be\n" " only 0 or 1).\n" " " msgstr "NIBA ni Biruta Cyangwa bingana Kuri i urwego in i Ikiranga 0 Cyangwa 1." #: Lib/distutils/dist.py:777 #, fuzzy msgid "" "Run each command that was seen on the setup script command line.\n" " Uses the list of commands found and cache of command objects\n" " created by 'get_command_obj()'." msgstr "Komandi: ku i Imikorere IYANDIKA Komandi: Umurongo i Urutonde Bya Amabwiriza Byabonetse Na Ubwihisho Bya Komandi: Byaremwe ku" #. Already been here, done that? then return silently. #: Lib/distutils/dist.py:788 #, fuzzy msgid "" "Do whatever it takes to run a command (including nothing at all,\n" " if the command has already been run). Specifically: if we have\n" " already created and run the command named by 'command', return\n" " silently without doing anything. If the command named by 'command'\n" " doesn't even have a command object yet, create one. Then invoke\n" " 'run()' on that command object (or an existing one).\n" " " msgstr "Kuri Gukoresha a Komandi: ku Byose NIBA i Komandi: Gukoresha NIBA Twebwe Byaremwe Na Gukoresha i Komandi: ku i Komandi: ku ATARIIGIHARWE a Komandi: Igikoresho Kurema Gukoresha ku Komandi: Igikoresho Cyangwa" #: Lib/distutils/dist.py:846 #, fuzzy msgid "" "Dummy class to hold the distribution meta-data: name, version,\n" " author, and so forth." msgstr "ishuri Kuri i Ikwirakwiza... Meta Ibyatanzwe Izina: Verisiyo Umwanditsi Na" #: Lib/distutils/dist.py:910 #, fuzzy msgid "" "Convert a 4-tuple 'help_options' list as found in various command\n" " classes to the 3-tuple form required by FancyGetopt.\n" " " msgstr "a 4. Urutonde Nka Byabonetse in Inzego Kuri i 3. Ifishi Bya ngombwa ku" #: Lib/distutils/errors.py:16 #, fuzzy msgid "The root of all Distutils evil." msgstr "Imizi Bya Byose" #: Lib/distutils/errors.py:20 #, fuzzy msgid "" "Unable to load an expected module, or to find an expected class\n" " within some module (in particular, command modules and classes)." msgstr "Kuri Ibirimo Ikitezwe: Modire Cyangwa Kuri Gushaka Ikitezwe: muri Modire in Komandi: Modire Na Inzego" #: Lib/distutils/errors.py:25 #, fuzzy msgid "" "Some command class (or possibly distribution class, if anyone\n" " feels a need to subclass Distribution) is found not to be holding\n" " up its end of the bargain, ie. implementing some part of the\n" " \"command \"interface." msgstr "Komandi: ishuri Cyangwa Ikwirakwiza... ishuri NIBA a Kuri ni Byabonetse OYA Kuri Hejuru Impera Bya i Bya Komandi:" #: Lib/distutils/errors.py:32 #, fuzzy msgid "The option table provided to 'fancy_getopt()' is bogus." msgstr "Ihitamo imbonerahamwe# Kuri ni" #: Lib/distutils/errors.py:36 #, fuzzy msgid "" "Raised by fancy_getopt in response to getopt.error -- ie. an\n" " error in the command line usage." msgstr "ku in Kuri Ikosa Ikosa in i Komandi: Umurongo Ikoresha:" #: Lib/distutils/errors.py:41 #, fuzzy msgid "" "Any problems in the filesystem: expected file not found, etc.\n" " Typically this is for problems that we detect before IOError or\n" " OSError could be raised." msgstr "in i Ikitezwe: IDOSIYE OYA Byabonetse iyi ni kugirango Twebwe Mbere" #: Lib/distutils/errors.py:47 #, fuzzy msgid "" "Syntactic/semantic errors in command options, such as use of\n" " mutually conflicting options, or inconsistent options,\n" " badly-spelled values, etc. No distinction is made between option\n" " values originating in the setup script, the command line, config\n" " files, or what-have-you -- but if we *know* something originated in\n" " the setup script, we'll raise DistutilsSetupError instead." msgstr "Amakosa in Komandi: Amahitamo Nka Gukoresha Amahitamo Cyangwa Amahitamo Uduciro ni hagati Uduciro in i Imikorere IYANDIKA i Komandi: Umurongo Idosiye Cyangwa NIBA Twebwe i Imikorere IYANDIKA" #: Lib/distutils/errors.py:56 #, fuzzy msgid "" "For errors that can be definitely blamed on the setup script,\n" " such as invalid keyword arguments to 'setup()'." msgstr "Amakosa ku i Imikorere IYANDIKA Nka Sibyo Ijambo- banze ingingo Kuri Imikorere" #: Lib/distutils/errors.py:61 #, fuzzy msgid "" "We don't know how to do something on the current platform (but\n" " we do know how to do it on some platform) -- eg. trying to compile\n" " C files on a platform not supported by a CCompiler subclass." msgstr "Kuri ku i KIGEZWEHO Twebwe Kuri ku Kuri C Idosiye ku a OYA ku a" #: Lib/distutils/errors.py:67 #, fuzzy msgid "" "Any problems executing an external program (such as the C\n" " compiler, when compiling C files)." msgstr "Gukora:%s external Porogaramu Nka i Ryari: C Idosiye" #: Lib/distutils/errors.py:72 #, fuzzy msgid "" "Internal inconsistencies or impossibilities (obviously, this\n" " should never be seen if the code is working!)." msgstr "Cyangwa Nta narimwe NIBA i ITEGEKONGENGA ni" #. Exception classes used by the CCompiler implementation classes #: Lib/distutils/errors.py:77 #, fuzzy msgid "Syntax error in a file list template." msgstr "Ikosa in a IDOSIYE Urutonde Inyandikorugero" #: Lib/distutils/errors.py:82 #, fuzzy msgid "Some compile/link operation failed." msgstr "Gukusanya Ihuza Byanze" #: Lib/distutils/errors.py:85 #, fuzzy msgid "Failure to preprocess one or more C/C++ files." msgstr "Kuri Cyangwa Birenzeho C C Idosiye" #: Lib/distutils/errors.py:88 #, fuzzy msgid "Failure to compile one or more C/C++ source files." msgstr "Kuri Gukusanya Cyangwa Birenzeho C C Inkomoko Idosiye" #: Lib/distutils/errors.py:91 #, fuzzy msgid "" "Failure to create a static library from one or more C/C++ object\n" " files." msgstr "Kuri Kurema a Isomero Bivuye Cyangwa Birenzeho C C Idosiye" #: Lib/distutils/errors.py:95 #, fuzzy msgid "" "Failure to link one or more C/C++ object files into an executable\n" " or shared library file." msgstr "Kuri Ihuza Cyangwa Birenzeho C C Igikoresho Idosiye Cyangwa Isomero IDOSIYE" #: Lib/distutils/errors.py:99 #, fuzzy msgid "Attempt to process an unknown file type." msgstr "Kuri Kitazwi IDOSIYE Ubwoko" #: Lib/distutils/extension.py:24 #, fuzzy msgid "" "Just a collection of attributes that describes an extension\n" " module and everything needed to build it (hopefully in a portable\n" " way, but there are hooks that let you be as unportable as you need).\n" "\n" " Instance attributes:\n" " name : string\n" " the full name of the extension, including any packages -- ie.\n" " *not* a filename or pathname, but Python dotted name\n" " sources : [string]\n" " list of source filenames, relative to the distribution root\n" " (where the setup script lives), in Unix form (slash-separated)\n" " for portability. Source files may be C, C++, SWIG (.i),\n" " platform-specific resource files, or whatever else is recognized\n" " by the \"build_ext\" command as source for a Python extension.\n" " include_dirs : [string]\n" " list of directories to search for C/C++ header files (in Unix\n" " form for portability)\n" " define_macros : [(name : string, value : string|None)]\n" " list of macros to define; each macro is defined using a 2-tuple,\n" " where 'value' is either the string to define it to or None to\n" " define it without a particular value (equivalent of \"#define\n" " FOO\" in source or -DFOO on Unix C compiler command line)\n" " undef_macros : [string]\n" " list of macros to undefine explicitly\n" " library_dirs : [string]\n" " list of directories to search for C/C++ libraries at link time\n" " libraries : [string]\n" " list of library names (not filenames or paths) to link against\n" " runtime_library_dirs : [string]\n" " list of directories to search for C/C++ libraries at run time\n" " (for shared extensions, this is when the extension is loaded)\n" " extra_objects : [string]\n" " list of extra files to link with (eg. object files not implied\n" " by 'sources', static library that must be explicitly specified,\n" " binary resource files, etc.)\n" " extra_compile_args : [string]\n" " any extra platform- and compiler-specific information to use\n" " when compiling the source files in 'sources'. For platforms and\n" " compilers where \"command line\" makes sense, this is typically a\n" " list of command-line arguments, but for other platforms it could\n" " be anything.\n" " extra_link_args : [string]\n" " any extra platform- and compiler-specific information to use\n" " when linking object files together to create the extension (or\n" " to create a new static Python interpreter). Similar\n" " interpretation as for 'extra_compile_args'.\n" " export_symbols : [string]\n" " list of symbols to be exported from a shared extension. Not\n" " used on all platforms, and not generally necessary for Python\n" " extensions, which typically export exactly one symbol: \"init\" +\n" " extension_name.\n" " " msgstr "a Bya Ibiranga Modire Na Kuri in a Nka Nka Ibiranga Izina: i Izina: Bya i Umugereka OYA a Izina ry'idosiye: Cyangwa WUTUDOMO Ikurikiranyanyuguti Urutonde Bya Inkomoko Bifitanye isano Kuri i Ikwirakwiza... i Imikorere IYANDIKA in Ifishi AKARONGOKABERAMYE kugirango Idosiye Gicurasi C C i Idosiye Cyangwa Ikindi ni ku i Komandi: Nka Inkomoko kugirango a Umugereka Ikurikiranyanyuguti Urutonde Bya ububiko bw'amaderese Kuri Gushaka kugirango C C Umutwempangano Idosiye in Ifishi kugirango Izina: Ikurikiranyanyuguti Agaciro Ikurikiranyanyuguti Urutonde Bya Makoro Kuri Kugaragaza... Makoro ni ikoresha a 2. ni i Ikurikiranyanyuguti Kuri Kugaragaza... Kuri Cyangwa Kugaragaza... a Agaciro Bya in Inkomoko Cyangwa ku C Komandi: Umurongo Ikurikiranyanyuguti Urutonde Bya Makoro Kuri Ikurikiranyanyuguti Urutonde Bya ububiko bw'amaderese Kuri Gushaka kugirango C C Amasomero ku Ihuza Amasomero Ikurikiranyanyuguti Urutonde Bya Isomero Amazina OYA Cyangwa Inzira Kuri Ihuza Ikurikiranyanyuguti Urutonde Bya ububiko bw'amaderese Kuri Gushaka kugirango C C Amasomero ku Gukoresha kugirango Umigereka iyi ni Ryari: i Umugereka ni Ikurikiranyanyuguti Urutonde Bya Birenga Idosiye Kuri Ihuza Na: Igikoresho Idosiye OYA ku Isomero Nyabibiri Idosiye Ikurikiranyanyuguti Birenga Na Ibisobanuro Kuri Ryari: i Inkomoko Idosiye in Komandi: Umurongo iyi ni Urutonde Bya Komandi: Umurongo ingingo kugirango Ikindi Ikurikiranyanyuguti Birenga Na Ibisobanuro Kuri Ryari: Impuza Igikoresho Idosiye Kuri Kurema i Umugereka Kuri Kurema a Gishya Nka kugirango Ikurikiranyanyuguti Urutonde Bya Ibimenyetso Kuri Bivuye a Umugereka ku Byose Na OYA kugirango Umigereka Kohereza IKIMENYETSO" #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:41 #, fuzzy msgid "" "Wrapper around the standard 'getopt()' module that provides some\n" " handy extra functionality:\n" " * short and long options are tied together\n" " * options have help strings, and help text can be assembled\n" " from them\n" " * options set attributes of a passed-in object\n" " * boolean options can have \"negative aliases\" -- eg. if\n" " --quiet is the \"negative alias\" of --verbose, then \"--quiet\"\n" " on the command line sets 'verbose' to false\n" " " msgstr "i Bisanzwe Modire Birenga Na Amahitamo Amahitamo Ifashayobora Ikurikiranyanyuguti Na Ifashayobora Umwandiko Bivuye Amahitamo Gushyiraho Ibiranga Bya a in Icyungo Amahitamo Irihimbano ni i Irihimbano Bya Hanyuma ku i Komandi: Umurongo Kuri" #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:115 #, fuzzy msgid "" "Return true if the option table for this parser has an\n" " option with long name 'long_option'." msgstr "NIBYO NIBA i Ihitamo imbonerahamwe# kugirango iyi Ihitamo Na: Izina:" #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:120 #, fuzzy msgid "" "Translate long option name 'long_option' to the form it \n" " has as an attribute of some object: ie., translate hyphens\n" " to underscores." msgstr "Ihitamo Izina: Kuri i Ifishi Nka Ikiranga Bya Igikoresho translate Kuri" #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:139 #, fuzzy msgid "Set the aliases for this option parser." msgstr "i Irihimbano kugirango iyi Ihitamo" #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:144 #, fuzzy msgid "" "Set the negative aliases for this option parser.\n" " 'negative_alias' should be a dictionary mapping option names to\n" " option names, both the key and value must already be defined\n" " in the option table." msgstr "i Irihimbano kugirango iyi Ihitamo a Inkoranyamagambo Igereranya Ihitamo Amazina Ihitamo Amazina Byombi i Urufunguzo Na Agaciro in i Ihitamo imbonerahamwe#" #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:153 #, fuzzy msgid "" "Populate the various data structures that keep tabs on\n" " the option table. Called by 'getopt()' before it can do\n" " anything worthwhile." msgstr "i Ibyatanzwe Gumana: Amasimbuka i Ihitamo imbonerahamwe# ku Mbere" #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:235 #, fuzzy msgid "" "Parse the command-line options in 'args' and store the results\n" " as attributes of 'object'. If 'args' is None or not supplied, uses\n" " 'sys.argv[1:]'. If 'object' is None or not supplied, creates a new\n" " OptionDummy object, stores option values there, and returns a tuple\n" " (args, object). If 'object' is supplied, it is modified in place\n" " and 'getopt()' just returns 'args'; in both cases, the returned\n" " 'args' is a modified copy of the passed-in 'args' list, which is\n" " left untouched." msgstr "i Komandi: Umurongo Amahitamo in Na i Nka Ibiranga Bya ni Cyangwa OYA sys 1. ni Cyangwa OYA a Igikoresho Ihitamo Uduciro Na a Igikoresho ni ni Byahinduwe in Na in Byombi i ni a Byahinduwe Gukoporora Bya i in Urutonde Ibumoso:" #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:302 #, fuzzy msgid "" "Returns the list of (option, value) tuples processed by the\n" " previous run of 'getopt()'. Raises RuntimeError if\n" " 'getopt()' hasn't been called yet." msgstr "i Urutonde Bya Ihitamo Agaciro ku Ibanjirije Gukoresha Bya" #. Blithely assume the option table is good: probably wouldn't call #. 'generate_help()' unless you've already called 'getopt()'. #. First pass: determine maximum length of long option names #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:313 #, fuzzy msgid "" "Generate help text (a list of strings, one per suggested line of\n" " output) from the option table for this FancyGetopt object." msgstr "Ifashayobora Umwandiko a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti Umurongo Ibisohoka Bivuye i Ihitamo imbonerahamwe# kugirango iyi Igikoresho" #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:415 #, fuzzy msgid "" "wrap_text(text : string, width : int) -> [string]\n" "\n" " Split 'text' into multiple lines of no more than 'width' characters\n" " each, and return the list of strings that results.\n" " " msgstr "Umwandiko Ikurikiranyanyuguti Ubugari INT Ikurikiranyanyuguti Igikubo Imirongo Bya Oya Birenzeho Na Garuka i Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti Ibisubizo ku" #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:476 #, fuzzy msgid "" "Dummy class just used as a place to hold command-line option\n" " values as instance attributes." msgstr "ishuri Nka a Kuri Komandi: Umurongo Uduciro Nka Urugero Ibiranga" #: Lib/distutils/fancy_getopt.py:480 #, fuzzy msgid "" "Create a new OptionDummy instance. The attributes listed in\n" " 'options' will be initialized to None." msgstr "a Gishya Urugero Ibiranga Kuri" #: Lib/distutils/filelist.py:23 #, fuzzy msgid "" "A list of files built by on exploring the filesystem and filtered by\n" " applying various patterns to what we find there.\n" "\n" " Instance attributes:\n" " dir\n" " directory from which files will be taken -- only used if\n" " 'allfiles' not supplied to constructor\n" " files\n" " list of filenames currently being built/filtered/manipulated\n" " allfiles\n" " complete list of files under consideration (ie. without any\n" " filtering applied)\n" " " msgstr "A Urutonde Bya Idosiye ku ku i Na Kuri Twebwe Gushaka Ibiranga bushyinguro Bivuye Idosiye OYA Kuri Urutonde Bya Byuzuye Urutonde Bya Idosiye Iyungurura Byashyizweho" #: Lib/distutils/filelist.py:217 #, fuzzy msgid "" "Select strings (presumably filenames) from 'self.files' that\n" " match 'pattern', a Unix-style wildcard (glob) pattern. Patterns\n" " are not quite the same as implemented by the 'fnmatch' module: '*'\n" " and '?' match non-special characters, where \"special\" is platform-\n" " dependent: slash on Unix; colon, slash, and backslash on\n" " DOS/Windows; and colon on Mac OS.\n" "\n" " If 'anchor' is true (the default), then the pattern match is more\n" " stringent: \"*.py\" will match \"foo.py\" but not \"foo/bar.py\". If\n" " 'anchor' is false, both of these will match.\n" "\n" " If 'prefix' is supplied, then only filenames starting with 'prefix'\n" " (itself a pattern) and ending with 'pattern', with anything in between\n" " them, will match. 'anchor' is ignored in this case.\n" "\n" " If 'is_regex' is true, 'anchor' and 'prefix' are ignored, and\n" " 'pattern' is assumed to be either a string containing a regex or a\n" " regex object -- no translation is done, the regex is just compiled\n" " and used as-is.\n" "\n" " Selected strings will be added to self.files.\n" "\n" " Return 1 if files are found.\n" " " msgstr "Idosiye." #: Lib/distutils/filelist.py:263 #, fuzzy msgid "" "Remove strings (presumably filenames) from 'files' that match\n" " 'pattern'. Other parameters are the same as for\n" " 'include_pattern()', above. \n" " The list 'self.files' is modified in place.\n" " Return 1 if files are found.\n" " " msgstr "Ikurikiranyanyuguti Bivuye Ibigenga i Nka hejuru Urutonde ni Byahinduwe in 1. NIBA Idosiye Byabonetse" #: Lib/distutils/filelist.py:290 #, fuzzy msgid "" "Find all files under 'dir' and return the list of full filenames\n" " (relative to 'dir').\n" " " msgstr "Byose Idosiye Na Garuka i Urutonde Bya Bifitanye isano Kuri" #: Lib/distutils/filelist.py:322 #, fuzzy msgid "" "Translate a shell-like glob pattern to a regular expression; return\n" " a string containing the regex. Differs from 'fnmatch.translate()' in\n" " that '*' does not match \"special characters\" (which are\n" " platform-specific).\n" " " msgstr "a Igikonoshwa nka Ishusho Kuri a Ibisanzwe imvugo a Ikurikiranyanyuguti i Bivuye translate OYA BIHUYE Bidasanzwe Inyuguti" #: Lib/distutils/filelist.py:343 #, fuzzy msgid "" "Translate a shell-like wildcard pattern to a compiled regular\n" " expression. Return the compiled regex. If 'is_regex' true,\n" " then 'pattern' is directly compiled to a regex (if it's a string)\n" " or just returned as-is (assumes it's a regex object).\n" " " msgstr "a Igikonoshwa nka Ishusho Kuri a imvugo i NIBYO Hanyuma ni Kuri a NIBA a Ikurikiranyanyuguti Cyangwa Nka ni a Igikoresho" #. Stolen from shutil module in the standard library, but with #. custom error-handling added. #: Lib/distutils/file_util.py:20 #, fuzzy msgid "" "Copy the file 'src' to 'dst'; both must be filenames. Any error\n" " opening either file, reading from 'src', or writing to 'dst',\n" " raises DistutilsFileError. Data is read/written in chunks of\n" " 'buffer_size' bytes (default 16k). No attempt is made to handle\n" " anything apart from regular files." msgstr "i IDOSIYE Kuri Byombi Gufungura%S IDOSIYE Bivuye Cyangwa Kuri ni Gusoma in Bayite Mburabuzi ni Kuri Bivuye Ibisanzwe Idosiye" #. XXX if the destination file already exists, we clobber it if #. copying, but blow up if linking. Hmmm. And I don't know what #. macostools.copyfile() does. Should definitely be consistent, and #. should probably blow up if destination exists and we would be #. changing it (ie. it's not already a hard/soft link to src OR #. (not update) and (src newer than dst). #: Lib/distutils/file_util.py:77 #, fuzzy msgid "" "Copy a file 'src' to 'dst'. If 'dst' is a directory, then 'src'\n" " is copied there with the same name; otherwise, it must be a\n" " filename. (If the file exists, it will be ruthlessly clobbered.)\n" " If 'preserve_mode' is true (the default), the file's mode (type\n" " and permission bits, or whatever is analogous on the current\n" " platform) is copied. If 'preserve_times' is true (the default),\n" " the last-modified and last-access times are copied as well. If\n" " 'update' is true, 'src' will only be copied if 'dst' does not\n" " exist, or if 'dst' does exist but is older than 'src'. If\n" " 'verbose' is true, then a one-line summary of the copy will be\n" " printed to stdout.\n" "\n" " 'link' allows you to make hard links (os.link) or symbolic links\n" " (os.symlink) instead of copying: set it to \"hard\" or \"sym\"; if it\n" " is None (the default), files are copied. Don't set 'link' on\n" " systems that don't support it: 'copy_file()' doesn't check if\n" " hard or symbolic linking is available.\n" "\n" " Under Mac OS, uses the native file copy function in macostools;\n" " on other systems, uses '_copy_file_contents()' to copy file\n" " contents.\n" "\n" " Return the name of the destination file, whether it was actually\n" " copied or not." msgstr "a IDOSIYE Kuri ni a bushyinguro Hanyuma ni Na: i Izina: Izina ry'idosiye: i IDOSIYE ni NIBYO i Mburabuzi i Ubwoko Na Cyangwa ni ku i ni ni NIBYO i Mburabuzi i Iheruka Byahinduwe Na Iheruka Times Nka ni NIBYO NIBA Cyangwa NIBA ni ni NIBYO Hanyuma a Umurongo Inshamake Bya i Gukoporora Byacapwe Kuri Kuri Ubwoko Ikomeye amahuza Ihuza Cyangwa Bya Gushyiraho Kuri Ikomeye Cyangwa NIBA ni i Mburabuzi Idosiye Gushyiraho Gushigikira Kugenzura... Ikomeye Cyangwa Impuza ni Bihari i IDOSIYE Gukoporora Umumaro in ku Ikindi Kuri Gukoporora Ibigize i Izina: Bya i Ishyika IDOSIYE Cyangwa OYA" #: Lib/distutils/file_util.py:183 #, fuzzy msgid "" "Move a file 'src' to 'dst'. If 'dst' is a directory, the file\n" " will be moved into it with the same name; otherwise, 'src' is\n" " just renamed to 'dst'. Return the new full name of the file.\n" "\n" " Handles cross-device moves on Unix using\n" " 'copy_file()'. What about other systems???" msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" ". Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: Lib/distutils/file_util.py:244 #, fuzzy msgid "" "Create a file with the specified name and write 'contents' (a\n" " sequence of strings without line terminators) to it." msgstr "a IDOSIYE Na: i Izina: Na Kwandika Bya Ikurikiranyanyuguti Umurongo Kuri" #: Lib/distutils/msvccompiler.py:57 #, fuzzy msgid "" "Get list of devstudio versions from the Windows registry. Return a\n" " list of strings containing version numbers; the list will be\n" " empty if we were unable to access the registry (eg. couldn't import\n" " a registry-access module) or the appropriate registry keys weren't\n" " found." msgstr "Urutonde Bya Uburyo Bivuye i Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti Verisiyo Imibare i Urutonde ubusa NIBA Twebwe Kuri i a Modire Cyangwa i Utubuto Byabonetse" #: Lib/distutils/msvccompiler.py:93 #, fuzzy msgid "" "Get a list of devstudio directories (include, lib or path). Return\n" " a list of strings; will be empty list if unable to access the\n" " registry or appropriate registry keys not found." msgstr "a Urutonde Bya ububiko bw'amaderese Gushyiramo Cyangwa Inzira a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti ubusa Urutonde NIBA Kuri Cyangwa Utubuto OYA Byabonetse" #: Lib/distutils/msvccompiler.py:134 #, fuzzy msgid "" "Try to find an MSVC executable program 'exe' (from version\n" " 'version_number' of MSVC) in several places: first, one of the MSVC\n" " program search paths from the registry; next, the directories in the\n" " PATH environment variable. If any of those work, return an absolute\n" " path that is known to exist. If none of them work, just return the\n" " original program name, 'exe'." msgstr "Kuri Gushaka Porogaramu Bivuye Bya in Imyanya Itangira Bya i Porogaramu Gushaka Inzira Bivuye i Komeza>> i ububiko bw'amaderese in IMPINDURAGACIRO Bya Akazi Garuka Inzira ni Kuri Ntacyo Bya Akazi Garuka Umwimerere Porogaramu Izina:" #: Lib/distutils/msvccompiler.py:156 #, fuzzy msgid "" "Set environment variable 'name' to an MSVC path type value obtained\n" " from 'get_msvc_paths()'. This is equivalent to a SET command prior\n" " to execution of spawned commands." msgstr "IMPINDURAGACIRO Kuri Inzira Ubwoko Agaciro Bivuye ni Kuri a Komandi: Kuri Bya Amabwiriza" #: Lib/distutils/msvccompiler.py:166 #, fuzzy msgid "" "Concrete class that implements an interface to Microsoft Visual C++,\n" " as defined by the CCompiler abstract class." msgstr "ishuri Kuri C Nka ku i Incamake ishuri" #: Lib/distutils/spawn.py:21 #, fuzzy msgid "" "Run another program, specified as a command list 'cmd', in a new\n" " process. 'cmd' is just the argument list for the new process, ie.\n" " cmd[0] is the program to run and cmd[1:] are the rest of its\n" " arguments. There is no way to run a program with a name different\n" " from that of its executable.\n" "\n" " If 'search_path' is true (the default), the system's executable\n" " search path will be used to find the program; otherwise, cmd[0] must\n" " be the exact path to the executable. If 'verbose' is true, a\n" " one-line summary of the command will be printed before it is run.\n" " If 'dry_run' is true, the command will not actually be run.\n" "\n" " Raise DistutilsExecError if running the program fails in any way;\n" " just return on success." msgstr "Porogaramu Nka a Komandi: Urutonde in a ni i Urutonde kugirango i Gishya Cmd+ 0 ni i Porogaramu Kuri Gukoresha Na Cmd+ 1. i Bya ingingo ni Oya Kuri Gukoresha a Porogaramu Na: a Izina: Bivuye Bya ni NIBYO i Mburabuzi i Gushaka Inzira Kuri Gushaka i Porogaramu Cmd+ 0 i NYACYO Inzira Kuri i ni NIBYO Umurongo Inshamake Bya i Komandi: Byacapwe Mbere ni Gukoresha ni NIBYO i Komandi: OYA Gukoresha NIBA i Porogaramu in Garuka ku Ibyatunganye" #. XXX this doesn't seem very robust to me -- but if the Windows guys #. say it'll work, I guess I'll have to accept it. (What if an arg #. contains quotes? What other magic characters, other than spaces, #. have to be escaped? Is there an escaping mechanism other than #. quoting?) #: Lib/distutils/spawn.py:48 #, fuzzy msgid "" "Obscure quoting command line arguments on NT.\n" " Simply quote every argument which contains blanks." msgstr "Komandi: Umurongo ingingo ku Gushyiraho akugarizo buri Kirimo" #: Lib/distutils/spawn.py:145 #, fuzzy msgid "" "Try to find 'executable' in the directories listed in 'path' (a\n" " string listing directories separated by 'os.pathsep'; defaults to\n" " os.environ['PATH']). Returns the complete filename or None if not\n" " found.\n" " " msgstr "Kuri Gushaka in i ububiko bw'amaderese in Ikurikiranyanyuguti ububiko bw'amaderese ku i Byuzuye Izina ry'idosiye: Cyangwa NIBA Byabonetse" #: Lib/distutils/sysconfig.py:24 #, fuzzy msgid "" "Return the directory containing installed Python header files.\n" "\n" " If 'plat_specific' is false (the default), this is the path to the\n" " non-platform-specific header files, i.e. Python.h and so on;\n" " otherwise, this is the path to platform-specific header files\n" " (namely config.h).\n" "\n" " If 'prefix' is supplied, use it instead of sys.prefix or\n" " sys.exec_prefix -- i.e., ignore 'plat_specific'.\n" " " msgstr "E. h. E." #: Lib/distutils/sysconfig.py:49 #, fuzzy msgid "" "Return the directory containing the Python library (standard or\n" " site additions).\n" "\n" " If 'plat_specific' is true, return the directory containing\n" " platform-specific modules, i.e. any module from a non-pure-Python\n" " module distribution; otherwise, return the platform-shared library\n" " directory. If 'standard_lib' is true, return the directory\n" " containing standard Python library modules; otherwise, return the\n" " directory for site-specific modules.\n" "\n" " If 'prefix' is supplied, use it instead of sys.prefix or\n" " sys.exec_prefix -- i.e., ignore 'plat_specific'.\n" " " msgstr "E. E." #: Lib/distutils/sysconfig.py:101 #, fuzzy msgid "" "Do any platform-specific customization of the CCompiler instance\n" " 'compiler'. Mainly needed on Unix, so we can plug in the information\n" " that varies across Unices and is stored in Python's Makefile.\n" " " msgstr "Bya i ku Twebwe in i Kwambukiranya Na ni in" #: Lib/distutils/sysconfig.py:118 #, fuzzy msgid "Return full pathname of installed config.h file." msgstr "Bya h IDOSIYE" #: Lib/distutils/sysconfig.py:124 #, fuzzy msgid "Return full pathname of installed Makefile from the Python build." msgstr "Bya Bivuye i" #: Lib/distutils/sysconfig.py:130 #, fuzzy msgid "" "Parse a config.h-style file.\n" "\n" " A dictionary containing name/value pairs is returned. If an\n" " optional dictionary is passed in as the second argument, it is\n" " used instead of a new dictionary.\n" " " msgstr "a h IMISUSIRE IDOSIYE A Inkoranyamagambo Izina: Agaciro ni Bitari ngombwa Inkoranyamagambo ni in Nka i ISEGONDA Bya a Gishya Inkoranyamagambo" #: Lib/distutils/sysconfig.py:158 #, fuzzy msgid "" "Parse a Makefile-style file.\n" "\n" " A dictionary containing name/value pairs is returned. If an\n" " optional dictionary is passed in as the second argument, it is\n" " used instead of a new dictionary.\n" "\n" " " msgstr "a IMISUSIRE IDOSIYE A Inkoranyamagambo Izina: Agaciro ni Bitari ngombwa Inkoranyamagambo ni in Nka i ISEGONDA Bya a Gishya Inkoranyamagambo" #: Lib/distutils/sysconfig.py:231 #, fuzzy msgid "Initialize the module as appropriate for POSIX systems." msgstr "i Modire Nka kugirango" #: Lib/distutils/sysconfig.py:277 #, fuzzy msgid "Initialize the module as appropriate for NT" msgstr "i Modire Nka kugirango" #: Lib/distutils/sysconfig.py:292 #, fuzzy msgid "Initialize the module as appropriate for Macintosh systems" msgstr "i Modire Nka kugirango" #: Lib/distutils/text_file.py:17 #, fuzzy msgid "" "Provides a file-like object that takes care of all the things you\n" " commonly want to do when processing a text file that has some\n" " line-by-line syntax: strip comments (as long as \"#\" is your comment\n" " character), skip blank lines, join adjacent lines by escaping the\n" " newline (ie. backslash at end of line), strip leading and/or\n" " trailing whitespace, and collapse internal whitespace. All of these\n" " are optional and independently controllable.\n" "\n" " Provides a 'warn()' method so you can generate warning messages that\n" " report physical line number, even if the logical line in question\n" " spans multiple physical lines. Also provides 'unreadline()' for\n" " implementing line-at-a-time lookahead.\n" "\n" " Constructor is called as:\n" "\n" " TextFile (filename=None, file=None, **options)\n" "\n" " It bombs (RuntimeError) if both 'filename' and 'file' are None;\n" " 'filename' should be a string, and 'file' a file object (or\n" " something that provides 'readline()' and 'close()' methods). It is\n" " recommended that you supply at least 'filename', so that TextFile\n" " can include it in warning messages. If 'file' is not supplied,\n" " TextFile creates its own using the 'open()' builtin.\n" "\n" " The options are all boolean, and affect the value returned by\n" " 'readline()':\n" " strip_comments [default: true]\n" " strip from \"#\" to end-of-line, as well as any whitespace\n" " leading up to the \"#\" -- unless it is escaped by a backslash\n" " lstrip_ws [default: false]\n" " strip leading whitespace from each line before returning it\n" " rstrip_ws [default: true]\n" " strip trailing whitespace (including line terminator!) from\n" " each line before returning it\n" " skip_blanks [default: true}\n" " skip lines that are empty *after* stripping comments and\n" " whitespace. (If both lstrip_ws and rstrip_ws are true,\n" " then some lines may consist of solely whitespace: these will\n" " *not* be skipped, even if 'skip_blanks' is true.)\n" " join_lines [default: false]\n" " if a backslash is the last non-newline character on a line\n" " after stripping comments and whitespace, join the following line\n" " to it to form one \"logical line\"; if N consecutive lines end\n" " with a backslash, then N+1 physical lines will be joined to\n" " form one logical line.\n" " collapse_ws [default: false] \n" " after stripping comments and whitespace and joining physical\n" " lines into logical lines, all internal whitespace (strings of\n" " whitespace surrounded by non-whitespace characters, and not at\n" " the beginning or end of the logical line) will be collapsed\n" " to a single space.\n" "\n" " Note that since 'rstrip_ws' can strip the trailing newline, the\n" " semantics of 'readline()' must differ from those of the builtin file\n" " object's 'readline()' method! In particular, 'readline()' returns\n" " None for end-of-file: an empty string might just be a blank line (or\n" " an all-whitespace line), if 'rstrip_ws' is true but 'skip_blanks' is\n" " not." msgstr "a IDOSIYE nka Igikoresho Bya Byose i Kuri Ryari: Inonosora a Umwandiko IDOSIYE Umurongo ku Umurongo Ibisobanuro Nka Nka ni Inyuguti Ahatanditseho Imirongo Imirongo ku ku Impera Bya Umurongo Nyobora Na Na Gusenyuka By'imbere Bya Bitari ngombwa Na a Uburyo Iburira Ubutumwa Icyegeranyo Ifatika Umurongo Umubare ATARIIGIHARWE NIBA i Bijyanye n'inyurabwenge Umurongo in Igikubo Ifatika Imirongo Umurongo ku a Igihe ni Nka Izina ry'idosiye: IDOSIYE Amahitamo NIBA Byombi Na a Ikurikiranyanyuguti Na a IDOSIYE Igikoresho Na Gufunga ku Gushyiramo in Iburira Ubutumwa ni OYA ikoresha i Gufungura Amahitamo Byose Icyungo Na i Agaciro Mburabuzi NIBYO Bivuye Kuri Impera Bya Umurongo Nka Nka Nyobora Hejuru Kuri i ni ku a Mburabuzi SIBYO Nyobora Bivuye Umurongo Mbere Mburabuzi NIBYO Umurongo Umurongo Mbere Mburabuzi NIBYO Imirongo ubusa Nyuma Ibisobanuro Byombi Na NIBYO Hanyuma Imirongo Gicurasi Bya OYA ATARIIGIHARWE NIBA ni NIBYO Mburabuzi SIBYO NIBA a ni i Iheruka Inyuguti ku a Nyuma Ibisobanuro Na i Kuri Kuri Ifishi Bijyanye n'inyurabwenge Umurongo NIBA Imirongo Na: a Hanyuma 1. Ifatika Imirongo Ifishi Bijyanye n'inyurabwenge Umurongo Mburabuzi SIBYO Nyuma Ibisobanuro Na Na Imirongo Bijyanye n'inyurabwenge Imirongo Byose By'imbere Ikurikiranyanyuguti ku Inyuguti Na OYA i Itangiriro Cyangwa Impera Bya i Bijyanye n'inyurabwenge Umurongo Kuri a UMWE Umwanya guhera i Bya Bivuye Bya i Uburyo kugirango Impera Bya IDOSIYE ubusa Ikurikiranyanyuguti a Ahatanditseho Umurongo Byose Umurongo NIBA ni NIBYO OYA" #: Lib/distutils/text_file.py:85 #, fuzzy msgid "" "Construct a new TextFile object. At least one of 'filename'\n" " (a string) and 'file' (a file-like object) must be supplied.\n" " They keyword argument options are described above and affect\n" " the values returned by 'readline()'." msgstr "a Gishya Igikoresho Bya a Ikurikiranyanyuguti Na a IDOSIYE nka Igikoresho Ijambo- banze Amahitamo hejuru Na i Uduciro ku" #: Lib/distutils/text_file.py:122 #, fuzzy msgid "" "Open a new file named 'filename'. This overrides both the\n" " 'filename' and 'file' arguments to the constructor." msgstr "a Gishya IDOSIYE Byombi Na ingingo Kuri i" #: Lib/distutils/text_file.py:131 #, fuzzy msgid "" "Close the current file and forget everything we know about it\n" " (filename, current line number)." msgstr "Funga i KIGEZWEHO IDOSIYE Na Twebwe Ibyerekeye Izina ry'idosiye: KIGEZWEHO Umurongo Umubare" #: Lib/distutils/text_file.py:141 #, fuzzy msgid "" "Print (to stderr) a warning message tied to the current logical\n" " line in the current file. If the current logical line in the\n" " file spans multiple physical lines, the warning refers to the\n" " whole range, eg. \"lines 3-5\". If 'line' supplied, it overrides\n" " the current line number; it may be a list or tuple to indicate a\n" " range of physical lines, or an integer for a single physical\n" " line." msgstr "Kuri a Iburira Ubutumwa Kuri i KIGEZWEHO Umurongo in i KIGEZWEHO IDOSIYE i KIGEZWEHO Bijyanye n'inyurabwenge Umurongo in IDOSIYE Igikubo Ifatika Imirongo i Iburira Kuri Urutonde Imirongo 3. 5 i KIGEZWEHO Umurongo Umubare Gicurasi a Urutonde Cyangwa Kuri Urutonde Bya Ifatika Imirongo Cyangwa Umubare wuzuye kugirango a UMWE Umurongo" #. If any "unread" lines waiting in 'linebuf', return the top #. one. (We don't actually buffer read-ahead data -- lines only #. get put in 'linebuf' if the client explicitly does an #. 'unreadline()'. #: Lib/distutils/text_file.py:160 #, fuzzy msgid "" "Read and return a single logical line from the current file (or\n" " from an internal buffer if lines have previously been \"unread\"\n" " with 'unreadline()'). If the 'join_lines' option is true, this\n" " may involve reading multiple physical lines concatenated into a\n" " single string. Updates the current line number, so calling\n" " 'warn()' after 'readline()' emits a warning about the physical\n" " line(s) just read. Returns None on end-of-file, since the empty\n" " string can occur if 'rstrip_ws' is true but 'strip_blanks' is\n" " not." msgstr "Na Garuka a UMWE Bijyanye n'inyurabwenge Umurongo Bivuye i KIGEZWEHO IDOSIYE Bivuye By'imbere NIBA Imirongo Bidasomye Na: i Ihitamo ni NIBYO Gicurasi Igikubo Ifatika Imirongo UMWE Ikurikiranyanyuguti i KIGEZWEHO Umurongo Umubare Nyuma a Iburira Ibyerekeye i Umurongo S Gusoma ku Impera Bya IDOSIYE guhera i Ikurikiranyanyuguti NIBA ni NIBYO OYA" #: Lib/distutils/text_file.py:275 #, fuzzy msgid "" "Read and return the list of all logical lines remaining in the\n" " current file." msgstr "Na Garuka i Urutonde Bya Byose Bijyanye n'inyurabwenge Imirongo in KIGEZWEHO IDOSIYE" #: Lib/distutils/text_file.py:287 #, fuzzy msgid "" "Push 'line' (a string) onto an internal buffer that will be\n" " checked by future 'readline()' calls. Handy for implementing\n" " a parser with line-at-a-time lookahead." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti By'imbere Ivivuwe ku Amahamagara: kugirango a Na: Umurongo ku a Igihe" #: Lib/distutils/util.py:16 #, fuzzy msgid "" "Return a string (suitable for tacking onto directory names) that\n" " identifies the current platform. Currently, this is just\n" " 'sys.platform'.\n" " " msgstr "a Ikurikiranyanyuguti kugirango bushyinguro Amazina i KIGEZWEHO iyi ni sys" #: Lib/distutils/util.py:24 #, fuzzy msgid "" "Return 'pathname' as a name that will work on the native\n" " filesystem, i.e. split it on '/' and put it back together again\n" " using the current directory separator. Needed because filenames in\n" " the setup script are always supplied in Unix style, and have to be\n" " converted to the local convention before we can actually use them in\n" " the filesystem. Raises ValueError if 'pathname' is\n" " absolute (starts with '/') or contains local directory separators\n" " (unless the local separator is '/', of course)." msgstr "E." #: Lib/distutils/util.py:47 #, fuzzy msgid "" "Return 'pathname' with 'new_root' prepended. If 'pathname' is\n" " relative, this is equivalent to \"os.path.join(new_root,pathname)\".\n" " Otherwise, it requires making 'pathname' relative and then joining the\n" " two, which is tricky on DOS/Windows and Mac OS.\n" " " msgstr "Inzira." #: Lib/distutils/util.py:74 #, fuzzy msgid "" "Ensure that 'os.environ' has all the environment variables we\n" " guarantee that users can use in config files, command-line\n" " options, etc. Currently this includes:\n" " HOME - user's home directory (Unix only)\n" " PLAT - description of the current platform, including hardware\n" " and OS (see 'get_platform()')\n" " " msgstr "Byose i Ibihinduka Gukoresha in Idosiye Komandi: Amahitamo iyi Ku Ntangiriro bushyinguro Isobanuramiterere Bya i KIGEZWEHO Na" #: Lib/distutils/util.py:97 #, fuzzy msgid "" "Perform shell/Perl-style variable substitution on 'string'.\n" " Every occurrence of '$' followed by a name, or a name enclosed in\n" " braces, is considered a variable. Every variable is substituted by\n" " the value found in the 'local_vars' dictionary, or in 'os.environ'\n" " if it's not in 'local_vars'. 'os.environ' is first checked/\n" " augmented to guarantee that it contains certain values: see\n" " '_check_environ()'. Raise ValueError for any variables not found in\n" " either 'local_vars' or 'os.environ'." msgstr "Igikonoshwa IMISUSIRE IMPINDURAGACIRO ku ukugaragara Bya ku a Izina: Cyangwa a Izina: Ingirwadusodeko ni a IMPINDURAGACIRO IMPINDURAGACIRO ni Byasimbujwe i Agaciro Byabonetse in i Inkoranyamagambo Cyangwa in NIBA OYA in ni Itangira Ivivuwe Kuri Kirimo Uduciro kugirango Ibihinduka OYA Byabonetse Cyangwa" #. check for Python 1.5.2-style {IO,OS}Error exception objects #: Lib/distutils/util.py:120 #, fuzzy msgid "" "Generate a useful error message from an EnvironmentError (IOError or\n" " OSError) exception object. Handles Python 1.5.1 and 1.5.2 styles, and\n" " does what it can to deal with exception objects that don't have a\n" " filename (which happens when the error is due to a two-file operation,\n" " such as 'rename()' or 'link()'. Returns the error message as a string\n" " prefixed with 'prefix'.\n" " " msgstr "5. 5." #. This is a nice algorithm for splitting up a single string, since it #. doesn't require character-by-character examination. It was a little #. bit of a brain-bender to get it working right, though... #: Lib/distutils/util.py:147 #, fuzzy msgid "" "Split a string up according to Unix shell-like rules for quotes and\n" " backslashes. In short: words are delimited by spaces, as long as those\n" " spaces are not escaped by a backslash, or inside a quoted string.\n" " Single and double quotes are equivalent, and the quote characters can\n" " be backslash-escaped. The backslash is stripped from any two-character\n" " escape sequence, leaving only the escaped character. The quote\n" " characters are stripped from any quoted string. Returns a list of\n" " words.\n" " " msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Hejuru Kuri Igikonoshwa nka kugirango Amagambo ku Imyanya Nka Nka Imyanya OYA ku a Cyangwa Mo Imbere a Ikurikiranyanyuguti Na MAHARAKUBIRI Na i Gushyiraho akugarizo Inyuguti ni Bivuye i Inyuguti Inyuguti Bivuye Ikurikiranyanyuguti a Urutonde Amagambo" #. Generate a message if we weren't passed one #: Lib/distutils/util.py:209 #, fuzzy msgid "" "Perform some action that affects the outside world (eg. by writing\n" " to the filesystem). Such actions are special because they are disabled\n" " by the 'dry_run' flag, and announce themselves if 'verbose' is true.\n" " This method takes care of all that bureaucracy for you; all you have to\n" " do is supply the function to call and an argument tuple for it (to\n" " embody the \"external action\" being performed), and an optional message\n" " to print.\n" " " msgstr "Igikorwa i Hanze ku Kuri i Bidasanzwe ku i Ibendera Na NIBA ni NIBYO Uburyo Bya Byose kugirango Byose ni i Umumaro Kuri Na kugirango i external Igikorwa Na Bitari ngombwa Kuri Gucapa" #: Lib/distutils/version.py:35 #, fuzzy msgid "" "Abstract base class for version numbering classes. Just provides\n" " constructor (__init__) and reproducer (__repr__), because those\n" " seem to be the same for all version numbering classes.\n" " " msgstr "SHINGIRO ishuri kugirango Verisiyo Itanganomero Inzego Na Kuri i kugirango Byose Verisiyo Itanganomero Inzego" #: Lib/distutils/version.py:67 #, fuzzy msgid "" "Version numbering for anal retentives and software idealists.\n" " Implements the standard interface for version number classes as\n" " described above. A version number consists of two or three\n" " dot-separated numeric components, with an optional \"pre-release\" tag\n" " on the end. The pre-release tag consists of the letter 'a' or 'b'\n" " followed by a number. If the numeric components of two version\n" " numbers are equal, then one with a pre-release tag will always\n" " be deemed earlier (lesser) than one without.\n" "\n" " The following are valid version numbers (shown in the order that\n" " would be obtained by sorting according to the supplied cmp function):\n" "\n" " 0.4 0.4.0 (these two are equivalent)\n" " 0.4.1\n" " 0.5a1\n" " 0.5b3\n" " 0.5\n" " 0.9.6\n" " 1.0\n" " 1.0.4a3\n" " 1.0.4b1\n" " 1.0.4\n" "\n" " The following are examples of invalid version numbers:\n" "\n" " 1\n" " 2.7.2.2\n" " 1.3.a4\n" " 1.3pl1\n" " 1.3c4\n" "\n" " The rationale for this version numbering system will be explained\n" " in the distutils documentation.\n" " " msgstr "4.. 4.. 9. 0. 0. 0. 7. 2.. 3.." #: Lib/distutils/version.py:232 #, fuzzy msgid "" "Version numbering for anarchists and software realists.\n" " Implements the standard interface for version number classes as\n" " described above. A version number consists of a series of numbers,\n" " separated by either periods or strings of letters. When comparing\n" " version numbers, the numeric components will be compared\n" " numerically, and the alphabetic components lexically. The following\n" " are all valid version numbers, in no particular order:\n" "\n" " 1.5.1\n" " 1.5.2b2\n" " 161\n" " 3.10a\n" " 8.02\n" " 3.4j\n" " 1996.07.12\n" " 3.2.pl0\n" " 3.1.1.6\n" " 2g6\n" " 11g\n" " 0.960923\n" " 2.2beta29\n" " 1.13++\n" " 5.5.kw\n" " 2.0b1pl0\n" "\n" " In fact, there is no such thing as an invalid version number under\n" " this scheme; the rules for comparison are simple and predictable,\n" " but may not always give the results you want (for some definition\n" " of \"want\").\n" " " msgstr "5. 5. 07. 2.. 1.. 1.. 5." #: Lib/dos-8x3/formatte.py:286 Lib/formatter.py:286 #, fuzzy msgid "Minimal writer interface to use in testing & inheritance." msgstr "Mwanditsi Kuri Gukoresha in" #: Lib/dos-8x3/gopherli.py:42 Lib/gopherlib.py:42 #, fuzzy msgid "Map all file types to strings; unknown types become TYPE='x'." msgstr "Byose IDOSIYE Kuri Ikurikiranyanyuguti Kitazwi" #: Lib/dos-8x3/gopherli.py:57 Lib/gopherlib.py:57 #, fuzzy msgid "Send a selector to a given host and port, return a file with the reply." msgstr "a Kuri a Ubuturo Na Umuyoboro Garuka a IDOSIYE Na: i Subiza" #: Lib/dos-8x3/gopherli.py:75 Lib/gopherlib.py:75 #, fuzzy msgid "Send a selector and a query string." msgstr "a Na a Ikibazo# Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/dos-8x3/gopherli.py:79 Lib/gopherlib.py:79 #, fuzzy msgid "Takes a path as returned by urlparse and returns the appropriate selector." msgstr "a Inzira Nka ku Na i" #: Lib/dos-8x3/gopherli.py:86 Lib/gopherlib.py:86 #, fuzzy msgid "" "Takes a path as returned by urlparse and maps it to a string.\n" " See section 3.4 of RFC 1738 for details." msgstr "a Inzira Nka ku Na Amakarita Kuri a Ikurikiranyanyuguti Icyiciro 3. 4. Bya kugirango Birambuye" #: Lib/dos-8x3/gopherli.py:98 Lib/gopherlib.py:98 #, fuzzy msgid "Get a directory in the form of a list of entries." msgstr "a bushyinguro in i Ifishi Bya a Urutonde Bya Ibyinjijwe" #: Lib/dos-8x3/gopherli.py:131 Lib/gopherlib.py:131 #, fuzzy msgid "Get a text file as a list of lines, with trailing CRLF stripped." msgstr "a Umwandiko IDOSIYE Nka a Urutonde Bya Imirongo Na:" #: Lib/dos-8x3/gopherli.py:137 Lib/gopherlib.py:137 #, fuzzy msgid "Get a text file and pass each line to a function, with trailing CRLF stripped." msgstr "a Umwandiko IDOSIYE Na Umurongo Kuri a Umumaro Na:" #: Lib/dos-8x3/gopherli.py:154 Lib/gopherlib.py:154 #, fuzzy msgid "Get a binary file as one solid data block." msgstr "a Nyabibiri IDOSIYE Nka Gikomeye Ibyatanzwe Funga" #: Lib/dos-8x3/gopherli.py:159 Lib/gopherlib.py:159 #, fuzzy msgid "Get a binary file and pass each block to a function." msgstr "a Nyabibiri IDOSIYE Na Funga Kuri a Umumaro" #: Lib/dos-8x3/gopherli.py:167 Lib/gopherlib.py:167 #, fuzzy msgid "Trivial test program." msgstr "Igerageza Porogaramu" #: Lib/dos-8x3/linecach.py:26 Lib/linecache.py:26 #, fuzzy msgid "Clear the cache entirely." msgstr "i Ubwihisho" #: Lib/dos-8x3/linecach.py:33 Lib/linecache.py:33 #, fuzzy msgid "" "Get the lines for a file from the cache.\n" " Update the cache if it doesn't contain an entry for this file already." msgstr "i Imirongo kugirango a IDOSIYE Bivuye i Ubwihisho i Ubwihisho NIBA Icyinjijwe kugirango iyi IDOSIYE" #: Lib/dos-8x3/linecach.py:43 Lib/linecache.py:43 #, fuzzy msgid "" "Discard cache entries that are out of date.\n" " (This is not checked upon each call!)" msgstr "Ubwihisho Ibyinjijwe Inyuma Bya Itariki ni OYA Ivivuwe" #: Lib/dos-8x3/linecach.py:58 Lib/linecache.py:58 #, fuzzy msgid "" "Update a cache entry and return its list of lines.\n" " If something's wrong, print a message, discard the cache entry,\n" " and return an empty list." msgstr "a Ubwihisho Icyinjijwe Na Garuka Urutonde Bya Imirongo Gucapa a Ubutumwa Kwanga i Ubwihisho Icyinjijwe Na Garuka ubusa Urutonde" #. #. XXXX The .. handling should be fixed... #. #. #. XXXX The .. handling should be fixed... #. #: Lib/dos-8x3/macurl2p.py:10 Lib/macurl2path.py:10 #, fuzzy msgid "Convert /-delimited pathname to mac pathname" msgstr "Kuri MAC" #: Lib/dos-8x3/macurl2p.py:51 Lib/macurl2path.py:51 #, fuzzy msgid "convert mac pathname to /-delimited pathname" msgstr "GUHINDURA MAC Kuri" #: Lib/dos-8x3/mimetool.py:11 Lib/mimetools.py:11 #, fuzzy msgid "" "A derived class of rfc822.Message that knows about MIME headers and\n" "\tcontains some hooks for decoding encoded and multipart messages." msgstr "A ishuri Bya Ibyerekeye Imitwe kugirango Na Ubutumwa" #: Lib/dos-8x3/mimetool.py:101 Lib/mimetools.py:101 #, fuzzy msgid "" "Return a random string usable as a multipart boundary.\n" "\tThe method used is so that it is *very* unlikely that the same\n" "\tstring of characters will every occur again in the Universe,\n" "\tso the caller needn't check the data it is packing for the\n" "\toccurrence of the boundary.\n" "\n" "\tThe boundary contains dots so you have to quote it in the header." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Nka a Uburyo ni ni i Bya Inyuguti buri in i i Kugenzura... i Ibyatanzwe ni kugirango Bya i Kirimo Utudomo Kuri Gushyiraho akugarizo in i Umutwempangano" #: Lib/dos-8x3/mimetool.py:133 Lib/mimetools.py:133 #, fuzzy msgid "Decode common content-transfer-encodings (base64, quopri, uuencode)." msgstr "Ibikubiyemo" #: Lib/dos-8x3/mimetool.py:152 Lib/mimetools.py:152 #, fuzzy msgid "Encode common content-transfer-encodings (base64, quopri, uuencode)." msgstr "Ibikubiyemo" #: Lib/dos-8x3/mimetype.py:40 Lib/mimetypes.py:40 #, fuzzy msgid "" "Guess the type of a file based on its URL.\n" "\n" " Return value is a tuple (type, encoding) where type is None if the\n" " type can't be guessed (no or unknown suffix) or a string of the\n" " form type/subtype, usable for a MIME Content-type header; and\n" " encoding is None for no encoding or the name of the program used\n" " to encode (e.g. compress or gzip). The mappings are table\n" " driven. Encoding suffixes are case sensitive; type suffixes are\n" " first tried case sensitive, then case insensitive.\n" "\n" " The suffixes .tgz, .taz and .tz (case sensitive!) are all mapped\n" " to \".tar.gz\". (This is table-driven too, using the dictionary\n" " suffix_map).\n" "\n" " " msgstr "g." #: Lib/dos-8x3/mimetype.py:93 Lib/mimetypes.py:93 #, fuzzy msgid "" "Guess the extension for a file based on its MIME type.\n" "\n" " Return value is a string giving a filename extension, including the\n" " leading dot ('.'). The extension is not guaranteed to have been\n" " associated with any particular data stream, but would be mapped to the\n" " MIME type `type' by guess_type(). If no extension can be guessed for\n" " `type', None is returned.\n" " " msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: Lib/dos-8x3/mimewrit.py:16 Lib/MimeWriter.py:16 #, fuzzy msgid "" "Generic MIME writer.\n" "\n" " Methods:\n" "\n" " __init__()\n" " addheader()\n" " flushheaders()\n" " startbody()\n" " startmultipartbody()\n" " nextpart()\n" " lastpart()\n" "\n" " A MIME writer is much more primitive than a MIME parser. It\n" " doesn't seek around on the output file, and it doesn't use large\n" " amounts of buffer space, so you have to write the parts in the\n" " order they should occur on the output file. It does buffer the\n" " headers you add, allowing you to rearrange their order.\n" " \n" " General usage is:\n" "\n" " f = \n" " w = MimeWriter(f)\n" " ...call w.addheader(key, value) 0 or more times...\n" "\n" " followed by either:\n" "\n" " f = w.startbody(content_type)\n" " ...call f.write(data) for body data...\n" "\n" " or:\n" "\n" " w.startmultipartbody(subtype)\n" " for each part:\n" " subwriter = w.nextpart()\n" " ...use the subwriter's methods to create the subpart...\n" " w.lastpart()\n" "\n" " The subwriter is another MimeWriter instance, and should be\n" " treated in the same way as the toplevel MimeWriter. This way,\n" " writing recursive body parts is easy.\n" "\n" " Warning: don't forget to call lastpart()!\n" "\n" " XXX There should be more state so calls made in the wrong order\n" " are detected.\n" "\n" " Some special cases:\n" "\n" " - startbody() just returns the file passed to the constructor;\n" " but don't use this knowledge, as it may be changed.\n" "\n" " - startmultipartbody() actually returns a file as well;\n" " this can be used to write the initial 'if you can read this your\n" " mailer is not MIME-aware' message.\n" "\n" " - If you call flushheaders(), the headers accumulated so far are\n" " written out (and forgotten); this is useful if you don't need a\n" " body part at all, e.g. for a subpart of type message/rfc822\n" " that's (mis)used to store some header-like information.\n" "\n" " - Passing a keyword argument 'prefix=' to addheader(),\n" " start*body() affects where the header is inserted; 0 means\n" " append at the end, 1 means insert at the start; default is\n" " append for addheader(), but insert for start*body(), which use\n" " it to determine where the Content-Type header goes.\n" "\n" " " msgstr "g." #: Lib/dos-8x3/nturl2pa.py:4 Lib/nturl2path.py:4 #, fuzzy msgid "" "Convert a URL to a DOS path.\n" "\n" "\t\t///C|/foo/bar/spam.foo\n" "\n" "\t\t\tbecomes\n" "\n" "\t\tC:\\foo\\bar\\spam.foo\n" "\t" msgstr "a Kuri a Inzira C" #: Lib/dos-8x3/nturl2pa.py:36 Lib/nturl2path.py:36 #, fuzzy msgid "" "Convert a DOS path name to a file url.\n" "\n" "\t\tC:\\foo\\bar\\spam.foo\n" "\n" "\t\t\tbecomes\n" "\n" "\t\t///C|/foo/bar/spam.foo\n" "\t" msgstr "a Inzira Izina: Kuri a IDOSIYE URL C C" #: Lib/dos-8x3/posixfil.py:57 Lib/posixfile.py:57 #, fuzzy msgid "File wrapper class that provides extra POSIX file routines." msgstr "Idosiye ishuri Birenga IDOSIYE" #: Lib/dos-8x3/posixfil.py:216 Lib/posixfile.py:216 #, fuzzy msgid "Public routine to open a file as a posixfile object." msgstr "Kuri Gufungura a IDOSIYE Nka a Igikoresho" #: Lib/dos-8x3/posixfil.py:220 Lib/posixfile.py:220 #, fuzzy msgid "Public routine to get a posixfile object from a Python file object." msgstr "Kuri Kubona a Igikoresho Bivuye a IDOSIYE Igikoresho" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:23 Lib/posixpath.py:23 #, fuzzy msgid "Normalize case of pathname. Has no effect under Posix" msgstr "Bya Oya INGARUKA" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:31 Lib/ntpath.py:31 Lib/posixpath.py:31 #, fuzzy msgid "Test whether a path is absolute" msgstr "a Inzira ni" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:40 Lib/posixpath.py:40 #, fuzzy msgid "Join two or more pathname components, inserting '/' as needed" msgstr "Cyangwa Birenzeho Nka" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:58 Lib/posixpath.py:58 #, fuzzy msgid "" "Split a pathname. Returns tuple \"(head, tail)\" where \"tail\" is \n" "everything after the final slash. Either part may be empty" msgstr "a ni Nyuma i AKARONGOKABERAMYE Gicurasi ubusa" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:75 Lib/posixpath.py:75 #, fuzzy msgid "" "Split the extension from a pathname. Extension is everything from the\n" "last dot to the end. Returns \"(root, ext)\", either part may be empty" msgstr "i Umugereka Bivuye a ni Bivuye Akadomo Kuri i Impera Imizi EXT Gicurasi ubusa" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:97 Lib/posixpath.py:97 #, fuzzy msgid "" "Split a pathname into drive and path. On Posix, drive is always \n" "empty" msgstr "a Porogaramu- shoboza Na Inzira Porogaramu- shoboza ni Buri gihe ubusa" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:105 Lib/ntpath.py:145 Lib/posixpath.py:105 #, fuzzy msgid "Returns the final component of a pathname" msgstr "i Bya a" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:112 Lib/ntpath.py:152 Lib/posixpath.py:112 #, fuzzy msgid "Returns the directory component of a pathname" msgstr "i bushyinguro Bya a" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:119 Lib/macpath.py:149 Lib/ntpath.py:159 #: Lib/posixpath.py:119 #, fuzzy msgid "Given a list of pathnames, returns the longest common leading component" msgstr "a Urutonde Bya i Nyobora" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:134 Lib/dospath.py:122 Lib/macpath.py:105 #: Lib/posixpath.py:134 #, fuzzy msgid "Return the size of a file, reported by os.stat()." msgstr "i Ingano Bya a IDOSIYE ku" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:139 Lib/dospath.py:127 Lib/macpath.py:110 #: Lib/posixpath.py:139 #, fuzzy msgid "Return the last modification time of a file, reported by os.stat()." msgstr "i Iheruka Igihe Bya a IDOSIYE ku" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:144 Lib/dospath.py:132 Lib/macpath.py:115 #: Lib/posixpath.py:144 #, fuzzy msgid "Return the last access time of a file, reported by os.stat()." msgstr "i Iheruka Igihe Bya a IDOSIYE ku" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:153 Lib/posixpath.py:153 #, fuzzy msgid "Test whether a path is a symbolic link" msgstr "a Inzira ni a Ihuza" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:165 Lib/posixpath.py:165 #, fuzzy msgid "Test whether a path exists. Returns false for broken symbolic links" msgstr "a Inzira SIBYO kugirango amahuza" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:178 Lib/ntpath.py:214 Lib/posixpath.py:178 #, fuzzy msgid "Test whether a path is a directory" msgstr "a Inzira ni a bushyinguro" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:191 Lib/ntpath.py:227 Lib/posixpath.py:191 #, fuzzy msgid "Test whether a path is a regular file" msgstr "a Inzira ni a Ibisanzwe IDOSIYE" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:202 Lib/posixpath.py:202 #, fuzzy msgid "Test whether two pathnames reference the same actual file" msgstr "Indango i IDOSIYE" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:212 Lib/posixpath.py:212 #, fuzzy msgid "Test whether two open file objects reference the same file" msgstr "Gufungura IDOSIYE Ibintu Indango i IDOSIYE" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:222 Lib/posixpath.py:222 #, fuzzy msgid "Test whether two stat buffers reference the same file" msgstr "Indango i IDOSIYE" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:231 Lib/posixpath.py:231 #, fuzzy msgid "Test whether a path is a mount point" msgstr "a Inzira ni a Akadomo" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:257 Lib/posixpath.py:257 #, fuzzy msgid "" "walk(top,func,arg) calls func(arg, d, files) for each directory \"d\" \n" "in the tree rooted at \"top\" (including \"top\" itself). \"files\" is a list\n" "of all the files and subdirs in directory \"d\".\n" msgstr "Hejuru: Amahamagara: D Idosiye kugirango bushyinguro D in i ku Hejuru: Hejuru: Idosiye ni a Byose i Idosiye Na in bushyinguro D" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:283 Lib/posixpath.py:283 #, fuzzy msgid "" "Expand ~ and ~user constructions. If user or $HOME is unknown, \n" "do nothing" msgstr "Na Ukoresha: Ukoresha: Cyangwa ni Kitazwi" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:312 Lib/posixpath.py:312 #, fuzzy msgid "" "Expand shell variables of form $var and ${var}. Unknown variables\n" "are left unchanged" msgstr "Igikonoshwa Ibihinduka Bya Ifishi VAR Na VAR Ibumoso:" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:344 Lib/ntpath.py:377 Lib/posixpath.py:344 #, fuzzy msgid "Normalize path, eliminating double slashes, etc." msgstr "Inzira MAHARAKUBIRI" #: Lib/dos-8x3/posixpat.py:367 Lib/dospath.py:326 Lib/macpath.py:220 #: Lib/posixpath.py:367 #, fuzzy msgid "Return an absolute path." msgstr "Inzira" #: Lib/dos-8x3/py_compi.py:10 Lib/py_compile.py:10 #, fuzzy msgid "Internal; write a 32-bit int to a file in little-endian order." msgstr "Kwandika a INT Kuri a IDOSIYE in Itondekanya" #: Lib/dos-8x3/py_compi.py:17 Lib/py_compile.py:17 #, fuzzy msgid "" "Byte-compile one Python source file to Python bytecode.\n" "\n" " Arguments:\n" "\n" " file: source filename\n" " cfile: target filename; defaults to source with 'c' or 'o' appended\n" " ('c' normally, 'o' in optimizing mode, giving .pyc or .pyo)\n" " dfile: purported filename; defaults to source (this is the filename\n" " that will show up in error messages)\n" "\n" " Note that it isn't necessary to byte-compile Python modules for\n" " execution efficiency -- Python itself byte-compiles a module when\n" " it is loaded, and if it can, writes out the bytecode to the\n" " corresponding .pyc (or .pyo) file.\n" "\n" " However, if a Python installation is shared between users, it is a\n" " good idea to byte-compile all modules upon installation, since\n" " other users may not be able to write in the source directories,\n" " and thus they won't be able to write the .pyc/.pyo file, and then\n" " they would be byte-compiling every module each time it is loaded.\n" " This can slow down program start-up considerably.\n" "\n" " See compileall.py for a script/module that uses this module to\n" " byte-compile all installed files (or all files in selected\n" " directories).\n" "\n" " " msgstr "Gukusanya Inkomoko IDOSIYE Kuri IDOSIYE Inkomoko Intego Izina ry'idosiye: Kuri Inkomoko Na: Cyangwa in Ubwoko Cyangwa Izina ry'idosiye: Kuri Inkomoko iyi ni i Garagaza Hejuru in Ikosa Ubutumwa si Kuri Bayite Gukusanya Modire Bayite a Modire ni Na NIBA Inyuma i Kuri Cyangwa IDOSIYE NIBA a iyinjizaporogaramu ni hagati ni Kuri Bayite Gukusanya Byose Modire iyinjizaporogaramu Ikindi Gicurasi OYA Kuri Kwandika in i Inkomoko ububiko bw'amaderese Na Kuri Kwandika i IDOSIYE Na Bayite buri Modire Igihe ni Buhoro Hasi Porogaramu Gutangira Hejuru kugirango a IYANDIKA Modire iyi Modire Bayite Gukusanya Byose Idosiye Cyangwa Byose Idosiye in ububiko bw'amaderese" #: Lib/dos-8x3/queue.py:19 Lib/Queue.py:19 #, fuzzy msgid "" "Initialize a queue object with a given maximum size.\n" "\n" " If maxsize is <= 0, the queue size is infinite.\n" " " msgstr "a Umurongo Igikoresho Na: a Kinini Ingano ni 0 i Umurongo Ingano ni Bidashira" #: Lib/dos-8x3/queue.py:31 Lib/Queue.py:31 #, fuzzy msgid "Return the approximate size of the queue (not reliable!)." msgstr "i Ingano Bya i Umurongo OYA" #: Lib/dos-8x3/queue.py:38 Lib/Queue.py:38 #, fuzzy msgid "Return 1 if the queue is empty, 0 otherwise (not reliable!)." msgstr "1. NIBA i Umurongo ni ubusa 0 OYA" #: Lib/dos-8x3/queue.py:45 Lib/Queue.py:45 #, fuzzy msgid "Return 1 if the queue is full, 0 otherwise (not reliable!)." msgstr "1. NIBA i Umurongo ni 0 OYA" #: Lib/dos-8x3/queue.py:52 Lib/Queue.py:52 #, fuzzy msgid "" "Put an item into the queue.\n" "\n" " If optional arg 'block' is 1 (the default), block if\n" " necessary until a free slot is available. Otherwise (block\n" " is 0), put an item on the queue if a free slot is immediately\n" " available, else raise the Full exception.\n" " " msgstr "Ikintu i Umurongo Bitari ngombwa ni 1. i Mburabuzi Funga a Kigenga ni Bihari ni 0 Gushyira Ikintu ku i Umurongo NIBA a Kigenga ni Bihari Ikindi i Irengayobora(-)" #: Lib/dos-8x3/queue.py:73 Lib/Queue.py:73 #, fuzzy msgid "" "Put an item into the queue without blocking.\n" "\n" " Only enqueue the item if a free slot is immediately available.\n" " Otherwise raise the Full exception.\n" " " msgstr "Ikintu i Umurongo i Ikintu NIBA a Kigenga ni Ako kanya Bihari i Irengayobora(-)" #: Lib/dos-8x3/queue.py:81 Lib/Queue.py:81 #, fuzzy msgid "" "Remove and return an item from the queue.\n" "\n" " If optional arg 'block' is 1 (the default), block if\n" " necessary until an item is available. Otherwise (block is 0),\n" " return an item if one is immediately available, else raise the\n" " Empty exception.\n" " " msgstr "Na Garuka Ikintu Bivuye i Umurongo Bitari ngombwa ni 1. i Mburabuzi Funga Ikintu ni Bihari Funga ni 0 Garuka Ikintu NIBA ni Ako kanya Bihari Ikindi Irengayobora(-)" #: Lib/dos-8x3/queue.py:103 Lib/Queue.py:103 #, fuzzy msgid "" "Remove and return an item from the queue without blocking.\n" "\n" " Only get an item if one is immediately available. Otherwise\n" " raise the Empty exception.\n" " " msgstr "Na Garuka Ikintu Bivuye i Umurongo Kubona Ikintu NIBA ni Ako kanya Bihari i Irengayobora(-)" #: Lib/dos-8x3/reconver.py:85 Lib/reconvert.py:85 #, fuzzy msgid "" "Convert a regex regular expression to re syntax.\n" "\n" " The first argument is the regular expression, as a string object,\n" " just like it would be passed to regex.compile(). (I.e., pass the\n" " actual string object -- string quotes must already have been\n" " removed and the standard escape processing has already been done,\n" " e.g. by eval().)\n" "\n" " The optional second argument is the regex syntax variant to be\n" " used. This is an integer mask as passed to regex.set_syntax();\n" " the flag bits are defined in regex_syntax. When not specified, or\n" " when None is given, the current regex syntax mask (as retrieved by\n" " regex.get_syntax()) is used -- which is 0 by default.\n" "\n" " The return value is a regular expression, as a string object that\n" " could be passed to re.compile(). (I.e., no string quotes have\n" " been added -- use quote() below, or repr().)\n" "\n" " The conversion is not always guaranteed to be correct. More\n" " syntactical analysis should be performed to detect borderline\n" " cases and decide what to do with them. For example, 'x*?' is not\n" " translated correctly.\n" "\n" " " msgstr "Gukusanya. E. g. Gukusanya. E." #: Lib/dos-8x3/reconver.py:145 Lib/reconvert.py:145 #, fuzzy msgid "" "Convert a string object to a quoted string literal.\n" "\n" " This is similar to repr() but will return a \"raw\" string (r'...'\n" " or r\"...\") when the string contains backslashes, instead of\n" " doubling all backslashes. The resulting string does *not* always\n" " evaluate to the same string as the original; however it will do\n" " just the right thing when passed into re.compile().\n" "\n" " The optional second argument forces the string quote; it must be\n" " a single character which is a valid Python string quote.\n" "\n" " " msgstr "Gukusanya." #: Lib/dos-8x3/reconver.py:177 Lib/reconvert.py:177 #, fuzzy msgid "Main program -- called when run as a script." msgstr "Porogaramu Ryari: Gukoresha Nka a IYANDIKA" #: Lib/dos-8x3/rlcomple.py:49 Lib/rlcompleter.py:49 #, fuzzy msgid "" "Return the next possible completion for 'text'.\n" "\n" " This is called successively with state == 0, 1, 2, ... until it\n" " returns None. The completion should begin with 'text'.\n" "\n" " " msgstr "i Komeza>> kugirango ni Na: Leta 0 1. 2. Na:" #: Lib/dos-8x3/rlcomple.py:66 Lib/rlcompleter.py:66 #, fuzzy msgid "" "Compute matches when text is a simple name.\n" "\n" " Return a list of all keywords, built-in functions and names\n" " currently defines in __main__ that match.\n" "\n" " " msgstr "Ryari: Umwandiko ni a Byoroheje Izina: a Urutonde Bya Byose Amagambo fatizo in Imimaro Na in BIHUYE" #: Lib/dos-8x3/rlcomple.py:84 Lib/rlcompleter.py:84 #, fuzzy msgid "" "Compute matches when text contains a dot.\n" "\n" " Assuming the text is of the form NAME.NAME....[NAME], and is\n" " evaluatable in the globals of __main__, it will be evaluated\n" " and its attributes (as revealed by dir()) are used as possible\n" " completions. (For class instances, class members are are also\n" " considered.)\n" "\n" " WARNING: this can still invoke arbitrary C code, if an object\n" " with a __getattr__ hook is evaluated.\n" "\n" " " msgstr "Ryari: Umwandiko Kirimo a Akadomo i Umwandiko ni Bya i Ifishi Na in i Bya Na Ibiranga Nka ku Nka ishuri Ingero ishuri iyi C ITEGEKONGENGA NIBA Na: a ni" #: Lib/dos-8x3/robotpar.py:32 Lib/robotparser.py:32 #, fuzzy msgid "parse the input lines from a robot.txt file" msgstr "i Iyinjiza Imirongo Bivuye a txt IDOSIYE" #: Lib/dos-8x3/robotpar.py:71 Lib/robotparser.py:71 #, fuzzy msgid "using the parsed robots.txt decide if useragent can fetch url" msgstr "ikoresha i txt NIBA URL" #: Lib/dos-8x3/simpleht.py:24 Lib/SimpleHTTPServer.py:24 #, fuzzy msgid "" "Simple HTTP request handler with GET and HEAD commands.\n" "\n" " This serves files from the current directory and any of its\n" " subdirectories. It assumes that all files are plain text files\n" " unless they have the extension \".html\" in which case it assumes\n" " they are HTML files.\n" "\n" " The GET and HEAD requests are identical except that the HEAD\n" " request omits the actual contents of the file.\n" "\n" " " msgstr "Kubaza... Na: Na Amabwiriza Idosiye Bivuye i KIGEZWEHO bushyinguro Na Bya Ububiko bwungirije Byose Idosiye Byuzuye Umwandiko i Umugereka HTML in Idosiye Na birasa i Kubaza... i Ibigize Bya i IDOSIYE" #: Lib/dos-8x3/simpleht.py:39 Lib/SimpleHTTPServer.py:39 #, fuzzy msgid "Serve a GET request." msgstr "a Kubaza..." #: Lib/dos-8x3/simpleht.py:46 Lib/SimpleHTTPServer.py:46 #, fuzzy msgid "Serve a HEAD request." msgstr "a Kubaza..." #: Lib/dos-8x3/simpleht.py:52 Lib/SimpleHTTPServer.py:52 #, fuzzy msgid "" "Common code for GET and HEAD commands.\n" "\n" " This sends the response code and MIME headers.\n" "\n" " Return value is either a file object (which has to be copied\n" " to the outputfile by the caller unless the command was HEAD,\n" " and must be closed by the caller under all circumstances), or\n" " None, in which case the caller has nothing further to do.\n" "\n" " " msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Na Amabwiriza i ITEGEKONGENGA Na Imitwe Agaciro ni a IDOSIYE Igikoresho Kuri Kuri i ku i i Komandi: Na ku i Byose in i Kuri" #: Lib/dos-8x3/simpleht.py:88 Lib/SimpleHTTPServer.py:88 #, fuzzy msgid "" "Helper to produce a directory listing (absent index.html).\n" "\n" " Return value is either a file object, or None (indicating an\n" " error). In either case, the headers are sent, making the\n" " interface the same as for send_head().\n" "\n" " " msgstr "HTML." #: Lib/dos-8x3/simpleht.py:124 Lib/SimpleHTTPServer.py:124 #, fuzzy msgid "" "Translate a /-separated PATH to the local filename syntax.\n" "\n" " Components that mean special things to the local file system\n" " (e.g. drive or directory names) are ignored. (XXX They should\n" " probably be diagnosed.)\n" "\n" " " msgstr "g." #: Lib/dos-8x3/simpleht.py:143 Lib/SimpleHTTPServer.py:143 #, fuzzy msgid "" "Copy all data between two file objects.\n" "\n" " The SOURCE argument is a file object open for reading\n" " (or anything with a read() method) and the DESTINATION\n" " argument is a file object open for writing (or\n" " anything with a write() method).\n" "\n" " The only reason for overriding this would be to change\n" " the block size or perhaps to replace newlines by CRLF\n" " -- note however that this the default server uses this\n" " to copy binary data as well.\n" "\n" " " msgstr "Byose Ibyatanzwe hagati IDOSIYE Ibintu ni a IDOSIYE Igikoresho Gufungura kugirango Cyangwa Na: a Gusoma Uburyo Na i ni a IDOSIYE Igikoresho Gufungura kugirango Na: a Kwandika Uburyo kugirango iyi Kuri i Funga Ingano Cyangwa Kuri Gusimbura ku Impugukirwa iyi i Mburabuzi Seriveri Kuri Gukoporora Nyabibiri Ibyatanzwe Nka" #: Lib/dos-8x3/simpleht.py:159 Lib/SimpleHTTPServer.py:159 #, fuzzy msgid "" "Guess the type of a file.\n" "\n" " Argument is a PATH (a filename).\n" "\n" " Return value is a string of the form type/subtype,\n" " usable for a MIME Content-type header.\n" "\n" " The default implementation looks the file's extension\n" " up in the table self.extensions_map, using text/plain\n" " as a default; however it would be permissible (if\n" " slow) to look inside the data to make a better guess.\n" "\n" " " msgstr "Kuvumbura i Ubwoko Bya a IDOSIYE ni a a Izina ry'idosiye: Agaciro ni a Ikurikiranyanyuguti Bya i Ifishi Ubwoko kugirango a Ubwoko Umutwempangano Mburabuzi i Hejuru in i imbonerahamwe# ikoresha Umwandiko Nka a Mburabuzi Buhoro Kuri Mo Imbere i Ibyatanzwe Kuri Ubwoko a Gukeka" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:114 Lib/SocketServer.py:114 #, fuzzy msgid "" "Base class for various socket-based server classes.\n" "\n" " Defaults to synchronous IP stream (i.e., TCP).\n" "\n" " Methods for the caller:\n" "\n" " - __init__(server_address, RequestHandlerClass)\n" " - serve_forever()\n" " - handle_request() # if you don't use serve_forever()\n" " - fileno() -> int # for select()\n" "\n" " Methods that may be overridden:\n" "\n" " - server_bind()\n" " - server_activate()\n" " - get_request() -> request, client_address\n" " - verify_request(request, client_address)\n" " - process_request(request, client_address)\n" " - handle_error()\n" "\n" " Methods for derived classes:\n" "\n" " - finish_request(request, client_address)\n" "\n" " Class variables that may be overridden by derived classes or\n" " instances:\n" "\n" " - address_family\n" " - socket_type\n" " - request_queue_size (only for stream sockets)\n" " - reuse_address\n" "\n" " Instance variables:\n" "\n" " - server_address\n" " - RequestHandlerClass\n" " - socket\n" "\n" " " msgstr "E." #: Lib/dos-8x3/socketse.py:163 Lib/SocketServer.py:163 #, fuzzy msgid "Constructor. May be extended, do not override." msgstr "Byongerewe... OYA" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:172 Lib/SocketServer.py:172 #, fuzzy msgid "" "Called by constructor to bind the socket.\n" "\n" " May be overridden.\n" "\n" " " msgstr "ku Kuri i" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:182 Lib/SocketServer.py:182 #, fuzzy msgid "" "Called by constructor to activate the server.\n" "\n" " May be overridden.\n" "\n" " " msgstr "ku Kuri Kureka bigakora i Seriveri" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:190 Lib/SocketServer.py:190 #, fuzzy msgid "" "Return socket file number.\n" "\n" " Interface required by select().\n" "\n" " " msgstr "IDOSIYE Umubare Bya ngombwa ku Guhitamo" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:198 Lib/SocketServer.py:198 #, fuzzy msgid "Handle one request at a time until doomsday." msgstr "Kubaza... ku a Igihe" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:214 Lib/SocketServer.py:214 #, fuzzy msgid "Handle one request, possibly blocking." msgstr "Kubaza..." #: Lib/dos-8x3/socketse.py:226 Lib/SocketServer.py:226 #, fuzzy msgid "" "Get the request and client address from the socket.\n" "\n" " May be overridden.\n" "\n" " " msgstr "i Kubaza... Na Umukiriya Aderesi Bivuye i" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:234 Lib/SocketServer.py:234 #, fuzzy msgid "" "Verify the request. May be overridden.\n" "\n" " Return true if we should proceed with this request.\n" "\n" " " msgstr "i Kubaza... NIBYO NIBA Twebwe Na: iyi Kubaza..." #: Lib/dos-8x3/socketse.py:242 Lib/SocketServer.py:242 #, fuzzy msgid "" "Call finish_request.\n" "\n" " Overridden by ForkingMixIn and ThreadingMixIn.\n" "\n" " " msgstr "ku Na" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:250 Lib/SocketServer.py:250 #, fuzzy msgid "Finish one request by instantiating RequestHandlerClass." msgstr "Kubaza... ku" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:254 Lib/SocketServer.py:254 #, fuzzy msgid "" "Handle an error gracefully. May be overridden.\n" "\n" " The default is to print a traceback and continue.\n" "\n" " " msgstr "Ikosa Mburabuzi ni Kuri Gucapa a Na urifuzagukomeza" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:269 Lib/SocketServer.py:269 #, fuzzy msgid "UDP server class." msgstr "Seriveri ishuri" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:286 Lib/SocketServer.py:286 #, fuzzy msgid "Mix-in class to handle each request in a new process." msgstr "in ishuri Kuri Kubaza... in a Gishya" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:292 Lib/SocketServer.py:292 #, fuzzy msgid "Internal routine to wait for died children." msgstr "Kuri Tegereza kugirango" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:308 Lib/SocketServer.py:308 #, fuzzy msgid "Fork a new subprocess to process the request." msgstr "a Gishya Kuri i Kubaza..." #: Lib/dos-8x3/socketse.py:333 Lib/SocketServer.py:333 #, fuzzy msgid "Mix-in class to handle each request in a new thread." msgstr "in ishuri Kuri Kubaza... in a Gishya Urudodo" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:336 Lib/SocketServer.py:336 #, fuzzy msgid "Start a new thread to process the request." msgstr "Gutangira a Gishya Urudodo Kuri i Kubaza..." #: Lib/dos-8x3/socketse.py:363 Lib/SocketServer.py:363 #, fuzzy msgid "" "Base class for request handler classes.\n" "\n" " This class is instantiated for each request to be handled. The\n" " constructor sets the instance variables request, client_address\n" " and server, and then calls the handle() method. To implement a\n" " specific service, all you need to do is to derive a class which\n" " defines a handle() method.\n" "\n" " The handle() method can find the request as self.request, the\n" " client address as self.client_address, and the server (in case it\n" " needs access to per-server information) as self.server. Since a\n" " separate instance is created for each request, the handle() method\n" " can define arbitrary other instance variariables.\n" "\n" " " msgstr "Seriveri." #. Default buffer sizes for rfile, wfile. #. We default rfile to buffered because otherwise it could be #. really slow for large data (a getc() call per byte); we make #. wfile unbuffered because (a) often after a write() we want to #. read and we need to flush the line; (b) big writes to unbuffered #. files are typically optimized by stdio even when big reads #. aren't. #. Default buffer sizes for rfile, wfile. #. We default rfile to buffered because otherwise it could be #. really slow for large data (a getc() call per byte); we make #. wfile unbuffered because (a) often after a write() we want to #. read and we need to flush the line; (b) big writes to unbuffered #. files are typically optimized by stdio even when big reads #. aren't. #: Lib/dos-8x3/socketse.py:413 Lib/SocketServer.py:413 #, fuzzy msgid "Define self.rfile and self.wfile for stream sockets." msgstr "Na kugirango" #: Lib/dos-8x3/socketse.py:438 Lib/SocketServer.py:438 #, fuzzy msgid "Define self.rfile and self.wfile for datagram sockets." msgstr "Na kugirango" #: Lib/dos-8x3/statcach.py:16 Lib/statcache.py:16 #, fuzzy msgid "Stat a file, possibly out of the cache." msgstr "a IDOSIYE Inyuma Bya i Ubwihisho" #: Lib/dos-8x3/statcach.py:24 Lib/statcache.py:24 #, fuzzy msgid "Reset the cache completely." msgstr "i Ubwihisho" #: Lib/dos-8x3/statcach.py:30 Lib/statcache.py:30 #, fuzzy msgid "Remove a given item from the cache, if it exists." msgstr "a Ikintu Bivuye i Ubwihisho NIBA" #: Lib/dos-8x3/statcach.py:36 Lib/statcache.py:36 #, fuzzy msgid "Remove all pathnames with a given prefix." msgstr "Byose Na: a Imbanziriza" #: Lib/dos-8x3/statcach.py:44 Lib/statcache.py:44 #, fuzzy msgid "" "Forget about a directory and all entries in it, but not about\n" "\tentries in subdirectories." msgstr "Ibyerekeye a bushyinguro Na Byose Ibyinjijwe in OYA in Ububiko bwungirije" #: Lib/dos-8x3/statcach.py:61 Lib/statcache.py:61 #, fuzzy msgid "" "Remove all pathnames except with a given prefix.\n" "\tNormally used with prefix = '/' after a chdir()." msgstr "Byose Na: a Imbanziriza Na: Imbanziriza Nyuma a" #: Lib/dos-8x3/statcach.py:70 Lib/statcache.py:70 #, fuzzy msgid "Check for directory." msgstr "kugirango bushyinguro" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:44 Lib/stringold.py:44 Lib/string.py:42 #, fuzzy msgid "" "lower(s) -> string\n" "\n" " Return a copy of the string s converted to lowercase.\n" "\n" " " msgstr "Ntoya S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Kuri Inyuguti nto" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:53 Lib/stringold.py:53 Lib/string.py:51 #, fuzzy msgid "" "upper(s) -> string\n" "\n" " Return a copy of the string s converted to uppercase.\n" "\n" " " msgstr "Nkuru S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Kuri Inyuguti nkuru" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:62 Lib/stringold.py:62 Lib/string.py:60 #, fuzzy msgid "" "swapcase(s) -> string\n" "\n" " Return a copy of the string s with upper case characters\n" " converted to lowercase and vice versa.\n" "\n" " " msgstr "S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Na: Nkuru Kuri Inyuguti nto Na" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:72 Lib/stringold.py:72 Lib/string.py:70 #, fuzzy msgid "" "strip(s) -> string\n" "\n" " Return a copy of the string s with leading and trailing\n" " whitespace removed.\n" "\n" " " msgstr "S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Na: Nyobora Na Cyavanyweho" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:82 Lib/stringold.py:82 Lib/string.py:80 #, fuzzy msgid "" "lstrip(s) -> string\n" "\n" " Return a copy of the string s with leading whitespace removed.\n" "\n" " " msgstr "S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Na: Nyobora Cyavanyweho" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:91 Lib/stringold.py:91 Lib/string.py:89 #, fuzzy msgid "" "rstrip(s) -> string\n" "\n" " Return a copy of the string s with trailing whitespace\n" " removed.\n" "\n" " " msgstr "S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Na: Cyavanyweho" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:103 Lib/stringold.py:103 #, fuzzy msgid "" "split(str [,sep [,maxsplit]]) -> list of strings\n" "\n" " Return a list of the words in the string s, using sep as the\n" " delimiter string. If maxsplit is nonzero, splits into at most\n" " maxsplit words If sep is not specified, any whitespace string\n" " is a separator. Maxsplit defaults to 0.\n" "\n" " (split and splitfields are synonymous)\n" "\n" " " msgstr "Gutandukanya Itandukanya Urutonde Bya a Urutonde Bya i Amagambo in i Ikurikiranyanyuguti S ikoresha Itandukanya Nka Ikurikiranyanyuguti ni ku Amagambo Itandukanya ni OYA ni a Mutandukanya Kuri 0 Gutandukanya Na" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:118 Lib/stringold.py:118 Lib/string.py:116 #, fuzzy msgid "" "join(list [,sep]) -> string\n" "\n" " Return a string composed of the words in list, with\n" " intervening occurrences of sep. The default separator is a\n" " single space.\n" "\n" " (joinfields and join are synonymous)\n" "\n" " " msgstr "Urutonde Itandukanya a Ikurikiranyanyuguti Bya i Amagambo in Urutonde Bya Itandukanya Mburabuzi Mutandukanya ni UMWE Umwanya Na" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:135 Lib/stringold.py:135 Lib/string.py:130 #, fuzzy msgid "" "index(s, sub [,start [,end]]) -> int\n" "\n" " Like find but raises ValueError when the substring is not found.\n" "\n" " " msgstr "Umubarendanga S Gutangira Impera Gushaka Ryari: i ni OYA Byabonetse" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:144 Lib/stringold.py:144 Lib/string.py:139 #, fuzzy msgid "" "rindex(s, sub [,start [,end]]) -> int\n" "\n" " Like rfind but raises ValueError when the substring is not found.\n" "\n" " " msgstr "S Gutangira Impera Ryari: i ni OYA Byabonetse" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:153 Lib/stringold.py:153 Lib/string.py:148 #, fuzzy msgid "" "count(s, sub[, start[,end]]) -> int\n" "\n" " Return the number of occurrences of substring sub in string\n" " s[start:end]. Optional arguments start and end are\n" " interpreted as in slice notation.\n" "\n" " " msgstr "IBARA S Gutangira Impera i Umubare Bya Bya in S Gutangira Impera ingingo Gutangira Na Impera Nka in" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:164 Lib/stringold.py:164 Lib/string.py:159 #, fuzzy msgid "" "find(s, sub [,start [,end]]) -> in\n" "\n" " Return the lowest index in s where substring sub is found,\n" " such that sub is contained within s[start,end]. Optional\n" " arguments start and end are interpreted as in slice notation.\n" "\n" " Return -1 on failure.\n" "\n" " " msgstr "Gushaka S Gutangira Impera i Byo hasi cyane Umubarendanga in S ni Byabonetse ni muri S Gutangira Impera ingingo Gutangira Na Impera Nka in 1. ku" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:177 Lib/stringold.py:177 Lib/string.py:172 #, fuzzy msgid "" "rfind(s, sub [,start [,end]]) -> int\n" "\n" " Return the highest index in s where substring sub is found,\n" " such that sub is contained within s[start,end]. Optional\n" " arguments start and end are interpreted as in slice notation.\n" "\n" " Return -1 on failure.\n" "\n" " " msgstr "S Gutangira Impera i kirekire kurusha ibindi Umubarendanga in S ni Byabonetse ni muri S Gutangira Impera ingingo Gutangira Na Impera Nka in 1. ku" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:196 Lib/stringold.py:196 Lib/string.py:191 #, fuzzy msgid "" "atof(s) -> float\n" "\n" " Return the floating point number represented by the string s.\n" "\n" " " msgstr "S i Bihindagurika Akadomo Umubare ku i Ikurikiranyanyuguti S" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:209 Lib/stringold.py:209 Lib/string.py:201 #, fuzzy msgid "" "atoi(s [,base]) -> int\n" "\n" " Return the integer represented by the string s in the given\n" " base, which defaults to 10. The string s must consist of one\n" " or more digits, possibly preceded by a sign. If base is 0, it\n" " is chosen from the leading characters of s, 0 for octal, 0x or\n" " 0X for hexadecimal. If base is 16, a preceding 0x or 0X is\n" " accepted.\n" "\n" " " msgstr "S SHINGIRO i Umubare wuzuye ku i Ikurikiranyanyuguti S in i SHINGIRO Kuri 10 Ikurikiranyanyuguti S Bya Cyangwa Birenzeho ku a IKIMENYETSO SHINGIRO ni 0 ni Bivuye i Nyobora Inyuguti Bya S 0 kugirango kugirango SHINGIRO ni a Cyangwa Byemewe" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:236 Lib/stringold.py:236 Lib/string.py:216 #, fuzzy msgid "" "atol(s [,base]) -> long\n" "\n" " Return the long integer represented by the string s in the\n" " given base, which defaults to 10. The string s must consist\n" " of one or more digits, possibly preceded by a sign. If base\n" " is 0, it is chosen from the leading characters of s, 0 for\n" " octal, 0x or 0X for hexadecimal. If base is 16, a preceding\n" " 0x or 0X is accepted. A trailing L or l is not accepted,\n" " unless base is 0.\n" "\n" " " msgstr "S SHINGIRO i Umubare wuzuye ku i Ikurikiranyanyuguti S in SHINGIRO Kuri 10 Ikurikiranyanyuguti S Bya Cyangwa Birenzeho ku a IKIMENYETSO ni 0 ni Bivuye i Nyobora Inyuguti Bya S 0 Cyangwa kugirango SHINGIRO ni a Cyangwa ni Byemewe A Cyangwa L ni OYA Byemewe SHINGIRO ni 0" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:264 Lib/stringold.py:264 Lib/string.py:232 #, fuzzy msgid "" "ljust(s, width) -> string\n" "\n" " Return a left-justified version of s, in a field of the\n" " specified width, padded with spaces as needed. The string is\n" " never truncated.\n" "\n" " " msgstr "S Ubugari a Ibumoso: Biringaniye Verisiyo Bya S in a Umwanya Bya Ubugari Na: Imyanya Nka Ikurikiranyanyuguti Nta narimwe" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:277 Lib/stringold.py:277 Lib/string.py:243 #, fuzzy msgid "" "rjust(s, width) -> string\n" "\n" " Return a right-justified version of s, in a field of the\n" " specified width, padded with spaces as needed. The string is\n" " never truncated.\n" "\n" " " msgstr "S Ubugari a Iburyo: Biringaniye Verisiyo Bya S in a Umwanya Bya Ubugari Na: Imyanya Nka Ikurikiranyanyuguti Nta narimwe" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:290 Lib/stringold.py:290 Lib/string.py:254 #, fuzzy msgid "" "center(s, width) -> string\n" "\n" " Return a center version of s, in a field of the specified\n" " width. padded with spaces as needed. The string is never\n" " truncated.\n" "\n" " " msgstr "hagati S Ubugari a hagati Verisiyo Bya S in a Umwanya Bya i Ubugari Na: Imyanya Nka Ikurikiranyanyuguti ni" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:309 Lib/stringold.py:309 Lib/string.py:267 #, fuzzy msgid "" "zfill(x, width) -> string\n" "\n" " Pad a numeric string x with zeros on the left, to fill a field\n" " of the specified width. The string x is never truncated.\n" "\n" " " msgstr "X Ubugari a Bikurikije umubare Ikurikiranyanyuguti X Na: ku i Ibumoso: Kuri Kuzuza a Bya i Ubugari Ikurikiranyanyuguti X ni Nta narimwe" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:327 Lib/stringold.py:327 Lib/string.py:285 #, fuzzy msgid "" "expandtabs(s [,tabsize]) -> string\n" "\n" " Return a copy of the string s with all tab characters replaced\n" " by the appropriate number of spaces, depending on the current\n" " column, and the tabsize (default 8).\n" "\n" " " msgstr "S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Na: Byose Isunika Inyuguti ku i Umubare Bya Imyanya ku i Inkingi Na i Mburabuzi 8" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:346 Lib/stringold.py:346 Lib/string.py:296 #, fuzzy msgid "" "translate(s,table [,deletechars]) -> string\n" "\n" " Return a copy of the string s, where all characters occurring\n" " in the optional argument deletechars are removed, and the\n" " remaining characters have been mapped through the given\n" " translation table, which must be a string of length 256.\n" "\n" " " msgstr "translate S imbonerahamwe# a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Byose Inyuguti in i Bitari ngombwa Cyavanyweho Na Inyuguti Gihinguranya i Umwandiko wahinduwe ururimi imbonerahamwe# a Ikurikiranyanyuguti Bya Uburebure" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:358 Lib/stringold.py:358 Lib/string.py:308 #, fuzzy msgid "" "capitalize(s) -> string\n" "\n" " Return a copy of the string s with only its first character\n" " capitalized.\n" "\n" " " msgstr "S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Na: Itangira" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:369 Lib/stringold.py:369 Lib/string.py:319 #, fuzzy msgid "" "capwords(s, [sep]) -> string\n" "\n" " Split the argument into words using split, capitalize each\n" " word using capitalize, and join the capitalized words using\n" " join. Note that this replaces runs of whitespace characters by\n" " a single space.\n" "\n" " " msgstr "S Itandukanya i Amagambo ikoresha Gutandukanya ijambo ikoresha Na i Amagambo iyi Bya Inyuguti a UMWE Umwanya" #: Lib/dos-8x3/stringol.py:382 Lib/stringold.py:382 Lib/string.py:332 #, fuzzy msgid "" "maketrans(frm, to) -> string\n" "\n" " Return a translation table (a string of 256 bytes long)\n" " suitable for use in string.translate. The strings frm and to\n" " must be of the same length.\n" "\n" " " msgstr "translate." #: Lib/dos-8x3/stringol.py:402 Lib/stringold.py:402 Lib/string.py:352 #, fuzzy msgid "" "replace (str, old, new[, maxsplit]) -> string\n" "\n" " Return a copy of string str with all occurrences of substring\n" " old replaced by new. If the optional argument maxsplit is\n" " given, only the first maxsplit occurrences are replaced.\n" "\n" " " msgstr "Gusimbura ki/ bishaje Gishya a Gukoporora Bya Ikurikiranyanyuguti Na: Byose Bya ki/ bishaje ku Gishya i Bitari ngombwa i Itangira" #: Lib/dos-8x3/string_t.py:22 Lib/test/string_tests.py:22 #, fuzzy msgid "Run all tests that exercise a function in the string module" msgstr "Byose a Umumaro in i Ikurikiranyanyuguti Modire" #: Lib/dos-8x3/string_t.py:52 Lib/test/string_tests.py:52 #, fuzzy msgid "Run all tests that exercise a method of a string object" msgstr "Byose a Uburyo Bya a Ikurikiranyanyuguti Igikoresho" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:62 Lib/telnetlib.py:62 #, fuzzy msgid "" "Telnet interface class.\n" "\n" " An instance of this class represents a connection to a telnet\n" " server. The instance is initially not connected; the open()\n" " method must be used to establish a connection. Alternatively, the\n" " host name and optional port number can be passed to the\n" " constructor, too.\n" "\n" " Don't try to reopen an already connected instance.\n" "\n" " This class has many read_*() methods. Note that some of them\n" " raise EOFError when the end of the connection is read, because\n" " they can return an empty string for other reasons. See the\n" " individual doc strings.\n" "\n" " read_until(expected, [timeout])\n" " Read until the expected string has been seen, or a timeout is\n" " hit (default is no timeout); may block.\n" "\n" " read_all()\n" " Read all data until EOF; may block.\n" "\n" " read_some()\n" " Read at least one byte or EOF; may block.\n" "\n" " read_very_eager()\n" " Read all data available already queued or on the socket,\n" " without blocking.\n" "\n" " read_eager()\n" " Read either data already queued or some data available on the\n" " socket, without blocking.\n" "\n" " read_lazy()\n" " Read all data in the raw queue (processing it first), without\n" " doing any socket I/O.\n" "\n" " read_very_lazy()\n" " Reads all data in the cooked queue, without doing any socket\n" " I/O.\n" "\n" " " msgstr "ishuri Urugero Bya iyi ishuri a Ukwihuza Kuri a Seriveri Urugero ni OYA i Gufungura Uburyo Kuri a Ukwihuza Ubuturo Izina: Na Bitari ngombwa Umuyoboro Umubare Kuri Kuri Urugero ishuri Bya Ryari: i Impera Bya i Ukwihuza ni Gusoma Garuka ubusa Ikurikiranyanyuguti kugirango Ikindi Ikurikiranyanyuguti Ikitezwe: Igihe cyarenze: i Ikitezwe: Ikurikiranyanyuguti Cyangwa a Igihe cyarenze: kanda Mburabuzi ni Oya Igihe cyarenze: Gicurasi Funga Byose Ibyatanzwe Gicurasi Funga ku Bayite Cyangwa Gicurasi Funga Byose Ibyatanzwe Bihari Yashizwe ku murongo Cyangwa ku i Ibyatanzwe Yashizwe ku murongo Cyangwa Ibyatanzwe Bihari ku Byose Ibyatanzwe in i Umurongo Inonosora Itangira Byose Ibyatanzwe in i Umurongo" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:106 Lib/telnetlib.py:106 #, fuzzy msgid "" "Constructor.\n" "\n" " When called without arguments, create an unconnected instance.\n" " With a hostname argument, it connects the instance; a port\n" " number is optional.\n" "\n" " " msgstr "ingingo Kurema Urugero a Izina ry'inturo: i Urugero a Umubare ni Bitari ngombwa" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:125 Lib/telnetlib.py:125 #, fuzzy msgid "" "Connect to a host.\n" "\n" " The optional second argument is the port number, which\n" " defaults to the standard telnet port (23).\n" "\n" " Don't try to reopen an already connected instance.\n" "\n" " " msgstr "Kuri a Ubuturo Bitari ngombwa ISEGONDA ni i Umuyoboro Umubare Kuri i Bisanzwe Telineti Umuyoboro Kuri Urugero" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:142 Lib/telnetlib.py:142 #, fuzzy msgid "Destructor -- close the connection." msgstr "Gufunga i Ukwihuza" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:146 Lib/telnetlib.py:146 #, fuzzy msgid "" "Print a debug message, when the debug level is > 0.\n" "\n" " If extra arguments are present, they are substituted in the\n" " message using the standard string formatting operator.\n" "\n" " " msgstr "a Kosora amakosa Ubutumwa Ryari: i Kosora amakosa urwego ni 0 Birenga ingingo Byasimbujwe in Ubutumwa ikoresha i Bisanzwe Ikurikiranyanyuguti Ihinduramiterere Mukoresha" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:160 Lib/telnetlib.py:160 #, fuzzy msgid "" "Set the debug level.\n" "\n" " The higher it is, the more debug output you get (on sys.stdout).\n" "\n" " " msgstr "i Kosora amakosa urwego ni i Birenzeho Kosora amakosa Ibisohoka Kubona ku sys" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:168 Lib/telnetlib.py:168 #, fuzzy msgid "Close the connection." msgstr "Funga i Ukwihuza" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:175 Lib/telnetlib.py:175 #, fuzzy msgid "Return the socket object used internally." msgstr "i Igikoresho" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:179 Lib/telnetlib.py:179 #, fuzzy msgid "Return the fileno() of the socket object used internally." msgstr "i Bya i Igikoresho" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:183 Lib/telnetlib.py:183 #, fuzzy msgid "" "Write a string to the socket, doubling any IAC characters.\n" "\n" " Can block if the connection is blocked. May raise\n" " socket.error if the connection is closed.\n" "\n" " " msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Kuri i Inyuguti Funga NIBA i Ukwihuza ni Ikosa NIBA i Ukwihuza ni" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:195 Lib/telnetlib.py:195 #, fuzzy msgid "" "Read until a given string is encountered or until timeout.\n" "\n" " When no match is found, return whatever is available instead,\n" " possibly the empty string. Raise EOFError if the connection\n" " is closed and no cooked data is available.\n" "\n" " " msgstr "a Ikurikiranyanyuguti ni Cyangwa Igihe cyarenze: Oya BIHUYE ni Byabonetse Garuka ni Bihari i ubusa Ikurikiranyanyuguti NIBA i ni Na Oya Ibyatanzwe ni Bihari" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:227 Lib/telnetlib.py:227 #, fuzzy msgid "Read all data until EOF; block until connection closed." msgstr "Byose Ibyatanzwe Funga Ukwihuza" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:237 Lib/telnetlib.py:237 #, fuzzy msgid "" "Read at least one byte of cooked data unless EOF is hit.\n" "\n" " Return '' if EOF is hit. Block if no data is immediately\n" " available.\n" "\n" " " msgstr "ku Bayite Bya Ibyatanzwe ni kanda NIBA ni kanda NIBA Oya Ibyatanzwe ni Bihari" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:252 Lib/telnetlib.py:252 #, fuzzy msgid "" "Read everything that's possible without blocking in I/O (eager).\n" " \n" " Raise EOFError if connection closed and no cooked data\n" " available. Return '' if no cooked data available otherwise.\n" " Don't block unless in the midst of an IAC sequence.\n" "\n" " " msgstr "in NIBA Ukwihuza Na Oya Bihari NIBA Oya Ibyatanzwe Bihari Funga in i Bya" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:266 Lib/telnetlib.py:266 #, fuzzy msgid "" "Read readily available data.\n" "\n" " Raise EOFError if connection closed and no cooked data\n" " available. Return '' if no cooked data available otherwise.\n" " Don't block unless in the midst of an IAC sequence.\n" "\n" " " msgstr "Bihari Ibyatanzwe NIBA Ukwihuza Na Oya Bihari NIBA Oya Ibyatanzwe Bihari Funga in i Bya" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:280 Lib/telnetlib.py:280 #, fuzzy msgid "" "Process and return data that's already in the queues (lazy).\n" " \n" " Raise EOFError if connection closed and no data available.\n" " Return '' if no cooked data available otherwise. Don't block\n" " unless in the midst of an IAC sequence.\n" "\n" " " msgstr "Na Garuka Ibyatanzwe in i NIBA Ukwihuza Na Oya Ibyatanzwe Bihari NIBA Oya Ibyatanzwe Bihari in i Bya" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:291 Lib/telnetlib.py:291 #, fuzzy msgid "" "Return any data available in the cooked queue (very lazy).\n" "\n" " Raise EOFError if connection closed and no data available.\n" " Return '' if no cooked data available otherwise. Don't block.\n" "\n" " " msgstr "Ibyatanzwe Bihari in i Umurongo NIBA Ukwihuza Na Oya Ibyatanzwe Bihari NIBA Oya Ibyatanzwe Bihari Funga" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:304 Lib/telnetlib.py:304 #, fuzzy msgid "" "Transfer from raw queue to cooked queue.\n" "\n" " Set self.eof when connection is closed. Don't block unless in\n" " the midst of an IAC sequence.\n" "\n" " " msgstr "Bivuye Umurongo Kuri Umurongo Ryari: Ukwihuza ni Funga i Bya" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:340 Lib/telnetlib.py:340 #, fuzzy msgid "" "Get next char from raw queue.\n" "\n" " Block if no data is immediately available. Raise EOFError\n" " when connection is closed.\n" "\n" " " msgstr "Komeza>> INYUGUTI Bivuye Umurongo NIBA Oya Ibyatanzwe ni Ako kanya Bihari Ryari: Ukwihuza ni" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:358 Lib/telnetlib.py:358 #, fuzzy msgid "" "Fill raw queue from exactly one recv() system call.\n" "\n" " Block if no data is immediately available. Set self.eof when\n" " connection is closed.\n" "\n" " " msgstr "Umurongo Bivuye Sisitemu NIBA Oya Ibyatanzwe ni Ako kanya Bihari Ukwihuza ni" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:375 Lib/telnetlib.py:375 #, fuzzy msgid "Test whether data is available on the socket." msgstr "Ibyatanzwe ni Bihari ku i" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:379 Lib/telnetlib.py:379 #, fuzzy msgid "Interaction function, emulates a very dumb telnet client." msgstr "Umumaro a Telineti Umukiriya" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:401 Lib/telnetlib.py:401 #, fuzzy msgid "Multithreaded version of interact()." msgstr "Verisiyo Bya" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:411 Lib/telnetlib.py:411 #, fuzzy msgid "Helper for mt_interact() -- this executes in the other thread." msgstr "kugirango iyi in i Ikindi Urudodo" #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:424 Lib/telnetlib.py:424 #, fuzzy msgid "" "Read until one from a list of a regular expressions matches.\n" "\n" " The first argument is a list of regular expressions, either\n" " compiled (re.RegexObject instances) or uncompiled (strings).\n" " The optional second argument is a timeout, in seconds; default\n" " is no timeout.\n" "\n" " Return a tuple of three items: the index in the list of the\n" " first regular expression that matches; the match object\n" " returned; and the text read up till and including the match.\n" "\n" " If EOF is read and no text was read, raise EOFError.\n" " Otherwise, when nothing matches, return (-1, None, text) where\n" " text is the text received so far (may be the empty string if a\n" " timeout happened).\n" "\n" " If a regular expression ends with a greedy match (e.g. '.*')\n" " or if more than one expression can match the same input, the\n" " results are undeterministic, and may depend on the I/O timing.\n" "\n" " " msgstr "" "g. Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: Lib/dos-8x3/telnetli.py:475 Lib/telnetlib.py:475 #, fuzzy msgid "" "Test program for telnetlib.\n" "\n" " Usage: python telnetlib.py [-d] ... [host [port]]\n" "\n" " Default host is localhost; default port is 23.\n" "\n" " " msgstr "Porogaramu kugirango D Ubuturo Umuyoboro Ubuturo ni Mburabuzi Umuyoboro ni" #: Lib/dos-8x3/test_con.py:137 Lib/test/test_contains.py:137 #, fuzzy msgid "" "Behaves strangely when compared\n" "\n" "\tThis class is designed to make sure that the contains code\n" "\tworks when the list is modified during the check.\n" "\t" msgstr "Ryari: ishuri ni Kuri Ubwoko i Kirimo Ryari: i Urutonde ni Byahinduwe i Kugenzura..." #: Lib/dos-8x3/test_con.py:155 Lib/test/test_contains.py:155 #, fuzzy msgid "" "Behaves strangely when compared\n" "\n" "\tThis class raises an exception during comparison. That in\n" "\tturn causes the comparison to fail with a TypeError.\n" "\t" msgstr "Ryari: ishuri Irengayobora(-) i Kuri Na: a" #: Lib/dos-8x3/test_get.py:9 Lib/test/test_getopt.py:9 #, fuzzy msgid "" "Executes a statement passed in teststr, and raises an exception\n" " (failure) if the expected exception is *not* raised." msgstr "a Inyandiko in Na NIBA i Ikitezwe: Irengayobora(-) ni OYA" #: Lib/dos-8x3/test_ima.py:120 Lib/test/test_imageop.py:120 #, fuzzy msgid "" "return a tuple consisting of image (in 'imgfile' format but\n" " using rgbimg instead) width and height" msgstr "Garuka a Bya Ishusho in Imiterere ikoresha Ubugari Na Ubuhagarike" #: Lib/dos-8x3/test_ima.py:137 Lib/test/test_imageop.py:137 #, fuzzy msgid "" "return a tuple consisting of\n" " image (in 'imgfile' format) width and height\n" " " msgstr "Garuka a Ishusho in Imiterere Ubugari Na" #: Lib/dos-8x3/test_ima.py:155 Lib/test/test_imageop.py:155 #, fuzzy msgid " return a more qualified path to name" msgstr "Garuka a Birenzeho Inzira Kuri Izina:" #: Lib/dos-8x3/test_img.py:27 Lib/test/test_imgfile.py:27 #, fuzzy msgid "" "Run through the imgfile's battery of possible methods\n" " on the image passed in name.\n" " " msgstr "Gihinguranya i Bya ku i Ishusho in Izina:" #. Create an mmap'ed file #. Create an mmap'ed file #: Lib/dos-8x3/test_mma.py:8 Lib/test/test_mmap.py:8 #, fuzzy msgid "Test mmap module on Unix systems and Windows" msgstr "Modire ku Na" #: Lib/dos-8x3/test_pol.py:20 Lib/test/test_poll.py:20 #, fuzzy msgid "" "Basic functional test of poll object\n" "\n" " Create a bunch of pipe and test that poll works with them.\n" " " msgstr "Igerageza Bya a Bya Na Igerageza Na:" #: Lib/dos-8x3/test_sup.py:5 Lib/test/test_support.py:5 #, fuzzy msgid "Base class for regression test exceptions." msgstr "Base ishuri kugirango Igerageza Amarengayobora" #: Lib/dos-8x3/test_sup.py:8 Lib/test/test_support.py:8 #, fuzzy msgid "Test failed." msgstr "Byanze" #: Lib/dos-8x3/test_sup.py:11 Lib/test/test_support.py:11 #, fuzzy msgid "" "Test skipped.\n" "\n" " This can be raised to indicate that a test was deliberatly\n" " skipped, but not because a feature wasn't available. For\n" " example, if some resource can't be used, such as the network\n" " appears to be unavailable, this should be raised instead of\n" " TestFailed.\n" "\n" " " msgstr "Kuri a Igerageza OYA a Bihari Urugero NIBA Nka i Kuri iyi" #: Lib/dos-8x3/test_zli.py:93 Lib/test/test_zlib.py:93 #, fuzzy msgid "" "An empty function with a big string.\n" "\n" " Make the compression algorithm work a little harder.\n" " \n" "LAERTES \n" "\n" " O, fear me not.\n" " I stay too long: but here my father comes.\n" "\n" " Enter POLONIUS\n" "\n" " A double blessing is a double grace,\n" " Occasion smiles upon a second leave.\n" "\n" "LORD POLONIUS \n" "\n" " Yet here, Laertes! aboard, aboard, for shame!\n" " The wind sits in the shoulder of your sail,\n" " And you are stay'd for. There; my blessing with thee!\n" " And these few precepts in thy memory\n" " See thou character. Give thy thoughts no tongue,\n" " Nor any unproportioned thought his act.\n" " Be thou familiar, but by no means vulgar.\n" " Those friends thou hast, and their adoption tried,\n" " Grapple them to thy soul with hoops of steel;\n" " But do not dull thy palm with entertainment\n" " Of each new-hatch'd, unfledged comrade. Beware\n" " Of entrance to a quarrel, but being in,\n" " Bear't that the opposed may beware of thee.\n" " Give every man thy ear, but few thy voice;\n" " Take each man's censure, but reserve thy judgment.\n" " Costly thy habit as thy purse can buy,\n" " But not express'd in fancy; rich, not gaudy;\n" " For the apparel oft proclaims the man,\n" " And they in France of the best rank and station\n" " Are of a most select and generous chief in that.\n" " Neither a borrower nor a lender be;\n" " For loan oft loses both itself and friend,\n" " And borrowing dulls the edge of husbandry.\n" " This above all: to thine ownself be true,\n" " And it must follow, as the night the day,\n" " Thou canst not then be false to any man.\n" " Farewell: my blessing season this in thee!\n" "\n" "LAERTES \n" "\n" " Most humbly do I take my leave, my lord.\n" "\n" "LORD POLONIUS \n" "\n" " The time invites you; go; your servants tend.\n" "\n" "LAERTES \n" "\n" " Farewell, Ophelia; and remember well\n" " What I have said to you.\n" "\n" "OPHELIA \n" "\n" " 'Tis in my memory lock'd,\n" " And you yourself shall keep the key of it.\n" "\n" "LAERTES \n" "\n" " Farewell.\n" msgstr "ubusa Umumaro Na: a Ikurikiranyanyuguti i igabanyangano Akazi a OYA A MAHARAKUBIRI ni a MAHARAKUBIRI a ISEGONDA kugirango in i Bya kugirango Na: in Inyuguti Oya ku Oya Na Kuri Na: Bya OYA Palm Na: Gishya Kwinjira Kuri a in i Gicurasi Bya buri Ijwi Nka OYA in OYA i i in Bya i IGICE Na Bya a Guhitamo Na in a a Byombi Na i Bya hejuru Byose Kuri NIBYO Nka i i UMUNSI OYA Hanyuma SIBYO Kuri iyi in Igihe Gyayo Na Kuri in Ububiko Gumana: i Urufunguzo Bya" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:13 Lib/traceback.py:13 #, fuzzy msgid "" "Print the list of tuples as returned by extract_tb() or\n" "\textract_stack() as a formatted stack trace to the given file." msgstr "i Urutonde Bya Nka ku Nka a Byahanaguwe Kuri i IDOSIYE" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:24 Lib/traceback.py:24 #, fuzzy msgid "" "Given a list of tuples as returned by extract_tb() or\n" "\textract_stack(), return a list of strings ready for printing.\n" "\tEach string in the resulting list corresponds to the item with\n" "\tthe same index in the argument list. Each string ends in a\n" "\tnewline; the strings may contain internal newlines as well, for\n" "\tthose items whose source text line is not None." msgstr "a Urutonde Bya Nka ku Garuka a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti Cyiteguye kugirango Icapa... Ikurikiranyanyuguti in i Urutonde Kuri i Ikintu Umubarendanga in i Urutonde Ikurikiranyanyuguti in i Ikurikiranyanyuguti Gicurasi By'imbere Nka bya Inkomoko Umwandiko Umurongo ni OYA" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:40 Lib/traceback.py:40 #, fuzzy msgid "" "Print up to 'limit' stack trace entries from the traceback 'tb'.\n" "\tIf 'limit' is omitted or None, all entries are printed. If 'file' is\n" "\tomitted or None, the output goes to sys.stderr; otherwise 'file'\n" "\tshould be an open file or file-like object with a write() method." msgstr "Hejuru Kuri Ibyinjijwe Bivuye i ni Cyangwa Byose Ibyinjijwe Byacapwe Cyangwa i Ibisohoka Kuri sys Gufungura IDOSIYE Cyangwa IDOSIYE nka Igikoresho Na: a Kwandika Uburyo" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:64 Lib/traceback.py:64 #, fuzzy msgid "A shorthand for 'format_list(extract_stack(f, limit))." msgstr "A kugirango F" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:68 Lib/traceback.py:68 #, fuzzy msgid "" "Return a list of up to 'limit' pre-processed stack trace entries\n" "\textracted from the traceback object 'traceback'. This is useful for\n" "\talternate formatting of stack traces. If 'limit' is omitted or None,\n" "\tall entries are extracted. A pre-processed stack trace entry is a\n" "\tquadruple (filename, line number, function name, text) representing\n" "\tthe information that is usually printed for a stack trace. The text\n" "\tis a string with leading and trailing whitespace stripped; if the\n" "\tsource is not available it is None." msgstr "a Urutonde Bya Hejuru Kuri Byahawe imiterere mbere Bivuye i Igikoresho ni Ihinduramiterere Bya ni Cyangwa Byose Ibyinjijwe A Byahawe imiterere mbere Icyinjijwe ni Izina ry'idosiye: Umurongo Umubare Umumaro Izina: Umwandiko Ibisobanuro ni Byacapwe kugirango a a Ikurikiranyanyuguti Na: Nyobora Na NIBA ni OYA Bihari ni" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:97 Lib/traceback.py:97 #, fuzzy msgid "" "Print exception information and up to 'limit' stack trace entries\n" "\tfrom the traceback 'tb' to 'file'. This differs from print_tb() in\n" "\tthe following ways: (1) if traceback is not None, it prints a header\n" "\t\"Traceback (most recent call last):\"; (2) it prints the exception type and\n" "\tvalue after the stack trace; (3) if type is SyntaxError and value has\n" "\tthe appropriate format, it prints the line where the syntax error\n" "\toccurred with a caret on the next line indicating the approximate\n" "\tposition of the error." msgstr "Irengayobora(-) Ibisobanuro Na Hejuru Kuri i Kuri Bivuye 1. NIBA ni OYA a Iheruka 2. i Irengayobora(-) Ubwoko Nyuma i 3. NIBA Ubwoko ni Na Agaciro Imiterere i Umurongo i Na: a ku i Komeza>> Umurongo i Bya i Ikosa" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:116 Lib/traceback.py:116 #, fuzzy msgid "" "Format a stack trace and the exception information. The arguments\n" "\thave the same meaning as the corresponding arguments to\n" "\tprint_exception(). The return value is a list of strings, each\n" "\tending in a newline and some containing internal newlines. When \n" "\tthese lines are concatenated and printed, exactly the same text is\n" "\tprinted as does print_exception()." msgstr "a Na i Irengayobora(-) Ibisobanuro i Igisobanuro Nka i ingingo Garuka Agaciro ni a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti in a Na By'imbere Imirongo Na Byacapwe i Umwandiko Nka" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:131 Lib/traceback.py:131 #, fuzzy msgid "" "Format the exception part of a traceback. The arguments are the\n" "\texception type and value such as given by sys.last_type and\n" "\tsys.last_value. The return value is a list of strings, each ending\n" "\tin a newline. Normally, the list contains a single string;\n" "\thowever, for SyntaxError exceptions, it contains several lines that\n" "\t(when printed) display detailed information about where the syntax\n" "\terror occurred. The message indicating which exception occurred is\n" "\tthe always last string in the list." msgstr "i Irengayobora(-) Bya a ingingo Ubwoko Na Agaciro Nka ku sys Garuka Agaciro ni a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti a i Urutonde Kirimo a UMWE Ikurikiranyanyuguti kugirango Amarengayobora Kirimo Imirongo Ryari: Byacapwe Kugaragaza Ibisobanuro Ibyerekeye i Ubutumwa Irengayobora(-) Buri gihe Iheruka Ikurikiranyanyuguti in i Urutonde" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:180 Lib/traceback.py:180 #, fuzzy msgid "" "This is a shorthand for 'print_exception(sys.exc_type,\n" "\tsys.exc_value, sys.exc_traceback, limit, file)'.\n" "\t(In fact, it uses sys.exc_info() to retrieve the same information\n" "\tin a thread-safe way.)" msgstr "ni a kugirango sys sys sys IDOSIYE FACT sys Kuri i a Urudodo" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:193 Lib/traceback.py:193 #, fuzzy msgid "" "This is a shorthand for 'print_exception(sys.last_type,\n" "\tsys.last_value, sys.last_traceback, limit, file)'." msgstr "ni a kugirango sys sys sys IDOSIYE" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:202 Lib/traceback.py:202 #, fuzzy msgid "" "This function prints a stack trace from its invocation point.\n" "\tThe optional 'f' argument can be used to specify an alternate stack\n" "\tframe at which to start. The optional 'limit' and 'file' arguments\n" "\thave the same meaning as for print_exception()." msgstr "Umumaro a Bivuye Akadomo Bitari ngombwa Kuri ku Kuri Gutangira Bitari ngombwa Na i Igisobanuro Nka kugirango" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:214 Lib/traceback.py:214 #, fuzzy msgid "A shorthand for 'format_list(extract_stack(f, limit))'." msgstr "A kugirango F" #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:223 Lib/traceback.py:223 #, fuzzy msgid "" "Extract the raw traceback from the current stack frame. The\n" "\treturn value has the same format as for extract_tb(). The optional\n" "\t'f' and 'limit' arguments have the same meaning as for print_stack(). \n" "\tEach item in the list is a quadruple (filename, line number,\n" "\tfunction name, text), and the entries are in order from oldest\n" "\tto newest stack frame." msgstr "i Bivuye i KIGEZWEHO Ikadiri Agaciro i Imiterere Nka kugirango Na ingingo i Igisobanuro Nka kugirango Ikintu in i Urutonde ni a Izina ry'idosiye: Umurongo Umubare Umumaro Izina: Umwandiko Na i Ibyinjijwe in Itondekanya Bivuye Ikadiri" #. Coded by Marc-Andre Lemburg from the example of PyCode_Addr2Line() #. in compile.c. #. Revised version by Jim Hugunin to work with JPython too. #. Coded by Marc-Andre Lemburg from the example of PyCode_Addr2Line() #. in compile.c. #. Revised version by Jim Hugunin to work with JPython too. #: Lib/dos-8x3/tracebac.py:254 Lib/traceback.py:254 #, fuzzy msgid "" "Calculate the correct line number of the traceback given in tb\n" "\t(even with -O on)." msgstr "i Umurongo Umubare Bya i in ATARIIGIHARWE Na: ku" #: Lib/dos-8x3/userstri.py:123 Lib/UserString.py:123 #, fuzzy msgid "" "mutable string objects\n" "\n" " Python strings are immutable objects. This has the advantage, that\n" " strings may be used as dictionary keys. If this property isn't needed\n" " and you insist on changing string values in place instead, you may cheat\n" " and use MutableString.\n" "\n" " But the purpose of this class is an educational one: to prevent\n" " people from inventing their own mutable string class derived\n" " from UserString and than forget thereby to remove (override) the\n" " __hash__ method inherited from ^UserString. This would lead to\n" " errors that would be very hard to track down.\n" "\n" " A faster and better solution is to rewrite your program using lists." msgstr "Ikurikiranyanyuguti Ikurikiranyanyuguti Ibintu i Ikurikiranyanyuguti Gicurasi Nka Inkoranyamagambo Utubuto iyi indangakintu si Na ku Ikurikiranyanyuguti Uduciro in Gicurasi Na Gukoresha i Intego Bya iyi ishuri ni Kuri Abantu Bivuye Ikurikiranyanyuguti ishuri Bivuye Na Kuri Gukuraho... Uburyo Bivuye Amakosa Ikomeye Kuri Hasi A Na ni Kuri Porogaramu ikoresha Intonde" #: Lib/dos-8x3/webbrows.py:17 Lib/webbrowser.py:17 #, fuzzy msgid "Register a browser connector and, optionally, connection." msgstr "a Mucukumbuzi Impuza Na Ukwihuza" #: Lib/dos-8x3/webbrows.py:22 Lib/webbrowser.py:22 #, fuzzy msgid "" "Retrieve a connection to a browser by type name, or the default\n" " browser." msgstr "a Ukwihuza Kuri a Mucukumbuzi ku Ubwoko Izina: Cyangwa i Mucukumbuzi" #: Lib/dos-8x3/webbrows.py:45 Lib/webbrowser.py:45 #, fuzzy msgid "Return true if cmd can be found on the executable search path." msgstr "NIBYO NIBA Cmd+ Byabonetse ku i Gushaka Inzira" #: Lib/dos-8x3/webbrows.py:108 Lib/webbrowser.py:108 #, fuzzy msgid "" "Controller for the KDE File Manager (kfm, or Konquerer).\n" "\n" " See http://developer.kde.org/documentation/other/kfmclient.html\n" " for more information on the Konquerer remote-control interface.\n" "\n" " " msgstr "kugirango i Idosiye Cyangwa HTTP org Ikindi kugirango Birenzeho Ibisobanuro ku i Igenzura" #: Lib/dospath.py:9 #, fuzzy msgid "" "Normalize the case of a pathname.\n" " On MS-DOS it maps the pathname to lowercase, turns slashes into\n" " backslashes.\n" " Other normalizations (such as optimizing '../' away) are not allowed\n" " (this is done by normpath).\n" " Previously, this version mapped invalid consecutive characters to a \n" " single '_', but this has been removed. This functionality should \n" " possibly be added as a new function." msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: Lib/dospath.py:22 #, fuzzy msgid "" "Return whether a path is absolute.\n" " Trivial in Posix, harder on the Mac or MS-DOS.\n" " For DOS it is absolute if it starts with a slash or backslash (current\n" " volume), or if a pathname after the volume letter and colon starts with\n" " a slash or backslash." msgstr "a Inzira ni in ku i Cyangwa ni NIBA Na: a AKARONGOKABERAMYE Cyangwa Igice Cyangwa NIBA a Nyuma i Igice Ibaruwa... Na a AKARONGOKABERAMYE Cyangwa" #: Lib/dospath.py:33 #, fuzzy msgid "Join two (or more) paths." msgstr "Cyangwa Birenzeho Inzira" #: Lib/dospath.py:47 #, fuzzy msgid "" "Split a path into a drive specification (a drive letter followed\n" " by a colon) and path specification.\n" " It is always true that drivespec + pathspec == p." msgstr "a Inzira a Porogaramu- shoboza a Porogaramu- shoboza Ibaruwa... ku a Na Inzira ni Buri gihe NIBYO P" #: Lib/dospath.py:57 #, fuzzy msgid "" "Split a path into head (everything up to the last '/') and tail\n" " (the rest). After the trailing '/' is stripped, the invariant\n" " join(head, tail) == p holds.\n" " The resulting head won't end in '/' unless it is the root." msgstr "a Inzira Hejuru Kuri i Iheruka Na i i ni i P Impera in ni i Imizi" #: Lib/dospath.py:77 #, fuzzy msgid "" "Split a path into root and extension.\n" " The extension is everything starting at the first dot in the last\n" " pathname component; the root is everything before that.\n" " It is always true that root + ext == p." msgstr "a Inzira Imizi Na Umugereka Umugereka ni ku i Itangira Akadomo in i i Imizi ni Mbere ni Buri gihe NIBYO Imizi EXT P" #: Lib/dospath.py:94 #, fuzzy msgid "Return the tail (basename) part of a path." msgstr "i Bya a Inzira" #: Lib/dospath.py:100 #, fuzzy msgid "Return the head (dirname) part of a path." msgstr "i Bya a Inzira" #: Lib/dospath.py:106 #, fuzzy msgid "Return the longest prefix of all list elements." msgstr "i Imbanziriza Bya Byose Urutonde Ibintu" #: Lib/dospath.py:138 #, fuzzy msgid "" "Is a path a symbolic link?\n" " This will always return false on systems where posix.lstat doesn't exist." msgstr "a Inzira a Ihuza Buri gihe Garuka SIBYO ku" #: Lib/dospath.py:145 #, fuzzy msgid "" "Does a path exist?\n" " This is false for dangling symbolic links." msgstr "a Inzira ni SIBYO kugirango amahuza" #: Lib/dospath.py:156 #, fuzzy msgid "Is a path a dos directory?" msgstr "a Inzira a bushyinguro" #: Lib/dospath.py:166 #, fuzzy msgid "Is a path a regular file?" msgstr "a Inzira a Ibisanzwe IDOSIYE" #. XXX This degenerates in: 'is this the root?' on DOS #: Lib/dospath.py:176 #, fuzzy msgid "Is a path a mount point?" msgstr "a Inzira a Akadomo" #: Lib/dospath.py:183 #, fuzzy msgid "" "Directory tree walk.\n" " For each directory under top (including top itself, but excluding\n" " '.' and '..'), func(arg, dirname, filenames) is called, where\n" " dirname is the name of the directory and filenames is the list\n" " files files (and subdirectories etc.) in the directory.\n" " The func may modify the filenames list, to implement a filter,\n" " or to impose a different order of visiting." msgstr "" "Na. Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: Lib/dospath.py:205 #, fuzzy msgid "" "Expand paths beginning with '~' or '~user'.\n" " '~' means $HOME; '~user' means that user's home directory.\n" " If the path doesn't begin with '~', or if the user or $HOME is unknown,\n" " the path is returned unchanged (leaving error reporting to whatever\n" " function is called with the expanded path as argument).\n" " See also module 'glob' for expansion of *, ? and [...] in pathnames.\n" " (A function should also be defined to do full *sh-style environment\n" " variable expansion.)" msgstr "Inzira Itangiriro Na: Cyangwa Ku Ntangiriro bushyinguro i Inzira Na: Cyangwa NIBA i Ukoresha: Cyangwa ni Kitazwi i Inzira ni Ikosa Kuri Umumaro ni Na: i Cyagutse Inzira Nka Modire kugirango Bya Na in A Umumaro Kuri IMISUSIRE IMPINDURAGACIRO" #. XXX With COMMAND.COM you can use any characters in a variable name, #. XXX except '^|<>='. #: Lib/dospath.py:231 #, fuzzy msgid "" "Expand paths containing shell variable substitutions.\n" " The following rules apply:\n" " - no expansion within single quotes\n" " - no escape character, except for '$$' which is translated into '$'\n" " - ${varname} is accepted.\n" " - varnames can be made out of letters, digits and the character '_'" msgstr "Inzira Igikonoshwa IMPINDURAGACIRO Gukurikiza Oya muri UMWE Oya Inyuguti kugirango ni ni Byemewe Inyuma Bya Na i Inyuguti" #: Lib/dospath.py:290 #, fuzzy msgid "" "Normalize a path, e.g. A//B, A/./B and A/foo/../B all become A/B.\n" " Also, components of the path are silently truncated to 8+3 notation." msgstr "" "g. Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: Lib/filecmp.py:20 #, fuzzy msgid "" "Compare two files.\n" "\n" " Arguments:\n" "\n" " f1 -- First file name\n" "\n" " f2 -- Second file name\n" "\n" " shallow -- Just check stat signature (do not read the files).\n" " defaults to 1.\n" "\n" " use_statcache -- Do not stat() each file directly: go through\n" " the statcache module for more efficiency.\n" "\n" " Return value:\n" "\n" " integer -- 1 if the files are the same, 0 otherwise.\n" "\n" " This function uses a cache for past comparisons and the results,\n" " with a cache invalidation mechanism relying on stale signatures.\n" " Of course, if 'use_statcache' is true, this mechanism is defeated,\n" " and the cache will never grow stale.\n" "\n" " " msgstr "Idosiye F1 IDOSIYE F2 IDOSIYE Kugenzura... Isinya OYA Gusoma i Idosiye Kuri 1. OYA IDOSIYE Gyayo i Modire kugirango Birenzeho Agaciro Umubare wuzuye 1. NIBA i Idosiye i 0 Umumaro a Ubwihisho kugirango Na i Ibisubizo ku Na: a Ubwihisho ku NIBA ni NIBYO iyi ni Na i Ubwihisho Nta narimwe" #: Lib/filecmp.py:84 #, fuzzy msgid "" "A class that manages the comparison of 2 directories.\n" "\n" " dircmp(a,b,ignore=None,hide=None)\n" " A and B are directories.\n" " IGNORE is a list of names to ignore,\n" " defaults to ['RCS', 'CVS', 'tags'].\n" " HIDE is a list of names to hide,\n" " defaults to [os.curdir, os.pardir].\n" "\n" " High level usage:\n" " x = dircmp(dir1, dir2)\n" " x.report() -> prints a report on the differences between dir1 and dir2\n" " or\n" " x.report_partial_closure() -> prints report on differences between dir1\n" " and dir2, and reports on common immediate subdirectories.\n" " x.report_full_closure() -> like report_partial_closure,\n" " but fully recursive.\n" "\n" " Attributes:\n" " left_list, right_list: The files in dir1 and dir2,\n" " filtered by hide and ignore.\n" " common: a list of names in both dir1 and dir2.\n" " left_only, right_only: names only in dir1, dir2.\n" " common_dirs: subdirectories in both dir1 and dir2.\n" " common_files: files in both dir1 and dir2.\n" " common_funny: names in both dir1 and dir2 where the type differs between\n" " dir1 and dir2, or the name is not stat-able.\n" " same_files: list of identical files.\n" " diff_files: list of filenames which differ.\n" " funny_files: list of files which could not be compared.\n" " subdirs: a dictionary of dircmp objects, keyed by names in common_dirs.\n" " " msgstr "X." #: Lib/filecmp.py:271 #, fuzzy msgid "" "Compare common files in two directories.\n" "\n" " a, b -- directory names\n" " common -- list of file names found in both directories\n" " shallow -- if true, do comparison based solely on stat() information\n" " use_statcache -- if true, use statcache.stat() instead of os.stat()\n" "\n" " Returns a tuple of three lists:\n" " files that compare equal\n" " files that are different\n" " filenames that aren't regular files.\n" "\n" " " msgstr "Idosiye in ububiko bw'amaderese a B bushyinguro Urutonde Bya IDOSIYE Amazina Byabonetse in Byombi NIBA NIBYO ku NIBA NIBYO Gukoresha Bya a Bya Intonde Idosiye Kugereranya# Idosiye Ibisanzwe Idosiye" #: Lib/fnmatch.py:18 #, fuzzy msgid "" "Test whether FILENAME matches PATTERN.\n" "\t\n" "\tPatterns are Unix shell style:\n" "\t\n" "\t*\tmatches everything\n" "\t?\tmatches any single character\n" "\t[seq]\tmatches any character in seq\n" "\t[!seq]\tmatches any char not in seq\n" "\t\n" "\tAn initial period in FILENAME is not special.\n" "\tBoth FILENAME and PATTERN are first case-normalized\n" "\tif the operating system requires it.\n" "\tIf you don't want this, use fnmatchcase(FILENAME, PATTERN).\n" "\t" msgstr "Igikonoshwa IMISUSIRE UMWE Inyuguti in INYUGUTI OYA in Igihe in ni OYA Bidasanzwe Na Itangira i Sisitemu iyi Gukoresha" #: Lib/fnmatch.py:39 #, fuzzy msgid "" "Test whether FILENAME matches PATTERN, including case.\n" "\t\n" "\tThis is a version of fnmatch() which doesn't case-normalize\n" "\tits arguments.\n" "\t" msgstr "ni a Verisiyo Bya ingingo" #: Lib/fnmatch.py:51 #, fuzzy msgid "" "Translate a shell PATTERN to a regular expression.\n" "\t\n" "\tThere is no way to quote meta-characters.\n" "\t" msgstr "a Igikonoshwa Kuri a Ibisanzwe imvugo ni Oya Kuri Gushyiraho akugarizo Meta Inyuguti" #: Lib/fpformat.py:31 #, fuzzy msgid "" "Return (sign, intpart, fraction, expo) or raise an exception:\n" " sign is '+' or '-'\n" " intpart is 0 or more digits beginning with a nonzero\n" " fraction is 0 or more digits\n" " expo is an integer" msgstr "IKIMENYETSO Imigabane Cyangwa Irengayobora(-) IKIMENYETSO ni Cyangwa ni 0 Cyangwa Birenzeho Itangiriro Na: a Imigabane ni 0 Cyangwa Birenzeho ni Umubare wuzuye" #: Lib/fpformat.py:46 #, fuzzy msgid "Remove the exponent by changing intpart and fraction." msgstr "i ku Na Imigabane" #: Lib/fpformat.py:60 #, fuzzy msgid "Round or extend the fraction to size digs." msgstr "Cyangwa i Imigabane Kuri Ingano" #: Lib/fpformat.py:86 #, fuzzy msgid "" "Format x as [-]ddd.ddd with 'digs' digits after the point\n" " and at least one digit before.\n" " If digs <= 0, the point is suppressed." msgstr "X Nka Na: Nyuma i Na ku Mbere 0 i Akadomo ni" #: Lib/fpformat.py:102 #, fuzzy msgid "" "Format x as [-]d.dddE[+-]ddd with 'digs' digits after the point\n" " and exactly one digit before.\n" " If digs is <= 0, one digit is kept and the point is suppressed." msgstr "X Nka D Na: Nyuma i Na Mbere ni 0 ni Na i Akadomo ni" #: Lib/fpformat.py:134 #, fuzzy msgid "Interactive test run." msgstr "Igerageza Gukoresha" #. Initialization method (called by class instantiation). #. Initialize host to localhost, port to standard ftp port #. Optional arguments are host (for connect()), #. and user, passwd, acct (for login()) #: Lib/ftplib.py:77 #, fuzzy msgid "" "An FTP client class.\n" "\n" "\tTo create a connection, call the class using these argument:\n" "\t\thost, user, passwd, acct\n" "\tThese are all strings, and have default value ''.\n" "\tThen use self.connect() with optional host and port argument.\n" "\n" "\tTo download a file, use ftp.retrlines('RETR ' + filename),\n" "\tor ftp.retrbinary() with slightly different arguments.\n" "\tTo upload a file, use ftp.storlines() or ftp.storbinary(),\n" "\twhich have an open file as argument (see their definitions\n" "\tbelow for details).\n" "\tThe download/upload functions first issue appropriate TYPE\n" "\tand PORT or PASV commands.\n" msgstr "Umukiriya ishuri Kurema a Ukwihuza i ishuri ikoresha Ubuturo Ukoresha: Byose Ikurikiranyanyuguti Na Mburabuzi Agaciro Gukoresha Kwihuza Na: Bitari ngombwa Ubuturo Na Umuyoboro Gufungura a IDOSIYE Gukoresha FTP Izina ry'idosiye: Cyangwa FTP Na: ingingo a IDOSIYE Gukoresha FTP Cyangwa FTP Gufungura IDOSIYE Nka kugirango Birambuye Gufungura Imimaro Itangira Itangwa Cyangwa Amabwiriza" #: Lib/ftplib.py:111 #, fuzzy msgid "" "Connect to host. Arguments are:\n" "\t\t- host: hostname to connect to (string, default previous host)\n" "\t\t- port: port to connect to (integer, default previous port)" msgstr "Kuri Ubuturo Ubuturo Izina ry'inturo: Kuri Kwihuza Kuri Ikurikiranyanyuguti Mburabuzi Ibanjirije Ubuturo Umuyoboro Umuyoboro Kuri Kwihuza Kuri Umubare wuzuye Mburabuzi Ibanjirije Umuyoboro" #: Lib/ftplib.py:124 #, fuzzy msgid "" "Get the welcome message from the server.\n" "\t\t(this is read and squirreled away by connect())" msgstr "i Urakaza neza Ubutumwa Bivuye i Seriveri iyi ni Gusoma Na ku Kwihuza" #: Lib/ftplib.py:131 #, fuzzy msgid "" "Set the debugging level.\n" "\t\tThe required argument level means:\n" "\t\t0: no debugging output (default)\n" "\t\t1: print commands and responses but not body text etc.\n" "\t\t2: also print raw lines read and sent before stripping CR/LF" msgstr "i urwego Bya ngombwa urwego 0 Oya Ibisohoka Mburabuzi 1. Gucapa Amabwiriza Na OYA Umubiri Umwandiko 2. Gucapa Imirongo Gusoma Na Yoherejwe: Mbere" #: Lib/ftplib.py:140 #, fuzzy msgid "" "Use passive or active mode for data transfers.\n" "\t\tWith a false argument, use the normal PORT mode,\n" "\t\tWith a true argument, use the PASV command." msgstr "Cyangwa Gikora Ubwoko kugirango Ibyatanzwe a SIBYO Gukoresha i Bisanzwe Ubwoko a NIBYO Gukoresha i Komandi:" #: Lib/ftplib.py:208 #, fuzzy msgid "Expect a response beginning with '2'." msgstr "a Itangiriro Na:" #: Lib/ftplib.py:215 #, fuzzy msgid "" "Abort a file transfer. Uses out-of-band data.\n" "\t\tThis does not follow the procedure from the RFC to send Telnet\n" "\t\tIP and Synch; that doesn't seem to work with the servers I've\n" "\t\ttried. Instead, just send the ABOR command as OOB data." msgstr "a IDOSIYE Inyuma Bya Ibyatanzwe OYA i Bivuye i Kuri Kohereza Na Kuri Akazi Na: i Kohereza i Komandi: Nka Ibyatanzwe" #: Lib/ftplib.py:227 #, fuzzy msgid "Send a command and return the response." msgstr "a Komandi: Na Garuka i" #: Lib/ftplib.py:232 #, fuzzy msgid "Send a command and expect a response beginning with '2'." msgstr "a Komandi: Na a Itangiriro Na:" #: Lib/ftplib.py:237 #, fuzzy msgid "" "Send a PORT command with the current host and the given\n" "\t\tport number.\n" "\t\t" msgstr "a Komandi: Na: i KIGEZWEHO Ubuturo Na i Umubare" #: Lib/ftplib.py:247 #, fuzzy msgid "Create a new socket and send a PORT command for it." msgstr "a Gishya Na Kohereza a Komandi: kugirango" #: Lib/ftplib.py:258 #, fuzzy msgid "" "Initiate a transfer over the data connection.\n" "\n" "\t\tIf the transfer is active, send a port command and the\n" "\t\ttransfer command, and accept the connection. If the server is\n" "\t\tpassive, send a pasv command, connect to it, and start the\n" "\t\ttransfer command. Either way, return the socket for the\n" "\t\tconnection and the expected size of the transfer. The\n" "\t\texpected size may be None if it could not be determined.\n" "\n" "\t\tOptional `rest' argument can be a string that is sent as the\n" "\t\targument to a RESTART command. This is essentially a server\n" "\t\tmarker used to tell the server to skip over any data up to the\n" "\t\tgiven marker.\n" "\t\t" msgstr "a KURI i Ibyatanzwe Ukwihuza i ni Gikora Kohereza a Umuyoboro Komandi: Na Komandi: Na Kwemera i Ukwihuza i Seriveri Kohereza a Komandi: Kwihuza Kuri Na Gutangira Komandi: Garuka i kugirango Na i Ikitezwe: Ingano Bya i Ingano Gicurasi NIBA OYA a Ikurikiranyanyuguti ni Yoherejwe: Nka Kuri a Komandi: ni a Kuri i Seriveri Kuri KURI Ibyatanzwe Hejuru Kuri" #: Lib/ftplib.py:296 #, fuzzy msgid "Like nstransfercmd() but returns only the socket." msgstr "i" #: Lib/ftplib.py:300 #, fuzzy msgid "Login, default anonymous." msgstr "Mburabuzi" #: Lib/ftplib.py:326 #, fuzzy msgid "" "Retrieve data in binary mode.\n" "\t\t\n" "\t\t`cmd' is a RETR command. `callback' is a callback function is\n" "\t\tcalled for each block. No more than `blocksize' number of\n" "\t\tbytes will be read from the socket. Optional `rest' is passed\n" "\t\tto transfercmd().\n" "\n" "\t\tA new port is created for you. Return the response code.\n" "\t\t" msgstr "Ibyatanzwe in Nyabibiri Ubwoko ni a Komandi: ni a Umumaro kugirango Funga Birenzeho Umubare Gusoma Bivuye i ni A Gishya Umuyoboro ni Byaremwe kugirango i ITEGEKONGENGA" #: Lib/ftplib.py:346 #, fuzzy msgid "" "Retrieve data in line mode.\n" "\t\tThe argument is a RETR or LIST command.\n" "\t\tThe callback function (2nd argument) is called for each line,\n" "\t\twith trailing CRLF stripped. This creates a new port for you.\n" "\t\tprint_line() is the default callback." msgstr "Ibyatanzwe in Umurongo Ubwoko ni a Cyangwa Komandi: Umumaro ni kugirango Umurongo Na: a Gishya Umuyoboro kugirango ni i Mburabuzi" #: Lib/ftplib.py:370 #, fuzzy msgid "Store a file in binary mode." msgstr "a IDOSIYE in Nyabibiri Ubwoko" #: Lib/ftplib.py:381 #, fuzzy msgid "Store a file in line mode." msgstr "a IDOSIYE in Umurongo Ubwoko" #: Lib/ftplib.py:395 #, fuzzy msgid "Send new account name." msgstr "Gishya Aderesi Izina:" #: Lib/ftplib.py:400 #, fuzzy msgid "Return a list of files in a given directory (default the current)." msgstr "a Urutonde Bya Idosiye in a bushyinguro Mburabuzi i KIGEZWEHO" #: Lib/ftplib.py:409 #, fuzzy msgid "" "List a directory in long form.\n" "\t\tBy default list current directory to stdout.\n" "\t\tOptional last argument is callback function; all\n" "\t\tnon-empty arguments before it are concatenated to the\n" "\t\tLIST command. (This *should* only be used for a pathname.)" msgstr "a bushyinguro in Ifishi Mburabuzi Urutonde KIGEZWEHO bushyinguro Kuri Iheruka ni Umumaro ubusa ingingo Mbere Kuri Komandi: kugirango a" #: Lib/ftplib.py:424 #, fuzzy msgid "Rename a file." msgstr "a IDOSIYE" #: Lib/ftplib.py:431 #, fuzzy msgid "Delete a file." msgstr "a IDOSIYE" #: Lib/ftplib.py:441 #, fuzzy msgid "Change to a directory." msgstr "Kuri a bushyinguro" #. Note that the RFC doesn't say anything about 'SIZE' #: Lib/ftplib.py:454 #, fuzzy msgid "Retrieve the size of a file." msgstr "i Ingano Bya a IDOSIYE" #: Lib/ftplib.py:461 #, fuzzy msgid "Make a directory, return its full pathname." msgstr "a bushyinguro Garuka" #: Lib/ftplib.py:466 #, fuzzy msgid "Remove a directory." msgstr "a bushyinguro" #: Lib/ftplib.py:470 #, fuzzy msgid "Return current working directory." msgstr "KIGEZWEHO bushyinguro" #: Lib/ftplib.py:475 #, fuzzy msgid "Quit, and close the connection." msgstr "Na Gufunga i Ukwihuza" #: Lib/ftplib.py:481 #, fuzzy msgid "Close the connection without assuming anything about it." msgstr "Funga i Ukwihuza Ibyerekeye" #: Lib/ftplib.py:490 #, fuzzy msgid "" "Parse the '150' response for a RETR request.\n" "\tReturns the expected transfer size or None; size is not guaranteed to\n" "\tbe present in the 150 message.\n" "\t" msgstr "i kugirango a Kubaza... i Ikitezwe: Ingano Cyangwa Ingano ni OYA in i 150 Ubutumwa" #: Lib/ftplib.py:507 #, fuzzy msgid "" "Parse the '227' response for a PASV request.\n" "\tRaises error_proto if it does not contain '(h1,h2,h3,h4,p1,p2)'\n" "\tReturn ('host.addr.as.numbers', port#) tuple." msgstr "Aderesi. Nka." #: Lib/ftplib.py:527 #, fuzzy msgid "" "Parse the '257' response for a MKD or PWD request.\n" "\tThis is a response to a MKD or PWD request: a directory name.\n" "\tReturns the directoryname in the 257 reply." msgstr "i kugirango a Cyangwa Kubaza... ni a Kuri a Cyangwa Kubaza... a bushyinguro Izina: i in i Subiza" #: Lib/ftplib.py:550 #, fuzzy msgid "Default retrlines callback to print a line." msgstr "Kuri Gucapa a Umurongo" #: Lib/ftplib.py:555 #, fuzzy msgid "Copy file from one FTP-instance to another." msgstr "IDOSIYE Bivuye Urugero Kuri" #: Lib/ftplib.py:574 #, fuzzy msgid "" "Class to parse & provide access to 'netrc' format files.\n" "\n" "\tSee the netrc(4) man page for information on the file format.\n" "\n" "\tWARNING: This class is obsolete -- use module netrc instead.\n" "\n" "\t" msgstr "Kuri Kuri Imiterere Idosiye i 4. Ipaji kugirango Ibisobanuro ku i IDOSIYE Imiterere ishuri ni Gukoresha Modire" #: Lib/ftplib.py:651 #, fuzzy msgid "Return a list of hosts mentioned in the .netrc file." msgstr "a Urutonde Bya in i IDOSIYE" #: Lib/ftplib.py:655 #, fuzzy msgid "" "Returns login information for the named host.\n" "\n" "\t\tThe return value is a triple containing userid,\n" "\t\tpassword, and the accounting field.\n" "\n" "\t\t" msgstr "Ifashayinjira Ibisobanuro kugirango i Ubuturo Garuka Agaciro ni a Nshuroeshatu Ijambobanga... Na i Umwanya" #: Lib/ftplib.py:671 #, fuzzy msgid "Return a list of all defined macro names." msgstr "a Urutonde Bya Byose Makoro Amazina" #: Lib/ftplib.py:675 #, fuzzy msgid "Return a sequence of lines which define a named macro." msgstr "a Bya Imirongo Kugaragaza... a Makoro" #: Lib/ftplib.py:681 #, fuzzy msgid "" "Test program.\n" "\tUsage: ftp [-d] [-r[file]] host [-l[dir]] [-d[dir]] [-p] [file] ..." msgstr "Porogaramu FTP D R IDOSIYE Ubuturo L D P IDOSIYE" #: Lib/getopt.py:37 #, fuzzy msgid "" "getopt(args, options[, long_options]) -> opts, args\n" "\n" " Parses command line options and parameter list. args is the\n" " argument list to be parsed, without the leading reference to the\n" " running program. Typically, this means \"sys.argv[1:]\". shortopts\n" " is the string of option letters that the script wants to\n" " recognize, with options that require an argument followed by a\n" " colon (i.e., the same format that Unix getopt() uses). If\n" " specified, longopts is a list of strings with the names of the\n" " long options which should be supported. The leading '--'\n" " characters should not be included in the option name. Options\n" " which require an argument should be followed by an equal sign\n" " ('=').\n" "\n" " The return value consists of two elements: the first is a list of\n" " (option, value) pairs; the second is the list of program arguments\n" " left after the option list was stripped (this is a trailing slice\n" " of the first argument). Each option-and-value pair returned has\n" " the option as its first element, prefixed with a hyphen (e.g.,\n" " '-x'), and the option argument as its second element, or an empty\n" " string if the option has no argument. The options occur in the\n" " list in the same order in which they were found, thus allowing\n" " multiple occurrences. Long and short options may be mixed.\n" "\n" " " msgstr "E. g." #: Lib/getpass.py:17 #, fuzzy msgid "" "Prompt for a password, with echo turned off.\n" "\n" "\tRestore terminal settings at end.\n" "\t" msgstr "kugirango a Ijambobanga... Na: Bidakora Amagenamiterere ku Impera" #: Lib/getpass.py:43 #, fuzzy msgid "Prompt for password with echo off, using Windows getch()." msgstr "kugirango Ijambobanga... Na: Bidakora ikoresha" #: Lib/getpass.py:84 #, fuzzy msgid "" "Get the username from the environment or password database.\n" "\n" "\tFirst try various environment variables, then the password\n" "\tdatabase. This works on Windows as long as USERNAME is set.\n" "\n" "\t" msgstr "i Izina ry'ukoresha Bivuye i Cyangwa Ijambobanga... Ububikoshingiro Ibihinduka Hanyuma i ku Nka Nka ni Gushyiraho" #. We need to & all 32 bit unsigned integers with 0xffffffff for #. portability to 64 bit machines. #: Lib/gettext.py:131 #, fuzzy msgid "Override this method to support alternative .mo formats." msgstr "iyi Uburyo Kuri Gushigikira ukwezi Imiterere" #: Lib/glob.py:9 #, fuzzy msgid "" "Return a list of paths matching a pathname pattern.\n" "\n" "\tThe pattern may contain simple shell-style wildcards a la fnmatch.\n" "\n" "\t" msgstr "a Urutonde Bya Inzira a Ishusho Ishusho Gicurasi Byoroheje Igikonoshwa IMISUSIRE a" #: Lib/httplib.py:282 #, fuzzy msgid "" "Read the number of bytes requested, compensating for partial reads.\n" "\n" " Normally, we have a blocking socket, but a read() can be interrupted\n" " by a signal (resulting in a partial read).\n" "\n" " Note that we cannot distinguish between EOF and an interrupt when zero\n" " bytes have been read. IncompleteRead() will be raised in this\n" " situation.\n" "\n" " This function should be used when bytes \"should\" be present for\n" " reading. If the bytes are truly not available (due to EOF), then the\n" " IncompleteRead exception can be used to detect the problem.\n" " " msgstr "i Umubare Bya Bayite kugirango Bituzuye Twebwe a a Gusoma ku a in a Bituzuye Gusoma Twebwe hagati Na Hagarikira aho Ryari: Bayite Gusoma in Umumaro Ryari: Bayite i Bayite OYA Bihari Kuri Hanyuma Irengayobora(-) Kuri i" #: Lib/httplib.py:338 #, fuzzy msgid "Connect to the host and port specified in __init__." msgstr "Kuri i Ubuturo Na Umuyoboro in" #: Lib/httplib.py:343 #, fuzzy msgid "Close the connection to the HTTP server." msgstr "Funga i Ukwihuza Kuri i Seriveri" #: Lib/httplib.py:353 Lib/smtplib.py:223 #, fuzzy msgid "Send `str' to the server." msgstr "Kuri i Seriveri" #. check if a prior response has been completed #: Lib/httplib.py:373 #, fuzzy msgid "" "Send a request to the server.\n" "\n" " `method' specifies an HTTP request method, e.g. 'GET'.\n" " `url' specifies the object being requested, e.g. '/index.html'.\n" " " msgstr "g. g. Umubarendanga." #: Lib/httplib.py:454 #, fuzzy msgid "" "Send a request header line to the server.\n" "\n" " For example: h.putheader('Accept', 'text/html')\n" " " msgstr "a Kubaza... Umutwempangano Umurongo Kuri i Seriveri Urugero h Umwandiko" #: Lib/httplib.py:465 #, fuzzy msgid "Indicate that the last header line has been sent to the server." msgstr "i Iheruka Umutwempangano Umurongo Yoherejwe: Kuri i Seriveri" #: Lib/httplib.py:475 #, fuzzy msgid "Send a complete request to the server." msgstr "a Byuzuye Kubaza... Kuri i Seriveri" #. check if a prior response has been completed #: Lib/httplib.py:499 #, fuzzy msgid "Get the response from the server." msgstr "i Bivuye i Seriveri" #: Lib/httplib.py:545 #, fuzzy msgid "" "Return a readable file-like object with data from socket.\n" "\n" " This method offers only partial support for the makefile\n" " interface of a real socket. It only supports modes 'r' and\n" " 'rb' and the bufsize argument is ignored.\n" "\n" " The returned object contains *all* of the file data \n" " " msgstr "a IDOSIYE nka Igikoresho Na: Ibyatanzwe Bivuye Uburyo Bituzuye Gushigikira kugirango i Bya a Na i ni Igikoresho Kirimo Byose Bya i IDOSIYE Ibyatanzwe" #: Lib/httplib.py:575 #, fuzzy msgid "This class allows communication via SSL." msgstr "ishuri Itumanaho Biturutse" #: Lib/httplib.py:596 #, fuzzy msgid "Connect to a host on a given (SSL) port." msgstr "Kuri a Ubuturo ku a Umuyoboro" #: Lib/httplib.py:605 #, fuzzy msgid "Compatibility class with httplib.py from 1.5." msgstr "5." #. some joker passed 0 explicitly, meaning default port #: Lib/httplib.py:615 #, fuzzy msgid "Provide a default host, since the superclass requires one." msgstr "a Mburabuzi Ubuturo guhera i" #: Lib/httplib.py:640 #, fuzzy msgid "Accept arguments to set the host/port, since the superclass doesn't." msgstr "ingingo Kuri Gushyiraho i Ubuturo Umuyoboro guhera i" #: Lib/httplib.py:647 #, fuzzy msgid "The class no longer supports the debuglevel." msgstr "ishuri Oya i" #: Lib/httplib.py:651 #, fuzzy msgid "Provide a getfile, since the superclass' does not use this concept." msgstr "a guhera i OYA Gukoresha iyi" #: Lib/httplib.py:655 #, fuzzy msgid "The superclass allows only one value argument." msgstr "Agaciro" #: Lib/httplib.py:660 #, fuzzy msgid "" "Compat definition since superclass does not define it.\n" "\n" " Returns a tuple consisting of:\n" " - server status code (e.g. '200' if all goes well)\n" " - server \"reason\" corresponding to status code\n" " - any RFC822 headers in the response from the server\n" " " msgstr "g." #: Lib/httplib.py:699 #, fuzzy msgid "" "Compatibility with 1.5 httplib interface\n" "\n" " Python 1.5.2 did not have an HTTPS class, but it defined an\n" " interface for sending http requests that is also useful for\n" " https. \n" " " msgstr "5." #: Lib/httplib.py:756 #, fuzzy msgid "" "Test this module.\n" "\n" " The test consists of retrieving and displaying the Python\n" " home page, along with the error code and error string returned\n" " by the www.python.org server.\n" " " msgstr "iyi Modire Igerageza Bya Na i Ku Ntangiriro Ipaji Na: i Ikosa ITEGEKONGENGA Na Ikosa Ikurikiranyanyuguti ku i www org Seriveri" #: Lib/ihooks.py:96 #, fuzzy msgid "" "Basic module loader.\n" "\n" " This provides the same functionality as built-in import. It\n" " doesn't deal with checking sys.modules -- all it provides is\n" " find_module() and a load_module(), as well as find_module_in_dir()\n" " which searches just one directory, and can be overridden by a\n" " derived class to change the module search algorithm when the basic\n" " dependency on sys.path is unchanged.\n" "\n" " The interface is a little more convenient than imp's:\n" " find_module(name, [path]) returns None or 'stuff', and\n" " load_module(name, stuff) loads the module.\n" "\n" " " msgstr "Modire i Nka in Kuzana Na: sys Modire Byose Na a Nka Nka bushyinguro Na ku ishuri Kuri Guhindura>> i Modire Gushaka Ryari: i ku sys Inzira ni ni a Birenzeho Izina: Inzira Cyangwa Izina: i Modire" #. imp interface #: Lib/ihooks.py:149 #, fuzzy msgid "" "Hooks into the filesystem and interpreter.\n" "\n" " By deriving a subclass you can redefine your filesystem interface,\n" " e.g. to merge it with the URL space.\n" "\n" " This base class behaves just like the native filesystem.\n" "\n" " " msgstr "g." #: Lib/ihooks.py:205 #, fuzzy msgid "" "Default module loader; uses file system hooks.\n" "\n" " By defining suitable hooks, you might be able to load modules from\n" " other sources than the file system, e.g. from compressed or\n" " encrypted files, tar files or (if you're brave!) URLs.\n" "\n" " " msgstr "g." #: Lib/ihooks.py:285 #, fuzzy msgid "Fancy module loader -- parses and execs the code itself." msgstr "Modire Na i ITEGEKONGENGA" #: Lib/ihooks.py:330 #, fuzzy msgid "" "Basic module importer; uses module loader.\n" "\n" " This provides basic import facilities but no package imports.\n" "\n" " " msgstr "Modire Modire BASIC Kuzana Oya" #: Lib/ihooks.py:392 #, fuzzy msgid "A module importer that supports packages." msgstr "A Modire" #: Lib/imaplib.py:78 #, fuzzy msgid "" "IMAP4 client class.\n" "\n" "\tInstantiate with: IMAP4([host[, port]])\n" "\n" "\t\thost - host's name (default: localhost);\n" "\t\tport - port number (default: standard IMAP4 port).\n" "\n" "\tAll IMAP4rev1 commands are supported by methods of the same\n" "\tname (in lower-case).\n" "\n" "\tAll arguments to commands are converted to strings, except for\n" "\tAUTHENTICATE, and the last argument to APPEND which is passed as\n" "\tan IMAP4 literal. If necessary (the string contains any\n" "\tnon-printing characters or white-space and isn't enclosed with\n" "\teither parentheses or double quotes) each string is quoted.\n" "\tHowever, the 'password' argument to the LOGIN command is always\n" "\tquoted. If you want to avoid having an argument string quoted\n" "\t(eg: the 'flags' argument to STORE) then enclose the string in\n" "\tparentheses (eg: \"(Deleted)\").\n" "\n" "\tEach command returns a tuple: (type, [data, ...]) where 'type'\n" "\tis usually 'OK' or 'NO', and 'data' is either the text from the\n" "\ttagged response, or untagged results from command.\n" "\n" "\tErrors raise the exception class .error(\"\").\n" "\tIMAP4 server errors raise .abort(\"\"),\n" "\twhich is a sub-class of 'error'. Mailbox status changes\n" "\tfrom READ-WRITE to READ-ONLY raise the exception class\n" "\t.readonly(\"\"), which is a sub-class of 'abort'.\n" "\n" "\t\"error\" exceptions imply a program error.\n" "\t\"abort\" exceptions imply the connection should be reset, and\n" "\t\tthe command re-tried.\n" "\t\"readonly\" exceptions imply the command should be re-tried.\n" "\n" "\tNote: to use this module, you must read the RFCs pertaining\n" "\tto the IMAP4 protocol, as the semantics of the arguments to\n" "\teach IMAP4 command are left to the invoker, not to mention\n" "\tthe results.\n" "\t" msgstr "Umukiriya ishuri Na: Ubuturo Umuyoboro Ubuturo Izina: Mburabuzi Umuyoboro Umuyoboro Umubare Mburabuzi Bisanzwe Umuyoboro Amabwiriza ku Bya i in Ntoya ingingo Kuri Amabwiriza Kuri Ikurikiranyanyuguti Na i Iheruka Kuri ni i Ikurikiranyanyuguti Kirimo Icapa... Inyuguti Cyangwa Umweru Umwanya Na si Cyangwa MAHARAKUBIRI Ikurikiranyanyuguti ni i Kuri i Komandi: ni Kuri Ikurikiranyanyuguti i Kuri Hanyuma i Ikurikiranyanyuguti Komandi: a Ubwoko Ibyatanzwe Cyangwa Na ni i Umwandiko Bivuye Cyangwa Ibisubizo ku Bivuye Komandi: i Irengayobora(-) ishuri Urugero Ikosa Seriveri Amakosa Urugero Kureka ni a ishuri Bya Imimerere Kuri i Irengayobora(-) Urugero ni a ishuri Bya Ikosa Amarengayobora a Porogaramu Ikosa Kureka Amarengayobora i Ukwihuza Kugarura Komandi: Amarengayobora i Komandi: Kuri Gukoresha iyi Modire Gusoma i i Porotokole Nka i Bya i ingingo Komandi: Ibumoso: Kuri i OYA Kuri Ibisubizo ku" #: Lib/imaplib.py:195 #, fuzzy msgid "Setup 'self.sock' and 'self.file'." msgstr "Na" #: Lib/imaplib.py:202 #, fuzzy msgid "" "Return most recent 'RECENT' responses if any exist,\n" "\t\telse prompt server for an update using the 'NOOP' command.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .recent()\n" "\n" "\t\t'data' is None if no new messages,\n" "\t\telse list of RECENT responses, most recent last.\n" "\t\t" msgstr "NIBA Ikindi Urwinjiriro Seriveri kugirango Kuvugurura ikoresha i Komandi: Ibyatanzwe Urugero ni NIBA Oya Gishya Ubutumwa Ikindi Urutonde Bya Iheruka" #: Lib/imaplib.py:219 #, fuzzy msgid "" "Return data for response 'code' if received, or None.\n" "\n" "\t\tOld value for response 'code' is cleared.\n" "\n" "\t\t(code, [data]) = .response(code)\n" "\t\t" msgstr "Ibyatanzwe kugirango NIBA BYAKIRIWE Cyangwa Agaciro kugirango ni ITEGEKONGENGA Ibyatanzwe Urugero ITEGEKONGENGA" #: Lib/imaplib.py:229 #, fuzzy msgid "" "Return socket instance used to connect to IMAP4 server.\n" "\n" "\t\tsocket = .socket()\n" "\t\t" msgstr "Urugero Kuri Kwihuza Kuri Seriveri Urugero" #: Lib/imaplib.py:241 #, fuzzy msgid "" "Append message to named mailbox.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .append(mailbox, flags, date_time, message)\n" "\n" "\t\t\tAll args except `message' can be None.\n" "\t\t" msgstr "Ubutumwa Kuri Ibyatanzwe Urugero Kongeraho... Amabendera ItarikiIgihe Ubutumwa" #: Lib/imaplib.py:264 #, fuzzy msgid "" "Authenticate command - requires response processing.\n" "\n" "\t\t'mechanism' specifies which authentication mechanism is to\n" "\t\tbe used - it must appear in .capabilities in the\n" "\t\tform AUTH=.\n" "\n" "\t\t'authobject' must be a callable object:\n" "\n" "\t\t\tdata = authobject(response)\n" "\n" "\t\tIt will be called to process server continuation responses.\n" "\t\tIt should return data that will be encoded and sent to server.\n" "\t\tIt should return None if the client abort response '*' should\n" "\t\tbe sent instead.\n" "\t\t" msgstr "Komandi: Inonosora ni Kugaragara in Urugero in a Igikoresho Ibyatanzwe Kuri Seriveri Garuka Ibyatanzwe Na Yoherejwe: Kuri Seriveri Garuka NIBA i Umukiriya Kureka Yoherejwe:" #: Lib/imaplib.py:292 #, fuzzy msgid "" "Checkpoint mailbox on server.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .check()\n" "\t\t" msgstr "ku Seriveri Ibyatanzwe Urugero Kugenzura..." #: Lib/imaplib.py:300 #, fuzzy msgid "" "Close currently selected mailbox.\n" "\n" "\t\tDeleted messages are removed from writable mailbox.\n" "\t\tThis is the recommended command before 'LOGOUT'.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .close()\n" "\t\t" msgstr "Funga Byahiswemo Ubutumwa Cyavanyweho Bivuye ni i Komandi: Mbere Ibyatanzwe Urugero Gufunga" #: Lib/imaplib.py:315 #, fuzzy msgid "" "Copy 'message_set' messages onto end of 'new_mailbox'.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .copy(message_set, new_mailbox)\n" "\t\t" msgstr "Ubutumwa Impera Bya Ibyatanzwe Urugero Gukoporora" #: Lib/imaplib.py:323 #, fuzzy msgid "" "Create new mailbox.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .create(mailbox)\n" "\t\t" msgstr "Gishya Ibyatanzwe Urugero Kurema" #: Lib/imaplib.py:331 #, fuzzy msgid "" "Delete old mailbox.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .delete(mailbox)\n" "\t\t" msgstr "ki/ bishaje Ibyatanzwe Urugero Gusiba" #: Lib/imaplib.py:339 #, fuzzy msgid "" "Permanently remove deleted items from selected mailbox.\n" "\n" "\t\tGenerates 'EXPUNGE' response for each deleted message.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .expunge()\n" "\n" "\t\t'data' is list of 'EXPUNGE'd message numbers in order received.\n" "\t\t" msgstr "Gukuraho... Cyasibwe Bivuye Byahiswemo kugirango Cyasibwe Ubutumwa Ibyatanzwe Urugero ni Urutonde Bya Ubutumwa Imibare in Itondekanya BYAKIRIWE" #: Lib/imaplib.py:353 #, fuzzy msgid "" "Fetch (parts of) messages.\n" "\n" "\t\t(typ, [data, ...]) = .fetch(message_set, message_parts)\n" "\n" "\t\t'message_parts' should be a string of selected parts\n" "\t\tenclosed in parentheses, eg: \"(UID BODY[TEXT])\".\n" "\n" "\t\t'data' are tuples of message part envelope and data.\n" "\t\t" msgstr "Bya Ubutumwa Ibyatanzwe Urugero a Ikurikiranyanyuguti Bya Byahiswemo in Bya Ubutumwa Ibahasha Na Ibyatanzwe" #: Lib/imaplib.py:368 #, fuzzy msgid "" "List mailbox names in directory matching pattern.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .list(directory='\"\"', pattern='*')\n" "\n" "\t\t'data' is list of LIST responses.\n" "\t\t" msgstr "Amazina in bushyinguro Ishusho Ibyatanzwe Urugero Urutonde bushyinguro Ishusho ni Urutonde Bya" #. if not 'AUTH=LOGIN' in self.capabilities: #. raise self.error("Server doesn't allow LOGIN authentication." % mech) #: Lib/imaplib.py:380 #, fuzzy msgid "" "Identify client using plaintext password.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .login(user, password)\n" "\n" "\t\tNB: 'password' will be quoted.\n" "\t\t" msgstr "Umukiriya ikoresha Ijambobanga... Ibyatanzwe Urugero Ifashayinjira Ukoresha: Ijambobanga..." #: Lib/imaplib.py:396 #, fuzzy msgid "" "Shutdown connection to server.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .logout()\n" "\n" "\t\tReturns server 'BYE' response.\n" "\t\t" msgstr "Ukwihuza Kuri Seriveri Ibyatanzwe Urugero Gufunga Seriveri" #: Lib/imaplib.py:413 #, fuzzy msgid "" "List 'subscribed' mailbox names in directory matching pattern.\n" "\n" "\t\t(typ, [data, ...]) = .lsub(directory='\"\"', pattern='*')\n" "\n" "\t\t'data' are tuples of message part envelope and data.\n" "\t\t" msgstr "Amazina in bushyinguro Ishusho Ibyatanzwe Urugero bushyinguro Ishusho Bya Ubutumwa Ibahasha Na Ibyatanzwe" #: Lib/imaplib.py:425 #, fuzzy msgid "" "Send NOOP command.\n" "\n" "\t\t(typ, data) = .noop()\n" "\t\t" msgstr "Komandi: Ibyatanzwe Urugero" #: Lib/imaplib.py:436 #, fuzzy msgid "" "Fetch truncated part of a message.\n" "\n" "\t\t(typ, [data, ...]) = .partial(message_num, message_part, start, length)\n" "\n" "\t\t'data' is tuple of message part envelope and data.\n" "\t\t" msgstr "Bya a Ubutumwa Ibyatanzwe Urugero Bituzuye Gutangira Uburebure ni Bya Ubutumwa Ibahasha Na Ibyatanzwe" #: Lib/imaplib.py:448 #, fuzzy msgid "" "Rename old mailbox name to new.\n" "\n" "\t\t(typ, data) = .rename(oldmailbox, newmailbox)\n" "\t\t" msgstr "ki/ bishaje Izina: Kuri Gishya Ibyatanzwe Urugero Guhindura izina" #: Lib/imaplib.py:456 #, fuzzy msgid "" "Search mailbox for matching messages.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .search(charset, criterium, ...)\n" "\n" "\t\t'data' is space separated list of matching message numbers.\n" "\t\t" msgstr "kugirango Ubutumwa Ibyatanzwe Urugero Gushaka ni Umwanya Urutonde Bya Ubutumwa Imibare" #. Mandated responses are ('FLAGS', 'EXISTS', 'RECENT', 'UIDVALIDITY') #: Lib/imaplib.py:470 #, fuzzy msgid "" "Select a mailbox.\n" "\n" "\t\tFlush all untagged responses.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .select(mailbox='INBOX', readonly=None)\n" "\n" "\t\t'data' is count of messages in mailbox ('EXISTS' response).\n" "\t\t" msgstr "a Byose Ibyatanzwe Urugero Guhitamo ni IBARA Bya Ubutumwa in" #: Lib/imaplib.py:500 #, fuzzy msgid "" "Request named status conditions for mailbox.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .status(mailbox, names)\n" "\t\t" msgstr "Imimerere kugirango Ibyatanzwe Urugero Imimerere Amazina" #: Lib/imaplib.py:512 #, fuzzy msgid "" "Alters flag dispositions for messages in mailbox.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .store(message_set, command, flags)\n" "\t\t" msgstr "Ibendera kugirango Ubutumwa in Ibyatanzwe Urugero Komandi: Amabendera" #: Lib/imaplib.py:523 #, fuzzy msgid "" "Subscribe to new mailbox.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .subscribe(mailbox)\n" "\t\t" msgstr "Kuri Gishya Ibyatanzwe Urugero Kwiyandikisha" #: Lib/imaplib.py:531 #, fuzzy msgid "" "Execute \"command arg ...\" with messages identified by UID,\n" "\t\t\trather than message number.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .uid(command, arg1, arg2, ...)\n" "\n" "\t\tReturns response appropriate to 'command'.\n" "\t\t" msgstr "Komandi: Na: Ubutumwa ku Ubutumwa Umubare Ibyatanzwe Urugero UID Komandi: Kuri" #: Lib/imaplib.py:554 #, fuzzy msgid "" "Unsubscribe from old mailbox.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .unsubscribe(mailbox)\n" "\t\t" msgstr "Bivuye ki/ bishaje Ibyatanzwe Urugero Kwivana aho wiyandikishe" #: Lib/imaplib.py:562 #, fuzzy msgid "" "Allow simple extension commands\n" "\t\t\tnotified by server in CAPABILITY response.\n" "\n" "\t\t(typ, [data]) = .xatom(name, arg, ...)\n" "\t\t" msgstr "Byoroheje Umugereka ku Seriveri in Ibyatanzwe Urugero Izina:" #: Lib/imaplib.py:861 #, fuzzy msgid "" "Private class to provide en/decoding\n" "\t\tfor base64-based authentication conversation.\n" "\t" msgstr "ishuri Kuri" #: Lib/imaplib.py:908 #, fuzzy msgid "" "Convert IMAP4 INTERNALDATE to UT.\n" "\n" "\tReturns Python time module tuple.\n" "\t" msgstr "Kuri Igihe Modire" #: Lib/imaplib.py:948 #, fuzzy msgid "Convert integer to A-P string representation." msgstr "Umubare wuzuye Kuri A Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/imaplib.py:961 #, fuzzy msgid "Convert IMAP4 flags response to python tuple." msgstr "Amabendera Kuri" #: Lib/imaplib.py:972 #, fuzzy msgid "" "Convert 'date_time' to IMAP4 INTERNALDATE representation.\n" "\n" "\tReturn string in form: '\"DD-Mmm-YYYY HH:MM:SS +HHMM\"'\n" "\t" msgstr "Kuri Ikurikiranyanyuguti in Ifishi" #: Lib/imghdr.py:37 #, fuzzy msgid "SGI image library" msgstr "Ishusho Isomero" #: Lib/imghdr.py:44 #, fuzzy msgid "GIF ('87 and '89 variants)" msgstr "Na Ibihinduka:" #: Lib/imghdr.py:51 #, fuzzy msgid "PBM (portable bitmap)" msgstr "Bitimapu" #: Lib/imghdr.py:59 msgid "PGM (portable graymap)" msgstr "" #: Lib/imghdr.py:67 msgid "PPM (portable pixmap)" msgstr "" #: Lib/imghdr.py:75 #, fuzzy msgid "TIFF (can be in Motorola or Intel byte order)" msgstr "in Cyangwa Bayite Itondekanya" #: Lib/imghdr.py:82 #, fuzzy msgid "Sun raster file" msgstr "AGAPANDE IDOSIYE" #: Lib/imghdr.py:89 #, fuzzy msgid "X bitmap (X10 or X11)" msgstr "Bitimapu Cyangwa" #: Lib/imghdr.py:97 #, fuzzy msgid "JPEG data in JFIF format" msgstr "Ibyatanzwe in Imiterere" #: Lib/imputil.py:21 #, fuzzy msgid "Manage the import process." msgstr "i Kuzana" #: Lib/imputil.py:24 #, fuzzy msgid "Install this ImportManager into the specified namespace." msgstr "iyi i" #: Lib/imputil.py:69 #, fuzzy msgid "Python calls this hook to locate and import a module." msgstr "Amahamagara: iyi Kuri Na Kuzana a Modire" #: Lib/imputil.py:125 #, fuzzy msgid "" "Returns the context in which a module should be imported.\n" "\n" " The context could be a loaded (package) module and the imported module\n" " will be looked for within that package. The context could also be None,\n" " meaning there is no context -- the module should be looked for as a\n" " \"top-level\" module.\n" " " msgstr "i Imvugiro in a Modire cyavuye ahandi/ cyatumijwe Imvugiro a Modire Na i cyavuye ahandi/ cyatumijwe kugirango muri Imvugiro Igisobanuro ni Oya Imvugiro i Modire kugirango Nka Hejuru: urwego Modire" #. reloading of a module may or may not be possible (depending on the #. importer), but at least we can validate that it's ours to reload #: Lib/imputil.py:176 #, fuzzy msgid "Python calls this hook to reload a module." msgstr "Amahamagara: iyi Kuri Kongera Gutangiza a Modire" #: Lib/imputil.py:193 #, fuzzy msgid "Base class for replacing standard import functions." msgstr "Base ishuri kugirango Guhindura:%s Bisanzwe Kuzana Imimaro" #: Lib/imputil.py:196 #, fuzzy msgid "Import a top-level module." msgstr "a Hejuru: urwego Modire" #. has the module already been imported? #: Lib/imputil.py:239 #, fuzzy msgid "Import a single module." msgstr "a UMWE Modire" #: Lib/imputil.py:286 #, fuzzy msgid "" "Import the rest of the modules, down from the top-level module.\n" "\n" " Returns the last module in the dotted list of modules.\n" " " msgstr "i Bya i Modire Hasi Bivuye i Hejuru: urwego Modire i Iheruka Modire in i WUTUDOMO Urutonde Bya Modire" #. if '*' is present in the fromlist, then look for the '__all__' #. variable to find additional items (modules) to import. #: Lib/imputil.py:298 #, fuzzy msgid "Import any sub-modules in the \"from\" list." msgstr "Modire in i Bivuye Urutonde" #: Lib/imputil.py:316 #, fuzzy msgid "" "Attempt to import the module relative to parent.\n" "\n" " This method is used when the import context specifies that \n" " imported the parent module.\n" " " msgstr "Kuri Kuzana i Modire Bifitanye isano Kuri Uburyo ni Ryari: i Kuzana Imvugiro cyavuye ahandi/ cyatumijwe i Modire" #: Lib/imputil.py:335 #, fuzzy msgid "" "Find and retrieve the code for the given module.\n" "\n" " parent specifies a parent module to define a context for importing. It\n" " may be None, indicating no particular context for the search.\n" "\n" " modname specifies a single module (not dotted) within the parent.\n" "\n" " fqname specifies the fully-qualified module name. This is a\n" " (potentially) dotted name from the \"root\" of the module namespace\n" " down to the modname.\n" " If there is no parent, then modname==fqname.\n" "\n" " This method should return None, or a 3-tuple.\n" "\n" " * If the module was not found, then None should be returned.\n" "\n" " * The first item of the 2- or 3-tuple should be the integer 0 or 1,\n" " specifying whether the module that was found is a package or not.\n" "\n" " * The second item is the code object for the module (it will be\n" " executed within the new module's namespace). This item can also\n" " be a fully-loaded module object (e.g. loaded from a shared lib).\n" "\n" " * The third item is a dictionary of name/value pairs that will be\n" " inserted into new module before the code object is executed. This\n" " is provided in case the module's code expects certain values (such\n" " as where the module was found). When the second item is a module\n" " object, then these names/values will be inserted *after* the module\n" " has been loaded/initialized.\n" " " msgstr "g." #: Lib/imputil.py:380 #, fuzzy msgid "" "Compile (and cache) a Python source file.\n" "\n" " The file specified by is compiled to a code object and\n" " returned.\n" "\n" " Presuming the appropriate privileges exist, the bytecodes will be\n" " saved back to the filesystem for future imports. The source file's\n" " modification timestamp must be provided as a Long value.\n" " " msgstr "Na Ubwihisho a Inkomoko IDOSIYE IDOSIYE ku ni Kuri a ITEGEKONGENGA Igikoresho i Uburenganzira... i Inyuma Kuri i kugirango Inkomoko Nka a Agaciro" #: Lib/imputil.py:412 #, fuzzy msgid "Set up 'os' module replacement functions for use during import bootstrap." msgstr "Hejuru Modire Imimaro kugirango Gukoresha Kuzana" #: Lib/imputil.py:459 #, fuzzy msgid "Local replacement for os.path.isdir()." msgstr "Inzira." #: Lib/imputil.py:467 #, fuzzy msgid "Return the file modification time as a Long." msgstr "i IDOSIYE Igihe Nka a" #: Lib/lib-old/cmpcache.py:22 #, fuzzy msgid "" "Compare two files, use the cache if possible.\n" " May raise os.error if a stat or open of either fails.\n" " Return 1 for identical files, 0 for different.\n" " Raise exceptions if either file could not be statted, read, etc." msgstr "Idosiye Gukoresha i Ubwihisho NIBA Ikosa NIBA a Cyangwa Gufungura Bya 1. kugirango birasa Idosiye 0 kugirango Amarengayobora NIBA IDOSIYE OYA Gusoma" #: Lib/lib-old/cmpcache.py:51 #, fuzzy msgid "Return signature (i.e., type, size, mtime) from raw stat data." msgstr "E." #. print ' cmp', f1, f2 # XXX remove when debugged #: Lib/lib-old/cmpcache.py:55 Lib/lib-old/cmp.py:55 #, fuzzy msgid "Compare two files, really." msgstr "Idosiye" #: Lib/lib-old/cmp.py:15 #, fuzzy msgid "" "Compare two files, use the cache if possible.\n" " Return 1 for identical files, 0 for different.\n" " Raise exceptions if either file could not be statted, read, etc." msgstr "Idosiye Gukoresha i Ubwihisho NIBA 1. kugirango birasa Idosiye 0 kugirango Amarengayobora NIBA IDOSIYE OYA Gusoma" #: Lib/lib-old/cmp.py:46 #, fuzzy msgid "" "Return signature (i.e., type, size, mtime) from raw stat data\n" " 0-5: st_mode, st_ino, st_dev, st_nlink, st_uid, st_gid\n" " 6-9: st_size, st_atime, st_mtime, st_ctime" msgstr "E." #: Lib/lib-old/dircmp.py:11 #, fuzzy msgid "Directory comparison class." msgstr "ishuri" # 3024 #: Lib/lib-old/dircmp.py:14 #, fuzzy msgid "Initialize." msgstr "gutangiza" #: Lib/lib-old/dircmp.py:24 #, fuzzy msgid "Compare everything except common subdirectories." msgstr "Ububiko bwungirije" #: Lib/lib-old/dircmp.py:34 #, fuzzy msgid "Compute common names." msgstr "Amazina" #: Lib/lib-old/dircmp.py:49 #, fuzzy msgid "Distinguish files, directories, funnies." msgstr "Idosiye ububiko bw'amaderese" #: Lib/lib-old/dircmp.py:85 #, fuzzy msgid "Find out differences between common files." msgstr "Inyuma hagati Idosiye" #: Lib/lib-old/dircmp.py:90 #, fuzzy msgid "" "Find out differences between common subdirectories.\n" " A new dircmp object is created for each common subdirectory,\n" " these are stored in a dictionary indexed by filename.\n" " The hide and ignore properties are inherited from the parent." msgstr "Inyuma hagati Ububiko bwungirije A Gishya Igikoresho ni Byaremwe kugirango in a Inkoranyamagambo ku Izina ry'idosiye: Gushisha Na Kwirengagiza Indangakintu... Bivuye i" #: Lib/lib-old/dircmp.py:104 #, fuzzy msgid "Recursively call phase4() on subdirectories." msgstr "ku Ububiko bwungirije" #. Assume that phases 1 to 3 have been executed #. Output format is purposely lousy #: Lib/lib-old/dircmp.py:110 #, fuzzy msgid "Print a report on the differences between a and b." msgstr "a Icyegeranyo ku i hagati a Na B" #: Lib/lib-old/dircmp.py:130 #, fuzzy msgid "" "Print reports on self and on subdirs.\n" " If phase 4 hasn't been done, no subdir reports are printed." msgstr "Raporo ku Na ku 4. Byakozwe Oya Raporo Byacapwe" #: Lib/lib-old/dircmp.py:142 #, fuzzy msgid "Report and do phase 4 recursively." msgstr "Na 4." #: Lib/lib-old/dircmp.py:151 #, fuzzy msgid "" "Compare common files in two directories.\n" " Return:\n" " - files that compare equal\n" " - files that compare different\n" " - funny cases (can't stat etc.)" msgstr "Idosiye in ububiko bw'amaderese Idosiye Kugereranya# Idosiye Kugereranya#" #: Lib/lib-old/dircmp.py:164 #, fuzzy msgid "" "Compare two files.\n" " Return:\n" " 0 for equal\n" " 1 for different\n" " 2 for funny cases (can't stat, etc.)" msgstr "Idosiye 0 kugirango 1. kugirango 2. kugirango" #: Lib/lib-old/dircmp.py:178 #, fuzzy msgid "Return a copy with items that occur in skip removed." msgstr "a Gukoporora Na: in Cyavanyweho" #: Lib/lib-old/dircmp.py:187 #, fuzzy msgid "Demonstration and testing." msgstr "Na" #: Lib/lib-old/ni.py:176 #, fuzzy msgid "" "A subclass of ModuleLoader with package support.\n" "\n" " find_module_in_dir() will succeed if there's a subdirectory with\n" " the given name; load_module() will create a stub for a package and\n" " load its __init__ module if it exists.\n" "\n" " " msgstr "A Bya Na: Gushigikira NIBA a i Izina: Kurema a kugirango a Ibirimo Modire NIBA" #: Lib/lib-old/ni.py:267 #, fuzzy msgid "Importer that understands packages and '__'." msgstr "Na" #: Lib/lib-tk/FileDialog.py:23 #, fuzzy msgid "" "Standard file selection dialog -- no checks on selected file.\n" "\n" " Usage:\n" "\n" " d = FileDialog(master)\n" " file = d.go(dir_or_file, pattern, default, key)\n" " if file is None: ...canceled...\n" " else: ...open file...\n" "\n" " All arguments to go() are optional.\n" "\n" " The 'key' argument specifies a key in the global dictionary\n" " 'dialogstates', which keeps track of the values for the directory\n" " and pattern arguments, overriding the values passed in (it does\n" " not keep track of the default argument!). If no key is specified,\n" " the dialog keeps no memory of previous state. Note that memory is\n" " kept even when the dialog is canceled. (All this emulates the\n" " behavior of the Macintosh file selection dialogs.)\n" "\n" " " msgstr "IDOSIYE Ihitamo Ikiganiro Oya ku Byahiswemo IDOSIYE D Mugenga IDOSIYE D Gyayo Ishusho Mburabuzi Urufunguzo NIBA IDOSIYE ni Ikindi Gufungura IDOSIYE ingingo Kuri Gyayo Bitari ngombwa a Urufunguzo in i Bya i Uduciro kugirango i Na Ishusho ingingo i Uduciro in OYA Gumana: Bya i Mburabuzi Oya Urufunguzo ni i Ikiganiro Oya Ububiko Bya Ibanjirije Leta Ububiko ATARIIGIHARWE Ryari: i Ikiganiro ni iyi imyitwarire Bya i IDOSIYE Ihitamo Ibiganiro" #: Lib/lib-tk/FileDialog.py:221 #, fuzzy msgid "File selection dialog which checks that the file exists." msgstr "Idosiye Ihitamo Ikiganiro i IDOSIYE" #: Lib/lib-tk/FileDialog.py:235 #, fuzzy msgid "File selection dialog which checks that the file may be created." msgstr "Idosiye Ihitamo Ikiganiro i IDOSIYE Gicurasi Byaremwe" #: Lib/lib-tk/FileDialog.py:262 #, fuzzy msgid "Simple test program." msgstr "Igerageza Porogaramu" # Lib/lib-tk/tkColorChooser.py:33:60 #: Lib/lib-tk/tkColorChooser.py:33 #, fuzzy msgid "Ask for a color" msgstr "kugirango a Ibara" # Lib/lib-tk/tkFileDialog.py:58:72 #: Lib/lib-tk/tkFileDialog.py:58 #, fuzzy msgid "Ask for a filename to open" msgstr "kugirango a Izina ry'idosiye: Kuri Gufungura" # Lib/lib-tk/tkFileDialog.py:63:77 #: Lib/lib-tk/tkFileDialog.py:63 #, fuzzy msgid "Ask for a filename to save as" msgstr "kugirango a Izina ry'idosiye: Kuri Kubika Nka" #: Lib/lib-tk/tkFileDialog.py:84 #, fuzzy msgid "Ask for a filename to open, and returned the opened file" msgstr "kugirango a Izina ry'idosiye: Kuri Gufungura Na i IDOSIYE" #: Lib/lib-tk/tkFileDialog.py:92 #, fuzzy msgid "Ask for a filename to save as, and returned the opened file" msgstr "kugirango a Izina ry'idosiye: Kuri Kubika Nka Na i IDOSIYE" #: Lib/lib-tk/tkFont.py:30 #, fuzzy msgid "" "Represents a named font.\n" "\n" " Constructor options are:\n" "\n" " font -- font specifier (name, system font, or (family, size, style)-tuple)\n" "\n" " or any combination of\n" "\n" " family -- font 'family', e.g. Courier, Times, Helvetica\n" " size -- font size in points\n" " weight -- font thickness: NORMAL, BOLD\n" " slant -- font slant: NORMAL, ITALIC\n" " underline -- font underlining: false (0), true (1)\n" " overstrike -- font strikeout: false (0), true (1)\n" " name -- name to use for this font configuration (defaults to a unique name)\n" " " msgstr "g." #: Lib/lib-tk/tkFont.py:93 #, fuzzy msgid "Return a distinct copy of the current font" msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO Intego- nyuguti" #: Lib/lib-tk/tkFont.py:97 #, fuzzy msgid "Return actual font attributes" msgstr "Intego- nyuguti Ibiranga" #: Lib/lib-tk/tkFont.py:106 #, fuzzy msgid "Get font attribute" msgstr "Intego- nyuguti Ikiranga" #: Lib/lib-tk/tkFont.py:110 #, fuzzy msgid "Modify font attributes" msgstr "Intego- nyuguti Ibiranga" #: Lib/lib-tk/tkFont.py:122 #, fuzzy msgid "Return text width" msgstr "Umwandiko Ubugari" #: Lib/lib-tk/tkFont.py:126 #, fuzzy msgid "" "Return font metrics.\n" "\n" " For best performance, create a dummy widget\n" " using this font before calling this method." msgstr "Intego- nyuguti Bijyanye n'ipima Kurema a Ishusho ikoresha iyi Intego- nyuguti Mbere iyi Uburyo" #: Lib/lib-tk/tkFont.py:143 #, fuzzy msgid "Get font families (as a tuple)" msgstr "Intego- nyuguti Nka a" #: Lib/lib-tk/tkFont.py:149 #, fuzzy msgid "Get names of defined fonts (as a tuple)" msgstr "Amazina Bya Imyandikire Nka a" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:61:74 :153:781 :784:843 :936:940 :944:948 :955 # :1010:1018 :1056:1152 :1869:1933 :1983:2409 :2428 #. Args: (val, val, ..., cnf={}) #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:61 #, fuzzy msgid "Internal function." msgstr "Umumaro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:94 #, fuzzy msgid "" "Container for the properties of an event.\n" "\n" " Instances of this type are generated if one of the following events occurs:\n" "\n" " KeyPress, KeyRelease - for keyboard events\n" " ButtonPress, ButtonRelease, Motion, Enter, Leave, MouseWheel - for mouse events\n" " Visibility, Unmap, Map, Expose, FocusIn, FocusOut, Circulate,\n" " Colormap, Gravity, Reparent, Property, Destroy, Activate,\n" " Deactivate - for window events.\n" "\n" " If a callback function for one of these events is registered\n" " using bind, bind_all, bind_class, or tag_bind, the callback is\n" " called with an Event as first argument. It will have the\n" " following attributes (in braces are the event types for which\n" " the attribute is valid):\n" "\n" " serial - serial number of event\n" " num - mouse button pressed (ButtonPress, ButtonRelease)\n" " focus - whether the window has the focus (Enter, Leave)\n" " height - height of the exposed window (Configure, Expose)\n" " width - width of the exposed window (Configure, Expose)\n" " keycode - keycode of the pressed key (KeyPress, KeyRelease)\n" " state - state of the event as a number (ButtonPress, ButtonRelease,\n" " Enter, KeyPress, KeyRelease,\n" " Leave, Motion)\n" " state - state as a string (Visibility)\n" " time - when the event occurred\n" " x - x-position of the mouse\n" " y - y-position of the mouse\n" " x_root - x-position of the mouse on the screen\n" " (ButtonPress, ButtonRelease, KeyPress, KeyRelease, Motion)\n" " y_root - y-position of the mouse on the screen\n" " (ButtonPress, ButtonRelease, KeyPress, KeyRelease, Motion)\n" " char - pressed character (KeyPress, KeyRelease)\n" " send_event - see X/Windows documentation\n" " keysym - keysym of the the event as a string (KeyPress, KeyRelease)\n" " keysym_num - keysym of the event as a number (KeyPress, KeyRelease)\n" " type - type of the event as a number\n" " widget - widget in which the event occurred\n" " delta - delta of wheel movement (MouseWheel)\n" " " msgstr "kugirango i Indangakintu... Bya Icyabaye Bya iyi Ubwoko NIBA Bya i Ibyabaye kugirango Mwandikisho kugirango Imbeba kugirango Idirishya Ibyabaye a Umumaro kugirango Bya Ibyabaye ni ikoresha Cyangwa i Na: Nka Itangira Ibiranga in Ingirwadusodeko i Icyabaye kugirango i Ikiranga ni Byemewe Umubare Bya Imbeba Akabuto i Idirishya i Ubuhagarike Ubuhagarike Bya i Idirishya Ubugari Ubugari Bya i Idirishya Bya i Urufunguzo Leta Leta Bya i Icyabaye Nka a Umubare Leta Leta Nka a Ikurikiranyanyuguti Igihe Ryari: i Icyabaye X X Ibirindiro Bya i Y Y Ibirindiro Bya i X Ibirindiro Bya i Imbeba ku i Y Ibirindiro Bya i Imbeba ku i INYUGUTI Inyuguti Bya i i Icyabaye Nka a Ikurikiranyanyuguti Bya i Icyabaye Nka a Umubare Ubwoko Ubwoko Bya i Icyabaye Nka a in i Icyabaye DELTA DELTA Bya Ipine Igenda" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:141 #, fuzzy msgid "" "Inhibit setting of default root window.\n" "\n" " Call this function to inhibit that the first instance of\n" " Tk is used for windows without an explicit parent window.\n" " " msgstr "Igenamiterere Bya Mburabuzi Imizi Idirishya iyi Umumaro Kuri i Itangira Urugero ni kugirango Idirishya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:157 #, fuzzy msgid "Internal function. Calling it will throw the exception SystemExit." msgstr "Umumaro i Irengayobora(-)" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:162 #, fuzzy msgid "Internal class. Base class to define value holders for e.g. buttons." msgstr "g. Utubuto." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:165 #, fuzzy msgid "" "Construct a variable with an optional MASTER as master widget.\n" " The variable is named PY_VAR_number in Tcl.\n" " " msgstr "a IMPINDURAGACIRO Na: Bitari ngombwa Nka Mugenga IMPINDURAGACIRO ni in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:177 #, fuzzy msgid "Unset the variable in Tcl." msgstr "i IMPINDURAGACIRO in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:180 #, fuzzy msgid "Return the name of the variable in Tcl." msgstr "i Izina: Bya i IMPINDURAGACIRO in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:183 #, fuzzy msgid "Set the variable to VALUE." msgstr "i IMPINDURAGACIRO Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:186 #, fuzzy msgid "" "Define a trace callback for the variable.\n" "\n" " MODE is one of \"r\", \"w\", \"u\" for read, write, undefine.\n" " CALLBACK must be a function which is called when\n" " the variable is read, written or undefined.\n" "\n" " Return the name of the callback.\n" " " msgstr "a kugirango i IMPINDURAGACIRO ni Bya R W u kugirango Gusoma Kwandika a Umumaro ni i IMPINDURAGACIRO ni Gusoma Cyangwa kidasobanuye i Izina: Bya i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:199 #, fuzzy msgid "" "Delete the trace callback for a variable.\n" "\n" " MODE is one of \"r\", \"w\", \"u\" for read, write, undefine.\n" " CBNAME is the name of the callback returned from trace_variable or trace.\n" " " msgstr "i kugirango a IMPINDURAGACIRO ni Bya R W u kugirango Gusoma Kwandika ni i Izina: Bya i Bivuye Cyangwa" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:207 #, fuzzy msgid "Return all trace callback information." msgstr "Byose Ibisobanuro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:212 #, fuzzy msgid "Value holder for strings variables." msgstr "kugirango Ikurikiranyanyuguti Ibihinduka" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:215 #, fuzzy msgid "" "Construct a string variable.\n" "\n" " MASTER can be given as master widget." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti IMPINDURAGACIRO Nka Mugenga" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:221 #, fuzzy msgid "Return value of variable as string." msgstr "Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO Nka Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:225 #, fuzzy msgid "Value holder for integer variables." msgstr "kugirango Umubare wuzuye Ibihinduka" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:228 #, fuzzy msgid "" "Construct an integer variable.\n" "\n" " MASTER can be given as master widget." msgstr "Umubare wuzuye IMPINDURAGACIRO Nka Mugenga" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:234 #, fuzzy msgid "Return the value of the variable as an integer." msgstr "i Agaciro Bya i IMPINDURAGACIRO Nka Umubare wuzuye" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:238 #, fuzzy msgid "Value holder for float variables." msgstr "kugirango Kureremba Ibihinduka" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:241 #, fuzzy msgid "" "Construct a float variable.\n" "\n" " MASTER can be given as a master widget." msgstr "a Kureremba IMPINDURAGACIRO Nka a Mugenga" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:247 #, fuzzy msgid "Return the value of the variable as a float." msgstr "i Agaciro Bya i IMPINDURAGACIRO Nka a Kureremba" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:251 #, fuzzy msgid "Value holder for boolean variables." msgstr "kugirango Icyungo Ibihinduka" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:254 #, fuzzy msgid "" "Construct a boolean variable.\n" "\n" " MASTER can be given as a master widget." msgstr "a Icyungo IMPINDURAGACIRO Nka a Mugenga" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:260 #, fuzzy msgid "Return the value of the variable as 0 or 1." msgstr "i Agaciro Bya i IMPINDURAGACIRO Nka 0 Cyangwa 1." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:264 #, fuzzy msgid "Run the main loop of Tcl." msgstr "i Bya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:272 #, fuzzy msgid "Convert true and false to integer values 1 and 0." msgstr "NIBYO Na SIBYO Kuri Umubare wuzuye Uduciro 1. Na 0" #. XXX font command? #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:277 #, fuzzy msgid "" "Internal class.\n" "\n" " Base class which defines methods common for interior widgets." msgstr "ishuri Base ishuri kugirango" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:284 #, fuzzy msgid "" "Internal function.\n" "\n" " Delete all Tcl commands created for\n" " this widget in the Tcl interpreter." msgstr "Umumaro Byose Amabwiriza Byaremwe iyi in i" #. print '- Tkinter: deleted command', name #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:294 #, fuzzy msgid "" "Internal function.\n" "\n" " Delete the Tcl command provided in NAME." msgstr "Umumaro i Komandi: in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:304 #, fuzzy msgid "" "Set Tcl internal variable, whether the look and feel\n" " should adhere to Motif.\n" "\n" " A parameter of 1 means adhere to Motif (e.g. no color\n" " change if mouse passes over slider).\n" " Returns the set value." msgstr "g." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:313 #, fuzzy msgid "Change the color scheme to light brown as used in Tk 3.6 and before." msgstr "i Ibara Igishusho Kuri kimurika Igihogo Nka in 3. 6 Na Mbere" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:316 #, fuzzy msgid "" "Set a new color scheme for all widget elements.\n" "\n" " A single color as argument will cause that all colors of Tk\n" " widget elements are derived from this.\n" " Alternatively several keyword parameters and its associated\n" " colors can be given. The following keywords are valid:\n" " activeBackground, foreground, selectColor,\n" " activeForeground, highlightBackground, selectBackground,\n" " background, highlightColor, selectForeground,\n" " disabledForeground, insertBackground, troughColor." msgstr "a Gishya Ibara Igishusho kugirango Byose Ibintu A UMWE Ibara Nka Byose Amabara Bya Ibintu Bivuye iyi Ijambo- banze Ibigenga Na Amabara Amagambo fatizo Byemewe Mbuganyuma" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:329 #, fuzzy msgid "Do not use. Needed in Tk 3.6 and earlier." msgstr "OYA Gukoresha in 3. 6 Na" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:332 #, fuzzy msgid "" "Wait until the variable is modified.\n" "\n" " A parameter of type IntVar, StringVar, DoubleVar or\n" " BooleanVar must be given." msgstr "i IMPINDURAGACIRO ni Byahinduwe A Bya Ubwoko" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:339 #, fuzzy msgid "" "Wait until a WIDGET is destroyed.\n" "\n" " If no parameter is given self is used." msgstr "a ni Oya ni ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:346 #, fuzzy msgid "" "Wait until the visibility of a WIDGET changes\n" " (e.g. it appears).\n" "\n" " If no parameter is given self is used." msgstr "g." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:354 #, fuzzy msgid "Set Tcl variable NAME to VALUE." msgstr "IMPINDURAGACIRO Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:357 #, fuzzy msgid "Return value of Tcl variable NAME." msgstr "Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:362 #, fuzzy msgid "Return 0 or 1 for Tcl boolean values true and false given as parameter." msgstr "0 Cyangwa 1. kugirango Icyungo Uduciro NIBYO Na SIBYO Nka" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:365 #, fuzzy msgid "" "Direct input focus to this widget.\n" "\n" " If the application currently does not have the focus\n" " this widget will get the focus if the application gets\n" " the focus through the window manager." msgstr "Iyinjiza Kuri iyi i Porogaramu OYA i iyi Kubona i NIBA i Porogaramu i Gihinguranya i Idirishya Muyobozi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:373 #, fuzzy msgid "" "Direct input focus to this widget even if the\n" " application does not have the focus. Use with\n" " caution!" msgstr "Iyinjiza Kuri iyi ATARIIGIHARWE NIBA Porogaramu OYA i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:378 #, fuzzy msgid "" "Return the widget which has currently the focus in the\n" " application.\n" "\n" " Use focus_displayof to allow working with several\n" " displays. Return None if application does not have\n" " the focus." msgstr "i i in Porogaramu Kuri Kwemerera Na: NIBA Porogaramu OYA i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:388 #, fuzzy msgid "" "Return the widget which has currently the focus on the\n" " display where this widget is located.\n" "\n" " Return None if the application does not have the focus." msgstr "i i ku Kugaragaza iyi ni NIBA i Porogaramu OYA i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:396 #, fuzzy msgid "" "Return the widget which would have the focus if top level\n" " for this widget gets the focus from the window manager." msgstr "i i NIBA Hejuru: kugirango iyi i Bivuye i Idirishya Muyobozi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:402 #, fuzzy msgid "" "The widget under mouse will get automatically focus. Can not\n" " be disabled easily." msgstr "Imbeba Kubona ku buryo bwikora Yahagaritswe" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:406 #, fuzzy msgid "" "Return the next widget in the focus order which follows\n" " widget which has currently the focus.\n" "\n" " The focus order first goes to the next child, then to\n" " the children of the child recursively and then to the\n" " next sibling which is higher in the stacking order. A\n" " widget is omitted if it has the takefocus resource set\n" " to 0." msgstr "i Komeza>> in i Itondekanya i Itondekanya Itangira Kuri i Komeza>> Hanyuma i Bya i Na Hanyuma Kuri Komeza>> ni in i Itondekanya ni NIBA i Kuri 0" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:418 #, fuzzy msgid "Return previous widget in the focus order. See tk_focusNext for details." msgstr "Ibanjirije in i Itondekanya kugirango Birambuye" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:423 #, fuzzy msgid "" "Call function once after given time.\n" "\n" " MS specifies the time in milliseconds. FUNC gives the\n" " function which shall be called. Additional parameters\n" " are given as parameters to the function call. Return\n" " identifier to cancel scheduling with after_cancel." msgstr "Umumaro Rimwe Nyuma Igihe i Igihe in Umumaro Nka Ibigenga Kuri i Umumaro Ikiranga Kuri Kureka Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:447 #, fuzzy msgid "" "Call FUNC once if the Tcl main loop has no event to\n" " process.\n" "\n" " Return an identifier to cancel the scheduling with\n" " after_cancel." msgstr "Rimwe NIBA i Oya Icyabaye Ikiranga Kuri Kureka i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:454 #, fuzzy msgid "" "Cancel scheduling of function identified with ID.\n" "\n" " Identifier returned by after or after_idle must be\n" " given as first parameter." msgstr "Bya Umumaro Na: ku Nyuma Cyangwa Nka Itangira" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:460 #, fuzzy msgid "Ring a display's bell." msgstr "a" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:464 #, fuzzy msgid "" "Clear the data in the Tk clipboard.\n" "\n" " A widget specified for the optional displayof keyword\n" " argument specifies the target display." msgstr "i Ibyatanzwe in i Ububikokoporora A kugirango i Bitari ngombwa i Intego Kugaragaza" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:471 #, fuzzy msgid "" "Append STRING to the Tk clipboard.\n" "\n" " A widget specified at the optional displayof keyword\n" " argument specifies the target display. The clipboard\n" " can be retrieved with selection_get." msgstr "Kuri i Ububikokoporora A ku i Bitari ngombwa i Intego Kugaragaza Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:481 #, fuzzy msgid "" "Return widget which has currently the grab in this application\n" " or None." msgstr "i in iyi Cyangwa" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:487 #, fuzzy msgid "Release grab for this widget if currently set." msgstr "kugirango iyi NIBA Gushyiraho" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:490 #, fuzzy msgid "" "Set grab for this widget.\n" "\n" " A grab directs all events to this and descendant\n" " widgets in the application." msgstr "kugirango iyi A Byose Ibyabaye Kuri iyi Na in i Porogaramu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:496 #, fuzzy msgid "" "Set global grab for this widget.\n" "\n" " A global grab directs all events to this and\n" " descendant widgets on the display. Use with caution -\n" " other applications do not get events anymore." msgstr "kugirango iyi A Byose Ibyabaye Kuri iyi ku i Kugaragaza Na: Ikindi Porogaramu OYA Kubona Ibyabaye" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:503 #, fuzzy msgid "" "Return None, \"local\" or \"global\" if this widget has\n" " no, a local or a global grab." msgstr "Cyangwa NIBA iyi Oya a Cyangwa a" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:509:585 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:509 #, fuzzy msgid "Lower this widget in the stacking order." msgstr "iyi in i Itondekanya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:512 #, fuzzy msgid "" "Set a VALUE (second parameter) for an option\n" " PATTERN (first parameter).\n" "\n" " An optional third parameter gives the numeric priority\n" " (defaults to 80)." msgstr "a ISEGONDA kugirango Itangira Bitari ngombwa i Bikurikije umubare Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:519 #, fuzzy msgid "" "Clear the option database.\n" "\n" " It will be reloaded if option_add is called." msgstr "i Ihitamo Ububikoshingiro NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:524 #, fuzzy msgid "" "Return the value for an option NAME for this widget\n" " with CLASSNAME.\n" "\n" " Values with higher priority override lower values." msgstr "i Agaciro kugirango Ihitamo kugirango iyi Na: Na: By'ibanze Ntoya Uduciro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:530 #, fuzzy msgid "" "Read file FILENAME into the option database.\n" "\n" " An optional second parameter gives the numeric\n" " priority." msgstr "IDOSIYE i Ihitamo Ububikoshingiro Bitari ngombwa ISEGONDA i By'ibanze" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:536 #, fuzzy msgid "Clear the current X selection." msgstr "i KIGEZWEHO Ihitamo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:540 #, fuzzy msgid "" "Return the contents of the current X selection.\n" "\n" " A keyword parameter selection specifies the name of\n" " the selection and defaults to PRIMARY. A keyword\n" " parameter displayof specifies a widget on the display\n" " to use." msgstr "i Ibigize Bya i KIGEZWEHO Ihitamo A Ijambo- banze Ihitamo i Izina: i Ihitamo Na Kuri A a ku i Kuri Gukoresha" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:549 #, fuzzy msgid "" "Specify a function COMMAND to call if the X\n" " selection owned by this widget is queried by another\n" " application.\n" "\n" " This function must return the contents of the\n" " selection. The function will be called with the\n" " arguments OFFSET and LENGTH which allows the chunking\n" " of very long selections. The following keyword\n" " parameters can be provided:\n" " selection - name of the selection (default PRIMARY),\n" " type - type of the selection (e.g. STRING, FILE_NAME)." msgstr "g." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:564 #, fuzzy msgid "" "Become owner of X selection.\n" "\n" " A keyword parameter selection specifies the name of\n" " the selection (default PRIMARY)." msgstr "Bya Ihitamo A Ijambo- banze Ihitamo i Izina: i Ihitamo Mburabuzi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:571 #, fuzzy msgid "" "Return owner of X selection.\n" "\n" " The following keyword parameter can\n" " be provided:\n" " selection - name of the selection (default PRIMARY),\n" " type - type of the selection (e.g. STRING, FILE_NAME)." msgstr "g." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:582 #, fuzzy msgid "Send Tcl command CMD to different interpreter INTERP to be executed." msgstr "Komandi: Kuri Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:588 #, fuzzy msgid "Raise this widget in the stacking order." msgstr "iyi in i Itondekanya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:592 #, fuzzy msgid "Useless. Not implemented in Tk." msgstr "in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:595 #, fuzzy msgid "Return integer which represents atom NAME." msgstr "Umubare wuzuye" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:599 #, fuzzy msgid "Return name of atom with identifier ID." msgstr "Izina: Bya Na: Ikiranga" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:604 #, fuzzy msgid "Return number of cells in the colormap for this widget." msgstr "Umubare Bya Utudirishya... in i kugirango iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:608 #, fuzzy msgid "Return a list of all widgets which are children of this widget." msgstr "a Urutonde Bya Byose Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:613 #, fuzzy msgid "Return window class name of this widget." msgstr "Idirishya ishuri Izina: Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:616 #, fuzzy msgid "Return true if at the last color request the colormap was full." msgstr "NIBYO NIBA ku i Iheruka Ibara Kubaza... i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:620 #, fuzzy msgid "Return the widget which is at the root coordinates ROOTX, ROOTY." msgstr "i ni ku i Imizi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:627 #, fuzzy msgid "Return the number of bits per pixel." msgstr "i Umubare Bya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:630 #, fuzzy msgid "Return true if this widget exists." msgstr "NIBYO NIBA iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:634 #, fuzzy msgid "" "Return the number of pixels for the given distance NUMBER\n" " (e.g. \"3c\") as float." msgstr "g." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:639 #, fuzzy msgid "Return geometry string for this widget in the form \"widthxheight+X+Y\"." msgstr "Iyigamashusho Ikurikiranyanyuguti kugirango iyi in i Ifishi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:642 #, fuzzy msgid "Return height of this widget." msgstr "Ubuhagarike Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:646 #, fuzzy msgid "Return identifier ID for this widget." msgstr "Ikiranga kugirango iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:650 #, fuzzy msgid "Return the name of all Tcl interpreters for this display." msgstr "i Izina: Bya Byose kugirango iyi Kugaragaza" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:654 #, fuzzy msgid "Return true if this widget is mapped." msgstr "NIBYO NIBA iyi ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:658 #, fuzzy msgid "Return the window mananger name for this widget." msgstr "i Idirishya Izina: kugirango iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:661 #, fuzzy msgid "Return the name of this widget." msgstr "i Izina: Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:664 #, fuzzy msgid "Return the name of the parent of this widget." msgstr "i Izina: Bya i Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:667 #, fuzzy msgid "Return the pathname of the widget given by ID." msgstr "i Bya i ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:672 #, fuzzy msgid "Rounded integer value of winfo_fpixels." msgstr "Umubare wuzuye Agaciro Bya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:676 #, fuzzy msgid "Return the x coordinate of the pointer on the root window." msgstr "i X Bya i Mweretsi ku i Imizi Idirishya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:680 #, fuzzy msgid "Return a tuple of x and y coordinates of the pointer on the root window." msgstr "a Bya X Na Y Bya i Mweretsi ku i Imizi Idirishya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:684 #, fuzzy msgid "Return the y coordinate of the pointer on the root window." msgstr "i Y Bya i Mweretsi ku i Imizi Idirishya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:688 #, fuzzy msgid "Return requested height of this widget." msgstr "Ubuhagarike Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:692 #, fuzzy msgid "Return requested width of this widget." msgstr "Ubugari Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:696 #, fuzzy msgid "" "Return tuple of decimal values for red, green, blue for\n" " COLOR in this widget." msgstr "Bya NYACUMI Uduciro kugirango Umutuku Icyatsi Ubururu in iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:701 #, fuzzy msgid "" "Return x coordinate of upper left corner of this widget on the\n" " root window." msgstr "X Bya Nkuru Ibumoso: Inguni Bya iyi ku Imizi Idirishya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:706 #, fuzzy msgid "" "Return y coordinate of upper left corner of this widget on the\n" " root window." msgstr "Y Bya Nkuru Ibumoso: Inguni Bya iyi ku Imizi Idirishya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:711 #, fuzzy msgid "Return the screen name of this widget." msgstr "i Mugaragaza Izina: Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:714 #, fuzzy msgid "" "Return the number of the cells in the colormap of the screen\n" " of this widget." msgstr "i Umubare Bya i Utudirishya... in i Bya i Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:719 #, fuzzy msgid "" "Return the number of bits per pixel of the root window of the\n" " screen of this widget." msgstr "i Umubare Bya Bya i Imizi Idirishya Bya Mugaragaza Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:724 #, fuzzy msgid "" "Return the number of pixels of the height of the screen of this widget\n" " in pixel." msgstr "i Umubare Bya Pigiseli Bya i Ubuhagarike Bya i Mugaragaza Bya iyi in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:729 #, fuzzy msgid "" "Return the number of pixels of the height of the screen of\n" " this widget in mm." msgstr "i Umubare Bya Pigiseli Bya i Ubuhagarike Bya i Mugaragaza iyi in mm" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:734 #, fuzzy msgid "" "Return the number of pixels of the width of the screen of\n" " this widget in mm." msgstr "i Umubare Bya Pigiseli Bya i Ubugari Bya i Mugaragaza iyi in mm" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:739 #, fuzzy msgid "" "Return one of the strings directcolor, grayscale, pseudocolor,\n" " staticcolor, staticgray, or truecolor for the default\n" " colormodel of this screen." msgstr "Bya i Ikurikiranyanyuguti Ingano y'ubwijime Cyangwa kugirango i Bya iyi Mugaragaza" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:744 #, fuzzy msgid "" "Return the number of pixels of the width of the screen of\n" " this widget in pixel." msgstr "i Umubare Bya Pigiseli Bya i Ubugari Bya i Mugaragaza iyi in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:749 #, fuzzy msgid "" "Return information of the X-Server of the screen of this widget in\n" " the form \"XmajorRminor vendor vendorVersion\"." msgstr "Ibisobanuro Bya i Bya i Mugaragaza Bya iyi i Ifishi Umucuruzi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:753 #, fuzzy msgid "Return the toplevel widget of this widget." msgstr "i Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:757 #, fuzzy msgid "Return true if the widget and all its higher ancestors are mapped." msgstr "NIBYO NIBA i Na Byose" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:761 #, fuzzy msgid "" "Return one of the strings directcolor, grayscale, pseudocolor,\n" " staticcolor, staticgray, or truecolor for the\n" " colormodel of this widget." msgstr "Bya i Ikurikiranyanyuguti Ingano y'ubwijime Cyangwa kugirango Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:766 #, fuzzy msgid "Return the X identifier for the visual for this widget." msgstr "i Ikiranga kugirango i Kigaragara kugirango iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:769 #, fuzzy msgid "" "Return a list of all visuals available for the screen\n" " of this widget.\n" "\n" " Each item in the list consists of a visual name (see winfo_visual), a\n" " depth and if INCLUDEIDS=1 is given also the X identifier." msgstr "a Urutonde Bya Byose Bihari kugirango i Bya iyi Ikintu in i Urutonde Bya a Kigaragara Izina: Ubujyakuzimu Na NIBA 1. ni i Ikiranga" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:787 #, fuzzy msgid "" "Return the height of the virtual root window associated with this\n" " widget in pixels. If there is no virtual root window return the\n" " height of the screen." msgstr "i Ubuhagarike Bya i Kitaboneka Imizi Idirishya Na: in Pigiseli ni Oya Kitaboneka Imizi Idirishya Garuka Ubuhagarike Bya i Mugaragaza" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:793 #, fuzzy msgid "" "Return the width of the virtual root window associated with this\n" " widget in pixel. If there is no virtual root window return the\n" " width of the screen." msgstr "i Ubugari Bya i Kitaboneka Imizi Idirishya Na: in ni Oya Kitaboneka Imizi Idirishya Garuka Ubugari Bya i Mugaragaza" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:799 #, fuzzy msgid "" "Return the x offset of the virtual root relative to the root\n" " window of the screen of this widget." msgstr "i X Nta- boneza Bya i Kitaboneka Imizi Bifitanye isano Kuri i Idirishya Bya i Mugaragaza Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:804 #, fuzzy msgid "" "Return the y offset of the virtual root relative to the root\n" " window of the screen of this widget." msgstr "i Y Nta- boneza Bya i Kitaboneka Imizi Bifitanye isano Kuri i Idirishya Bya i Mugaragaza Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:809 #, fuzzy msgid "Return the width of this widget." msgstr "i Ubugari Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:813 #, fuzzy msgid "" "Return the x coordinate of the upper left corner of this widget\n" " in the parent." msgstr "i X Bya i Nkuru Ibumoso: Inguni Bya iyi in i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:818 #, fuzzy msgid "" "Return the y coordinate of the upper left corner of this widget\n" " in the parent." msgstr "i Y Bya i Nkuru Ibumoso: Inguni Bya iyi in i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:823 #, fuzzy msgid "Enter event loop until all pending events have been processed by Tcl." msgstr "Icyabaye Byose Ibyabaye ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:826 #, fuzzy msgid "" "Enter event loop until all idle callbacks have been called. This\n" " will update the display of windows but not process events caused by\n" " the user." msgstr "Icyabaye Byose Kuvugurura i Kugaragaza Bya OYA Ibyabaye i Ukoresha:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:831 #, fuzzy msgid "" "Set or get the list of bindtags for this widget.\n" "\n" " With no argument return the list of all bindtags associated with\n" " this widget. With a list of strings as argument the bindtags are\n" " set to this list. The bindtags determine in which order events are\n" " processed (see bind)." msgstr "Cyangwa Kubona i Urutonde Bya kugirango iyi Oya Garuka i Urutonde Bya Byose iyi a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti Nka i Gushyiraho Kuri iyi Urutonde in Itondekanya Ibyabaye" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:861 #, fuzzy msgid "" "Bind to this widget at event SEQUENCE a call to function FUNC.\n" "\n" " SEQUENCE is a string of concatenated event\n" " patterns. An event pattern is of the form\n" " where MODIFIER is one\n" " of Control, Mod2, M2, Shift, Mod3, M3, Lock, Mod4, M4,\n" " Button1, B1, Mod5, M5 Button2, B2, Meta, M, Button3,\n" " B3, Alt, Button4, B4, Double, Button5, B5 Triple,\n" " Mod1, M1. TYPE is one of Activate, Enter, Map,\n" " ButtonPress, Button, Expose, Motion, ButtonRelease\n" " FocusIn, MouseWheel, Circulate, FocusOut, Property,\n" " Colormap, Gravity Reparent, Configure, KeyPress, Key,\n" " Unmap, Deactivate, KeyRelease Visibility, Destroy,\n" " Leave and DETAIL is the button number for ButtonPress,\n" " ButtonRelease and DETAIL is the Keysym for KeyPress and\n" " KeyRelease. Examples are\n" " for pressing Control and mouse button 1 or\n" " for pressing A and the Alt key (KeyPress can be omitted).\n" " An event pattern can also be a virtual event of the form\n" " <> where AString can be arbitrary. This\n" " event can be generated by event_generate.\n" " If events are concatenated they must appear shortly\n" " after each other.\n" "\n" " FUNC will be called if the event sequence occurs with an\n" " instance of Event as argument. If the return value of FUNC is\n" " \"break\" no further bound function is invoked.\n" "\n" " An additional boolean parameter ADD specifies whether FUNC will\n" " be called additionally to the other bound function or whether\n" " it will replace the previous function.\n" "\n" " Bind will return an identifier to allow deletion of the bound function with\n" " unbind without memory leak.\n" "\n" " If FUNC or SEQUENCE is omitted the bound function or list\n" " of bound events are returned." msgstr "Kuri iyi ku Icyabaye a Kuri Umumaro ni a Ikurikiranyanyuguti Bya Icyabaye Ishusho ni Bya i ni Bya ni Bya Na ni i Akabuto Umubare kugirango Na ni i kugirango 1. kugirango Na Imbeba Akabuto 1. A kugirango A Na i Urufunguzo Icyabaye Ishusho a Kitaboneka Icyabaye Bya i Icyabaye ku Ibyabaye Kugaragara Nyuma Ikindi NIBA i Icyabaye Na: Urugero Bya Nka i Garuka Agaciro Bya itandukanya Oya Umumaro ni Icyungo Kuri i Ikindi Umumaro Cyangwa Gusimbura i Ibanjirije Umumaro Garuka Ikiranga Kuri Kwemerera Isibwa Bya i Umumaro Ububiko Cyangwa ni i Umumaro Cyangwa Bya Ibyabaye" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:901 #, fuzzy msgid "" "Unbind for this widget for event SEQUENCE the\n" " function identified with FUNCID." msgstr "kugirango iyi kugirango Icyabaye Umumaro Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:907 #, fuzzy msgid "" "Bind to all widgets at an event SEQUENCE a call to function FUNC.\n" " An additional boolean parameter ADD specifies whether FUNC will\n" " be called additionally to the other bound function or whether\n" " it will replace the previous function. See bind for the return value." msgstr "Kuri Byose ku Icyabaye a Kuri Umumaro Icyungo Kuri i Ikindi Umumaro Cyangwa Gusimbura i Ibanjirije Umumaro kugirango i Garuka Agaciro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:913 #, fuzzy msgid "Unbind for all widgets for event SEQUENCE all functions." msgstr "kugirango Byose kugirango Icyabaye Byose Imimaro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:917 #, fuzzy msgid "" "Bind to widgets with bindtag CLASSNAME at event\n" " SEQUENCE a call of function FUNC. An additional\n" " boolean parameter ADD specifies whether FUNC will be\n" " called additionally to the other bound function or\n" " whether it will replace the previous function. See bind for\n" " the return value." msgstr "Kuri Na: ku a Bya Umumaro Icyungo Kuri i Ikindi Umumaro Gusimbura i Ibanjirije Umumaro i Garuka Agaciro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:926 #, fuzzy msgid "" "Unbind for a all widgets with bindtag CLASSNAME for event SEQUENCE\n" " all functions." msgstr "kugirango a Byose Na: kugirango Icyabaye Byose Imimaro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:930 #, fuzzy msgid "Call the mainloop of Tk." msgstr "i Bya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:933 #, fuzzy msgid "Quit the Tcl interpreter. All widgets will be destroyed." msgstr "i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:969 #, fuzzy msgid "" "Return the Tkinter instance of a widget identified by\n" " its Tcl name NAME." msgstr "i Urugero Bya a Izina:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:987 #, fuzzy msgid "" "Return a newly created Tcl function. If this\n" " function is called, the Python function FUNC will\n" " be executed. An optional function SUBST can\n" " be given which will be executed before FUNC." msgstr "a Byaremwe Umumaro Umumaro ni i Umumaro Bitari ngombwa Umumaro Mbere" #. XXX ought to generalize this so tag_config etc. can use it #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1063 #, fuzzy msgid "" "Configure resources of a widget.\n" "\n" " The values for resources are specified as keyword\n" " arguments. To get an overview about\n" " the allowed keyword arguments call the method keys.\n" " " msgstr "Bya a Uduciro kugirango Nka ingingo Kubona Incamake i Ijambo- banze ingingo i Uburyo Utubuto" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1088 #, fuzzy msgid "Return the resource value for a KEY given as string." msgstr "i Agaciro kugirango a Nka Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1094 #, fuzzy msgid "Return a list of all resource names of this widget." msgstr "a Urutonde Bya Byose Amazina Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1098 #, fuzzy msgid "Return the window path name of this widget." msgstr "i Idirishya Inzira Izina: Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1103 #, fuzzy msgid "" "Set or get the status for propagation of geometry information.\n" "\n" " A boolean argument specifies whether the geometry information\n" " of the slaves will determine the size of this widget. If no argument\n" " is given the current setting will be returned.\n" " " msgstr "Cyangwa Kubona i Imimerere kugirango Bya Iyigamashusho Ibisobanuro A Icyungo i Iyigamashusho Bya i i Ingano Bya iyi Oya ni i KIGEZWEHO Igenamiterere" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:1116:1124 :1219 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1116 #, fuzzy msgid "" "Return a list of all slaves of this widget\n" " in its packing order." msgstr "a Urutonde Bya Byose Bya iyi in Itondekanya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1132 #, fuzzy msgid "" "Return a tuple of integer coordinates for the bounding\n" " box of this widget controlled by the geometry manager grid.\n" "\n" " If COLUMN, ROW is given the bounding box applies from\n" " the cell with row and column 0 to the specified\n" " cell. If COL2 and ROW2 are given the bounding box\n" " starts at that cell.\n" "\n" " The returned integers specify the offset of the upper left\n" " corner in the master widget and the width and height.\n" " " msgstr "a Bya Umubare wuzuye kugirango i Agasanduku Bya iyi ku i Iyigamashusho Muyobozi Urusobetudirishya ni i Agasanduku i Akazu Na: Urubariro Na Inkingi 0 Kuri i Akazu Na i ku Akazu i Nta- boneza Bya i Nkuru Inguni in i Mugenga Na i Ubugari Na Ubuhagarike" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1186 #, fuzzy msgid "" "Configure column INDEX of a grid.\n" "\n" " Valid resources are minsize (minimum size of the column),\n" " weight (how much does additional space propagate to this column)\n" " and pad (how much space to let additionally)." msgstr "Inkingi Bya a Urusobetudirishya Gito Ingano Bya i Inkingi Uburemere Umwanya Kuri iyi Inkingi Na Umwanya Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1194 #, fuzzy msgid "" "Set or get the status for propagation of geometry information.\n" "\n" " A boolean argument specifies whether the geometry information\n" " of the slaves will determine the size of this widget. If no argument\n" " is given, the current setting will be returned.\n" " " msgstr "Cyangwa Kubona i Imimerere kugirango Bya Iyigamashusho Ibisobanuro A Icyungo i Iyigamashusho Bya i i Ingano Bya iyi Oya ni i KIGEZWEHO Igenamiterere" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1206 #, fuzzy msgid "" "Configure row INDEX of a grid.\n" "\n" " Valid resources are minsize (minimum size of the row),\n" " weight (how much does additional space propagate to this row)\n" " and pad (how much space to let additionally)." msgstr "Urubariro Bya a Urusobetudirishya Gito Ingano Bya i Urubariro Uburemere Umwanya Kuri iyi Urubariro Na Umwanya Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1214 #, fuzzy msgid "Return a tuple of the number of column and rows in the grid." msgstr "a Bya i Umubare Bya Inkingi Na Imbariro in i Urusobetudirishya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1234 #, fuzzy msgid "" "Bind a virtual event VIRTUAL (of the form <>)\n" " to an event SEQUENCE such that the virtual event is triggered\n" " whenever SEQUENCE occurs." msgstr "a Kitaboneka Icyabaye Bya i Ifishi Kuri Icyabaye i Kitaboneka Icyabaye ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1241 #, fuzzy msgid "Unbind a virtual event VIRTUAL from SEQUENCE." msgstr "a Kitaboneka Icyabaye Bivuye" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1246 #, fuzzy msgid "" "Generate an event SEQUENCE. Additional\n" " keyword arguments specify parameter of the event\n" " (e.g. x, y, rootx, rooty)." msgstr "g." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1255 #, fuzzy msgid "" "Return a list of all virtual events or the information\n" " about the SEQUENCE bound to the virtual event VIRTUAL." msgstr "a Urutonde Bya Byose Kitaboneka Ibyabaye Cyangwa i Ibyerekeye i Kuri i Kitaboneka Icyabaye" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1263 #, fuzzy msgid "Return a list of all existing image names." msgstr "a Urutonde Bya Byose Ishusho Amazina" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1267 #, fuzzy msgid "Return a list of all available image types (e.g. phote bitmap)." msgstr "g." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1272 #, fuzzy msgid "" "Internal class. Stores function to call when some user\n" " defined Tcl function is called e.g. after an event occurred." msgstr "g." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1275 #, fuzzy msgid "Store FUNC, SUBST and WIDGET as members." msgstr "Na Nka" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1280 #, fuzzy msgid "Apply first function SUBST to arguments, than FUNC." msgstr "Itangira Umumaro Kuri ingingo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1292 #, fuzzy msgid "Provides functions for the communication with the window manager." msgstr "Imimaro kugirango i Itumanaho Na: i Idirishya Muyobozi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1296 #, fuzzy msgid "" "Instruct the window manager to set the aspect ratio (width/height)\n" " of this widget to be between MINNUMER/MINDENOM and MAXNUMER/MAXDENOM. Return a tuple\n" " of the actual values if no argument is given." msgstr "i Idirishya Muyobozi Kuri Gushyiraho i Ubugari Ubuhagarike Bya iyi Kuri hagati Na a Bya i Uduciro NIBA Oya ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1305 #, fuzzy msgid "" "Store NAME in WM_CLIENT_MACHINE property of this widget. Return\n" " current value." msgstr "in indangakintu Bya iyi KIGEZWEHO Agaciro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1310 #, fuzzy msgid "" "Store list of window names (WLIST) into WM_COLORMAPWINDOWS property\n" " of this widget. This list contains windows whose colormaps differ from their\n" " parents. Return current list of widgets if WLIST is empty." msgstr "Urutonde Bya Idirishya Amazina Bya iyi Urutonde Kirimo bya Bivuye KIGEZWEHO Urutonde Bya NIBA ni ubusa" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1319 #, fuzzy msgid "" "Store VALUE in WM_COMMAND property. It is the command\n" " which shall be used to invoke the application. Return current\n" " command if VALUE is None." msgstr "in indangakintu ni i Kuri i Porogaramu Komandi: NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1325 #, fuzzy msgid "" "Deiconify this widget. If it was never mapped it will not be mapped.\n" " On Windows it will raise this widget and give it the focus." msgstr "iyi Nta narimwe OYA iyi Na i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1330 #, fuzzy msgid "" "Set focus model to MODEL. \"active\" means that this widget will claim\n" " the focus itself, \"passive\" means that the window manager shall give\n" " the focus. Return current focus model if MODEL is None." msgstr "Urugero Kuri Gikora iyi i i Idirishya Muyobozi i KIGEZWEHO Urugero NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1336 #, fuzzy msgid "Return identifier for decorative frame of this widget if present." msgstr "Ikiranga kugirango BYUMUTAKO Ikadiri Bya iyi NIBA" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1340 #, fuzzy msgid "" "Set geometry to NEWGEOMETRY of the form =widthxheight+x+y. Return\n" " current value if None is given." msgstr "Iyigamashusho Kuri Bya i Ifishi X Y KIGEZWEHO Agaciro NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1347 #, fuzzy msgid "" "Instruct the window manager that this widget shall only be\n" " resized on grid boundaries. WIDTHINC and HEIGHTINC are the width and\n" " height of a grid unit in pixels. BASEWIDTH and BASEHEIGHT are the\n" " number of grid units requested in Tk_GeometryRequest." msgstr "i Idirishya Muyobozi iyi ku Urusobetudirishya Na i Ubugari Ubuhagarike Bya a Urusobetudirishya Igice: in Pigiseli Na Umubare Bya Urusobetudirishya in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1356 #, fuzzy msgid "" "Set the group leader widgets for related widgets to PATHNAME. Return\n" " the group leader of this widget if None is given." msgstr "i Itsinda Muyobozi kugirango Kuri i Itsinda Muyobozi Bya iyi NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1361 #, fuzzy msgid "" "Set bitmap for the iconified widget to BITMAP. Return\n" " the bitmap if None is given." msgstr "Bitimapu kugirango i Kuri i Bitimapu NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1366 #, fuzzy msgid "Display widget as icon." msgstr "Nka Agashushondanga" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1370 #, fuzzy msgid "" "Set mask for the icon bitmap of this widget. Return the\n" " mask if None is given." msgstr "kugirango i Agashushondanga Bitimapu Bya iyi NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1375 #, fuzzy msgid "" "Set the name of the icon for this widget. Return the name if\n" " None is given." msgstr "i Izina: Bya i Agashushondanga kugirango iyi i Izina: ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1380 #, fuzzy msgid "" "Set the position of the icon of this widget to X and Y. Return\n" " a tuple of the current values of X and X if None is given." msgstr "i Ibirindiro Bya i Agashushondanga Bya iyi Kuri Na a Bya i KIGEZWEHO Uduciro Bya Na NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1386 #, fuzzy msgid "" "Set widget PATHNAME to be displayed instead of icon. Return the current\n" " value if None is given." msgstr "Kuri Bya Agashushondanga i Agaciro NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1391 #, fuzzy msgid "" "Set max WIDTH and HEIGHT for this widget. If the window is gridded\n" " the values are given in grid units. Return the current values if None\n" " is given." msgstr "KININI Na kugirango iyi i Idirishya ni i Uduciro in Urusobetudirishya i KIGEZWEHO Uduciro NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1398 #, fuzzy msgid "" "Set min WIDTH and HEIGHT for this widget. If the window is gridded\n" " the values are given in grid units. Return the current values if None\n" " is given." msgstr "GITO Na kugirango iyi i Idirishya ni i Uduciro in Urusobetudirishya i KIGEZWEHO Uduciro NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1405 #, fuzzy msgid "" "Instruct the window manager to ignore this widget\n" " if BOOLEAN is given with 1. Return the current value if None\n" " is given." msgstr "i Idirishya Muyobozi Kuri Kwirengagiza iyi NIBA ni Na: 1. i KIGEZWEHO Agaciro NIBA ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1412 #, fuzzy msgid "" "Instruct the window manager that the position of this widget shall\n" " be defined by the user if WHO is \"user\", and by its own policy if WHO is\n" " \"program\"." msgstr "i Idirishya Muyobozi i Ibirindiro Bya iyi ku i Ukoresha: NIBA ni Ukoresha: Na ku Itegeko NIBA Porogaramu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1418 #, fuzzy msgid "" "Bind function FUNC to command NAME for this widget.\n" " Return the function bound to NAME if None is given. NAME could be\n" " e.g. \"WM_SAVE_YOURSELF\" or \"WM_DELETE_WINDOW\"." msgstr "g." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1429 #, fuzzy msgid "" "Instruct the window manager whether this width can be resized\n" " in WIDTH or HEIGHT. Both values are boolean values." msgstr "i Idirishya Muyobozi iyi Ubugari in Cyangwa Uduciro Icyungo Uduciro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1434 #, fuzzy msgid "" "Instruct the window manager that the size of this widget shall\n" " be defined by the user if WHO is \"user\", and by its own policy if WHO is\n" " \"program\"." msgstr "i Idirishya Muyobozi i Ingano Bya iyi ku i Ukoresha: NIBA ni Ukoresha: Na ku Itegeko NIBA Porogaramu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1440 #, fuzzy msgid "" "Query or set the state of this widget as one of normal, icon,\n" " iconic (see wm_iconwindow), withdrawn, or zoomed (Windows only)." msgstr "Cyangwa Gushyiraho i Leta Bya iyi Nka Bya Bisanzwe Agashushondanga Cyangwa" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1445 #, fuzzy msgid "Set the title of this widget." msgstr "i Umutwe Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1449 #, fuzzy msgid "" "Instruct the window manager that this widget is transient\n" " with regard to widget MASTER." msgstr "i Idirishya Muyobozi iyi ni Na: Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1454 #, fuzzy msgid "" "Withdraw this widget from the screen such that it is unmapped\n" " and forgotten by the window manager. Re-draw it with wm_deiconify." msgstr "iyi Bivuye i Mugaragaza ni Na ku i Idirishya Muyobozi Gushushanya Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1461 #, fuzzy msgid "" "Toplevel widget of Tk which represents mostly the main window\n" " of an appliation. It has an associated Tcl interpreter." msgstr "Bya i Bya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1465 #, fuzzy msgid "" "Return a new Toplevel widget on screen SCREENNAME. A new Tcl interpreter will\n" " be created. BASENAME will be used for the identification of the profile file (see\n" " readprofile).\n" " It is constructed from sys.argv[0] without extensions if None is given. CLASSNAME\n" " is the name of the widget class." msgstr "a Gishya ku Mugaragaza A Gishya Byaremwe kugirango i irangamimerere Bya i Ibijyana IDOSIYE ni Bivuye sys 0 Umigereka NIBA ni ni i Izina: Bya i ishuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1508 #, fuzzy msgid "" "Destroy this and all descendants widgets. This will\n" " end the application of this Tcl interpreter." msgstr "iyi Na Byose Impera i Porogaramu Bya iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1517 #, fuzzy msgid "" "Internal function. It reads BASENAME.tcl and CLASSNAME.tcl into\n" " the Tcl Interpreter and calls execfile on BASENAME.py and CLASSNAME.py if\n" " such a file exists in the home directory." msgstr "Umumaro Na i Na Amahamagara: ku Na a IDOSIYE in i Ku Ntangiriro bushyinguro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1542 #, fuzzy msgid "Internal function. It reports exception on sys.stderr." msgstr "Umumaro Raporo Irengayobora(-) ku sys" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1565 #, fuzzy msgid "" "Geometry manager Pack.\n" "\n" " Base class to use the methods pack_* in every widget." msgstr "Muyobozi Base ishuri Kuri Gukoresha i in buri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1569 #, fuzzy msgid "" "Pack a widget in the parent widget. Use as options:\n" " after=widget - pack it after you have packed widget\n" " anchor=NSEW (or subset) - position widget according to\n" " given direction\n" " before=widget - pack it before you will pack widget\n" " expand=1 or 0 - expand widget if parent size grows\n" " fill=NONE or X or Y or BOTH - fill widget if widget grows\n" " in=master - use master to contain this widget\n" " ipadx=amount - add internal padding in x direction\n" " ipady=amount - add internal padding in y direction\n" " padx=amount - add padding in x direction\n" " pady=amount - add padding in y direction\n" " side=TOP or BOTTOM or LEFT or RIGHT - where to add this widget.\n" " " msgstr "a in i Nka Amahitamo Nyuma Ipaki Nyuma Agafashi Cyangwa Itsinda rito Ibirindiro Mbere Ipaki Mbere Ipaki Kwagura 1. Cyangwa 0 Kwagura NIBA Ingano Kuzuza Cyangwa Cyangwa Cyangwa Kuzuza NIBA in Mugenga Gukoresha Mugenga Kuri iyi Igiteranyo Kongeramo By'imbere Wuzuza: in X Igiteranyo Kongeramo By'imbere Wuzuza: in Y Igiteranyo Kongeramo Wuzuza: in X Igiteranyo Kongeramo Wuzuza: in Y Cyangwa Cyangwa Cyangwa Kuri Kongeramo iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1588 #, fuzzy msgid "Unmap this widget and do not use it for the packing order." msgstr "iyi Na OYA Gukoresha kugirango i Itondekanya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1592 #, fuzzy msgid "" "Return information about the packing options\n" " for this widget." msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye i kugirango iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1609 #, fuzzy msgid "" "Geometry manager Place.\n" "\n" " Base class to use the methods place_* in every widget." msgstr "Muyobozi Base ishuri Kuri Gukoresha i in buri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1613 #, fuzzy msgid "" "Place a widget in the parent widget. Use as options:\n" " in=master - master relative to which the widget is placed.\n" " x=amount - locate anchor of this widget at position x of master\n" " y=amount - locate anchor of this widget at position y of master\n" " relx=amount - locate anchor of this widget between 0.0 and 1.0\n" " relative to width of master (1.0 is right edge)\n" " rely=amount - locate anchor of this widget between 0.0 and 1.0\n" " relative to height of master (1.0 is bottom edge)\n" " anchor=NSEW (or subset) - position anchor according to given direction\n" " width=amount - width of this widget in pixel\n" " height=amount - height of this widget in pixel\n" " relwidth=amount - width of this widget between 0.0 and 1.0\n" " relative to width of master (1.0 is the same width\n" " as the master)\n" " relheight=amount - height of this widget between 0.0 and 1.0\n" " relative to height of master (1.0 is the same\n" " height as the master)\n" " bordermode=\"inside\" or \"outside\" - whether to take border width of master widget\n" " into account\n" " " msgstr "a in i Nka Amahitamo in Mugenga Mugenga Bifitanye isano Kuri i ni X Igiteranyo Agafashi Bya iyi ku Ibirindiro X Bya Y Igiteranyo Agafashi Bya iyi ku Ibirindiro Y Bya Igiteranyo Agafashi Bya iyi hagati 0 0 Na 1. Bifitanye isano Kuri Ubugari Bya Mugenga 1. 0 ni Iburyo: Igiteranyo Agafashi Bya iyi hagati 0 0 Na 1. Bifitanye isano Kuri Ubuhagarike Bya Mugenga 1. 0 ni Hasi: Agafashi Cyangwa Itsinda rito Ibirindiro Agafashi Kuri Ubugari Igiteranyo Ubugari Bya iyi in Ubuhagarike Igiteranyo Ubuhagarike Bya iyi in Igiteranyo Ubugari Bya iyi hagati 0 0 Na 1. Bifitanye isano Kuri Ubugari Bya Mugenga 1. 0 ni i Nka i Mugenga Igiteranyo Ubuhagarike Bya iyi hagati 0 0 Na 1. Bifitanye isano Kuri Ubuhagarike Bya Mugenga 1. 0 ni i Ubuhagarike Nka i Mugenga Mo Imbere Cyangwa Hanze Kuri Imbibi Ubugari Bya Mugenga" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:1642:1687 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1642 #, fuzzy msgid "Unmap this widget." msgstr "iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1646 #, fuzzy msgid "" "Return information about the placing options\n" " for this widget." msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye i kugirango iyi" #. Thanks to Masazumi Yoshikawa (yosikawa@isi.edu) #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1662 #, fuzzy msgid "" "Geometry manager Grid.\n" "\n" " Base class to use the methods grid_* in every widget." msgstr "Muyobozi Base ishuri Kuri Gukoresha i in buri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1667 #, fuzzy msgid "" "Position a widget in the parent widget in a grid. Use as options:\n" " column=number - use cell identified with given column (starting with 0)\n" " columnspan=number - this widget will span several columns\n" " in=master - use master to contain this widget\n" " ipadx=amount - add internal padding in x direction\n" " ipady=amount - add internal padding in y direction\n" " padx=amount - add padding in x direction\n" " pady=amount - add padding in y direction\n" " row=number - use cell identified with given row (starting with 0)\n" " rowspan=number - this widget will span several rows\n" " sticky=NSEW - if cell is larger on which sides will this\n" " widget stick to the cell boundary\n" " " msgstr "a in i in a Urusobetudirishya Nka Amahitamo Inkingi Umubare Gukoresha Akazu Na: Inkingi Na: 0 Umubare iyi in Mugenga Gukoresha Mugenga Kuri iyi Igiteranyo Kongeramo By'imbere Wuzuza: in X Igiteranyo Kongeramo By'imbere Wuzuza: in Y Igiteranyo Kongeramo Wuzuza: in X Igiteranyo Kongeramo Wuzuza: in Y Urubariro Umubare Gukoresha Akazu Na: Urubariro Na: 0 Umubare iyi NIBA Akazu ni Kinini ku Gufatisha Kuri i Akazu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1691 #, fuzzy msgid "Unmap this widget but remember the grid options." msgstr "iyi i Urusobetudirishya Amahitamo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1694 #, fuzzy msgid "" "Return information about the options\n" " for positioning this widget in a grid." msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye i kugirango iyi in a Urusobetudirishya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1708 #, fuzzy msgid "" "Return a tuple of column and row which identify the cell\n" " at which the pixel at position X and Y inside the master\n" " widget is located." msgstr "a Bya Inkingi Na Urubariro i ku i ku Ibirindiro Na Mo Imbere i ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1721 #, fuzzy msgid "Internal class." msgstr "ishuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1723 #, fuzzy msgid "Internal function. Sets up information about children." msgstr "Umumaro Hejuru Ibisobanuro Ibyerekeye" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1748 #, fuzzy msgid "" "Construct a widget with the parent widget MASTER, a name WIDGETNAME\n" " and appropriate options." msgstr "a Na: i a Izina: Na Amahitamo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1764 #, fuzzy msgid "Destroy this and all descendants widgets." msgstr "iyi Na Byose" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1775 #, fuzzy msgid "" "Internal class.\n" "\n" " Base class for a widget which can be positioned with the geometry managers\n" " Pack, Place or Grid." msgstr "ishuri Base ishuri kugirango a Na: i Iyigamashusho Cyangwa" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1782 #, fuzzy msgid "Toplevel widget, e.g. for dialogs." msgstr "g." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1784 #, fuzzy msgid "" "Construct a toplevel widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: background, bd, bg, borderwidth, class,\n" " colormap, container, cursor, height, highlightbackground,\n" " highlightcolor, highlightthickness, menu, relief, screen, takefocus,\n" " use, visual, width." msgstr "a Na: i Amazina Mbuganyuma ishuri indanga Ubuhagarike Ibikubiyemo Ubusumbane Mugaragaza Gukoresha Kigaragara Ubugari" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1810 msgid "Button widget." msgstr "" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1812 #, fuzzy msgid "" "Construct a button widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: activebackground, activeforeground, anchor,\n" " background, bd, bg, bitmap, borderwidth, command, cursor, default,\n" " disabledforeground, fg, font, foreground, height,\n" " highlightbackground, highlightcolor, highlightthickness, image,\n" " justify, padx, pady, relief, state, takefocus, text, textvariable,\n" " underline, width, wraplength." msgstr "a Akabuto Na: i Amazina Agafashi Mbuganyuma Bitimapu Komandi: indanga Mburabuzi Intego- nyuguti Ubuhagarike Ishusho Gukwiza umurongo wose Ubusumbane Leta Umwandiko Gucaho umurongo Ubugari" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1856 #, fuzzy msgid "Canvas widget to display graphical elements like lines or text." msgstr "Kuri Kugaragaza Ibintu nka Imirongo Cyangwa Umwandiko" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1858 #, fuzzy msgid "" "Construct a canvas widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: background, bd, bg, borderwidth, closeenough,\n" " confine, cursor, height, highlightbackground, highlightcolor,\n" " highlightthickness, insertbackground, insertborderwidth,\n" " insertofftime, insertontime, insertwidth, offset, relief,\n" " scrollregion, selectbackground, selectborderwidth, selectforeground,\n" " state, takefocus, width, xscrollcommand, xscrollincrement,\n" " yscrollcommand, yscrollincrement." msgstr "a Na: i Amazina Mbuganyuma indanga Ubuhagarike Nta- boneza Ubusumbane Leta Ubugari" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1872 #, fuzzy msgid "Add tag NEWTAG to all items above TAGORID." msgstr "Itagi: Kuri Byose hejuru" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1875 #, fuzzy msgid "Add tag NEWTAG to all items." msgstr "Itagi: Kuri Byose" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1878 #, fuzzy msgid "Add tag NEWTAG to all items below TAGORID." msgstr "Itagi: Kuri Byose munsi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1881 #, fuzzy msgid "" "Add tag NEWTAG to item which is closest to pixel at X, Y.\n" " If several match take the top-most.\n" " All items closer than HALO are considered overlapping (all are\n" " closests). If START is specified the next below this tag is taken." msgstr "Itagi: Kuri Ikintu ni Kuri ku BIHUYE i Hejuru: iyorosa Byose ni i Komeza>> munsi iyi Itagi: ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1887 #, fuzzy msgid "" "Add tag NEWTAG to all items in the rectangle defined\n" " by X1,Y1,X2,Y2." msgstr "Itagi: Kuri Byose in i Urukiramende ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1891 #, fuzzy msgid "" "Add tag NEWTAG to all items which overlap the rectangle\n" " defined by X1,Y1,X2,Y2." msgstr "Itagi: Kuri Byose Korosa i ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1895 #, fuzzy msgid "Add tag NEWTAG to all items with TAGORID." msgstr "Itagi: Kuri Byose Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1898 #, fuzzy msgid "" "Return a tuple of X1,Y1,X2,Y2 coordinates for a rectangle\n" " which encloses all items with tags specified as arguments." msgstr "a Bya kugirango a Byose Na: Nka ingingo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1903 #, fuzzy msgid "" "Unbind for all items with TAGORID for event SEQUENCE the\n" " function identified with FUNCID." msgstr "kugirango Byose Na: kugirango Icyabaye Umumaro Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1909 #, fuzzy msgid "" "Bind to all items with TAGORID at event SEQUENCE a call to function FUNC.\n" "\n" " An additional boolean parameter ADD specifies whether FUNC will be\n" " called additionally to the other bound function or whether it will\n" " replace the previous function. See bind for the return value." msgstr "Kuri Byose Na: ku Icyabaye a Kuri Umumaro Icyungo Kuri i Ikindi Umumaro Cyangwa Gusimbura i Ibanjirije Umumaro kugirango i Garuka Agaciro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1917 #, fuzzy msgid "" "Return the canvas x coordinate of pixel position SCREENX rounded\n" " to nearest multiple of GRIDSPACING units." msgstr "i X Bya Ibirindiro Kuri Igikubo Bya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1922 #, fuzzy msgid "" "Return the canvas y coordinate of pixel position SCREENY rounded\n" " to nearest multiple of GRIDSPACING units." msgstr "i Y Bya Ibirindiro Kuri Igikubo Bya" #. XXX Should use _flatten on args #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1927 #, fuzzy msgid "Return a list of coordinates for the item given in ARGS." msgstr "a Urutonde Bya kugirango i Ikintu in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1945 #, fuzzy msgid "Create arc shaped region with coordinates x1,y1,x2,y2." msgstr "Agaheto Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1948 #, fuzzy msgid "Create bitmap with coordinates x1,y1." msgstr "Bitimapu Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1951 #, fuzzy msgid "Create image item with coordinates x1,y1." msgstr "Ishusho Ikintu Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1954 #, fuzzy msgid "Create line with coordinates x1,y1,...,xn,yn." msgstr "Umurongo Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1957 #, fuzzy msgid "Create oval with coordinates x1,y1,x2,y2." msgstr "Byihese Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1960 #, fuzzy msgid "Create polygon with coordinates x1,y1,...,xn,yn." msgstr "Ikinyampande Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1963 #, fuzzy msgid "Create rectangle with coordinates x1,y1,x2,y2." msgstr "Urukiramende Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1966 #, fuzzy msgid "Create text with coordinates x1,y1." msgstr "Umwandiko Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1969 #, fuzzy msgid "Create window with coordinates x1,y1,x2,y2." msgstr "Idirishya Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1972 #, fuzzy msgid "" "Delete characters of text items identified by tag or id in ARGS (possibly\n" " several times) from FIRST to LAST character (including)." msgstr "Inyuguti Bya Umwandiko ku Itagi: Cyangwa ID in Times Bivuye Kuri Inyuguti" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1976 #, fuzzy msgid "Delete items identified by all tag or ids contained in ARGS." msgstr "ku Byose Itagi: Cyangwa in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1979 #, fuzzy msgid "" "Delete tag or id given as last arguments in ARGS from items\n" " identified by first argument in ARGS." msgstr "Itagi: Cyangwa ID Nka Iheruka ingingo in Bivuye ku Itangira in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1987 #, fuzzy msgid "Return items above TAGORID." msgstr "hejuru" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1990 #, fuzzy msgid "Return all items." msgstr "Byose" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1993 #, fuzzy msgid "Return all items below TAGORID." msgstr "Byose munsi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:1996 #, fuzzy msgid "" "Return item which is closest to pixel at X, Y.\n" " If several match take the top-most.\n" " All items closer than HALO are considered overlapping (all are\n" " closests). If START is specified the next below this tag is taken." msgstr "Ikintu ni Kuri ku BIHUYE i Hejuru: iyorosa Byose ni i Komeza>> munsi iyi Itagi: ni" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2002 #, fuzzy msgid "" "Return all items in rectangle defined\n" " by X1,Y1,X2,Y2." msgstr "Byose in Urukiramende ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2006 #, fuzzy msgid "" "Return all items which overlap the rectangle\n" " defined by X1,Y1,X2,Y2." msgstr "Byose Korosa i ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2010 #, fuzzy msgid "Return all items with TAGORID." msgstr "Byose Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2013 #, fuzzy msgid "Set focus to the first item specified in ARGS." msgstr "Kuri i Itangira Ikintu in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2016 #, fuzzy msgid "Return tags associated with the first item specified in ARGS." msgstr "Na: i Itangira Ikintu in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2020 #, fuzzy msgid "" "Set cursor at position POS in the item identified by TAGORID.\n" " In ARGS TAGORID must be first." msgstr "indanga ku Ibirindiro in i Ikintu ku Itangira" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2024 #, fuzzy msgid "Return position of cursor as integer in item specified in ARGS." msgstr "Ibirindiro Bya indanga Nka Umubare wuzuye in Ikintu in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2027 #, fuzzy msgid "" "Insert TEXT in item TAGORID at position POS. ARGS must\n" " be TAGORID POS TEXT." msgstr "in Ikintu ku Ibirindiro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2031 #, fuzzy msgid "Return the resource value for an OPTION for item TAGORID." msgstr "i Agaciro kugirango kugirango Ikintu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2035 #, fuzzy msgid "" "Configure resources of an item TAGORID.\n" "\n" " The values for resources are specified as keyword\n" " arguments. To get an overview about\n" " the allowed keyword arguments call the method without arguments.\n" " " msgstr "Bya Ikintu Uduciro kugirango Nka ingingo Kubona Incamake i Ijambo- banze ingingo i Uburyo ingingo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2060 #, fuzzy msgid "" "Lower an item TAGORID given in ARGS\n" " (optional below another item)." msgstr "Ikintu in Bitari ngombwa munsi Ikintu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2065 #, fuzzy msgid "Move an item TAGORID given in ARGS." msgstr "Ikintu in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2068 #, fuzzy msgid "" "Print the contents of the canvas to a postscript\n" " file. Valid options: colormap, colormode, file, fontmap,\n" " height, pageanchor, pageheight, pagewidth, pagex, pagey,\n" " rotate, witdh, x, y." msgstr "i Ibigize Bya i Kuri a IDOSIYE Amahitamo IDOSIYE Ubuhagarike Kuzerutsa X Y" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2075 #, fuzzy msgid "" "Raise an item TAGORID given in ARGS\n" " (optional above another item)." msgstr "Ikintu in Bitari ngombwa hejuru Ikintu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2080 #, fuzzy msgid "Scale item TAGORID with XORIGIN, YORIGIN, XSCALE, YSCALE." msgstr "Ikintu Na:" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2083:2193 :2313:2704 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2083 #, fuzzy msgid "Remember the current X, Y coordinates." msgstr "i KIGEZWEHO" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2086:2196 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2086 #, fuzzy msgid "" "Adjust the view of the canvas to 10 times the\n" " difference between X and Y and the coordinates given in\n" " scan_mark." msgstr "i Kureba Bya i Kuri 10 Times Ikinyuranyo/ Itandukaniro hagati Na Na i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2091 #, fuzzy msgid "Adjust the end of the selection near the cursor of an item TAGORID to index." msgstr "i Impera Bya i Ihitamo i indanga Bya Ikintu Kuri Umubarendanga" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2094:2205 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2094 #, fuzzy msgid "Clear the selection if it is in this widget." msgstr "i Ihitamo NIBA ni in iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2097 #, fuzzy msgid "Set the fixed end of a selection in item TAGORID to INDEX." msgstr "i BIHAMYE Impera Bya a Ihitamo in Ikintu Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2100 #, fuzzy msgid "Return the item which has the selection." msgstr "i Ikintu i Ihitamo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2103 #, fuzzy msgid "Set the variable end of a selection in item TAGORID to INDEX." msgstr "i IMPINDURAGACIRO Impera Bya a Ihitamo in Ikintu Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2106 #, fuzzy msgid "Return the type of the item TAGORID." msgstr "i Ubwoko Bya i Ikintu" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2109:2226 :2346:2831 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2109 #, fuzzy msgid "Query and change horizontal position of the view." msgstr "Na Guhindura>> Gitambitse Ibirindiro Bya i Kureba" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2114:2836 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2114 #, fuzzy msgid "" "Adjusts the view in the window so that FRACTION of the\n" " total width of the canvas is off-screen to the left." msgstr "i Kureba in i Idirishya Bya Igiteranyo Ubugari Bya i ni Bidakora Mugaragaza Kuri i Ibumoso:" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2118:2233 :2355 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2118 #, fuzzy msgid "Shift the x-view according to NUMBER which is measured in \"units\" or \"pages\" (WHAT)." msgstr "i X Kureba Kuri ni in Cyangwa Amapaji" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2121:2358 :2844 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2121 #, fuzzy msgid "Query and change vertical position of the view." msgstr "Na Guhindura>> Bihagaritse Ibirindiro Bya i Kureba" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2126:2849 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2126 #, fuzzy msgid "" "Adjusts the view in the window so that FRACTION of the\n" " total height of the canvas is off-screen to the top." msgstr "i Kureba in i Idirishya Bya Igiteranyo Ubuhagarike Bya i ni Bidakora Mugaragaza Kuri i Hejuru:" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2130:2367 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2130 #, fuzzy msgid "Shift the y-view according to NUMBER which is measured in \"units\" or \"pages\" (WHAT)." msgstr "i Y Kureba Kuri ni in Cyangwa Amapaji" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2134 #, fuzzy msgid "Checkbutton widget which is either in on- or off-state." msgstr "ni in ku Cyangwa Bidakora Leta" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2136 #, fuzzy msgid "" "Construct a checkbutton widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: activebackground, activeforeground, anchor,\n" " background, bd, bg, bitmap, borderwidth, command, cursor,\n" " disabledforeground, fg, font, foreground, height,\n" " highlightbackground, highlightcolor, highlightthickness, image,\n" " indicatoron, justify, offvalue, onvalue, padx, pady, relief,\n" " selectcolor, selectimage, state, takefocus, text, textvariable,\n" " underline, variable, width, wraplength." msgstr "a Na: i Amazina Agafashi Mbuganyuma Bitimapu Komandi: indanga Intego- nyuguti Ubuhagarike Ishusho Gukwiza umurongo wose Ubusumbane Leta Umwandiko Gucaho umurongo IMPINDURAGACIRO Ubugari" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2147:2514 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2147 #, fuzzy msgid "Put the button in off-state." msgstr "i Akabuto in Bidakora Leta" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2150:2518 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2150 #, fuzzy msgid "Flash the button." msgstr "i Akabuto" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2153:2521 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2153 #, fuzzy msgid "Toggle the button and invoke a command if given as resource." msgstr "i Akabuto Na a Komandi: NIBA Nka" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2156:2524 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2156 #, fuzzy msgid "Put the button in on-state." msgstr "i Akabuto in ku Leta" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2159 #, fuzzy msgid "Toggle the button." msgstr "i Akabuto" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2163 #, fuzzy msgid "Entry widget which allows to display simple text." msgstr "Kuri Kugaragaza Byoroheje Umwandiko" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2165 #, fuzzy msgid "" "Construct an entry widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: background, bd, bg, borderwidth, cursor,\n" " exportselection, fg, font, foreground, highlightbackground,\n" " highlightcolor, highlightthickness, insertbackground,\n" " insertborderwidth, insertofftime, insertontime, insertwidth,\n" " invalidcommand, invcmd, justify, relief, selectbackground,\n" " selectborderwidth, selectforeground, show, state, takefocus,\n" " textvariable, validate, validatecommand, vcmd, width,\n" " xscrollcommand." msgstr "Icyinjijwe Na: i Amazina Mbuganyuma indanga Intego- nyuguti Gukwiza umurongo wose Ubusumbane Garagaza Leta Kwemeza Ubugari" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2177 #, fuzzy msgid "Delete text from FIRST to LAST (not included)." msgstr "Umwandiko Bivuye Kuri OYA" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2180 #, fuzzy msgid "Return the text." msgstr "i Umwandiko" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2183 #, fuzzy msgid "Insert cursor at INDEX." msgstr "indanga ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2186 #, fuzzy msgid "Return position of cursor." msgstr "Ibirindiro Bya indanga" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2190 #, fuzzy msgid "Insert STRING at INDEX." msgstr "ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2201 #, fuzzy msgid "Adjust the end of the selection near the cursor to INDEX." msgstr "i Impera Bya i Ihitamo i indanga Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2209 #, fuzzy msgid "Set the fixed end of a selection to INDEX." msgstr "i BIHAMYE Impera Bya a Ihitamo Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2213 #, fuzzy msgid "Return whether the widget has the selection." msgstr "i i Ihitamo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2218 #, fuzzy msgid "Set the selection from START to END (not included)." msgstr "i Ihitamo Bivuye Kuri OYA" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2222 #, fuzzy msgid "Set the variable end of a selection to INDEX." msgstr "i IMPINDURAGACIRO Impera Bya a Ihitamo Kuri" # Lib/lib-tk/Tkinter.py:2229:2351 #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2229 #, fuzzy msgid "" "Adjust the view in the window so that FRACTION of the\n" " total width of the entry is off-screen to the left." msgstr "i Kureba in i Idirishya Bya Igiteranyo Ubugari Bya i Icyinjijwe ni Bidakora Mugaragaza Kuri i Ibumoso:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2237 #, fuzzy msgid "Frame widget which may contain other widgets and can have a 3D border." msgstr "Gicurasi Ikindi Na a Imbibi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2239 #, fuzzy msgid "" "Construct a frame widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: background, bd, bg, borderwidth, class,\n" " colormap, container, cursor, height, highlightbackground,\n" " highlightcolor, highlightthickness, relief, takefocus, visual, width." msgstr "a Ikadiri Na: i Amazina Mbuganyuma ishuri indanga Ubuhagarike Ubusumbane Kigaragara Ubugari" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2255 #, fuzzy msgid "Label widget which can display text and bitmaps." msgstr "Kugaragaza Umwandiko Na Bitimapu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2257 #, fuzzy msgid "" "Construct a label widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: anchor, background, bd, bg, bitmap,\n" " borderwidth, cursor, fg, font, foreground, height,\n" " highlightbackground, highlightcolor, highlightthickness, image,\n" " justify, padx, pady, relief, takefocus, text, textvariable,\n" " underline, width, wraplength." msgstr "a Akarango Na: i Amazina Agafashi Mbuganyuma Bitimapu indanga Intego- nyuguti Ubuhagarike Ishusho Gukwiza umurongo wose Ubusumbane Umwandiko Gucaho umurongo Ubugari" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2267 #, fuzzy msgid "Listbox widget which can display a list of strings." msgstr "Kugaragaza a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2269 #, fuzzy msgid "" "Construct a listbox widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: background, bd, bg, borderwidth, cursor,\n" " exportselection, fg, font, foreground, height, highlightbackground,\n" " highlightcolor, highlightthickness, relief, selectbackground,\n" " selectborderwidth, selectforeground, selectmode, setgrid, takefocus,\n" " width, xscrollcommand, yscrollcommand, listvariable." msgstr "a Na: i Amazina Mbuganyuma indanga Intego- nyuguti Ubuhagarike Ubusumbane Ubugari" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2278 #, fuzzy msgid "Activate item identified by INDEX." msgstr "Ikintu ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2281 #, fuzzy msgid "" "Return a tuple of X1,Y1,X2,Y2 coordinates for a rectangle\n" " which encloses the item identified by index in ARGS." msgstr "a Bya kugirango a i Ikintu ku Umubarendanga in" #. XXX Ought to apply self._getints()... #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2286 #, fuzzy msgid "Return list of indices of currently selected item." msgstr "Urutonde Bya ibimenyetso Bya Byahiswemo Ikintu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2291 #, fuzzy msgid "Delete items from FIRST to LAST (not included)." msgstr "Bivuye Kuri OYA" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2294 #, fuzzy msgid "Get list of items from FIRST to LAST (not included)." msgstr "Urutonde Bya Bivuye Kuri OYA" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2301 #, fuzzy msgid "Return index of item identified with INDEX." msgstr "Umubarendanga Bya Ikintu Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2306 #, fuzzy msgid "Insert ELEMENTS at INDEX." msgstr "ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2309 #, fuzzy msgid "Get index of item which is nearest to y coordinate Y." msgstr "Umubarendanga Bya Ikintu ni Kuri Y" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2316 #, fuzzy msgid "" "Adjust the view of the listbox to 10 times the\n" " difference between X and Y and the coordinates given in\n" " scan_mark." msgstr "i Kureba Bya i Kuri 10 Times Ikinyuranyo/ Itandukaniro hagati Na Na i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2321 #, fuzzy msgid "Scroll such that INDEX is visible." msgstr "ni Kigaragara" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2324 #, fuzzy msgid "Set the fixed end oft the selection to INDEX." msgstr "i BIHAMYE Impera i Ihitamo Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2328 #, fuzzy msgid "Clear the selection from FIRST to LAST (not included)." msgstr "i Ihitamo Bivuye Kuri OYA" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2333 #, fuzzy msgid "Return 1 if INDEX is part of the selection." msgstr "1. NIBA ni Bya i Ihitamo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2338 #, fuzzy msgid "" "Set the selection from FIRST to LAST (not included) without\n" " changing the currently selected elements." msgstr "i Ihitamo Bivuye Kuri OYA i Byahiswemo Ibintu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2343 #, fuzzy msgid "Return the number of elements in the listbox." msgstr "i Umubare Bya Ibintu in i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2363 #, fuzzy msgid "" "Adjust the view in the window so that FRACTION of the\n" " total width of the entry is off-screen to the top." msgstr "i Kureba in i Idirishya Bya Igiteranyo Ubugari Bya i Icyinjijwe ni Bidakora Mugaragaza Kuri i Hejuru:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2371 #, fuzzy msgid "Menu widget which allows to display menu bars, pull-down menus and pop-up menus." msgstr "Kuri Kugaragaza Ibikubiyemo Imirongo- ntambike Hasi Ibikubiyemo Na Hejuru Ibikubiyemo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2373 #, fuzzy msgid "" "Construct menu widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: activebackground, activeborderwidth,\n" " activeforeground, background, bd, bg, borderwidth, cursor,\n" " disabledforeground, fg, font, foreground, postcommand, relief,\n" " selectcolor, takefocus, tearoff, tearoffcommand, title, type." msgstr "Ibikubiyemo Na: i Amazina Mbuganyuma indanga Intego- nyuguti Ubusumbane Umutwe Ubwoko" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2403 #, fuzzy msgid "Post the menu at position X,Y with entry ENTRY." msgstr "i Ibikubiyemo ku Ibirindiro Na: Icyinjijwe" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2406 #, fuzzy msgid "Activate entry at INDEX." msgstr "Icyinjijwe ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2413 #, fuzzy msgid "Add hierarchical menu item." msgstr "Birutanwa Ibikubiyemo Ikintu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2416 #, fuzzy msgid "Add checkbutton menu item." msgstr "Ibikubiyemo Ikintu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2419 #, fuzzy msgid "Add command menu item." msgstr "Komandi: Ibikubiyemo Ikintu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2422 #, fuzzy msgid "Addd radio menu item." msgstr "Ibikubiyemo Ikintu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2425 #, fuzzy msgid "Add separator." msgstr "Mutandukanya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2432 #, fuzzy msgid "Add hierarchical menu item at INDEX." msgstr "Birutanwa Ibikubiyemo Ikintu ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2435 #, fuzzy msgid "Add checkbutton menu item at INDEX." msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2438 #, fuzzy msgid "Add command menu item at INDEX." msgstr "Komandi: Ibikubiyemo Ikintu ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2441 #, fuzzy msgid "Addd radio menu item at INDEX." msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2444 #, fuzzy msgid "Add separator at INDEX." msgstr "Mutandukanya ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2447 #, fuzzy msgid "Delete menu items between INDEX1 and INDEX2 (not included)." msgstr "Ibikubiyemo hagati Na OYA" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2450 #, fuzzy msgid "Return the resource value of an menu item for OPTION at INDEX." msgstr "i Agaciro Bya Ibikubiyemo Ikintu kugirango ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2453 #, fuzzy msgid "Configure a menu item at INDEX." msgstr "a Ibikubiyemo Ikintu ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2468 #, fuzzy msgid "Return the index of a menu item identified by INDEX." msgstr "i Umubarendanga Bya a Ibikubiyemo Ikintu ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2473 #, fuzzy msgid "" "Invoke a menu item identified by INDEX and execute\n" " the associated command." msgstr "a Ibikubiyemo Ikintu ku Na i Komandi:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2477 #, fuzzy msgid "Display a menu at position X,Y." msgstr "a Ibikubiyemo ku Ibirindiro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2480 #, fuzzy msgid "Return the type of the menu item at INDEX." msgstr "i Ubwoko Bya i Ibikubiyemo Ikintu ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2483 #, fuzzy msgid "Unmap a menu." msgstr "a Ibikubiyemo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2486 #, fuzzy msgid "Return the y-position of the topmost pixel of the menu item at INDEX." msgstr "i Y Ibirindiro Bya i Bya i Ibikubiyemo Ikintu ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2491 #, fuzzy msgid "Menubutton widget, obsolete since Tk8.0." msgstr "0." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2496 #, fuzzy msgid "Message widget to display multiline text. Obsolete since Label does it too." msgstr "Kuri Kugaragaza Umwandiko guhera" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2501 #, fuzzy msgid "Radiobutton widget which shows only one of several buttons in on-state." msgstr "Bya Utubuto in ku Leta" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2503 #, fuzzy msgid "" "Construct a radiobutton widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: activebackground, activeforeground, anchor,\n" " background, bd, bg, bitmap, borderwidth, command, cursor,\n" " disabledforeground, fg, font, foreground, height,\n" " highlightbackground, highlightcolor, highlightthickness, image,\n" " indicatoron, justify, padx, pady, relief, selectcolor, selectimage,\n" " state, takefocus, text, textvariable, underline, value, variable,\n" " width, wraplength." msgstr "a Na: i Amazina Agafashi Mbuganyuma Bitimapu Komandi: indanga Intego- nyuguti Ubuhagarike Ishusho Gukwiza umurongo wose Ubusumbane Leta Umwandiko Gucaho umurongo Agaciro IMPINDURAGACIRO Ubugari" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2528 #, fuzzy msgid "Scale widget which can display a numerical scale." msgstr "Kugaragaza a Mbarika Gupima" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2530 #, fuzzy msgid "" "Construct a scale widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: activebackground, background, bigincrement, bd,\n" " bg, borderwidth, command, cursor, digits, fg, font, foreground, from,\n" " highlightbackground, highlightcolor, highlightthickness, label,\n" " length, orient, relief, repeatdelay, repeatinterval, resolution,\n" " showvalue, sliderlength, sliderrelief, state, takefocus,\n" " tickinterval, to, troughcolor, variable, width." msgstr "a Gupima Na: i Amazina Mbuganyuma Komandi: indanga Intego- nyuguti Bivuye Akarango Uburebure Ubusumbane Imikemurire Leta Kuri IMPINDURAGACIRO Ubugari" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2540 #, fuzzy msgid "Get the current value as integer or float." msgstr "i KIGEZWEHO Agaciro Nka Umubare wuzuye Cyangwa Kureremba" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2547 #, fuzzy msgid "Set the value to VALUE." msgstr "i Agaciro Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2550 #, fuzzy msgid "" "Return a tuple (X,Y) of the point along the centerline of the\n" " trough that corresponds to VALUE or the current value if None is\n" " given." msgstr "a Bya i Akadomo i Bya Kuri Cyangwa i KIGEZWEHO Agaciro NIBA" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2556 #, fuzzy msgid "" "Return where the point X,Y lies. Valid return values are \"slider\",\n" " \"though1\" and \"though2\"." msgstr "i Akadomo Garuka Uduciro Na" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2561 #, fuzzy msgid "Scrollbar widget which displays a slider at a certain position." msgstr "a ku a Ibirindiro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2563 #, fuzzy msgid "" "Construct a scrollbar widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: activebackground, activerelief,\n" " background, bd, bg, borderwidth, command, cursor,\n" " elementborderwidth, highlightbackground,\n" " highlightcolor, highlightthickness, jump, orient,\n" " relief, repeatdelay, repeatinterval, takefocus,\n" " troughcolor, width." msgstr "a Agafashsagenda Na: i Amazina Mbuganyuma Komandi: indanga Simbuka Ubusumbane Ubugari" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2573 #, fuzzy msgid "" "Display the element at INDEX with activebackground and activerelief.\n" " INDEX can be \"arrow1\",\"slider\" or \"arrow2\"." msgstr "i Ikigize: ku Na: Na Cyangwa" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2577 #, fuzzy msgid "" "Return the fractional change of the scrollbar setting if it\n" " would be moved by DELTAX or DELTAY pixels." msgstr "i Guhindura>> Bya i Agafashsagenda Igenamiterere NIBA ku Cyangwa Pigiseli" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2582 #, fuzzy msgid "" "Return the fractional value which corresponds to a slider\n" " position of X,Y." msgstr "i Agaciro Kuri a Ibirindiro Bya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2586 #, fuzzy msgid "" "Return the element under position X,Y as one of\n" " \"arrow1\",\"slider\",\"arrow2\" or \"\"." msgstr "i Ikigize: Ibirindiro Nka Cyangwa" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2590 #, fuzzy msgid "" "Return the current fractional values (upper and lower end)\n" " of the slider position." msgstr "i KIGEZWEHO Uduciro Nkuru Na Ntoya Impera Bya i Ibirindiro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2594 #, fuzzy msgid "" "Set the fractional values of the slider position (upper and\n" " lower ends as value between 0 and 1)." msgstr "i Uduciro Bya i Ibirindiro Nkuru Ntoya Nka Agaciro hagati 0 Na 1." #. XXX Add dump() #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2599 #, fuzzy msgid "Text widget which can display text in various forms." msgstr "Kugaragaza Umwandiko in Amafishi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2602 #, fuzzy msgid "" "Construct a text widget with the parent MASTER.\n" "\n" " Valid resource names: background, bd, bg, borderwidth, cursor,\n" " exportselection, fg, font, foreground, height,\n" " highlightbackground, highlightcolor, highlightthickness,\n" " insertbackground, insertborderwidth, insertofftime,\n" " insertontime, insertwidth, padx, pady, relief,\n" " selectbackground, selectborderwidth, selectforeground,\n" " setgrid, spacing1, spacing2, spacing3, state, tabs, takefocus,\n" " width, wrap, xscrollcommand, yscrollcommand." msgstr "a Umwandiko Na: i Amazina Mbuganyuma indanga Intego- nyuguti Ubuhagarike Ubusumbane Leta Amasimbuka Ubugari Gufunika" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2614 #, fuzzy msgid "" "Return a tuple of (x,y,width,height) which gives the bounding\n" " box of the visible part of the character at the index in ARGS." msgstr "a Bya X Y Ubugari Ubuhagarike i Agasanduku Bya i Kigaragara Bya i Inyuguti ku i Umubarendanga in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2627 #, fuzzy msgid "" "Return whether between index INDEX1 and index INDEX2 the\n" " relation OP is satisfied. OP is one of <, <=, ==, >=, >, or !=." msgstr "hagati Umubarendanga Na Umubarendanga Isano: ni ni Bya Cyangwa" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2632 #, fuzzy msgid "" "Turn on the internal consistency checks of the B-Tree inside the text\n" " widget according to BOOLEAN." msgstr "ku i By'imbere Bya i Mo Imbere i Kuri" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2637 #, fuzzy msgid "Delete the characters between INDEX1 and INDEX2 (not included)." msgstr "i Inyuguti hagati Na OYA" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2640 #, fuzzy msgid "" "Return tuple (x,y,width,height,baseline) giving the bounding box\n" " and baseline position of the visible part of the line containing\n" " the character at INDEX." msgstr "X Y Ubugari Ubuhagarike i Na Ibirindiro Bya i Kigaragara Bya i Umurongo i Inyuguti ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2645 #, fuzzy msgid "Return the text from INDEX1 to INDEX2 (not included)." msgstr "i Umwandiko Bivuye Kuri OYA" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2649 #, fuzzy msgid "Return the value of OPTION of an embedded image at INDEX." msgstr "i Agaciro Bya Bya Gitsindiye Ishusho ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2656 #, fuzzy msgid "Configure an embedded image at INDEX." msgstr "Gitsindiye Ishusho ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2668 #, fuzzy msgid "Create an embedded image at INDEX." msgstr "Gitsindiye Ishusho ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2673 #, fuzzy msgid "Return all names of embedded images in this widget." msgstr "Byose Amazina Bya Gitsindiye Ishusho in iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2676 #, fuzzy msgid "Return the index in the form line.char for INDEX." msgstr "i Umubarendanga in i Ifishi Umurongo INYUGUTI kugirango" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2679 #, fuzzy msgid "" "Insert CHARS before the characters at INDEX. An additional\n" " tag can be given in ARGS. Additional CHARS and tags can follow in ARGS." msgstr "Mbere i Inyuguti ku Itagi: in Na in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2683 #, fuzzy msgid "" "Change the gravity of a mark MARKNAME to DIRECTION (LEFT or RIGHT).\n" " Return the current value if None is given for DIRECTION." msgstr "i Bya a Ikimenyetso Kuri Cyangwa i KIGEZWEHO Agaciro NIBA ni kugirango" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2688 #, fuzzy msgid "Return all mark names." msgstr "Byose Ikimenyetso Amazina" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2692 #, fuzzy msgid "Set mark MARKNAME before the character at INDEX." msgstr "Ikimenyetso Mbere i Inyuguti ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2695 #, fuzzy msgid "Delete all marks in MARKNAMES." msgstr "Byose in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2698 #, fuzzy msgid "Return the name of the next mark after INDEX." msgstr "i Izina: Bya i Komeza>> Ikimenyetso Nyuma" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2701 #, fuzzy msgid "Return the name of the previous mark before INDEX." msgstr "i Izina: Bya i Ibanjirije Ikimenyetso Mbere" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2707 #, fuzzy msgid "" "Adjust the view of the text to 10 times the\n" " difference between X and Y and the coordinates given in\n" " scan_mark." msgstr "i Kureba Bya i Umwandiko Kuri 10 Times Ikinyuranyo/ Itandukaniro hagati Na Na i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2714 #, fuzzy msgid "" "Search PATTERN beginning from INDEX until STOPINDEX.\n" " Return the index of the first character of a match or an empty string." msgstr "Itangiriro Bivuye i Umubarendanga Bya i Itangira Inyuguti Bya a BIHUYE Cyangwa ubusa Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2729 #, fuzzy msgid "Scroll such that the character at INDEX is visible." msgstr "i Inyuguti ku ni Kigaragara" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2732 #, fuzzy msgid "" "Add tag TAGNAME to all characters between INDEX1 and index2 in ARGS.\n" " Additional pairs of indices may follow in ARGS." msgstr "Itagi: Kuri Byose Inyuguti hagati Na in Bya ibimenyetso Gicurasi in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2737 #, fuzzy msgid "" "Unbind for all characters with TAGNAME for event SEQUENCE the\n" " function identified with FUNCID." msgstr "kugirango Byose Inyuguti Na: kugirango Icyabaye Umumaro Na:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2743 #, fuzzy msgid "" "Bind to all characters with TAGNAME at event SEQUENCE a call to function FUNC.\n" "\n" " An additional boolean parameter ADD specifies whether FUNC will be\n" " called additionally to the other bound function or whether it will\n" " replace the previous function. See bind for the return value." msgstr "Kuri Byose Inyuguti Na: ku Icyabaye a Kuri Umumaro Icyungo Kuri i Ikindi Umumaro Cyangwa Gusimbura i Ibanjirije Umumaro kugirango i Garuka Agaciro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2751 #, fuzzy msgid "Return the value of OPTION for tag TAGNAME." msgstr "i Agaciro Bya kugirango Itagi:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2758 #, fuzzy msgid "Configure a tag TAGNAME." msgstr "a Itagi:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2768 #, fuzzy msgid "Delete all tags in TAGNAMES." msgstr "Byose in" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2771 #, fuzzy msgid "" "Change the priority of tag TAGNAME such that it is lower\n" " than the priority of BELOWTHIS." msgstr "i By'ibanze Bya Itagi: ni i By'ibanze Bya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2775 #, fuzzy msgid "Return a list of all tag names." msgstr "a Urutonde Bya Byose Itagi: Amazina" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2779 #, fuzzy msgid "" "Return a list of start and end index for the first sequence of\n" " characters between INDEX1 and INDEX2 which all have tag TAGNAME.\n" " The text is searched forward from INDEX1." msgstr "a Urutonde Bya Gutangira Na Impera Umubarendanga kugirango i Itangira Inyuguti hagati Na Byose Itagi: Umwandiko ni Imbere Bivuye" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2785 #, fuzzy msgid "" "Return a list of start and end index for the first sequence of\n" " characters between INDEX1 and INDEX2 which all have tag TAGNAME.\n" " The text is searched backwards from INDEX1." msgstr "a Urutonde Bya Gutangira Na Impera Umubarendanga kugirango i Itangira Inyuguti hagati Na Byose Itagi: Umwandiko ni Inyuma Bivuye" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2791 #, fuzzy msgid "" "Change the priority of tag TAGNAME such that it is higher\n" " than the priority of ABOVETHIS." msgstr "i By'ibanze Bya Itagi: ni i By'ibanze Bya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2796 #, fuzzy msgid "Return a list of ranges of text which have tag TAGNAME." msgstr "a Urutonde Bya Ibice Bya Umwandiko Itagi:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2800 #, fuzzy msgid "Remove tag TAGNAME from all characters between INDEX1 and INDEX2." msgstr "Itagi: Bivuye Byose Inyuguti hagati Na" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2804 #, fuzzy msgid "Return the value of OPTION of an embedded window at INDEX." msgstr "i Agaciro Bya Bya Gitsindiye Idirishya ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2811 #, fuzzy msgid "Configure an embedded window at INDEX." msgstr "Gitsindiye Idirishya ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2822 #, fuzzy msgid "Create a window at INDEX." msgstr "a Idirishya ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2827 #, fuzzy msgid "Return all names of embedded windows in this widget." msgstr "Byose Amazina Bya Gitsindiye in iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2840 #, fuzzy msgid "" "Shift the x-view according to NUMBER which is measured\n" " in \"units\" or \"pages\" (WHAT)." msgstr "i X Kureba Kuri ni in Cyangwa Amapaji" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2853 #, fuzzy msgid "" "Shift the y-view according to NUMBER which is measured\n" " in \"units\" or \"pages\" (WHAT)." msgstr "i Y Kureba Kuri ni in Cyangwa Amapaji" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2857 #, fuzzy msgid "Obsolete function, use see." msgstr "Umumaro Gukoresha" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2861 #, fuzzy msgid "Internal class. It wraps the command in the widget OptionMenu." msgstr "ishuri i Komandi: in i" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2872 #, fuzzy msgid "OptionMenu which allows the user to select a value from a menu." msgstr "i Ukoresha: Kuri Guhitamo a Agaciro Bivuye a Ibikubiyemo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2874 #, fuzzy msgid "" "Construct an optionmenu widget with the parent MASTER, with\n" " the resource textvariable set to VARIABLE, the initially selected\n" " value VALUE, the other menu values VALUES and an additional\n" " keyword argument command." msgstr "Na: i i Gushyiraho Kuri i Agaciro i Ikindi Ibikubiyemo Uduciro Na Ijambo- banze Komandi:" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2904 #, fuzzy msgid "Destroy this widget and the associated menu." msgstr "iyi Na i Ibikubiyemo" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2909 #, fuzzy msgid "Base class for images." msgstr "Base ishuri kugirango Ishusho" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2946 #, fuzzy msgid "Configure the image." msgstr "i Ishusho" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2957 #, fuzzy msgid "Return the height of the image." msgstr "i Ubuhagarike Bya i Ishusho" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2961 #, fuzzy msgid "Return the type of the imgage, e.g. \"photo\" or \"bitmap\"." msgstr "g." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2964 #, fuzzy msgid "Return the width of the image." msgstr "i Ubugari Bya i Ishusho" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2969 #, fuzzy msgid "Widget which can display colored images in GIF, PPM/PGM format." msgstr "Kugaragaza Ishusho in Imiterere" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2971 #, fuzzy msgid "" "Create an image with NAME.\n" "\n" " Valid resource names: data, format, file, gamma, height, palette,\n" " width." msgstr "Ishusho Na: Amazina Ibyatanzwe Imiterere IDOSIYE Gama Ubuhagarike Urwunge rw'ibara: Ubugari" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2977 #, fuzzy msgid "Display a transparent image." msgstr "a Bibonerana Ishusho" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2980 #, fuzzy msgid "Return the value of OPTION." msgstr "i Agaciro Bya" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2987 #, fuzzy msgid "Return a new PhotoImage with the same image as this widget." msgstr "a Gishya Na: i Ishusho Nka iyi" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2992 #, fuzzy msgid "" "Return a new PhotoImage with the same image as this widget\n" " but zoom it with X and Y." msgstr "a Gishya Na: i Ishusho Nka iyi Ihindurangano Na: Na" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:2999 #, fuzzy msgid "" "Return a new PhotoImage based on the same image as this widget\n" " but use only every Xth or Yth pixel." msgstr "a Gishya ku i Ishusho Nka iyi Gukoresha buri Cyangwa" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:3006 #, fuzzy msgid "Return the color (red, green, blue) of the pixel at X,Y." msgstr "i Ibara Umutuku Icyatsi Ubururu Bya i ku" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:3009 #, fuzzy msgid "" "Put row formated colors to image starting from\n" " position TO, e.g. image.put(\"{red green} {blue yellow}\", to=(4,6))" msgstr "g. Ishusho." #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:3019 #, fuzzy msgid "" "Write image to file FILENAME in FORMAT starting from\n" " position FROM_COORDS." msgstr "Ishusho Kuri IDOSIYE in Ibirindiro" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:3029 #, fuzzy msgid "Widget which can display a bitmap." msgstr "Kugaragaza a Bitimapu" #: Lib/lib-tk/Tkinter.py:3031 #, fuzzy msgid "" "Create a bitmap with NAME.\n" "\n" " Valid resource names: background, data, file, foreground, maskdata, maskfile." msgstr "a Bitimapu Na: Amazina Mbuganyuma Ibyatanzwe IDOSIYE" #: Lib/lib-tk/tkMessageBox.py:62 #, fuzzy msgid "A message box" msgstr "A Ubutumwa Agasanduku" #: Lib/lib-tk/tkMessageBox.py:78 #, fuzzy msgid "Show an info message" msgstr "Ibisobanuro Ubutumwa" #: Lib/lib-tk/tkMessageBox.py:82 #, fuzzy msgid "Show a warning message" msgstr "a Iburira Ubutumwa" #: Lib/lib-tk/tkMessageBox.py:86 #, fuzzy msgid "Show an error message" msgstr "Ikosa Ubutumwa" #: Lib/lib-tk/tkMessageBox.py:90 #, fuzzy msgid "Ask a question" msgstr "a" #: Lib/lib-tk/tkMessageBox.py:94 #, fuzzy msgid "Ask if operation should proceed; return true if the answer is ok" msgstr "NIBA Garuka NIBYO NIBA i ni YEGO" #: Lib/lib-tk/tkMessageBox.py:99 #, fuzzy msgid "Ask a question; return true if the answer is yes" msgstr "a Garuka NIBYO NIBA i ni Yego" #: Lib/lib-tk/tkMessageBox.py:104 #, fuzzy msgid "Ask if operation should be retried; return true if the answer is yes" msgstr "NIBA Garuka NIBYO NIBA i ni Yego" #: Lib/lib-tk/tkSimpleDialog.py:33 #, fuzzy msgid "" "Class to open dialogs.\n" "\n" " This class is intended as a base class for custom dialogs\n" " " msgstr "Kuri Gufungura Ibiganiro ishuri ni Nka a SHINGIRO ishuri kugirango Kunoza" #: Lib/lib-tk/tkSimpleDialog.py:40 #, fuzzy msgid "" "Initialize a dialog.\n" "\n" " Arguments:\n" "\n" " parent -- a parent window (the application window)\n" "\n" " title -- the dialog title\n" " " msgstr "a Ikiganiro a Idirishya i Porogaramu Idirishya Umutwe i Ikiganiro" #: Lib/lib-tk/tkSimpleDialog.py:79 #, fuzzy msgid "Destroy the window" msgstr "i Idirishya" #: Lib/lib-tk/tkSimpleDialog.py:87 #, fuzzy msgid "" "create dialog body.\n" "\n" " return widget that should have initial focus. \n" " This method should be overridden, and is called\n" " by the __init__ method.\n" " " msgstr "Kurema Ikiganiro Umubiri Garuka Uburyo Na ni ku i Uburyo" #: Lib/lib-tk/tkSimpleDialog.py:96 #, fuzzy msgid "" "add standard button box. \n" "\n" " override if you don't want the standard buttons\n" " " msgstr "Kongeramo Bisanzwe Akabuto Agasanduku NIBA i Bisanzwe" #: Lib/lib-tk/tkSimpleDialog.py:139 #, fuzzy msgid "" "validate the data\n" "\n" " This method is called automatically to validate the data before the \n" " dialog is destroyed. By default, it always validates OK.\n" " " msgstr "Kwemeza i Uburyo ni ku buryo bwikora Kuri Kwemeza i Ibyatanzwe Mbere i Ikiganiro ni Mburabuzi Buri gihe" #: Lib/lib-tk/tkSimpleDialog.py:148 #, fuzzy msgid "" "process the data\n" "\n" " This method is called automatically to process the data, *after*\n" " the dialog is destroyed. By default, it does nothing.\n" " " msgstr "i Uburyo ni ku buryo bwikora Kuri i Ibyatanzwe Nyuma i Ikiganiro ni Mburabuzi" #: Lib/lib-tk/tkSimpleDialog.py:242 #, fuzzy msgid "" "get an integer from the user\n" "\n" " Arguments:\n" "\n" " title -- the dialog title\n" " prompt -- the label text\n" " **kw -- see SimpleDialog class\n" "\n" " Return value is an integer\n" " " msgstr "Kubona Umubare wuzuye Bivuye i Umutwe i Ikiganiro Urwinjiriro i Akarango Agaciro ni" #: Lib/lib-tk/tkSimpleDialog.py:261 #, fuzzy msgid "" "get a float from the user\n" "\n" " Arguments:\n" "\n" " title -- the dialog title\n" " prompt -- the label text\n" " **kw -- see SimpleDialog class\n" "\n" " Return value is a float\n" " " msgstr "Kubona a Kureremba Bivuye i Umutwe i Ikiganiro Urwinjiriro i Akarango Agaciro ni a" #: Lib/lib-tk/tkSimpleDialog.py:279 #, fuzzy msgid "" "get a string from the user\n" "\n" " Arguments:\n" "\n" " title -- the dialog title\n" " prompt -- the label text\n" " **kw -- see SimpleDialog class\n" "\n" " Return value is a string\n" " " msgstr "Kubona a Ikurikiranyanyuguti Bivuye i Umutwe i Ikiganiro Urwinjiriro i Akarango Agaciro ni a" #. 'C' locale default values #: Lib/locale.py:40 #, fuzzy msgid "" " localeconv() -> dict.\n" " Returns numeric and monetary locale-specific parameters.\n" " " msgstr "Bikurikije umubare Na Umwanya Ibigenga" #: Lib/locale.py:64 #, fuzzy msgid "" " setlocale(integer,string=None) -> string.\n" " Activates/queries locale processing.\n" " " msgstr "Umubare wuzuye Ikurikiranyanyuguti Ikurikiranyanyuguti Ibibazo Umwanya Inonosora" #: Lib/locale.py:73 #, fuzzy msgid "" " strcoll(string,string) -> int.\n" " Compares two strings according to the locale.\n" " " msgstr "Ikurikiranyanyuguti Ikurikiranyanyuguti INT Ikurikiranyanyuguti Kuri i Umwanya" #: Lib/locale.py:79 #, fuzzy msgid "" " strxfrm(string) -> string.\n" " Returns a string that behaves for cmp locale-aware.\n" " " msgstr "Ikurikiranyanyuguti Ikurikiranyanyuguti a Ikurikiranyanyuguti kugirango Umwanya" #: Lib/locale.py:115 #, fuzzy msgid "" "Formats a value in the same way that the % formatting would use,\n" " but takes the current locale into account.\n" " Grouping is applied if the third parameter is true." msgstr "a Agaciro in i i Ihinduramiterere Gukoresha i KIGEZWEHO Umwanya Aderesi ni Byashyizweho NIBA i ni NIBYO" #: Lib/locale.py:130 #, fuzzy msgid "Convert float to integer, taking the locale into account." msgstr "Kureremba Kuri Umubare wuzuye i Umwanya Aderesi" #. First, get rid of the grouping #: Lib/locale.py:134 #, fuzzy msgid "Parses a string as a float according to the locale settings." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Nka a Kureremba Kuri i Umwanya Amagenamiterere" #: Lib/locale.py:149 #, fuzzy msgid "Converts a string to an integer according to the locale settings." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Kuri Umubare wuzuye Kuri i Umwanya Amagenamiterere" #. Normalize the locale name and extract the encoding #: Lib/locale.py:172 #, fuzzy msgid "" " Returns a normalized locale code for the given locale\n" " name.\n" "\n" " The returned locale code is formatted for use with\n" " setlocale().\n" "\n" " If normalization fails, the original name is returned\n" " unchanged.\n" "\n" " If the given encoding is not known, the function defaults to\n" " the default encoding for the locale code just like setlocale()\n" " does.\n" "\n" " " msgstr "a Umwanya ITEGEKONGENGA kugirango i Izina: Umwanya ITEGEKONGENGA ni Byahanaguwe kugirango Gukoresha i Umwimerere Izina: ni i Imisobekere: ni OYA i Umumaro i Mburabuzi Imisobekere: kugirango i Umwanya ITEGEKONGENGA nka" #: Lib/locale.py:225 #, fuzzy msgid "" " Parses the locale code for localename and returns the\n" " result as tuple (language code, encoding).\n" "\n" " The localename is normalized and passed through the locale\n" " alias engine. A ValueError is raised in case the locale name\n" " cannot be parsed.\n" "\n" " The language code corresponds to RFC 1766. code and encoding\n" " can be None in case the values cannot be determined or are\n" " unknown to this implementation.\n" "\n" " " msgstr "i Umwanya ITEGEKONGENGA kugirango Na Igisubizo Nka Ururimi ITEGEKONGENGA Imisobekere: ni Na Gihinguranya i Irihimbano A ni in i Umwanya Ururimi ITEGEKONGENGA Kuri ITEGEKONGENGA Na in i Uduciro Cyangwa Kitazwi Kuri iyi" #: Lib/locale.py:248 #, fuzzy msgid "" " Builds a locale code from the given tuple (language code,\n" " encoding).\n" "\n" " No aliasing or normalizing takes place.\n" "\n" " " msgstr "a Umwanya ITEGEKONGENGA Bivuye i Ururimi ITEGEKONGENGA Imisobekere: Cyangwa" #: Lib/locale.py:264 #, fuzzy msgid "" " Tries to determine the default locale settings and returns\n" " them as tuple (language code, encoding).\n" "\n" " According to POSIX, a program which has not called\n" " setlocale(LC_ALL, \"\") runs using the portable 'C' locale.\n" " Calling setlocale(LC_ALL, \"\") lets it use the default locale as\n" " defined by the LANG variable. Since we don't want to interfere\n" " with the current locale setting we thus emulate the behavior\n" " in the way described above.\n" "\n" " To maintain compatibility with other platforms, not only the\n" " LANG variable is tested, but a list of variables given as\n" " envvars parameter. The first found to be defined will be\n" " used. envvars defaults to the search path used in GNU gettext;\n" " it must always contain the variable name 'LANG'.\n" "\n" " Except for the code 'C', the language code corresponds to RFC\n" " 1766. code and encoding can be None in case the values cannot\n" " be determined.\n" "\n" " " msgstr "Kuri i Mburabuzi Umwanya Amagenamiterere Na Nka Ururimi ITEGEKONGENGA Imisobekere: Kuri a Porogaramu OYA ikoresha i Umwanya Gukoresha i Mburabuzi Umwanya ku i IMPINDURAGACIRO Twebwe Kuri Na: i KIGEZWEHO Umwanya Igenamiterere Twebwe i in i hejuru Bihuye neza Na: Ikindi OYA IMPINDURAGACIRO ni a Urutonde Bya Ibihinduka Itangira Byabonetse Kuri Kuri i Gushaka Inzira in Buri gihe i IMPINDURAGACIRO Izina: kugirango i ITEGEKONGENGA i Ururimi ITEGEKONGENGA Kuri ITEGEKONGENGA Na Imisobekere: in i Uduciro" #: Lib/locale.py:315 #, fuzzy msgid "" " Returns the current setting for the given locale category as\n" " tuple (language code, encoding).\n" "\n" " category may be one of the LC_* value except LC_ALL. It\n" " defaults to LC_CTYPE.\n" "\n" " Except for the code 'C', the language code corresponds to RFC\n" " 1766. code and encoding can be None in case the values cannot\n" " be determined.\n" "\n" " " msgstr "i KIGEZWEHO Igenamiterere kugirango i Umwanya Icyiciro Ururimi ITEGEKONGENGA Imisobekere: Icyiciro Gicurasi Bya i Agaciro Kuri kugirango i ITEGEKONGENGA i Ururimi ITEGEKONGENGA Kuri ITEGEKONGENGA Na Imisobekere: in i Uduciro" #: Lib/locale.py:333 #, fuzzy msgid "" " Set the locale for the given category. The locale can be\n" " a string, a locale tuple (language code, encoding), or None.\n" "\n" " Locale tuples are converted to strings the locale aliasing\n" " engine. Locale strings are passed directly to the C lib.\n" "\n" " category may be given as one of the LC_* values.\n" "\n" " " msgstr "i Umwanya kugirango i Icyiciro Umwanya a Ikurikiranyanyuguti a Umwanya Ururimi ITEGEKONGENGA Imisobekere: Cyangwa Kuri Ikurikiranyanyuguti i Umwanya Ikurikiranyanyuguti Kuri i C Icyiciro Gicurasi Nka Bya i Uduciro" #: Lib/locale.py:349 #, fuzzy msgid "" " Sets the locale for category to the default setting.\n" "\n" " The default setting is determined by calling\n" " getdefaultlocale(). category defaults to LC_ALL.\n" "\n" " " msgstr "i Umwanya kugirango Icyiciro Kuri i Mburabuzi Igenamiterere Mburabuzi Igenamiterere ni ku Icyiciro Kuri" #: Lib/locale.py:637 #, fuzzy msgid "" " Test function.\n" " " msgstr "Umumaro" #: Lib/macpath.py:14 #, fuzzy msgid "" "Return true if a path is absolute.\n" " On the Mac, relative paths begin with a colon,\n" " but as a special case, paths with no colons at all are also relative.\n" " Anything else is absolute (the string up to the first colon is the\n" " volume name)." msgstr "NIBYO NIBA a Inzira ni i Bifitanye isano Inzira Na: a Nka a Bidasanzwe Inzira Na: Oya ku Byose Bifitanye isano Ikindi ni i Ikurikiranyanyuguti Hejuru Kuri i Itangira ni Igice Izina:" #: Lib/macpath.py:40 #, fuzzy msgid "" "Split a pathname into two parts: the directory leading up to the final\n" " bit, and the basename (the filename, without colons, in that directory).\n" " The result (s, t) is such that join(s, t) yields the original argument." msgstr "a i bushyinguro Nyobora Hejuru Kuri i Na i i Izina ry'idosiye: in bushyinguro Igisubizo S T ni S T i Umwimerere" #: Lib/macpath.py:55 #, fuzzy msgid "" "Split a path into root and extension.\n" " The extension is everything starting at the last dot in the last\n" " pathname component; the root is everything before that.\n" " It is always true that root + ext == p." msgstr "a Inzira Imizi Na Umugereka Umugereka ni ku i Iheruka Akadomo in i i Imizi ni Mbere ni Buri gihe NIBYO Imizi EXT P" #: Lib/macpath.py:77 #, fuzzy msgid "" "Split a pathname into a drive specification and the rest of the\n" " path. Useful on DOS/Windows/NT; on the Mac, the drive is always\n" " empty (don't use the volume name -- it doesn't have the same\n" " syntactic and semantic oddities as DOS drive letters, such as there\n" " being a separate current directory per drive)." msgstr "a a Porogaramu- shoboza Na i Bya Inzira ku ku i i Porogaramu- shoboza ni ubusa Gukoresha i Igice Izina: i Na Nka Porogaramu- shoboza Nka a KIGEZWEHO bushyinguro Porogaramu- shoboza" #: Lib/macpath.py:93 #, fuzzy msgid "Return true if the pathname refers to an existing directory." msgstr "NIBYO NIBA i Kuri bushyinguro" #: Lib/macpath.py:121 #, fuzzy msgid "" "Return true if the pathname refers to a symbolic link.\n" " Always false on the Mac, until we understand Aliases.)" msgstr "NIBYO NIBA i Kuri a Ihuza SIBYO ku i Twebwe" #: Lib/macpath.py:128 #, fuzzy msgid "Return true if the pathname refers to an existing regular file." msgstr "NIBYO NIBA i Kuri Ibisanzwe IDOSIYE" #: Lib/macpath.py:138 #, fuzzy msgid "Return true if the pathname refers to an existing file or directory." msgstr "NIBYO NIBA i Kuri IDOSIYE Cyangwa bushyinguro" # Lib/macpath.py:161:166 #: Lib/macpath.py:161 #, fuzzy msgid "Dummy to retain interface-compatibility with other operating systems." msgstr "Kuri Bihuye neza Na: Ikindi" #: Lib/macpath.py:172 #, fuzzy msgid "" "Normalize a pathname. Will return the same result for\n" " equivalent paths." msgstr "a Garuka i Igisubizo Inzira" #: Lib/macpath.py:200 #, fuzzy msgid "" "Directory tree walk.\n" " For each directory under top (including top itself),\n" " func(arg, dirname, filenames) is called, where\n" " dirname is the name of the directory and filenames is the list\n" " of files (and subdirectories etc.) in the directory.\n" " The func may modify the filenames list, to implement a filter,\n" " or to impose a different order of visiting." msgstr "bushyinguro Hejuru: Hejuru: ni ni i Izina: Bya i bushyinguro Na ni i Bya Idosiye Na Ububiko bwungirije in i bushyinguro Gicurasi Guhindura i Urutonde Kuri a Muyunguruzi... Cyangwa Kuri a Itondekanya Bya" #: Lib/mailcap.py:10 #, fuzzy msgid "" "Return a dictionary containing the mailcap database.\n" " \n" " The dictionary maps a MIME type (in all lowercase, e.g. 'text/plain')\n" " to a list of dictionaries corresponding to mailcap entries. The list\n" " collects all the entries for that MIME type from all available mailcap\n" " files. Each dictionary contains key-value pairs for that MIME type,\n" " where the viewing command is stored with the key \"view\".\n" "\n" " " msgstr "g." #. XXX Actually, this is Unix-specific #: Lib/mailcap.py:35 #, fuzzy msgid "Return a list of all mailcap files found on the system." msgstr "a Urutonde Bya Byose Idosiye Byabonetse ku i Sisitemu" #: Lib/mailcap.py:54 #, fuzzy msgid "" "Read a mailcap file and return a dictionary keyed by MIME type.\n" "\n" " Each MIME type is mapped to an entry consisting of a list of\n" " dictionaries; the list will contain more than one such dictionary\n" " if a given MIME type appears more than once in the mailcap file.\n" " Each dictionary contains key-value pairs for that MIME type, where\n" " the viewing command is stored with the key \"view\".\n" " " msgstr "a IDOSIYE Na Garuka a Inkoranyamagambo ku Ubwoko Ubwoko ni Kuri Icyinjijwe Bya a Urutonde Inkoranyamagambo i Urutonde Birenzeho NIBA a Ubwoko Birenzeho Rimwe in i IDOSIYE Inkoranyamagambo Kirimo Urufunguzo Agaciro kugirango Ubwoko i Komandi: ni Na: i Urufunguzo Kureba" #: Lib/mailcap.py:92 #, fuzzy msgid "" "Parse one entry in a mailcap file and return a dictionary.\n" "\n" " The viewing command is stored as the value with the key \"view\",\n" " and the rest of the fields produce key-value pairs in the dict.\n" " " msgstr "Icyinjijwe in a IDOSIYE Na Garuka a Inkoranyamagambo Komandi: ni Nka i Agaciro Na: i Urufunguzo Kureba Na i Bya i Imyanya Urufunguzo Agaciro in i" #: Lib/mailcap.py:123 #, fuzzy msgid "Separate one key-value pair in a mailcap entry." msgstr "Urufunguzo Agaciro in a Icyinjijwe" #: Lib/mailcap.py:139 #, fuzzy msgid "" "Find a match for a mailcap entry.\n" " \n" " Return a tuple containing the command line, and the mailcap entry\n" " used; (None, None) if no match is found. This may invoke the\n" " 'test' command of several matching entries before deciding which\n" " entry to use.\n" "\n" " " msgstr "a BIHUYE kugirango a Icyinjijwe a i Komandi: Umurongo Na i NIBA Oya BIHUYE ni Byabonetse Gicurasi Komandi: Bya Ibyinjijwe Mbere Icyinjijwe Kuri Gukoresha" #: Lib/mhlib.py:93 #, fuzzy msgid "" "Class representing a particular collection of folders.\n" " Optional constructor arguments are the pathname for the directory\n" " containing the collection, and the MH profile to use.\n" " If either is omitted or empty a default is used; the default\n" " directory is taken from the MH profile if it is specified there." msgstr "a Bya ingingo i kugirango i i Na i Ibijyana Kuri Gukoresha ni Cyangwa ubusa a Mburabuzi ni i bushyinguro ni Bivuye i Ibijyana NIBA ni" # Lib/mhlib.py:100:245 :665:739 #: Lib/mhlib.py:100 msgid "Constructor." msgstr "" # Lib/mhlib.py:112:252 :674:749 #: Lib/mhlib.py:112 msgid "String representation." msgstr "" #: Lib/mhlib.py:116 #, fuzzy msgid "Routine to print an error. May be overridden by a derived class." msgstr "Kuri Gucapa Ikosa ku a ishuri" #: Lib/mhlib.py:120 #, fuzzy msgid "Return a profile entry, None if not found." msgstr "a Ibijyana Icyinjijwe NIBA OYA Byabonetse" #: Lib/mhlib.py:124 #, fuzzy msgid "Return the path (the name of the collection's directory)." msgstr "i Inzira i Izina: Bya i bushyinguro" #: Lib/mhlib.py:128 #, fuzzy msgid "Return the name of the current folder." msgstr "i Izina: Bya i KIGEZWEHO Ububiko" #: Lib/mhlib.py:135 #, fuzzy msgid "Set the name of the current folder." msgstr "i Izina: Bya i KIGEZWEHO Ububiko" #: Lib/mhlib.py:142 #, fuzzy msgid "Return the names of the top-level folders." msgstr "i Amazina Bya i Hejuru: urwego" #: Lib/mhlib.py:153 #, fuzzy msgid "" "Return the names of the subfolders in a given folder\n" " (prefixed with the given folder name)." msgstr "i Amazina Bya i in a Na: i Ububiko Izina:" #: Lib/mhlib.py:178 #, fuzzy msgid "Return the names of all folders and subfolders, recursively." msgstr "i Amazina Bya Byose Na" #: Lib/mhlib.py:182 #, fuzzy msgid "Return the names of subfolders in a given folder, recursively." msgstr "i Amazina Bya in a Ububiko" #: Lib/mhlib.py:211 #, fuzzy msgid "Return a new Folder object for the named folder." msgstr "a Gishya Igikoresho kugirango i Ububiko" #: Lib/mhlib.py:215 #, fuzzy msgid "Create a new folder (or raise os.error if it cannot be created)." msgstr "a Gishya Ububiko Cyangwa Ikosa NIBA Byaremwe" #: Lib/mhlib.py:224 #, fuzzy msgid "" "Delete a folder. This removes files in the folder but not\n" " subdirectories. Raise os.error if deleting the folder itself fails." msgstr "a Ububiko Idosiye in i Ububiko Ububiko bwungirije Ikosa NIBA i Ububiko" #: Lib/mhlib.py:242 #, fuzzy msgid "Class representing a particular folder." msgstr "a Ububiko" #: Lib/mhlib.py:256 #, fuzzy msgid "Error message handler." msgstr "Ubutumwa" #: Lib/mhlib.py:260 #, fuzzy msgid "Return the full pathname of the folder." msgstr "i Bya i Ububiko" #: Lib/mhlib.py:264 #, fuzzy msgid "Return the full pathname of the folder's sequences file." msgstr "i Bya i IDOSIYE" #: Lib/mhlib.py:268 #, fuzzy msgid "Return the full pathname of a message in the folder." msgstr "i Bya a Ubutumwa in i Ububiko" #: Lib/mhlib.py:272 #, fuzzy msgid "Return list of direct subfolders." msgstr "Urutonde Bya" #: Lib/mhlib.py:276 #, fuzzy msgid "Return list of all subfolders." msgstr "Urutonde Bya Byose" #: Lib/mhlib.py:280 #, fuzzy msgid "" "Return the list of messages currently present in the folder.\n" " As a side effect, set self.last to the last message (or 0)." msgstr "i Urutonde Bya Ubutumwa in i Ububiko a INGARUKA Gushyiraho Iheruka Kuri i Iheruka Ubutumwa Cyangwa 0" #: Lib/mhlib.py:297 #, fuzzy msgid "Return the set of sequences for the folder." msgstr "i Gushyiraho Bya kugirango i Ububiko" #: Lib/mhlib.py:317 #, fuzzy msgid "Write the set of sequences back to the folder." msgstr "i Gushyiraho Bya Inyuma Kuri i Ububiko" #: Lib/mhlib.py:334 #, fuzzy msgid "Return the current message. Raise Error when there is none." msgstr "i KIGEZWEHO Ubutumwa Ryari: ni Ntacyo" #: Lib/mhlib.py:342 #, fuzzy msgid "Set the current message." msgstr "i KIGEZWEHO Ubutumwa" #. XXX Still not complete (see mh-format(5)). #. Missing are: #. - 'prev', 'next' as count #. - Sequence-Negation option #: Lib/mhlib.py:346 #, fuzzy msgid "" "Parse an MH sequence specification into a message list.\n" " Attempt to mimic mh-sequence(5) as close as possible.\n" " Also attempt to mimic observed behavior regarding which\n" " conditions cause which error messages." msgstr "a Ubutumwa Urutonde Kuri 5 Nka Gufunga Nka Kuri imyitwarire Ikosa Ubutumwa" #: Lib/mhlib.py:430 #, fuzzy msgid "Internal: parse a message number (or cur, first, etc.)." msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: Lib/mhlib.py:461 #, fuzzy msgid "Open a message -- returns a Message object." msgstr "a Ubutumwa a Igikoresho" #: Lib/mhlib.py:465 #, fuzzy msgid "Remove one or more messages -- may raise os.error." msgstr "Ikosa." #: Lib/mhlib.py:490 #, fuzzy msgid "" "Refile one or more messages -- may raise os.error.\n" " 'tofolder' is an open folder object." msgstr "Ikosa." #: Lib/mhlib.py:525 #, fuzzy msgid "Helper for refilemessages() to copy sequences." msgstr "kugirango Kuri Gukoporora" #: Lib/mhlib.py:546 #, fuzzy msgid "" "Move one message over a specific destination message,\n" " which may or may not already exist." msgstr "Ubutumwa KURI a Ishyika Ubutumwa Gicurasi Cyangwa Gicurasi OYA" #: Lib/mhlib.py:578 #, fuzzy msgid "" "Copy one message over a specific destination message,\n" " which may or may not already exist." msgstr "Ubutumwa KURI a Ishyika Ubutumwa Gicurasi Cyangwa Gicurasi OYA" #: Lib/mhlib.py:604 #, fuzzy msgid "Create a message, with text from the open file txt." msgstr "a Ubutumwa Na: Umwandiko Bivuye i Gufungura IDOSIYE txt" #: Lib/mhlib.py:630 #, fuzzy msgid "" "Remove one or more messages from all sequences (including last)\n" " -- but not from 'cur'!!!" msgstr "Cyangwa Birenzeho Ubutumwa Bivuye Byose Iheruka OYA Bivuye" #: Lib/mhlib.py:649 #, fuzzy msgid "Return the last message number." msgstr "i Iheruka Ubutumwa Umubare" #: Lib/mhlib.py:655 #, fuzzy msgid "Set the last message number." msgstr "i Iheruka Ubutumwa Umubare" #: Lib/mhlib.py:678 #, fuzzy msgid "" "Return the message's header text as a string. If an\n" " argument is specified, it is used as a filter predicate to\n" " decide which headers to return (its argument is the header\n" " name converted to lower case)." msgstr "i Umutwempangano Umwandiko Nka a Ikurikiranyanyuguti ni ni Nka a Muyunguruzi... Imitwe Kuri Garuka ni i Izina: Kuri Ntoya" #: Lib/mhlib.py:695 #, fuzzy msgid "" "Return the message's body text as string. This undoes a\n" " Content-Transfer-Encoding, but does not interpret other MIME\n" " features (e.g. multipart messages). To suppress decoding,\n" " pass 0 as an argument." msgstr "g." #: Lib/mhlib.py:709 #, fuzzy msgid "" "Only for multipart messages: return the message's body as a\n" " list of SubMessage objects. Each submessage object behaves\n" " (almost) as a Message object." msgstr "kugirango Ubutumwa Garuka i Umubiri Nka Urutonde Bya Ibintu Igikoresho Nka a Igikoresho" #: Lib/mhlib.py:729 #, fuzzy msgid "Return body, either a string or a list of messages." msgstr "Umubiri a Ikurikiranyanyuguti Cyangwa a Urutonde Bya Ubutumwa" #. XXX The default begin/end separator means that negative numbers are #. not supported very well. #. #. XXX There are currently no operations to remove set elements. #: Lib/mhlib.py:768 #, fuzzy msgid "" "Class implementing sets of integers.\n" "\n" " This is an efficient representation for sets consisting of several\n" " continuous ranges, e.g. 1-100,200-400,402-1000 is represented\n" " internally as a list of three pairs: [(1,100), (200,400),\n" " (402,1000)]. The internal representation is always kept normalized.\n" "\n" " The constructor has up to three arguments:\n" " - the string used to initialize the set (default ''),\n" " - the separator between ranges (default ',')\n" " - the separator between begin and end of a range (default '-')\n" " The separators must be strings (not regexprs) and should be different.\n" "\n" " The tostring() function yields a string that can be passed to another\n" " IntSet constructor; __repr__() is a valid IntSet constructor itself.\n" " " msgstr "g." #: Lib/mimify.py:42 #, fuzzy msgid "" "A simple fake file object that knows about limited read-ahead and\n" "\tboundaries. The only supported method is readline()." msgstr "A Byoroheje IDOSIYE Igikoresho Ibyerekeye Gusoma Uburyo ni" #: Lib/mimify.py:89 #, fuzzy msgid "Decode a single line of quoted-printable text to 8bit." msgstr "a UMWE Umurongo Bya Gicapika Umwandiko Kuri" #: Lib/mimify.py:102 #, fuzzy msgid "Decode a header line to 8bit." msgstr "a Umutwempangano Umurongo Kuri" #: Lib/mimify.py:117 #, fuzzy msgid "Convert a quoted-printable part of a MIME mail message to 8bit." msgstr "a Gicapika Bya a Ubutumwa Ubutumwa Kuri" #: Lib/mimify.py:202 #, fuzzy msgid "Convert quoted-printable parts of a MIME mail message to 8bit." msgstr "Gicapika Bya a Ubutumwa Ubutumwa Kuri" #: Lib/mimify.py:223 #, fuzzy msgid "" "Code a single line as quoted-printable.\n" "\tIf header is set, quote some extra characters." msgstr "a UMWE Umurongo Nka Gicapika Umutwempangano ni Gushyiraho Gushyiraho akugarizo Birenga Inyuguti" #: Lib/mimify.py:257 #, fuzzy msgid "Code a single header line as quoted-printable." msgstr "a UMWE Umutwempangano Umurongo Nka Gicapika" #: Lib/mimify.py:275 #, fuzzy msgid "Convert an 8bit part of a MIME mail message to quoted-printable." msgstr "Bya a Ubutumwa Ubutumwa Kuri Gicapika" #: Lib/mimify.py:410 #, fuzzy msgid "Convert 8bit parts of a MIME mail message to quoted-printable." msgstr "Bya a Ubutumwa Ubutumwa Kuri Gicapika" #: Lib/mutex.py:17 #, fuzzy msgid "Create a new mutex -- initially unlocked." msgstr "a Gishya" #: Lib/mutex.py:22 #, fuzzy msgid "Test the locked bit of the mutex." msgstr "i Gifunze Bya i" #: Lib/mutex.py:26 #, fuzzy msgid "" "Atomic test-and-set -- grab the lock if it is not set,\n" "\t\treturn true if it succeeded." msgstr "Igerageza Na Gushyiraho i NIBA ni OYA Gushyiraho Garuka NIBYO NIBA Byakunze" #: Lib/mutex.py:35 #, fuzzy msgid "" "Lock a mutex, call the function with supplied argument\n" "\t\twhen it is acquired. If the mutex is already locked, place\n" "\t\tfunction and argument in the queue." msgstr "a i Umumaro Na: ni i ni Gifunze Na in i Umurongo" #: Lib/mutex.py:44 #, fuzzy msgid "" "Unlock a mutex. If the queue is not empty, call the next\n" "\t\tfunction with its argument." msgstr "a i Umurongo ni OYA ubusa i Na:" #: Lib/netrc.py:66 #, fuzzy msgid "Return a (user, account, password) tuple for given host." msgstr "a Ukoresha: Aderesi Ijambobanga... kugirango Ubuturo" #: Lib/netrc.py:75 #, fuzzy msgid "Dump the class data in the format of a .netrc file." msgstr "i ishuri Ibyatanzwe in i Imiterere Bya a IDOSIYE" #: Lib/nntplib.py:40 #, fuzzy msgid "Base class for all nntplib exceptions" msgstr "Base ishuri kugirango Byose Amarengayobora" #: Lib/nntplib.py:49 #, fuzzy msgid "Unexpected [123]xx reply" msgstr "Subiza" #: Lib/nntplib.py:53 #, fuzzy msgid "4xx errors" msgstr "Amakosa" #: Lib/nntplib.py:57 #, fuzzy msgid "5xx errors" msgstr "Amakosa" #: Lib/nntplib.py:61 #, fuzzy msgid "Response does not begin with [1-5]" msgstr "OYA Na: 1. 5" #: Lib/nntplib.py:65 #, fuzzy msgid "Error in response data" msgstr "in Ibyatanzwe" #: Lib/nntplib.py:94 #, fuzzy msgid "" "Initialize an instance. Arguments:\n" "\t\t- host: hostname to connect to\n" "\t\t- port: port to connect to (default the standard NNTP port)\n" "\t\t- user: username to authenticate with\n" "\t\t- password: password to use with username\n" "\t\t- readermode: if true, send 'mode reader' command after\n" "\t\t connecting.\n" "\n" "\t readermode is sometimes necessary if you are connecting to an\n" "\t NNTP server on the local machine and intend to call\n" "\t reader-specific comamnds, such as `group'. If you get\n" "\t unexpected NNTPPermanentErrors, you might need to set\n" "\t readermode.\n" "\t\t" msgstr "Urugero Ubuturo Izina ry'inturo: Kuri Kwihuza Umuyoboro Umuyoboro Kuri Kwihuza Kuri Mburabuzi i Bisanzwe Umuyoboro Ukoresha: Izina ry'ukoresha Kuri Ijambobanga... Ijambobanga... Kuri Gukoresha Na: NIBA NIBYO Kohereza Ubwoko Komandi: Kwihuza... ni NIBA Kwihuza... Kuri Seriveri ku i Na Kuri Nka Kuri" #: Lib/nntplib.py:138 #, fuzzy msgid "" "Get the welcome message from the server\n" "\t\t(this is read and squirreled away by __init__()).\n" "\t\tIf the response code is 200, posting is allowed;\n" "\t\tif it 201, posting is not allowed." msgstr "i Urakaza neza Ubutumwa Bivuye i iyi ni Gusoma Na ku i ITEGEKONGENGA ni 200 ni NIBA ni OYA" #: Lib/nntplib.py:147 #, fuzzy msgid "" "Set the debugging level. Argument 'level' means:\n" "\t\t0: no debugging output (default)\n" "\t\t1: print commands and responses but not body text etc.\n" "\t\t2: also print raw lines read and sent before stripping CR/LF" msgstr "i urwego 0 Oya Ibisohoka Mburabuzi 1. Gucapa Amabwiriza Na OYA Umubiri Umwandiko 2. Gucapa Imirongo Gusoma Na Yoherejwe: Mbere" #: Lib/nntplib.py:156 #, fuzzy msgid "Internal: send one line to the server, appending CRLF." msgstr "Kohereza Umurongo Kuri i Seriveri" #: Lib/nntplib.py:162 #, fuzzy msgid "Internal: send one command to the server (through putline())." msgstr "Kohereza Komandi: Kuri i Seriveri Gihinguranya" #: Lib/nntplib.py:167 #, fuzzy msgid "" "Internal: return one line from the server, stripping CRLF.\n" "\t\tRaise EOFError if the connection is closed." msgstr "Garuka Umurongo Bivuye i Seriveri NIBA i Ukwihuza ni" #: Lib/nntplib.py:178 #, fuzzy msgid "" "Internal: get a response from the server.\n" "\t\tRaise various errors if the response indicates an error." msgstr "Kubona a Bivuye i Seriveri Amakosa NIBA i Ikosa" #: Lib/nntplib.py:192 #, fuzzy msgid "" "Internal: get a response plus following text from the server.\n" "\t\tRaise various errors if the response indicates an error." msgstr "Kubona a Guteranya Umwandiko Bivuye i Seriveri Amakosa NIBA i Ikosa" #: Lib/nntplib.py:208 #, fuzzy msgid "Internal: send a command and get the response." msgstr "Kohereza a Komandi: Na Kubona i" #: Lib/nntplib.py:213 #, fuzzy msgid "Internal: send a command and get the response plus following text." msgstr "Kohereza a Komandi: Na Kubona i Guteranya Umwandiko" #: Lib/nntplib.py:218 #, fuzzy msgid "" "Process a NEWGROUPS command. Arguments:\n" "\t\t- date: string 'yymmdd' indicating the date\n" "\t\t- time: string 'hhmmss' indicating the time\n" "\t\tReturn:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- list: list of newsgroup names" msgstr "a Komandi: Itariki Ikurikiranyanyuguti i Igihe Ikurikiranyanyuguti i Seriveri NIBA Urutonde Urutonde Bya Urubuga rw'amakuru Amazina" #: Lib/nntplib.py:228 #, fuzzy msgid "" "Process a NEWNEWS command. Arguments:\n" "\t\t- group: group name or '*'\n" "\t\t- date: string 'yymmdd' indicating the date\n" "\t\t- time: string 'hhmmss' indicating the time\n" "\t\tReturn:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- list: list of article ids" msgstr "a Komandi: Itsinda Itsinda Izina: Cyangwa Itariki Ikurikiranyanyuguti i Igihe Ikurikiranyanyuguti i Seriveri NIBA Urutonde Urutonde Bya Ingingo" #: Lib/nntplib.py:240 #, fuzzy msgid "" "Process a LIST command. Return:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- list: list of (group, last, first, flag) (strings)" msgstr "a Komandi: Seriveri NIBA Urutonde Urutonde Bya Itsinda Iheruka Itangira Ibendera Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/nntplib.py:251 #, fuzzy msgid "" "Process a GROUP command. Argument:\n" "\t\t- group: the group name\n" "\t\tReturns:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- count: number of articles (string)\n" "\t\t- first: first article number (string)\n" "\t\t- last: last article number (string)\n" "\t\t- name: the group name" msgstr "a Komandi: Itsinda i Itsinda Seriveri NIBA IBARA Umubare Bya Ikurikiranyanyuguti Itangira Itangira Ingingo Umubare Ikurikiranyanyuguti Iheruka Iheruka Ingingo Umubare Ikurikiranyanyuguti Izina: i Itsinda Izina:" #: Lib/nntplib.py:277 #, fuzzy msgid "" "Process a HELP command. Returns:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- list: list of strings" msgstr "a Komandi: Seriveri NIBA Urutonde Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/nntplib.py:284 #, fuzzy msgid "Internal: parse the response of a STAT, NEXT or LAST command." msgstr "i Bya a Cyangwa Komandi:" #: Lib/nntplib.py:298 #, fuzzy msgid "Internal: process a STAT, NEXT or LAST command." msgstr "a Cyangwa Komandi:" #: Lib/nntplib.py:303 #, fuzzy msgid "" "Process a STAT command. Argument:\n" "\t\t- id: article number or message id\n" "\t\tReturns:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- nr: the article number\n" "\t\t- id: the article id" msgstr "a Komandi: ID Ingingo Umubare Cyangwa Ubutumwa Seriveri NIBA i Ingingo ID i Ingingo ID" #: Lib/nntplib.py:313 #, fuzzy msgid "Process a NEXT command. No arguments. Return as for STAT." msgstr "a Komandi: ingingo Nka kugirango" #: Lib/nntplib.py:317 #, fuzzy msgid "Process a LAST command. No arguments. Return as for STAT." msgstr "a Komandi: ingingo Nka kugirango" #: Lib/nntplib.py:321 #, fuzzy msgid "Internal: process a HEAD, BODY or ARTICLE command." msgstr "a Cyangwa Komandi:" #: Lib/nntplib.py:327 #, fuzzy msgid "" "Process a HEAD command. Argument:\n" "\t\t- id: article number or message id\n" "\t\tReturns:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- nr: article number\n" "\t\t- id: message id\n" "\t\t- list: the lines of the article's header" msgstr "a Komandi: ID Ingingo Umubare Cyangwa Ubutumwa Seriveri NIBA Ingingo ID Ubutumwa Urutonde i Imirongo Bya i Umutwempangano" #: Lib/nntplib.py:338 #, fuzzy msgid "" "Process a BODY command. Argument:\n" "\t\t- id: article number or message id\n" "\t\tReturns:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- nr: article number\n" "\t\t- id: message id\n" "\t\t- list: the lines of the article's body" msgstr "a Komandi: ID Ingingo Umubare Cyangwa Ubutumwa Seriveri NIBA Ingingo ID Ubutumwa Urutonde i Imirongo Bya i Umubiri" #: Lib/nntplib.py:349 #, fuzzy msgid "" "Process an ARTICLE command. Argument:\n" "\t\t- id: article number or message id\n" "\t\tReturns:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- nr: article number\n" "\t\t- id: message id\n" "\t\t- list: the lines of the article" msgstr "Komandi: ID Ingingo Umubare Cyangwa Ubutumwa Seriveri NIBA Ingingo ID Ubutumwa Urutonde i Imirongo Bya i Ingingo" #: Lib/nntplib.py:360 #, fuzzy msgid "" "Process a SLAVE command. Returns:\n" "\t\t- resp: server response if successful" msgstr "a Komandi: Seriveri NIBA Byakunze" #: Lib/nntplib.py:366 #, fuzzy msgid "" "Process an XHDR command (optional server extension). Arguments:\n" "\t\t- hdr: the header type (e.g. 'subject')\n" "\t\t- str: an article nr, a message id, or a range nr1-nr2\n" "\t\tReturns:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- list: list of (nr, value) strings" msgstr "g." #: Lib/nntplib.py:383 #, fuzzy msgid "" "Process an XOVER command (optional server extension) Arguments:\n" "\t\t- start: start of range\n" "\t\t- end: end of range\n" "\t\tReturns:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- list: list of (art-nr, subject, poster, date,\n" "\t\t id, references, size, lines)" msgstr "Komandi: Bitari ngombwa Seriveri Umugereka Gutangira Gutangira Bya Impera Impera Bya Seriveri NIBA Urutonde Urutonde Bya Ikivugwaho Umuteguro Itariki ID Indango Ingano Imirongo" #: Lib/nntplib.py:409 #, fuzzy msgid "" "Process an XGTITLE command (optional server extension) Arguments:\n" "\t\t- group: group name wildcard (i.e. news.*)\n" "\t\tReturns:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\t- list: list of (name,title) strings" msgstr "E. Amakuru." #: Lib/nntplib.py:425 #, fuzzy msgid "" "Process an XPATH command (optional server extension) Arguments:\n" "\t\t- id: Message id of article\n" "\t\tReturns:\n" "\t\tresp: server response if successful\n" "\t\tpath: directory path to article" msgstr "Komandi: Bitari ngombwa Seriveri Umugereka ID ID Bya Seriveri NIBA bushyinguro Inzira Kuri Ingingo" #: Lib/nntplib.py:442 #, fuzzy msgid "" "Process the DATE command. Arguments:\n" "\t\tNone\n" "\t\tReturns:\n" "\t\tresp: server response if successful\n" "\t\tdate: Date suitable for newnews/newgroups commands etc.\n" "\t\ttime: Time suitable for newnews/newgroups commands etc." msgstr "i Komandi: Seriveri NIBA kugirango Amabwiriza Igihe kugirango Amabwiriza" #: Lib/nntplib.py:463 #, fuzzy msgid "" "Process a POST command. Arguments:\n" "\t\t- f: file containing the article\n" "\t\tReturns:\n" "\t\t- resp: server response if successful" msgstr "a Komandi: F IDOSIYE i Seriveri NIBA Byakunze" #: Lib/nntplib.py:485 #, fuzzy msgid "" "Process an IHAVE command. Arguments:\n" "\t\t- id: message-id of the article\n" "\t\t- f: file containing the article\n" "\t\tReturns:\n" "\t\t- resp: server response if successful\n" "\t\tNote that if the server refuses the article an exception is raised." msgstr "Komandi: ID Ubutumwa ID Bya i F IDOSIYE i Seriveri NIBA NIBA i Seriveri i Ingingo Irengayobora(-) ni" #: Lib/nntplib.py:509 #, fuzzy msgid "" "Process a QUIT command and close the socket. Returns:\n" "\t\t- resp: server response if successful" msgstr "a Komandi: Na Gufunga i Seriveri NIBA Byakunze" #: Lib/nntplib.py:520 #, fuzzy msgid "Minimal test function." msgstr "Igerageza Umumaro" #: Lib/ntpath.py:18 #, fuzzy msgid "" "Normalize case of pathname.\n" "\n" " Makes all characters lowercase and all slashes into backslashes." msgstr "Bya Byose Inyuguti Inyuguti nto Na Byose" #: Lib/ntpath.py:39 #, fuzzy msgid "Join two or more pathname components, inserting \"\\\" as needed" msgstr "Cyangwa Birenzeho Nka" #: Lib/ntpath.py:55 #, fuzzy msgid "" "Split a pathname into drive and path specifiers. Returns a 2-tuple\n" "\"(drive,path)\"; either part may be empty" msgstr "a Porogaramu- shoboza Na Inzira a 2. Porogaramu- shoboza Inzira Gicurasi ubusa" #: Lib/ntpath.py:64 #, fuzzy msgid "" "Split a pathname into UNC mount point and relative path specifiers.\n" "\n" " Return a 2-tuple (unc, rest); either part may be empty.\n" " If unc is not empty, it has the form '//host/mount' (or similar\n" " using backslashes). unc+rest is always the input path.\n" " Paths containing drive letters never have an UNC part.\n" " " msgstr "a Akadomo Na Bifitanye isano Inzira a 2. Gicurasi ubusa ni OYA ubusa i Ifishi Ubuturo Cyangwa ikoresha ni Buri gihe i Iyinjiza Inzira Porogaramu- shoboza Nta narimwe" #: Lib/ntpath.py:97 #, fuzzy msgid "" "Split a pathname.\n" "\n" " Return tuple (head, tail) where tail is everything after the final slash.\n" " Either part may be empty." msgstr "a ni Nyuma i AKARONGOKABERAMYE Gicurasi ubusa" #: Lib/ntpath.py:122 #, fuzzy msgid "" "Split the extension from a pathname.\n" "\n" " Extension is everything from the last dot to the end.\n" " Return (root, ext), either part may be empty." msgstr "i Umugereka Bivuye a ni Bivuye i Iheruka Akadomo Kuri i Impera Imizi EXT Gicurasi ubusa" #: Lib/ntpath.py:174 #, fuzzy msgid "Return the size of a file, reported by os.stat()" msgstr "i Ingano Bya a IDOSIYE ku" #: Lib/ntpath.py:179 #, fuzzy msgid "Return the last modification time of a file, reported by os.stat()" msgstr "i Iheruka Igihe Bya a IDOSIYE ku" #: Lib/ntpath.py:184 #, fuzzy msgid "Return the last access time of a file, reported by os.stat()" msgstr "i Iheruka Igihe Bya a IDOSIYE ku" #: Lib/ntpath.py:193 #, fuzzy msgid "Test for symbolic link. On WindowsNT/95 always returns false" msgstr "kugirango Ihuza Buri gihe SIBYO" #: Lib/ntpath.py:201 #, fuzzy msgid "Test whether a path exists" msgstr "a Inzira" #: Lib/ntpath.py:239 #, fuzzy msgid "Test whether a path is a mount point (defined as root of drive)" msgstr "a Inzira ni a Akadomo Nka Imizi Bya Porogaramu- shoboza" #: Lib/ntpath.py:256 #, fuzzy msgid "" "Directory tree walk whth callback function.\n" "\n" " walk(top, func, arg) calls func(arg, d, files) for each directory d \n" " in the tree rooted at top (including top itself); files is a list\n" " of all the files and subdirs in directory d." msgstr "Umumaro Hejuru: Amahamagara: D Idosiye kugirango bushyinguro D in i ku Hejuru: Hejuru: Idosiye ni a Bya Byose i Idosiye Na in bushyinguro D" #: Lib/ntpath.py:284 #, fuzzy msgid "" "Expand ~ and ~user constructs.\n" "\n" " If user or $HOME is unknown, do nothing." msgstr "Na Ukoresha: Ukoresha: Cyangwa ni Kitazwi" #: Lib/ntpath.py:320 #, fuzzy msgid "" "Expand shell variables of form $var and ${var}.\n" "\n" " Unknown variables are left unchanged." msgstr "Igikonoshwa Ibihinduka Bya Ifishi VAR Na VAR Ibihinduka Ibumoso:" #: Lib/ntpath.py:403 #, fuzzy msgid "Return the absolute version of a path" msgstr "i Verisiyo Bya a Inzira" #: Lib/os.py:120 #, fuzzy msgid "" "makedirs(path [, mode=0777]) -> None\n" "\n" " Super-mkdir; create a leaf directory and all intermediate ones.\n" " Works like mkdir, except that any intermediate path segment (not\n" " just the rightmost) will be created if it does not exist. This is\n" " recursive.\n" "\n" " " msgstr "Inzira Ubwoko Kurema a bushyinguro Na Byose nka Inzira i Byaremwe NIBA OYA" #: Lib/os.py:136 #, fuzzy msgid "" "removedirs(path) -> None\n" "\n" " Super-rmdir; remove a leaf directory and empty all intermediate\n" " ones. Works like rmdir except that, if the leaf directory is\n" " successfully removed, directories corresponding to rightmost path\n" " segments will be pruned way until either the whole path is\n" " consumed or an error occurs. Errors during this latter phase are\n" " ignored -- they generally mean that a directory was not empty.\n" "\n" " " msgstr "Inzira Gukuraho... a bushyinguro Na ubusa Byose nka NIBA i bushyinguro Cyavanyweho ububiko bw'amaderese Kuri Ingeri i Inzira Cyangwa Ikosa iyi Impuzandengo- a bushyinguro OYA ubusa" #: Lib/os.py:158 #, fuzzy msgid "" "renames(old, new) -> None\n" "\n" " Super-rename; create directories as necessary and delete any left\n" " empty. Works like rename, except creation of any intermediate\n" " directories needed to make the new pathname good is attempted\n" " first. After the rename, directories corresponding to rightmost\n" " path segments of the old name will be pruned way until either the\n" " whole path is consumed or a nonempty directory is found.\n" "\n" " Note: this function can fail with the new directory structure made\n" " if you lack permissions needed to unlink the leaf directory or\n" " file.\n" "\n" " " msgstr "ki/ bishaje Gishya Guhindura izina Kurema ububiko bw'amaderese Nka Na Gusiba ubusa nka Guhindura izina Bya ububiko bw'amaderese Kuri Ubwoko i Gishya ni Itangira i Guhindura izina ububiko bw'amaderese Kuri Inzira Ingeri Bya i ki/ bishaje Izina: Inzira ni Cyangwa a bushyinguro ni Byabonetse iyi Umumaro Na: i Gishya bushyinguro Imiterere NIBA Uruhushya Kuri Kureka guhuza i bushyinguro IDOSIYE" #: Lib/os.py:190 #, fuzzy msgid "" "execl(file, *args)\n" "\n" " Execute the executable file with argument list args, replacing the\n" " current process. " msgstr "IDOSIYE i IDOSIYE Na: Urutonde Guhindura:%s KIGEZWEHO" #: Lib/os.py:197 #, fuzzy msgid "" "execle(file, *args, env)\n" "\n" " Execute the executable file with argument list args and\n" " environment env, replacing the current process. " msgstr "IDOSIYE i IDOSIYE Na: Urutonde Guhindura:%s i KIGEZWEHO" #: Lib/os.py:205 #, fuzzy msgid "" "execlp(file, *args)\n" "\n" " Execute the executable file (which is searched for along $PATH)\n" " with argument list args, replacing the current process. " msgstr "IDOSIYE i IDOSIYE ni kugirango Na: Urutonde Guhindura:%s i KIGEZWEHO" #: Lib/os.py:212 #, fuzzy msgid "" "execlpe(file, *args, env)\n" "\n" " Execute the executable file (which is searched for along $PATH)\n" " with argument list args and environment env, replacing the current\n" " process. " msgstr "IDOSIYE i IDOSIYE ni kugirango Na: Urutonde Na Guhindura:%s i" #: Lib/os.py:221 #, fuzzy msgid "" "execp(file, args)\n" "\n" " Execute the executable file (which is searched for along $PATH)\n" " with argument list args, replacing the current process.\n" " args may be a list or tuple of strings. " msgstr "IDOSIYE i IDOSIYE ni kugirango Na: Urutonde Guhindura:%s i KIGEZWEHO Gicurasi a Urutonde Cyangwa Bya Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/os.py:229 #, fuzzy msgid "" "execv(file, args, env)\n" "\n" " Execute the executable file (which is searched for along $PATH)\n" " with argument list args and environment env , replacing the\n" " current process.\n" " args may be a list or tuple of strings. " msgstr "IDOSIYE i IDOSIYE ni kugirango Na: Urutonde Na Guhindura:%s KIGEZWEHO Gicurasi a Urutonde Cyangwa Bya Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/os.py:318 #, fuzzy msgid "" "Get an environment variable, return None if it doesn't exist.\n" "\n" " The optional second argument can specify an alternative default." msgstr "IMPINDURAGACIRO Garuka NIBA Bitari ngombwa ISEGONDA Mburabuzi" #: Lib/os.py:368 #, fuzzy msgid "" "spawnv(mode, file, args) -> integer\n" "\n" "Execute file with arguments from args in a subprocess.\n" "If mode == P_NOWAIT return the pid of the process.\n" "If mode == P_WAIT return the process's exit code if it exits normally;\n" "otherwise return -SIG, where SIG is the signal that killed it. " msgstr "Ubwoko IDOSIYE IDOSIYE Na: ingingo Bivuye in a Ubwoko Garuka i Bya i Ubwoko Garuka i Gusohoka ITEGEKONGENGA NIBA Garuka ni i" #: Lib/os.py:377 #, fuzzy msgid "" "spawnve(mode, file, args, env) -> integer\n" "\n" "Execute file with arguments from args in a subprocess with the\n" "specified environment.\n" "If mode == P_NOWAIT return the pid of the process.\n" "If mode == P_WAIT return the process's exit code if it exits normally;\n" "otherwise return -SIG, where SIG is the signal that killed it. " msgstr "Ubwoko IDOSIYE IDOSIYE Na: ingingo Bivuye in a Na: Ubwoko Garuka i Bya i Ubwoko Garuka i Gusohoka ITEGEKONGENGA NIBA Garuka ni i" #: Lib/os.py:389 #, fuzzy msgid "" "spawnvp(mode, file, args) -> integer\n" "\n" "Execute file (which is looked for along $PATH) with arguments from\n" "args in a subprocess.\n" "If mode == P_NOWAIT return the pid of the process.\n" "If mode == P_WAIT return the process's exit code if it exits normally;\n" "otherwise return -SIG, where SIG is the signal that killed it. " msgstr "Ubwoko IDOSIYE IDOSIYE ni kugirango Na: ingingo in a Ubwoko Garuka i Bya i Ubwoko Garuka i Gusohoka ITEGEKONGENGA NIBA Garuka ni i" #: Lib/os.py:399 #, fuzzy msgid "" "spawnvpe(mode, file, args, env) -> integer\n" "\n" "Execute file (which is looked for along $PATH) with arguments from\n" "args in a subprocess with the supplied environment.\n" "If mode == P_NOWAIT return the pid of the process.\n" "If mode == P_WAIT return the process's exit code if it exits normally;\n" "otherwise return -SIG, where SIG is the signal that killed it. " msgstr "Ubwoko IDOSIYE IDOSIYE ni kugirango Na: ingingo in a Na: i Ubwoko Garuka i Bya i Ubwoko Garuka i Gusohoka ITEGEKONGENGA NIBA Garuka ni i" #: Lib/os.py:413 #, fuzzy msgid "" "spawnl(mode, file, *args) -> integer\n" "\n" "Execute file with arguments from args in a subprocess.\n" "If mode == P_NOWAIT return the pid of the process.\n" "If mode == P_WAIT return the process's exit code if it exits normally;\n" "otherwise return -SIG, where SIG is the signal that killed it. " msgstr "Ubwoko IDOSIYE IDOSIYE Na: ingingo Bivuye in a Ubwoko Garuka i Bya i Ubwoko Garuka i Gusohoka ITEGEKONGENGA NIBA Garuka ni i" #: Lib/os.py:422 #, fuzzy msgid "" "spawnle(mode, file, *args, env) -> integer\n" "\n" "Execute file with arguments from args in a subprocess with the\n" "supplied environment.\n" "If mode == P_NOWAIT return the pid of the process.\n" "If mode == P_WAIT return the process's exit code if it exits normally;\n" "otherwise return -SIG, where SIG is the signal that killed it. " msgstr "Ubwoko IDOSIYE IDOSIYE Na: ingingo Bivuye in a Na: Ubwoko Garuka i Bya i Ubwoko Garuka i Gusohoka ITEGEKONGENGA NIBA Garuka ni i" #: Lib/os.py:436 #, fuzzy msgid "" "spawnlp(mode, file, *args, env) -> integer\n" "\n" "Execute file (which is looked for along $PATH) with arguments from\n" "args in a subprocess with the supplied environment.\n" "If mode == P_NOWAIT return the pid of the process.\n" "If mode == P_WAIT return the process's exit code if it exits normally;\n" "otherwise return -SIG, where SIG is the signal that killed it. " msgstr "Ubwoko IDOSIYE IDOSIYE ni kugirango Na: ingingo in a Na: i Ubwoko Garuka i Bya i Ubwoko Garuka i Gusohoka ITEGEKONGENGA NIBA Garuka ni i" #: Lib/os.py:446 #, fuzzy msgid "" "spawnlpe(mode, file, *args, env) -> integer\n" "\n" "Execute file (which is looked for along $PATH) with arguments from\n" "args in a subprocess with the supplied environment.\n" "If mode == P_NOWAIT return the pid of the process.\n" "If mode == P_WAIT return the process's exit code if it exits normally;\n" "otherwise return -SIG, where SIG is the signal that killed it. " msgstr "Ubwoko IDOSIYE IDOSIYE ni kugirango Na: ingingo in a Na: i Ubwoko Garuka i Bya i Ubwoko Garuka i Gusohoka ITEGEKONGENGA NIBA Garuka ni i" #: Lib/pdb.py:109 #, fuzzy msgid "This function is called when we stop or break at this line." msgstr "Umumaro ni Ryari: Twebwe Guhagarara Cyangwa itandukanya ku iyi Umurongo" #: Lib/pdb.py:113 #, fuzzy msgid "This function is called when a return trap is set here." msgstr "Umumaro ni Ryari: a Garuka ni Gushyiraho" #: Lib/pdb.py:119 #, fuzzy msgid "" "This function is called if an exception occurs,\n" "\t\tbut only if we are to stop at or just below this level." msgstr "Umumaro ni NIBA Irengayobora(-) NIBA Twebwe Kuri Guhagarara ku Cyangwa munsi iyi urwego" #: Lib/pdb.py:151 #, fuzzy msgid "Handle alias expansion and ';;' separator." msgstr "Irihimbano Na Mutandukanya" #: Lib/pdb.py:265 #, fuzzy msgid "Produce a reasonable default." msgstr "a Mburabuzi" #: Lib/pdb.py:310 #, fuzzy msgid "" "Return line number of first line at or after input\n" "\t\targument such that if the input points to a 'def', the\n" "\t\treturned line number is the first\n" "\t\tnon-blank/non-comment line to follow. If the input\n" "\t\tpoints to a blank or comment line, return 0. At end\n" "\t\tof file, also return 0." msgstr "Umurongo Umubare Bya Itangira Umurongo ku Cyangwa Nyuma NIBA i Iyinjiza Utudomo Kuri a Umurongo Umubare ni i Ahatanditseho Icyo wongeraho Umurongo Kuri i Kuri a Ahatanditseho Cyangwa Icyo wongeraho Umurongo Garuka 0 IDOSIYE Garuka 0" #: Lib/pdb.py:393 #, fuzzy msgid "arg is bp number followed by ignore count." msgstr "ni Umubare ku Kwirengagiza IBARA" #: Lib/pdb.py:415 #, fuzzy msgid "" "Three possibilities, tried in this order:\n" "\t\tclear -> clear all breaks, ask for confirmation\n" "\t\tclear file:lineno -> clear all breaks at file:lineno\n" "\t\tclear bpno bpno ... -> clear breakpoints by number" msgstr "in iyi Itondekanya Gusiba Gusiba Byose Amataruka kugirango IDOSIYE Gusiba Byose Amataruka ku IDOSIYE Gusiba Aho bahagarara ku Umubare" #: Lib/pdb.py:861 #, fuzzy msgid "Helper function for break/clear parsing -- may be overridden." msgstr "Umumaro kugirango itandukanya Gusiba Gicurasi" #: Lib/pickle.py:459 #, fuzzy msgid "" "Keeps a reference to the object x in the memo.\n" "\n" " Because we remember objects by their id, we have\n" " to assure that possibly temporary objects are kept\n" " alive by referencing them.\n" " We store a reference at the id of the memo, which should\n" " normally not be used unless someone tries to deepcopy\n" " the memo itself...\n" " " msgstr "a Indango Kuri i Igikoresho X in i Umwandikorusobe... Twebwe Ibintu ku ID Twebwe Kuri By'igihe gito Ibintu ku a Indango ku i ID Bya i Umwandikorusobe... OYA Kuri i Umwandikorusobe..." #: Lib/pickle.py:479 #, fuzzy msgid "" "Figure out the module in which a class occurs.\n" "\n" " Search sys.modules for the module.\n" " Cache in classmap.\n" " Return a module name.\n" " If the class cannot be found, return __main__.\n" " " msgstr "Inyuma i Modire in a ishuri sys Modire kugirango i Modire in a Modire Izina: i ishuri Byabonetse Garuka" #: Lib/pipes.py:84 #, fuzzy msgid "Class representing a pipeline template." msgstr "a Inyandikorugero" #: Lib/pipes.py:87 #, fuzzy msgid "Template() returns a fresh pipeline template." msgstr "a Inyandikorugero" #: Lib/pipes.py:92 #, fuzzy msgid "t.__repr__() implements `t`." msgstr "T." #: Lib/pipes.py:96 #, fuzzy msgid "t.reset() restores a pipeline template to its initial state." msgstr "T." #: Lib/pipes.py:100 #, fuzzy msgid "" "t.clone() returns a new pipeline template with identical\n" "\t\tinitial state as the current one." msgstr "T." #: Lib/pipes.py:108 #, fuzzy msgid "t.debug(flag) turns debugging on or off." msgstr "T." #: Lib/pipes.py:112 #, fuzzy msgid "t.append(cmd, kind) adds a new step at the end." msgstr "T." #: Lib/pipes.py:134 #, fuzzy msgid "t.prepend(cmd, kind) adds a new step at the front." msgstr "T." #: Lib/pipes.py:156 #, fuzzy msgid "" "t.open(file, rw) returns a pipe or file object open for\n" "\t\treading or writing; the file is the other end of the pipeline." msgstr "T." #: Lib/pipes.py:166 #, fuzzy msgid "" "t.open_r(file) and t.open_w(file) implement\n" "\t\tt.open(file, 'r') and t.open(file, 'w') respectively." msgstr "T." #: Lib/popen2.py:22 #, fuzzy msgid "" "Class representing a child process. Normally instances are created\n" " by the factory functions popen2() and popen3()." msgstr "a Ingero ku i Imimaro Na" #: Lib/popen2.py:26 #, fuzzy msgid "" "The parameter 'cmd' is the shell command to execute in a\n" " sub-process. The 'capturestderr' flag, if true, specifies that\n" " the object should capture standard error output of the child process.\n" " The default is false. If the 'bufsize' parameter is specified, it\n" " specifies the size of the I/O buffers to/from the child process." msgstr "ni i Igikonoshwa Komandi: Kuri Gukora in Ibendera NIBA NIBYO i Igikoresho Bisanzwe Ikosa Ibisohoka Bya i Mburabuzi ni SIBYO i ni i Ingano Bya i Kuri Bivuye i" #: Lib/popen2.py:72 #, fuzzy msgid "" "Return the exit status of the child process if it has finished,\n" " or -1 if it hasn't finished yet." msgstr "i Gusohoka Imimerere Bya i NIBA Byarangiye Cyangwa 1. NIBA Byarangiye" #: Lib/popen2.py:85 #, fuzzy msgid "Wait for and return the exit status of the child process." msgstr "kugirango Na Garuka i Gusohoka Imimerere Bya i" # Lib/popen2.py:95:102 #: Lib/popen2.py:95 #, fuzzy msgid "" "Execute the shell command 'cmd' in a sub-process. If 'bufsize' is\n" " specified, it sets the buffer size for the I/O pipes. The file objects\n" " (child_stdout, child_stdin) are returned." msgstr "i Igikonoshwa Komandi: in a i Ingano kugirango i IDOSIYE" # Lib/popen2.py:115:122 #: Lib/popen2.py:115 #, fuzzy msgid "" "Execute the shell command 'cmd' in a sub-process. If 'bufsize' is\n" " specified, it sets the buffer size for the I/O pipes. The file objects\n" " (child_stdout, child_stdin, child_stderr) are returned." msgstr "i Igikonoshwa Komandi: in a i Ingano kugirango i IDOSIYE" #: Lib/popen2.py:135 #, fuzzy msgid "" "Execute the shell command 'cmd' in a sub-process. If 'bufsize' is\n" " specified, it sets the buffer size for the I/O pipes. The file objects\n" " (child_stdout_stderr, child_stdin) are returned." msgstr "i Igikonoshwa Komandi: in a i Ingano kugirango i IDOSIYE" #: Lib/poplib.py:35 #, fuzzy msgid "" "This class supports both the minimal and optional command sets.\n" "\tArguments can be strings or integers (where appropriate)\n" "\t(e.g.: retr(1) and retr('1') both work equally well.\n" "\n" "\tMinimal Command Set:\n" "\t\tUSER name\t\tuser(name)\n" "\t\tPASS string\t\tpass_(string)\n" "\t\tSTAT\t\t\tstat()\n" "\t\tLIST [msg]\t\tlist(msg = None)\n" "\t\tRETR msg\t\tretr(msg)\n" "\t\tDELE msg\t\tdele(msg)\n" "\t\tNOOP\t\t\tnoop()\n" "\t\tRSET\t\t\trset()\n" "\t\tQUIT\t\t\tquit()\n" "\n" "\tOptional Commands (some servers support these):\n" "\t\tRPOP name\t\trpop(name)\n" "\t\tAPOP name digest\tapop(name, digest)\n" "\t\tTOP msg n\t\ttop(msg, n)\n" "\t\tUIDL [msg]\t\tuidl(msg = None)\n" "\n" "\tRaises one exception: 'error_proto'.\n" "\n" "\tInstantiate with:\n" "\t\tPOP3(hostname, port=110)\n" "\n" "\tNB:\tthe POP protocol locks the mailbox from user\n" "\t\tauthorization until QUIT, so be sure to get in, suck\n" "\t\tthe messages, and quit, each time you access the\n" "\t\tmailbox.\n" "\n" "\t\tPOP is a line-based protocol, which means large mail\n" "\t\tmessages consume lots of python cycles reading them\n" "\t\tline-by-line.\n" "\n" "\t\tIf it's available on your mail server, use IMAP4\n" "\t\tinstead, it doesn't suffer from the two problems\n" "\t\tabove.\n" "\t" msgstr "g." #: Lib/poplib.py:172 #, fuzzy msgid "" "Send user name, return response\n" "\t\t\n" "\t\t(should indicate password required).\n" "\t\t" msgstr "Ukoresha: Izina: Garuka Ijambobanga... Bya ngombwa" #: Lib/poplib.py:180 #, fuzzy msgid "" "Send password, return response\n" "\t\t\n" "\t\t(response includes message count, mailbox size).\n" "\n" "\t\tNB: mailbox is locked by server from here to 'quit()'\n" "\t\t" msgstr "Ijambobanga... Garuka Ubutumwa IBARA Ingano ni Gifunze ku Seriveri Bivuye Kuri Kuvamo" #: Lib/poplib.py:190 #, fuzzy msgid "" "Get mailbox status.\n" "\t\t\n" "\t\tResult is tuple of 2 ints (message count, mailbox size)\n" "\t\t" msgstr "Imimerere ni Bya 2. Ubutumwa IBARA Ingano" #: Lib/poplib.py:203 #, fuzzy msgid "" "Request listing, return result.\n" "\n" "\t\tResult without a message number argument is in form\n" "\t\t['response', ['mesg_num octets', ...]].\n" "\n" "\t\tResult when a message number argument is given is a\n" "\t\tsingle response: the \"scan listing\" for that message.\n" "\t\t" msgstr "Garuka Igisubizo a Ubutumwa Umubare ni in Ryari: a Ubutumwa Umubare ni ni i Gusikana kugirango Ubutumwa" #: Lib/poplib.py:217 #, fuzzy msgid "" "Retrieve whole message number 'which'.\n" "\n" "\t\tResult is in form ['response', ['line', ...], octets].\n" "\t\t" msgstr "Ubutumwa Umubare ni in Ifishi" #: Lib/poplib.py:225 #, fuzzy msgid "" "Delete message number 'which'.\n" "\n" "\t\tResult is 'response'.\n" "\t\t" msgstr "Ubutumwa Umubare ni" #: Lib/poplib.py:233 #, fuzzy msgid "" "Does nothing.\n" "\t\t\n" "\t\tOne supposes the response indicates the server is alive.\n" "\t\t" msgstr "i i Seriveri ni" # Lib/poplib.py:241:262 #: Lib/poplib.py:241 #, fuzzy msgid "Not sure what this does." msgstr "iyi" #: Lib/poplib.py:246 #, fuzzy msgid "Signoff: commit changes on server, unlock mailbox, close connection." msgstr "Amahinduka ku Seriveri Gufunga Ukwihuza" #: Lib/poplib.py:269 #, fuzzy msgid "" "Authorisation\n" "\t\t\n" "\t\t- only possible if server has supplied a timestamp in initial greeting.\n" "\n" "\t\tArgs:\n" "\t\t\tuser\t- mailbox user;\n" "\t\t\tsecret\t- secret shared between client and server.\n" "\n" "\t\tNB: mailbox is locked by server from here to 'quit()'\n" "\t\t" msgstr "NIBA Seriveri a in Ukoresha: hagati Umukiriya Na Seriveri ni Gifunze ku Seriveri Bivuye Kuri Kuvamo" #: Lib/poplib.py:288 #, fuzzy msgid "" "Retrieve message header of message number 'which'\n" "\t\tand first 'howmuch' lines of message body.\n" "\n" "\t\tResult is in form ['response', ['line', ...], octets].\n" "\t\t" msgstr "Ubutumwa Umutwempangano Bya Ubutumwa Umubare Itangira Imirongo Bya Ubutumwa Umubiri ni in Ifishi" #: Lib/poplib.py:297 #, fuzzy msgid "" "Return message digest (unique id) list.\n" "\n" "\t\tIf 'which', result contains unique id for that message\n" "\t\tin the form 'response mesgnum uid', otherwise result is\n" "\t\tthe list ['response', ['mesgnum uid', ...], octets]\n" "\t\t" msgstr "Ubutumwa Cyo nyine ID Urutonde Igisubizo Kirimo Cyo nyine ID kugirango i Ifishi Igisubizo Urutonde" #: Lib/pprint.py:46 #, fuzzy msgid "Pretty-print a Python object to a stream [default is sys.sydout]." msgstr "Gucapa a Igikoresho Kuri a Mburabuzi ni sys" #: Lib/pprint.py:52 #, fuzzy msgid "Format a Python object into a pretty-printed representation." msgstr "a Igikoresho a Byacapwe" #: Lib/pprint.py:57 #, fuzzy msgid "Determine if saferepr(object) is readable by eval()." msgstr "NIBA Igikoresho ni ku" #: Lib/pprint.py:62 #, fuzzy msgid "Determine if object requires a recursive representation." msgstr "NIBA Igikoresho a" #: Lib/pprint.py:67 #, fuzzy msgid "Version of repr() which can handle recursive data structures." msgstr "Bya Ibyatanzwe" #: Lib/pprint.py:73 #, fuzzy msgid "" "Handle pretty printing operations onto a stream using a set of\n" " configured parameters.\n" "\n" " indent\n" " Number of spaces to indent for each level of nesting.\n" "\n" " width\n" " Attempted maximum number of columns in the output.\n" "\n" " depth\n" " The maximum depth to print out nested structures.\n" "\n" " stream\n" " The desired output stream. If omitted (or false), the standard\n" " output stream available at construction will be used.\n" "\n" " " msgstr "Icapa... Ibikorwa: a ikoresha a Gushyiraho Ibigenga Bya Imyanya Kuri Ikurura kugirango urwego Bya Kinini Umubare Bya Inkingi in i Ibisohoka Kinini Ubujyakuzimu Kuri Gucapa Inyuma Ibisohoka Cyangwa SIBYO i Ibisohoka Bihari ku" #: Lib/pre.py:127 #, fuzzy msgid "" "match (pattern, string[, flags]) -> MatchObject or None\n" " \n" " If zero or more characters at the beginning of string match the\n" " regular expression pattern, return a corresponding MatchObject\n" " instance. Return None if the string does not match the pattern;\n" " note that this is different from a zero-length match.\n" "\n" " Note: If you want to locate a match anywhere in string, use\n" " search() instead.\n" "\n" " " msgstr "BIHUYE Ishusho Ikurikiranyanyuguti Amabendera Cyangwa Zeru Cyangwa Birenzeho Inyuguti ku i Itangiriro Bya Ikurikiranyanyuguti BIHUYE Ibisanzwe imvugo Ishusho Garuka a Urugero NIBA i Ikurikiranyanyuguti OYA BIHUYE i Ishusho Impugukirwa iyi ni Bivuye a Zeru Uburebure BIHUYE Kuri a BIHUYE Aho ariho hose in Ikurikiranyanyuguti Gushaka" #: Lib/pre.py:142 #, fuzzy msgid "" "search (pattern, string[, flags]) -> MatchObject or None\n" " \n" " Scan through string looking for a location where the regular\n" " expression pattern produces a match, and return a corresponding\n" " MatchObject instance. Return None if no position in the string\n" " matches the pattern; note that this is different from finding a\n" " zero-length match at some point in the string.\n" "\n" " " msgstr "Gushaka Ishusho Ikurikiranyanyuguti Amabendera Cyangwa Gihinguranya Ikurikiranyanyuguti kugirango a Ahantu i imvugo Ishusho a BIHUYE Na Garuka a Urugero NIBA Oya Ibirindiro in i i Ishusho Impugukirwa iyi ni Bivuye Zeru Uburebure BIHUYE ku Akadomo in i Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/pre.py:154 #, fuzzy msgid "" "sub(pattern, repl, string[, count=0]) -> string\n" " \n" " Return the string obtained by replacing the leftmost\n" " non-overlapping occurrences of pattern in string by the\n" " replacement repl. If the pattern isn't found, string is returned\n" " unchanged. repl can be a string or a function; if a function, it\n" " is called for every non-overlapping occurrence of pattern. The\n" " function takes a single match object argument, and returns the\n" " replacement string.\n" "\n" " The pattern may be a string or a regex object; if you need to\n" " specify regular expression flags, you must use a regex object, or\n" " use embedded modifiers in a pattern; e.g.\n" " sub(\"(?i)b+\", \"x\", \"bbbb BBBB\") returns 'x x'.\n" "\n" " The optional argument count is the maximum number of pattern\n" " occurrences to be replaced; count must be a non-negative integer,\n" " and the default value of 0 means to replace all occurrences.\n" "\n" " " msgstr "g." #: Lib/pre.py:179 #, fuzzy msgid "" "subn(pattern, repl, string[, count=0]) -> (string, num substitutions)\n" " \n" " Perform the same operation as sub(), but return a tuple\n" " (new_string, number_of_subs_made).\n" "\n" " " msgstr "Ishusho Ikurikiranyanyuguti IBARA 0 Ikurikiranyanyuguti i Nka Garuka a" #: Lib/pre.py:190 #, fuzzy msgid "" "split(pattern, string[, maxsplit=0]) -> list of strings\n" " \n" " Split string by the occurrences of pattern. If capturing\n" " parentheses are used in pattern, then the text of all groups in\n" " the pattern are also returned as part of the resulting list. If\n" " maxsplit is nonzero, at most maxsplit splits occur, and the\n" " remainder of the string is returned as the final element of the\n" " list.\n" "\n" " " msgstr "Gutandukanya Ishusho Ikurikiranyanyuguti 0 Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti ku i Bya Ishusho in Ishusho Hanyuma i Umwandiko Bya Byose Amatsinda i Ishusho Nka Bya i Urutonde ni ku Na Bya i Ikurikiranyanyuguti ni Nka i Ikigize: Bya Urutonde" #: Lib/pre.py:205 #, fuzzy msgid "" "findall(pattern, string) -> list\n" " \n" " Return a list of all non-overlapping matches of pattern in\n" " string. If one or more groups are present in the pattern, return a\n" " list of groups; this will be a list of tuples if the pattern has\n" " more than one group. Empty matches are included in the result.\n" "\n" " " msgstr "Ishusho Ikurikiranyanyuguti a Urutonde Bya Byose iyorosa Bya Ishusho Ikurikiranyanyuguti Cyangwa Birenzeho Amatsinda in i Ishusho Garuka Urutonde Bya Amatsinda iyi a Urutonde Bya NIBA i Ishusho Birenzeho Itsinda in i Igisubizo" #: Lib/pre.py:218 #, fuzzy msgid "" "escape(string) -> string\n" " \n" " Return string with all non-alphanumerics backslashed; this is\n" " useful if you want to match an arbitrary literal string that may\n" " have regular expression metacharacters in it.\n" "\n" " " msgstr "Ikurikiranyanyuguti Ikurikiranyanyuguti Na: Byose iyi NIBA Kuri BIHUYE Ikurikiranyanyuguti Ibisanzwe imvugo in" #: Lib/pre.py:235 #, fuzzy msgid "" "compile(pattern[, flags]) -> RegexObject\n" "\n" " Compile a regular expression pattern into a regular expression\n" " object, which can be used for matching using its match() and\n" " search() methods.\n" "\n" " " msgstr "Gukusanya Ishusho Amabendera a Ibisanzwe imvugo Ishusho a Ibisanzwe Igikoresho kugirango ikoresha BIHUYE Gushaka" #: Lib/pre.py:252 #, fuzzy msgid "" "Holds a compiled regular expression pattern.\n" "\n" " Methods:\n" " match Match the pattern to the beginning of a string.\n" " search Search a string for the presence of the pattern.\n" " sub Substitute occurrences of the pattern found in a string.\n" " subn Same as sub, but also return the number of substitutions made.\n" " split Split a string by the occurrences of the pattern.\n" " findall Find all occurrences of the pattern in a string.\n" " \n" " " msgstr "a Ibisanzwe imvugo Ishusho BIHUYE i Ishusho Kuri i Itangiriro Bya a Ikurikiranyanyuguti Gushaka a Ikurikiranyanyuguti kugirango i Bya i Ishusho Bya i Ishusho Byabonetse in a Ikurikiranyanyuguti Nka Garuka i Umubare Bya Gutandukanya a Ikurikiranyanyuguti ku i Bya i Ishusho Byose Bya i Ishusho in a Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/pre.py:271 #, fuzzy msgid "" "search(string[, pos][, endpos]) -> MatchObject or None\n" " \n" " Scan through string looking for a location where this regular\n" " expression produces a match, and return a corresponding\n" " MatchObject instance. Return None if no position in the string\n" " matches the pattern; note that this is different from finding\n" " a zero-length match at some point in the string. The optional\n" " pos and endpos parameters have the same meaning as for the\n" " match() method.\n" " \n" " " msgstr "Gushaka Ikurikiranyanyuguti Cyangwa Gihinguranya Ikurikiranyanyuguti kugirango a Ahantu iyi imvugo a BIHUYE Na Garuka a Urugero NIBA Oya Ibirindiro in i i Ishusho Impugukirwa iyi ni Bivuye a Zeru Uburebure BIHUYE ku Akadomo in i Ikurikiranyanyuguti Na Ibigenga i Igisobanuro Nka kugirango BIHUYE Uburyo" #: Lib/pre.py:296 #, fuzzy msgid "" "match(string[, pos][, endpos]) -> MatchObject or None\n" " \n" " If zero or more characters at the beginning of string match\n" " this regular expression, return a corresponding MatchObject\n" " instance. Return None if the string does not match the\n" " pattern; note that this is different from a zero-length match.\n" "\n" " Note: If you want to locate a match anywhere in string, use\n" " search() instead.\n" "\n" " The optional second parameter pos gives an index in the string\n" " where the search is to start; it defaults to 0. This is not\n" " completely equivalent to slicing the string; the '' pattern\n" " character matches at the real beginning of the string and at\n" " positions just after a newline, but not necessarily at the\n" " index where the search is to start.\n" "\n" " The optional parameter endpos limits how far the string will\n" " be searched; it will be as if the string is endpos characters\n" " long, so only the characters from pos to endpos will be\n" " searched for a match.\n" "\n" " " msgstr "BIHUYE Ikurikiranyanyuguti Cyangwa Zeru Cyangwa Birenzeho Inyuguti ku i Itangiriro Bya Ikurikiranyanyuguti iyi Ibisanzwe imvugo Garuka a Urugero NIBA i Ikurikiranyanyuguti OYA BIHUYE Ishusho Impugukirwa iyi ni Bivuye a Zeru Uburebure BIHUYE Kuri a BIHUYE Aho ariho hose in Ikurikiranyanyuguti Gushaka Bitari ngombwa ISEGONDA Umubarendanga in i i Gushaka ni Kuri Gutangira Kuri 0 ni Kuri i Ikurikiranyanyuguti i Inyuguti ku i Itangiriro Bya i Ikurikiranyanyuguti Na imyanya Nyuma a OYA ku Umubarendanga i Gushaka ni Kuri Gutangira Bitari ngombwa Imbibi i Ikurikiranyanyuguti Nka NIBA i Ikurikiranyanyuguti ni i Inyuguti Bivuye Kuri kugirango a BIHUYE" #: Lib/pre.py:332 #, fuzzy msgid "" "sub(repl, string[, count=0]) -> string\n" " \n" " Return the string obtained by replacing the leftmost\n" " non-overlapping occurrences of the compiled pattern in string\n" " by the replacement repl. If the pattern isn't found, string is\n" " returned unchanged.\n" "\n" " Identical to the sub() function, using the compiled pattern.\n" " \n" " " msgstr "Ikurikiranyanyuguti IBARA 0 i Ikurikiranyanyuguti ku Guhindura:%s i iyorosa Bya i Ishusho in ku i i Ishusho si Byabonetse Ikurikiranyanyuguti Kuri i Umumaro ikoresha i Ishusho" #: Lib/pre.py:345 #, fuzzy msgid "" "subn(repl, string[, count=0]) -> tuple\n" " \n" " Perform the same operation as sub(), but return a tuple\n" " (new_string, number_of_subs_made).\n" "\n" " " msgstr "Ikurikiranyanyuguti IBARA 0 i Nka Garuka a" #: Lib/pre.py:404 #, fuzzy msgid "" "split(source[, maxsplit=0]) -> list of strings\n" " \n" " Split string by the occurrences of the compiled pattern. If\n" " capturing parentheses are used in the pattern, then the text\n" " of all groups in the pattern are also returned as part of the\n" " resulting list. If maxsplit is nonzero, at most maxsplit\n" " splits occur, and the remainder of the string is returned as\n" " the final element of the list.\n" " \n" " " msgstr "Gutandukanya Inkomoko 0 Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti ku i Bya i Ishusho in i Ishusho Hanyuma i Bya Byose Amatsinda in i Ishusho Nka Bya Urutonde ni ku Na i Bya i Ikurikiranyanyuguti ni i Ikigize: Bya i Urutonde" #: Lib/pre.py:451 #, fuzzy msgid "" "findall(source) -> list\n" " \n" " Return a list of all non-overlapping matches of the compiled\n" " pattern in string. If one or more groups are present in the\n" " pattern, return a list of groups; this will be a list of\n" " tuples if the pattern has more than one group. Empty matches\n" " are included in the result.\n" "\n" " " msgstr "Inkomoko a Urutonde Bya Byose iyorosa Bya i Ishusho in Ikurikiranyanyuguti Cyangwa Birenzeho Amatsinda in Ishusho Garuka a Urutonde Bya Amatsinda iyi a Urutonde NIBA i Ishusho Birenzeho Itsinda in i Igisubizo" #: Lib/pre.py:505 #, fuzzy msgid "" "Holds a compiled regular expression pattern.\n" "\n" " Methods:\n" " start Return the index of the start of a matched substring.\n" " end Return the index of the end of a matched substring.\n" " span Return a tuple of (start, end) of a matched substring.\n" " groups Return a tuple of all the subgroups of the match.\n" " group Return one or more subgroups of the match.\n" " groupdict Return a dictionary of all the named subgroups of the match.\n" "\n" " " msgstr "a Ibisanzwe imvugo Ishusho Gutangira i Umubarendanga Bya i Gutangira Bya a Impera i Umubarendanga Bya i Impera Bya a a Bya Gutangira Impera Bya a Amatsinda a Bya Byose i Bya i BIHUYE Itsinda Cyangwa Birenzeho Bya i BIHUYE a Inkoranyamagambo Bya Byose i Bya i BIHUYE" #: Lib/pre.py:525 #, fuzzy msgid "" "start([group=0]) -> int or None\n" " \n" " Return the index of the start of the substring matched by\n" " group; group defaults to zero (meaning the whole matched\n" " substring). Return -1 if group exists but did not contribute\n" " to the match.\n" "\n" " " msgstr "Gutangira Itsinda 0 INT Cyangwa i Umubarendanga Bya i Gutangira Bya i Itsinda Itsinda Kuri Zeru Igisobanuro i 1. NIBA Itsinda OYA Kuri i BIHUYE" #: Lib/pre.py:541 #, fuzzy msgid "" "end([group=0]) -> int or None\n" " \n" " Return the indices of the end of the substring matched by\n" " group; group defaults to zero (meaning the whole matched\n" " substring). Return -1 if group exists but did not contribute\n" " to the match.\n" "\n" " " msgstr "Impera Itsinda 0 INT Cyangwa i ibimenyetso Bya i Impera Bya i Itsinda Itsinda Kuri Zeru Igisobanuro i 1. NIBA Itsinda OYA Kuri i BIHUYE" #: Lib/pre.py:557 #, fuzzy msgid "" "span([group=0]) -> tuple\n" " \n" " Return the 2-tuple (m.start(group), m.end(group)). Note that\n" " if group did not contribute to the match, this is (-1,\n" " -1). Group defaults to zero (meaning the whole matched\n" " substring).\n" "\n" " " msgstr "Itsinda 0 i 2. M Gutangira Itsinda M Impera Itsinda NIBA Itsinda OYA Kuri i BIHUYE iyi ni 1. 1. Kuri Zeru Igisobanuro i" #: Lib/pre.py:573 #, fuzzy msgid "" "groups([default=None]) -> tuple\n" " \n" " Return a tuple containing all the subgroups of the match, from\n" " 1 up to however many groups are in the pattern. The default\n" " argument is used for groups that did not participate in the\n" " match.\n" "\n" " " msgstr "Amatsinda Mburabuzi a Byose i Bya i BIHUYE 1. Hejuru Kuri Amatsinda in i Ishusho ni kugirango Amatsinda OYA in BIHUYE" #: Lib/pre.py:591 #, fuzzy msgid "" "group([group1, group2, ...]) -> string or tuple\n" " \n" " Return one or more subgroups of the match. If there is a\n" " single argument, the result is a single string; if there are\n" " multiple arguments, the result is a tuple with one item per\n" " argument. Without arguments, group1 defaults to zero (i.e. the\n" " whole match is returned). If a groupN argument is zero, the\n" " corresponding return value is the entire matching string; if\n" " it is in the inclusive range [1..99], it is the string\n" " matching the the corresponding parenthesized group. If a group\n" " number is negative or larger than the number of groups defined\n" " in the pattern, an IndexError exception is raised. If a group\n" " is contained in a part of the pattern that did not match, the\n" " corresponding result is None. If a group is contained in a\n" " part of the pattern that matched multiple times, the last\n" " match is returned.\n" "\n" " If the regular expression uses the (?P...) syntax, the\n" " groupN arguments may also be strings identifying groups by\n" " their group name. If a string argument is not used as a group\n" " name in the pattern, an IndexError exception is raised.\n" "\n" " " msgstr "" "E. Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: Lib/pre.py:638 #, fuzzy msgid "" "groupdict([default=None]) -> dictionary\n" " \n" " Return a dictionary containing all the named subgroups of the\n" " match, keyed by the subgroup name. The default argument is\n" " used for groups that did not participate in the match.\n" "\n" " " msgstr "Mburabuzi a Inkoranyamagambo Byose i Bya BIHUYE ku i Izina: Mburabuzi kugirango Amatsinda OYA in i BIHUYE" #: Lib/profile.py:84 #, fuzzy msgid "" "Profiler class.\n" "\t\n" "\tself.cur is always a tuple. Each such tuple corresponds to a stack\n" "\tframe that is currently active (self.cur[-2]). The following are the\n" "\tdefinitions of its members. We use this external \"parallel stack\" to\n" "\tavoid contaminating the program that we are profiling. (old profiler\n" "\tused to write into the frames local dictionary!!) Derived classes\n" "\tcan change the definition of some entries, as long as they leave\n" "\t[-2:] intact.\n" "\n" "\t[ 0] = Time that needs to be charged to the parent frame's function.\n" "\t It is used so that a function call will not have to access the\n" "\t timing data for the parent frame.\n" "\t[ 1] = Total time spent in this frame's function, excluding time in\n" "\t subfunctions\n" "\t[ 2] = Cumulative time spent in this frame's function, including time in\n" "\t all subfunctions to this frame.\n" "\t[-3] = Name of the function that corresponds to this frame. \n" "\t[-2] = Actual frame that we correspond to (used to sync exception handling)\n" "\t[-1] = Our parent 6-tuple (corresponds to frame.f_back)\n" "\n" "\tTiming data for each function is stored as a 5-tuple in the dictionary\n" "\tself.timings[]. The index is always the name stored in self.cur[4].\n" "\tThe following are the definitions of the members:\n" "\n" "\t[0] = The number of times this function was called, not counting direct\n" "\t or indirect recursion,\n" "\t[1] = Number of times this function appears on the stack, minus one\n" "\t[2] = Total time spent internal to this function\n" "\t[3] = Cumulative time that this function was present on the stack. In\n" "\t non-recursive functions, this is the total execution time from start\n" "\t to finish of each invocation of a function, including time spent in\n" "\t all subfunctions.\n" "\t[5] = A dictionary indicating for each function name, the number of times\n" "\t it was called by us.\n" "\t" msgstr "ishuri ni Buri gihe a Kuri a ni Gikora 2. Bya Gukoresha iyi external Biteganye i Porogaramu Twebwe ki/ bishaje Kuri Kwandika i Amakadiri Inkoranyamagambo Guhindura>> i Insobanuro Bya Ibyinjijwe Nka Nka 2. 0 Kuri Kuri i Umumaro ni a Umumaro OYA Kuri Kugena igihe Ibyatanzwe kugirango i Ikadiri 1. Igihe in iyi Umumaro Igihe 2. Igihe in iyi Umumaro Igihe Byose Kuri iyi Ikadiri 3. Bya i Umumaro Kuri iyi Ikadiri 2. Ikadiri Twebwe Kuri Kuri Irengayobora(-) 1. 6 Kuri Ikadiri Ibyatanzwe kugirango Umumaro ni Nka a 5 in i Umubarendanga ni Buri gihe i Izina: in 4. i Bya i 0 Umubare Bya Times iyi Umumaro OYA Kubara Cyangwa BUZIGUYE 1. Bya Times iyi Umumaro ku i 2. Igihe By'imbere Kuri iyi 3. Igihe iyi Umumaro ku i Imimaro iyi ni i Igiteranyo Igihe Bivuye Kuri Kurangiza Bya Bya a Umumaro Igihe Byose 5 A Inkoranyamagambo kugirango Umumaro Izina: i Umubare Bya ku RW" #: Lib/profile.py:453 #, fuzzy msgid "" "A derived profiler that simulates the old style profile, providing\n" "\terrant results on recursive functions. The reason for the usefulness of\n" "\tthis profiler is that it runs faster (i.e., less overhead). It still\n" "\tcreates all the caller stats, and is quite useful when there is *no*\n" "\trecursion in the user's code.\n" "\t\n" "\tThis code also shows how easy it is to create a modified profiler.\n" "\t" msgstr "E." #: Lib/profile.py:510 #, fuzzy msgid "" "The fastest derived profile example. It does not calculate\n" "\tcaller-callee relationships, and does not calculate cumulative\n" "\ttime under a function. It only calculates time spent in a\n" "\tfunction, so it runs very quickly due to its very low overhead.\n" "\t" msgstr "Ibijyana Urugero OYA Amasano... Na OYA Kubara a Umumaro Igihe in Kuri Byo hasi" #: Lib/pstats.py:44 #, fuzzy msgid "" "This class is used for creating reports from data generated by the\n" "\tProfile class. It is a \"friend\" of that class, and imports data either\n" "\tby direct access to members of Profile class, or by reading in a dictionary\n" "\tthat was emitted (via marshal) from the Profile class.\n" "\n" "\tThe big change from the previous Profiler (in terms of raw functionality)\n" "\tis that an \"add()\" method has been provided to combine Stats from\n" "\tseveral distinct profile runs. Both the constructor and the add()\n" "\tmethod now take arbitrarily many file names as arguments.\n" "\n" "\tAll the print methods now take an argument that indicates how many lines\n" "\tto print. If the arg is a floating point number between 0 and 1.0, then\n" "\tit is taken as a decimal percentage of the available lines to be printed\n" "\t(e.g., .1 means print 10% of all available lines). If it is an integer,\n" "\tit is taken to mean the number of lines of data that you wish to have\n" "\tprinted.\n" "\n" "\tThe sort_stats() method now processes some additional options (i.e., in\n" "\taddition to the old -1, 0, 1, or 2). It takes an arbitrary number of quoted\n" "\tstrings to select the sort order. For example sort_stats('time', 'name')\n" "\tsorts on the major key of \"internal function time\", and on the minor\n" "\tkey of 'the name of the function'. Look at the two tables in sort_stats()\n" "\tand get_sort_arg_defs(self) for more examples.\n" "\n" "\tAll methods now return \"self\", so you can string together commands like:\n" "\t Stats('foo', 'goo').strip_dirs().sort_stats('calls').\t print_stats(5).print_callers(5)\n" "\t" msgstr "" "g. Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" ". E." #: Lib/pstats.py:184 #, fuzzy msgid "Expand all abbreviations that are unique." msgstr "Byose Cyo nyine" #: Lib/pstats.py:449 #, fuzzy msgid "" "This class provides a generic function for comparing any two tuples.\n" "\tEach instance records a list of tuple-indices (from most significant\n" "\tto least significant), and sort direction (ascending or decending) for\n" "\teach tuple-index. The compare functions can then be used as the function\n" "\targument to the system sort() function when a list of tuples need to be\n" "\tsorted in the instances order." msgstr "ishuri a Gifitanye isano Umumaro kugirango Urugero Ibyabitswe a Urutonde Bya ibimenyetso Bivuye Na Ishungura Icyerekezo Ubujyejuru Cyangwa Umubarendanga Kugereranya# Imimaro Hanyuma Nka i Kuri i Sisitemu Ishungura Umumaro Ryari: a Urutonde Bya Kuri in i Ingero Itondekanya" #: Lib/pstats.py:494 #, fuzzy msgid "Add together all the stats for two profile entries." msgstr "Byose i stats kugirango Ibijyana Ibyinjijwe" #: Lib/pstats.py:502 #, fuzzy msgid "Combine two caller lists in a single list." msgstr "Intonde in a UMWE Urutonde" #: Lib/pstats.py:514 #, fuzzy msgid "Sum the caller statistics to get total number of calls received." msgstr "i Sitatisitiki Kuri Kubona Igiteranyo Umubare Bya Amahamagara: BYAKIRIWE" #: Lib/pty.py:20 #, fuzzy msgid "" "openpty() -> (master_fd, slave_fd)\n" "\tOpen a pty master/slave pair, using os.openpty() if possible." msgstr "a Mugenga ikoresha NIBA" #: Lib/pty.py:32 #, fuzzy msgid "" "master_open() -> (master_fd, slave_name)\n" "\tOpen a pty master and return the fd, and the filename of the slave end.\n" "\tDeprecated, use openpty() instead." msgstr "a Mugenga Na Garuka i Na i Izina ry'idosiye: Bya i Impera Gukoresha" #: Lib/pty.py:48 #, fuzzy msgid "" "Open pty master and return (master_fd, tty_name).\n" "\tSGI and generic BSD version, for when openpty() fails." msgstr "Mugenga Na Garuka Na Gifitanye isano Verisiyo kugirango Ryari:" #: Lib/pty.py:71 #, fuzzy msgid "" "slave_open(tty_name) -> slave_fd\n" "\tOpen the pty slave and acquire the controlling terminal, returning\n" "\topened filedescriptor.\n" "\tDeprecated, use openpty() instead." msgstr "i Na i Gukoresha" #: Lib/pty.py:79 #, fuzzy msgid "" "fork() -> (pid, master_fd)\n" "\tFork and make the child a session leader with a controlling terminal." msgstr "Na Ubwoko i a Umukoro Muyobozi Na: a" #: Lib/pty.py:113 #, fuzzy msgid "Write all the data to a descriptor." msgstr "Byose i Ibyatanzwe Kuri a" #: Lib/pty.py:119 #, fuzzy msgid "Default read function." msgstr "Gusoma Umumaro" #: Lib/pty.py:123 #, fuzzy msgid "" "Parent copy loop.\n" "\tCopies \n" "\t \tpty master -> standard output\t(master_read)\n" "\t \tstandard input -> pty master\t(stdin_read)" msgstr "Gukoporora Mugenga Bisanzwe Bisanzwe Iyinjiza" #: Lib/pty.py:138 #, fuzzy msgid "Create a spawned process." msgstr "a" #: Lib/pyclbr.py:120 #, fuzzy msgid "Class to represent a Python class." msgstr "Kuri a ishuri" #: Lib/pyclbr.py:135 #, fuzzy msgid "Class to represent a top-level Python function" msgstr "Kuri a Hejuru: urwego Umumaro" #: Lib/pyclbr.py:142 #, fuzzy msgid "" "Backwards compatible interface.\n" "\n" "\tLike readmodule_ex() but strips Function objects from the\n" "\tresulting dictionary." msgstr "Ibintu Bivuye Inkoranyamagambo" #: Lib/pyclbr.py:155 #, fuzzy msgid "" "Read a module file and return a dictionary of classes.\n" "\n" "\tSearch for MODULE in PATH and sys.path, read and parse the\n" "\tmodule and return a dictionary with one entry for each class\n" "\tfound in the module." msgstr "a Modire IDOSIYE Na Garuka a Inkoranyamagambo Bya Inzego kugirango in Na sys Inzira Gusoma Na Na Garuka a Inkoranyamagambo Na: Icyinjijwe kugirango in i Modire" #: Lib/quopri.py:12 #, fuzzy msgid "" "Decide whether a particular character needs to be quoted.\n" "\n" "\tThe 'quotetabs' flag indicates whether tabs should be quoted." msgstr "a Inyuguti Kuri Ibendera Amasimbuka" #: Lib/quopri.py:20 #, fuzzy msgid "Quote a single character." msgstr "a UMWE Inyuguti" #: Lib/quopri.py:28 #, fuzzy msgid "" "Read 'input', apply quoted-printable encoding, and write to 'output'.\n" "\n" "\t'input' and 'output' are files with readline() and write() methods.\n" "\tThe 'quotetabs' flag indicates whether tabs should be quoted." msgstr "Gukurikiza Gicapika Imisobekere: Na Kwandika Kuri Na Idosiye Na: Na Kwandika Ibendera Amasimbuka" #: Lib/quopri.py:54 #, fuzzy msgid "" "Read 'input', apply quoted-printable decoding, and write to 'output'.\n" "\n" "\t'input' and 'output' are files with readline() and write() methods." msgstr "Gukurikiza Gicapika Na Kwandika Kuri Na Idosiye Na: Na Kwandika" #: Lib/quopri.py:88 #, fuzzy msgid "Return true if the character 'c' is a hexadecimal digit." msgstr "NIBYO NIBA i Inyuguti ni a" #: Lib/quopri.py:92 #, fuzzy msgid "Get the integer value of a hexadecimal number." msgstr "i Umubare wuzuye Agaciro Bya a Umubare" #: Lib/random.py:31 #, fuzzy msgid "" "Turn a hashable value into three seed values for whrandom.seed().\n" "\n" "\tNone or no argument returns (0, 0, 0), to seed from current time.\n" "\n" "\t" msgstr "a Agaciro Uduciro kugirango Cyangwa Oya 0 0 0 Kuri Bivuye KIGEZWEHO Igihe" #: Lib/random.py:48 #, fuzzy msgid "" "Seed the default generator from any hashable value.\n" "\n" "\tNone or no argument returns (0, 0, 0) to seed from current time.\n" "\n" "\t" msgstr "i Mburabuzi Bivuye Agaciro Cyangwa Oya 0 0 0 Kuri Bivuye KIGEZWEHO Igihe" #: Lib/random.py:57 #, fuzzy msgid "Random generator class." msgstr "ishuri" #: Lib/random.py:60 #, fuzzy msgid "Constructor. Seed from current time or hashable value." msgstr "Bivuye KIGEZWEHO Igihe Cyangwa Agaciro" #: Lib/random.py:64 #, fuzzy msgid "Seed the generator from current time or hashable value." msgstr "i Bivuye KIGEZWEHO Igihe Cyangwa Agaciro" #: Lib/random.py:69 #, fuzzy msgid "Return a new random generator instance." msgstr "a Gishya Urugero" #: Lib/random.py:301 #, fuzzy msgid "" "x, random=random.random -> shuffle list x in place; return None.\n" "\n" " Optional arg random is a 0-argument function returning a random\n" " float in [0.0, 1.0); by default, the standard random.random.\n" "\n" " Note that for even rather small len(x), the total number of\n" " permutations of x is larger than the period of most random number\n" " generators; this implies that \"most\" permutations of a long\n" " sequence can never be generated.\n" " " msgstr "01." #: Lib/rexec.py:117 msgid "Restricted Execution environment." msgstr "" #: Lib/rfc822.py:68 #, fuzzy msgid "Represents a single RFC-822-compliant message." msgstr "a UMWE Ubutumwa" #: Lib/rfc822.py:71 #, fuzzy msgid "Initialize the class instance and read the headers." msgstr "i ishuri Urugero Na Gusoma i Imitwe" #: Lib/rfc822.py:101 #, fuzzy msgid "Rewind the file to the start of the body (if seekable)." msgstr "i IDOSIYE Kuri i Gutangira Bya i Umubiri NIBA" #: Lib/rfc822.py:107 #, fuzzy msgid "" "Read header lines.\n" " \n" " Read header lines up to the entirely blank line that\n" " terminates them. The (normally blank) line that ends the\n" " headers is skipped, but not included in the returned list.\n" " If a non-header line ends the headers, (which is an error),\n" " an attempt is made to backspace over it; it is never\n" " included in the returned list.\n" " \n" " The variable self.status is set to the empty string if all\n" " went well, otherwise it is an error message.\n" " The variable self.headers is a completely uninterpreted list\n" " of lines contained in the header (so printing them will\n" " reproduce the header exactly as it appears in the file).\n" " " msgstr "Umutwempangano Imirongo Umutwempangano Imirongo Hejuru Kuri i Ahatanditseho Umurongo Ahatanditseho Umurongo Imitwe ni OYA in i Urutonde a Umutwempangano Umurongo i Imitwe ni Ikosa ni Kuri Gusiba usubira inyuma KURI ni in i Urutonde IMPINDURAGACIRO Imimerere ni Gushyiraho Kuri i ubusa Ikurikiranyanyuguti NIBA ni Ikosa Ubutumwa IMPINDURAGACIRO Imitwe ni a Bya Imirongo in i Umutwempangano Icapa... i Umutwempangano Nka in i IDOSIYE" #: Lib/rfc822.py:179 #, fuzzy msgid "" "Determine whether a given line is a legal header.\n" "\n" " This method should return the header name, suitably canonicalized.\n" " You may override this method in order to use Message parsing\n" " on tagged data in RFC822-like formats with special header formats.\n" " " msgstr "a Umurongo ni a By'amategeko Umutwempangano Uburyo Garuka i Umutwempangano Izina: Gicurasi iyi Uburyo in Itondekanya Kuri Gukoresha ku Ibyatanzwe in nka Imiterere Na: Bidasanzwe Umutwempangano Imiterere" #: Lib/rfc822.py:192 #, fuzzy msgid "" "Determine whether a line is a legal end of RFC-822 headers.\n" " \n" " You may override this method if your application wants\n" " to bend the rules, e.g. to strip trailing whitespace,\n" " or to recognize MH template separators ('--------').\n" " For convenience (e.g. for code reading from sockets) a\n" " line consisting of \r\n" " also matches. \n" " " msgstr "g. g." #: Lib/rfc822.py:203 #, fuzzy msgid "" "Determine whether a line should be skipped entirely.\n" "\n" " You may override this method in order to use Message parsing\n" " on tagged data in RFC822-like formats that support embedded\n" " comments or free-text data.\n" " " msgstr "a Umurongo Gicurasi iyi Uburyo in Itondekanya Kuri Gukoresha ku Ibyatanzwe in nka Imiterere Gushigikira Ibisobanuro Cyangwa Kigenga Umwandiko Ibyatanzwe" #: Lib/rfc822.py:212 #, fuzzy msgid "" "Find all header lines matching a given header name.\n" " \n" " Look through the list of headers and find all lines\n" " matching a given header name (and their continuation\n" " lines). A list of the lines is returned, without\n" " interpretation. If the header does not occur, an\n" " empty list is returned. If the header occurs multiple\n" " times, all occurrences are returned. Case is not\n" " important in the header name.\n" " " msgstr "Byose Umutwempangano Imirongo a Umutwempangano Izina: Gihinguranya i Urutonde Bya Imitwe Na Gushaka Byose a Umutwempangano Izina: Na Imirongo A Urutonde Bya i Imirongo ni i Umutwempangano OYA ubusa Urutonde ni i Umutwempangano Times Byose ni By'ingirakamaro in i Umutwempangano Izina:" #: Lib/rfc822.py:236 #, fuzzy msgid "" "Get the first header line matching name.\n" " \n" " This is similar to getallmatchingheaders, but it returns\n" " only the first matching header (and its continuation\n" " lines).\n" " " msgstr "i Itangira Umutwempangano Umurongo Izina: ni Kuri i Itangira Umutwempangano Na Imirongo" #: Lib/rfc822.py:257 #, fuzzy msgid "" "A higher-level interface to getfirstmatchingheader().\n" " \n" " Return a string containing the literal text of the\n" " header but with the keyword stripped. All leading,\n" " trailing and embedded whitespace is kept in the\n" " string, however.\n" " Return None if the header does not occur.\n" " " msgstr "A urwego Kuri a Ikurikiranyanyuguti i Umwandiko Bya Umutwempangano Na: i Ijambo- banze Nyobora Na Gitsindiye ni in Ikurikiranyanyuguti NIBA i Umutwempangano OYA" #: Lib/rfc822.py:273 #, fuzzy msgid "" "Get the header value for a name.\n" " \n" " This is the normal interface: it returns a stripped\n" " version of the header value for a given header name,\n" " or None if it doesn't exist. This uses the dictionary\n" " version which finds the *last* such header.\n" " " msgstr "i Umutwempangano Agaciro kugirango a Izina: ni i Bisanzwe a Verisiyo Bya i Umutwempangano Agaciro kugirango a Umutwempangano Izina: Cyangwa NIBA i Verisiyo i Iheruka Umutwempangano" #: Lib/rfc822.py:287 #, fuzzy msgid "" "Get all values for a header.\n" "\n" " This returns a list of values for headers given more than once;\n" " each value in the result list is stripped in the same way as the\n" " result of getheader(). If the header is not given, return an\n" " empty list.\n" " " msgstr "Byose Uduciro kugirango a Umutwempangano a Urutonde Bya Uduciro kugirango Imitwe Birenzeho Rimwe Agaciro in i Igisubizo Urutonde ni in i Nka Igisubizo Bya i Umutwempangano ni OYA Garuka ubusa Urutonde" #. New, by Ben Escoto #: Lib/rfc822.py:313 #, fuzzy msgid "" "Get a single address from a header, as a tuple.\n" " \n" " An example return value:\n" " ('Guido van Rossum', 'guido@cwi.nl')\n" " " msgstr "a UMWE Aderesi Bivuye a Umutwempangano Nka a Urugero Garuka Agaciro" #: Lib/rfc822.py:326 #, fuzzy msgid "" "Get a list of addresses from a header.\n" "\n" " Retrieves a list of addresses from a header, where each address is a\n" " tuple as returned by getaddr(). Scans all named headers, so it works\n" " properly with multiple To: or Cc: headers for example.\n" "\n" " " msgstr "a Urutonde Bya Amaderesi Bivuye a Umutwempangano a Urutonde Bya Amaderesi Bivuye a Umutwempangano Aderesi ni Nka ku Byose Imitwe Na: Igikubo Cyangwa Imitwe kugirango Urugero" #: Lib/rfc822.py:349 #, fuzzy msgid "" "Retrieve a date field from a header.\n" " \n" " Retrieves a date field from the named header, returning\n" " a tuple compatible with time.mktime().\n" " " msgstr "a Itariki Umwanya Bivuye a Umutwempangano a Itariki Umwanya Bivuye i Umutwempangano a Na: Igihe" #: Lib/rfc822.py:361 #, fuzzy msgid "" "Retrieve a date field from a header as a 10-tuple.\n" " \n" " The first 9 elements make up a tuple compatible with\n" " time.mktime(), and the 10th is the offset of the poster's\n" " time zone from GMT/UTC.\n" " " msgstr "a Itariki Umwanya Bivuye a Umutwempangano Nka a 10 Itangira 9 Ibintu Ubwoko Hejuru a Igihe Na i ni i Nta- boneza Bya i Igihe Bivuye" #: Lib/rfc822.py:377 #, fuzzy msgid "Get the number of headers in a message." msgstr "i Umubare Bya Imitwe in a Ubutumwa" #: Lib/rfc822.py:381 #, fuzzy msgid "Get a specific header, as from a dictionary." msgstr "a Umutwempangano Nka Bivuye a Inkoranyamagambo" #: Lib/rfc822.py:385 #, fuzzy msgid "" "Set the value of a header.\n" "\n" " Note: This is not a perfect inversion of __getitem__, because \n" " any changed headers get stuck at the end of the raw-headers list\n" " rather than where the altered header was.\n" " " msgstr "i Agaciro Bya a Umutwempangano ni OYA a Bya Byahinduwe Imitwe Kubona ku i Impera Bya i Imitwe i Umutwempangano" #: Lib/rfc822.py:399 #, fuzzy msgid "Delete all occurrences of a specific header, if it is present." msgstr "Byose Bya a Umutwempangano NIBA ni" #: Lib/rfc822.py:421 #, fuzzy msgid "Determine whether a message contains the named header." msgstr "a Ubutumwa Kirimo i Umutwempangano" #: Lib/rfc822.py:425 #, fuzzy msgid "Get all of a message's header field names." msgstr "Byose Bya a Umutwempangano Umwanya Amazina" #: Lib/rfc822.py:429 #, fuzzy msgid "Get all of a message's header field values." msgstr "Byose Bya a Umutwempangano Umwanya Uduciro" #: Lib/rfc822.py:433 #, fuzzy msgid "" "Get all of a message's headers.\n" " \n" " Returns a list of name, value tuples.\n" " " msgstr "Byose Bya a Imitwe a Urutonde Bya Izina: Agaciro" #: Lib/rfc822.py:454 #, fuzzy msgid "Remove quotes from a string." msgstr "Bivuye a Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/rfc822.py:464 #, fuzzy msgid "Add quotes around a string." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/rfc822.py:475 #, fuzzy msgid "Parse an address into a (realname, mailaddr) tuple." msgstr "Aderesi a" #: Lib/rfc822.py:485 #, fuzzy msgid "" "Address parser class by Ben Escoto.\n" " \n" " To understand what this class does, it helps to have a copy of\n" " RFC-822 in front of you.\n" "\n" " Note: this class interface is deprecated and may be removed in the future.\n" " Use rfc822.AddressList instead.\n" " " msgstr "ishuri ku iyi ishuri Kuri a Gukoporora in Imbere Bya iyi ishuri ni Bitemewe. Na Gicurasi Cyavanyweho in i" #: Lib/rfc822.py:495 #, fuzzy msgid "" "Initialize a new instance.\n" " \n" " `field' is an unparsed address header field, containing\n" " one or more addresses.\n" " " msgstr "a Gishya Urugero ni Aderesi Umutwempangano Umwanya Cyangwa Birenzeho Amaderesi" #: Lib/rfc822.py:509 #, fuzzy msgid "Parse up to the start of the next address." msgstr "Hejuru Kuri i Gutangira Bya i Komeza>> Aderesi" #: Lib/rfc822.py:518 #, fuzzy msgid "" "Parse all addresses.\n" " \n" " Returns a list containing all of the addresses.\n" " " msgstr "Byose Amaderesi a Urutonde Byose Bya i Amaderesi" #: Lib/rfc822.py:528 #, fuzzy msgid "Parse the next address." msgstr "i Komeza>> Aderesi" #: Lib/rfc822.py:586 #, fuzzy msgid "" "Parse a route address (Return-path value).\n" " \n" " This method just skips all the route stuff and returns the addrspec.\n" " " msgstr "a Aderesi Inzira Agaciro Uburyo Byose i Na i" #: Lib/rfc822.py:619 #, fuzzy msgid "Parse an RFC-822 addr-spec." msgstr "Aderesi" #: Lib/rfc822.py:643 #, fuzzy msgid "Get the complete domain name from an address." msgstr "i Byuzuye Urwego Izina: Bivuye Aderesi" #: Lib/rfc822.py:661 #, fuzzy msgid "" "Parse a header fragment delimited by special characters.\n" " \n" " `beginchar' is the start character for the fragment.\n" " If self is not looking at an instance of `beginchar' then\n" " getdelimited returns the empty string.\n" " \n" " `endchars' is a sequence of allowable end-delimiting characters.\n" " Parsing stops when one of these is encountered.\n" " \n" " If `allowcomments' is non-zero, embedded RFC-822 comments\n" " are allowed within the parsed fragment.\n" " " msgstr "a Umutwempangano ku Bidasanzwe Inyuguti ni i Gutangira Inyuguti kugirango i ni OYA ku Urugero Bya i ubusa Ikurikiranyanyuguti ni a Bya Impera Inyuguti Ryari: Bya ni ni Zeru Gitsindiye muri i" #: Lib/rfc822.py:697 #, fuzzy msgid "Get a quote-delimited fragment from self's field." msgstr "a Gushyiraho akugarizo Bivuye Umwanya" #: Lib/rfc822.py:701 #, fuzzy msgid "Get a parenthesis-delimited fragment from self's field." msgstr "a Bivuye Umwanya" #: Lib/rfc822.py:705 #, fuzzy msgid "Parse an RFC-822 domain-literal." msgstr "Urwego" #: Lib/rfc822.py:709 msgid "Parse an RFC-822 atom." msgstr "" #: Lib/rfc822.py:721 #, fuzzy msgid "" "Parse a sequence of RFC-822 phrases.\n" " \n" " A phrase is a sequence of words, which are in turn either\n" " RFC-822 atoms or quoted-strings. Phrases are canonicalized\n" " by squeezing all runs of continuous whitespace into one space.\n" " " msgstr "a Bya A ni a Bya Amagambo in Cyangwa Ikurikiranyanyuguti ku Byose Bya Gikomeza Umwanya" #: Lib/rfc822.py:743 #, fuzzy msgid "An AddressList encapsulates a list of parsed RFC822 addresses." msgstr "a Urutonde Bya Amaderesi" #: Lib/rfc822.py:793 #, fuzzy msgid "Dump a (name, address) pair in a canonicalized form." msgstr "a Izina: Aderesi in a Ifishi" #: Lib/rfc822.py:823 #, fuzzy msgid "" "Convert a date string to a time tuple.\n" " \n" " Accounts for military timezones.\n" " " msgstr "a Itariki Ikurikiranyanyuguti Kuri a Igihe kugirango" #: Lib/rfc822.py:902 #, fuzzy msgid "Convert a time string to a time tuple." msgstr "a Igihe Ikurikiranyanyuguti Kuri a Igihe" #: Lib/rfc822.py:910 #, fuzzy msgid "Turn a 10-tuple as returned by parsedate_tz() into a UTC timestamp." msgstr "a 10 Nka ku a" #: Lib/rfc822.py:919 #, fuzzy msgid "" "Returns time format preferred for Internet standards.\n" "\n" " Sun, 06 Nov 1994 08:49:37 GMT ; RFC 822, updated by RFC 1123\n" " " msgstr "Igihe Imiterere Bikunzwe kugirango ku" #: Lib/sched.py:35 #, fuzzy msgid "" "Initialize a new instance, passing the time and delay\n" " functions" msgstr "a Gishya Urugero i Igihe Na Imimaro" #: Lib/sched.py:42 #, fuzzy msgid "" "Enter a new event in the queue at an absolute time.\n" "\n" "\tReturns an ID for the event which can be used to remove it,\n" "\tif necessary.\n" "\n" "\t" msgstr "a Gishya Icyabaye in i Umurongo ku Igihe kugirango i Icyabaye Kuri Gukuraho... NIBA" #: Lib/sched.py:53 #, fuzzy msgid "" "A variant that specifies the time as a relative time.\n" "\n" "\tThis is actually the more commonly used interface.\n" "\n" "\t" msgstr "A i Igihe Nka a Bifitanye isano Igihe ni i Birenzeho" #: Lib/sched.py:62 #, fuzzy msgid "" "Remove an event from the queue.\n" "\n" "\tThis must be presented the ID as returned by enter().\n" "\tIf the event is not in the queue, this raises RuntimeError.\n" "\n" "\t" msgstr "Icyabaye Bivuye i Umurongo i Nka ku Injiza i Icyabaye ni OYA in i Umurongo iyi" #: Lib/sched.py:71 #, fuzzy msgid "Check whether the queue is empty." msgstr "i Umurongo ni ubusa" #: Lib/sched.py:75 #, fuzzy msgid "" "Execute events until the queue is empty.\n" " \n" "\tWhen there is a positive delay until the first event, the\n" "\tdelay function is called and the event is left in the queue;\n" "\totherwise, the event is removed from the queue and executed\n" "\t(its action function is called, passing it the argument). If\n" "\tthe delay function returns prematurely, it is simply\n" "\trestarted.\n" "\n" "\tIt is legal for both the delay function and the action\n" "\tfunction to to modify the queue or to raise an exception;\n" "\texceptions are not caught but the scheduler's state remains\n" "\twell-defined so run() may be called again.\n" "\n" "\tA questionably hack is added to allow other threads to run:\n" "\tjust after an event is executed, a delay of 0 is executed, to\n" "\tavoid monopolizing the CPU when other threads are also\n" "\trunnable.\n" "\n" "\t" msgstr "Ibyabaye i Umurongo ni ubusa ni a Gutinda i Itangira Icyabaye Umumaro ni Na i Icyabaye ni Ibumoso: in i Umurongo i Icyabaye ni Cyavanyweho Bivuye i Umurongo Na Igikorwa Umumaro ni i Gutinda Umumaro ni ni By'amategeko kugirango Byombi i Gutinda Umumaro Na i Kuri Kuri Guhindura i Umurongo Cyangwa Kuri Irengayobora(-) Amarengayobora OYA i Leta Gukoresha Gicurasi A ni Kyongewe Kuri Kwemerera Ikindi Kuri Gukoresha Nyuma Icyabaye ni a Gutinda Bya 0 ni i Ryari: Ikindi" #: Lib/shelve.py:45 #, fuzzy msgid "" "Base class for shelf implementations.\n" "\n" " This is initialized with a dictionary-like object.\n" " See the module's __doc__ string for an overview of the interface.\n" " " msgstr "Base ishuri kugirango ni Na: a Inkoranyamagambo nka Igikoresho i Ikurikiranyanyuguti kugirango Incamake Bya i" #: Lib/shelve.py:97 #, fuzzy msgid "" "Shelf implementation using the \"BSD\" db interface.\n" "\n" " This adds methods first(), next(), previous(), last() and\n" " set_location() that have no counterpart in [g]dbm databases.\n" "\n" " The actual database must be opened using one of the \"bsddb\"\n" " modules \"open\" routines (i.e. bsddb.hashopen, bsddb.btopen or\n" " bsddb.rnopen) and passed to the constructor.\n" "\n" " See the module's __doc__ string for an overview of the interface.\n" " " msgstr "E." #: Lib/shelve.py:139 #, fuzzy msgid "" "Shelf implementation using the \"anydbm\" generic dbm interface.\n" "\n" " This is initialized with the filename for the dbm database.\n" " See the module's __doc__ string for an overview of the interface.\n" " " msgstr "ikoresha i Gifitanye isano ni Na: i Izina ry'idosiye: kugirango i Ububikoshingiro i Ikurikiranyanyuguti kugirango Incamake Bya i" #: Lib/shelve.py:151 #, fuzzy msgid "" "Open a persistent dictionary for reading and writing.\n" "\n" " Argument is the filename for the dbm database.\n" " See the module's __doc__ string for an overview of the interface.\n" " " msgstr "a Inkoranyamagambo kugirango Na ni i Izina ry'idosiye: kugirango i Ububikoshingiro i Ikurikiranyanyuguti kugirango Incamake Bya i" #: Lib/shlex.py:11 #, fuzzy msgid "A lexical analyzer class for simple shell-like syntaxes." msgstr "A ishuri kugirango Byoroheje Igikonoshwa nka" #: Lib/shlex.py:36 #, fuzzy msgid "Push a token onto the stack popped by the get_token method" msgstr "a i ku i Uburyo" #: Lib/shlex.py:42 #, fuzzy msgid "Get a token from the input stream (or from stack if it's nonempty)" msgstr "a Bivuye i Iyinjiza Cyangwa Bivuye NIBA" #: Lib/shlex.py:83 #, fuzzy msgid "Read a token from the input stream (no pushback or inclusions)" msgstr "a Bivuye i Iyinjiza Oya Cyangwa" #: Lib/shlex.py:162 #, fuzzy msgid "Hook called on a filename to be sourced." msgstr "ku a Izina ry'idosiye: Kuri" #: Lib/shlex.py:171 #, fuzzy msgid "Emit a C-compiler-like, Emacs-friendly error-message leader." msgstr "a C nka Ikosa Ubutumwa Muyobozi" #: Lib/shutil.py:13 #, fuzzy msgid "copy data from file-like object fsrc to file-like object fdst" msgstr "Gukoporora Ibyatanzwe Bivuye IDOSIYE nka Igikoresho Kuri IDOSIYE nka Igikoresho" #: Lib/shutil.py:22 #, fuzzy msgid "Copy data from src to dst" msgstr "Ibyatanzwe Bivuye Kuri" #: Lib/shutil.py:36 #, fuzzy msgid "Copy mode bits from src to dst" msgstr "Ubwoko Bivuye Kuri" #: Lib/shutil.py:42 #, fuzzy msgid "Copy all stat info (mode bits, atime and mtime) from src to dst" msgstr "Byose Ibisobanuro Ubwoko Na Bivuye Kuri" #: Lib/shutil.py:50 #, fuzzy msgid "" "Copy data and mode bits (\"cp src dst\").\n" " \n" " The destination may be a directory.\n" "\n" " " msgstr "Ibyatanzwe Na Ubwoko Ishyika Gicurasi a bushyinguro" #: Lib/shutil.py:61 #, fuzzy msgid "" "Copy data and all stat info (\"cp -p src dst\").\n" "\n" " The destination may be a directory.\n" "\n" " " msgstr "Ibyatanzwe Na Byose Ibisobanuro P Ishyika Gicurasi a bushyinguro" #: Lib/shutil.py:73 #, fuzzy msgid "" "Recursively copy a directory tree using copy2().\n" "\n" " The destination directory must not already exist.\n" " Error are reported to standard output.\n" "\n" " If the optional symlinks flag is true, symbolic links in the\n" " source tree result in symbolic links in the destination tree; if\n" " it is false, the contents of the files pointed to by symbolic\n" " links are copied.\n" "\n" " XXX Consider this example code rather than the ultimate tool.\n" "\n" " " msgstr "Gukoporora a bushyinguro ikoresha Ishyika bushyinguro OYA Kuri Bisanzwe Ibisohoka i Bitari ngombwa Ibendera ni NIBYO amahuza in Inkomoko Igisubizo in amahuza in i Ishyika ni SIBYO i Ibigize Bya i Idosiye Kuri ku amahuza iyi Urugero ITEGEKONGENGA i" #: Lib/shutil.py:104 #, fuzzy msgid "" "Recursively delete a directory tree.\n" "\n" " If ignore_errors is set, errors are ignored; otherwise, if\n" " onerror is set, it is called to handle the error; otherwise, an\n" " exception is raised.\n" "\n" " " msgstr "Gusiba a bushyinguro ni Gushyiraho Amakosa ni Gushyiraho ni Kuri i Ikosa Irengayobora(-) ni" #: Lib/smtplib.py:53 #, fuzzy msgid "Base class for all exceptions raised by this module." msgstr "Base ishuri kugirango Byose Amarengayobora ku iyi Modire" #: Lib/smtplib.py:56 #, fuzzy msgid "" "Not connected to any SMTP server.\n" "\n" " This exception is raised when the server unexpectedly disconnects,\n" " or when an attempt is made to use the SMTP instance before\n" " connecting it to a server.\n" " " msgstr "Kuri Seriveri Irengayobora(-) ni Ryari: i Seriveri Cyangwa Ryari: ni Kuri Gukoresha i Urugero Kwihuza... Kuri a Seriveri" #: Lib/smtplib.py:64 #, fuzzy msgid "" "Base class for all exceptions that include an SMTP error code.\n" "\n" " These exceptions are generated in some instances when the SMTP\n" " server returns an error code. The error code is stored in the\n" " `smtp_code' attribute of the error, and the `smtp_error' attribute\n" " is set to the error message.\n" " " msgstr "Base ishuri kugirango Byose Amarengayobora Gushyiramo Ikosa ITEGEKONGENGA Amarengayobora in Ingero Ryari: i Seriveri Ikosa ITEGEKONGENGA Ikosa ITEGEKONGENGA ni in Ikiranga Bya i Ikosa Na i ni Gushyiraho Kuri i Ikosa Ubutumwa" #: Lib/smtplib.py:78 #, fuzzy msgid "" "Sender address refused.\n" " In addition to the attributes set by on all SMTPResponseException\n" " exceptions, this sets `sender' to the string that the SMTP refused.\n" " " msgstr "Aderesi Guteranya+ Kuri i Ibiranga Gushyiraho ku ku Byose Amarengayobora iyi Kuri i Ikurikiranyanyuguti i" #: Lib/smtplib.py:90 #, fuzzy msgid "" "All recipient addresses refused.\n" " The errors for each recipient are accessible through the attribute\n" " 'recipients', which is a dictionary of exactly the same sort as \n" " SMTP.sendmail() returns. \n" " " msgstr "Umukoresha Amaderesi Amakosa kugirango Umukoresha Gihinguranya i ni a Inkoranyamagambo Bya i Ishungura Nka" #: Lib/smtplib.py:102 #, fuzzy msgid "The SMTP server didn't accept the data." msgstr "Seriveri Kwemera i Ibyatanzwe" #: Lib/smtplib.py:105 #, fuzzy msgid "Error during connection establishment." msgstr "Ukwihuza" #: Lib/smtplib.py:108 #, fuzzy msgid "The server refused our HELO reply." msgstr "Seriveri Subiza" #: Lib/smtplib.py:112 #, fuzzy msgid "" "Quote a subset of the email addresses defined by RFC 821.\n" "\n" " Should be able to handle anything rfc822.parseaddr can handle.\n" " " msgstr "a Itsinda rito Bya i imeli Amaderesi ku Kuri" #: Lib/smtplib.py:128 #, fuzzy msgid "" "Quote data for email.\n" "\n" " Double leading '.', and change Unix newline '\\n', or Mac '\\r' into\n" " Internet CRLF end-of-line.\n" " " msgstr "Ibyatanzwe kugirango imeli Nyobora Na Guhindura>> Cyangwa Impera Bya Umurongo" #: Lib/smtplib.py:138 #, fuzzy msgid "" "This class manages a connection to an SMTP or ESMTP server.\n" " SMTP Objects:\n" " SMTP objects have the following attributes: \n" " helo_resp \n" " This is the message given by the server in response to the \n" " most recent HELO command.\n" " \n" " ehlo_resp\n" " This is the message given by the server in response to the \n" " most recent EHLO command. This is usually multiline.\n" "\n" " does_esmtp \n" " This is a True value _after you do an EHLO command_, if the\n" " server supports ESMTP.\n" "\n" " esmtp_features \n" " This is a dictionary, which, if the server supports ESMTP,\n" " will _after you do an EHLO command_, contain the names of the\n" " SMTP service extensions this server supports, and their\n" " parameters (if any).\n" "\n" " Note, all extension names are mapped to lower case in the \n" " dictionary. \n" "\n" " See each method's docstrings for details. In general, there is a\n" " method of the same name to perform each SMTP command. There is also a\n" " method called 'sendmail' that will do an entire mail transaction.\n" " " msgstr "ishuri a Ukwihuza Kuri Cyangwa Seriveri Ibintu i Ibiranga ni i Ubutumwa ku i Seriveri in Kuri i Komandi: ni i Ubutumwa ku i Seriveri in Kuri i Komandi: ni ni a Agaciro Nyuma NIBA Seriveri ni a Inkoranyamagambo NIBA i Seriveri Nyuma i Amazina Bya Serivisi Umigereka iyi Seriveri Na Ibigenga NIBA Byose Umugereka Amazina Kuri Ntoya in i Inkoranyamagambo kugirango Birambuye Rusange ni Uburyo Bya i Izina: Kuri Komandi: ni Uburyo Ubutumwa" #: Lib/smtplib.py:173 #, fuzzy msgid "" "Initialize a new instance.\n" "\n" " If specified, `host' is the name of the remote host to which to\n" " connect. If specified, `port' specifies the port to which to connect.\n" " By default, smtplib.SMTP_PORT is used. An SMTPConnectError is raised\n" " if the specified `host' doesn't respond correctly.\n" "\n" " " msgstr "a Gishya Urugero ni i Izina: Bya i Ubuturo Kuri Kwihuza i Umuyoboro Kuri Kuri Kwihuza Mburabuzi ni ni NIBA i" #: Lib/smtplib.py:188 #, fuzzy msgid "" "Set the debug output level.\n" "\n" " A non-false value results in debug messages for connection and for all\n" " messages sent to and received from the server.\n" "\n" " " msgstr "i Kosora amakosa Ibisohoka urwego A SIBYO Agaciro Ibisubizo ku in Kosora amakosa Ubutumwa kugirango Ukwihuza Na kugirango Ubutumwa Yoherejwe: Kuri Na BYAKIRIWE Bivuye i Seriveri" #: Lib/smtplib.py:197 #, fuzzy msgid "" "Connect to a host on a given port.\n" "\n" " If the hostname ends with a colon (`:') followed by a number, and\n" " there is no port specified, that suffix will be stripped off and the\n" " number interpreted as the port number to use.\n" "\n" " Note: This method is automatically invoked by __init__, if a host is\n" " specified during instantiation.\n" "\n" " " msgstr "Kuri a Ubuturo ku a Umuyoboro i Izina ry'inturo: Na: a ku a Umubare ni Oya Umuyoboro Ingereka Bidakora Na Umubare Nka i Umuyoboro Umubare Kuri Gukoresha Uburyo ni ku buryo bwikora ku NIBA a Ubuturo" #: Lib/smtplib.py:236 #, fuzzy msgid "Send a command to the server." msgstr "a Komandi: Kuri i Seriveri" #: Lib/smtplib.py:244 #, fuzzy msgid "" "Get a reply from the server.\n" " \n" " Returns a tuple consisting of:\n" "\n" " - server response code (e.g. '250', or such, if all goes well)\n" " Note: returns -1 if it can't read response code.\n" "\n" " - server response string corresponding to response code (multiline\n" " responses are converted to a single, multiline string).\n" "\n" " Raises SMTPServerDisconnected if end-of-file is reached.\n" " " msgstr "g." #: Lib/smtplib.py:284 #, fuzzy msgid "Send a command, and return its response code." msgstr "a Komandi: Na Garuka ITEGEKONGENGA" #: Lib/smtplib.py:290 #, fuzzy msgid "" "SMTP 'helo' command.\n" " Hostname to send for this command defaults to the FQDN of the local\n" " host.\n" " " msgstr "Komandi: Kuri Kohereza kugirango iyi Komandi: Kuri i Bya i Ubuturo" #: Lib/smtplib.py:303 #, fuzzy msgid "" " SMTP 'ehlo' command.\n" " Hostname to send for this command defaults to the FQDN of the local\n" " host.\n" " " msgstr "Komandi: Kuri Kohereza kugirango iyi Komandi: Kuri i Bya i Ubuturo" #: Lib/smtplib.py:333 #, fuzzy msgid "Does the server support a given SMTP service extension?" msgstr "i Seriveri Gushigikira a Serivisi Umugereka" #: Lib/smtplib.py:337 #, fuzzy msgid "" "SMTP 'help' command.\n" " Returns help text from server." msgstr "Komandi: Ifashayobora Umwandiko Bivuye Seriveri" #: Lib/smtplib.py:343 #, fuzzy msgid "SMTP 'rset' command -- resets session." msgstr "Komandi: Umukoro" #: Lib/smtplib.py:347 #, fuzzy msgid "SMTP 'noop' command -- doesn't do anything :>" msgstr "Komandi:" #: Lib/smtplib.py:351 #, fuzzy msgid "SMTP 'mail' command -- begins mail xfer session." msgstr "Komandi: Ubutumwa Umukoro" #: Lib/smtplib.py:359 #, fuzzy msgid "SMTP 'rcpt' command -- indicates 1 recipient for this mail." msgstr "Komandi: 1. Umukoresha kugirango iyi Ubutumwa" #: Lib/smtplib.py:367 #, fuzzy msgid "" "SMTP 'DATA' command -- sends message data to server. \n" "\n" " Automatically quotes lines beginning with a period per rfc821.\n" " Raises SMTPDataError if there is an unexpected reply to the\n" " DATA command; the return value from this method is the final\n" " response code received when the all data is sent.\n" " " msgstr "Komandi: Ubutumwa Ibyatanzwe Kuri Seriveri Imirongo Itangiriro Na: a Igihe NIBA ni Subiza Kuri Komandi: i Garuka Agaciro Bivuye iyi Uburyo ni i ITEGEKONGENGA BYAKIRIWE Ryari: i Byose Ibyatanzwe ni Yoherejwe:" # Lib/smtplib.py:390:397 #: Lib/smtplib.py:390 #, fuzzy msgid "SMTP 'verify' command -- checks for address validity." msgstr "Komandi: kugirango Aderesi Ukugira agaciro" #: Lib/smtplib.py:404 #, fuzzy msgid "" "This command performs an entire mail transaction. \n" "\n" " The arguments are: \n" " - from_addr : The address sending this mail.\n" " - to_addrs : A list of addresses to send this mail to. A bare\n" " string will be treated as a list with 1 address.\n" " - msg : The message to send. \n" " - mail_options : List of ESMTP options (such as 8bitmime) for the\n" " mail command.\n" " - rcpt_options : List of ESMTP options (such as DSN commands) for\n" " all the rcpt commands.\n" "\n" " If there has been no previous EHLO or HELO command this session, this\n" " method tries ESMTP EHLO first. If the server does ESMTP, message size\n" " and each of the specified options will be passed to it. If EHLO\n" " fails, HELO will be tried and ESMTP options suppressed.\n" "\n" " This method will return normally if the mail is accepted for at least\n" " one recipient. It returns a dictionary, with one entry for each\n" " recipient that was refused. Each entry contains a tuple of the SMTP\n" " error code and the accompanying error message sent by the server.\n" "\n" " This method may raise the following exceptions:\n" "\n" " SMTPHeloError The server didn't reply properly to\n" " the helo greeting. \n" " SMTPRecipientsRefused The server rejected ALL recipients\n" " (no mail was sent).\n" " SMTPSenderRefused The server didn't accept the from_addr.\n" " SMTPDataError The server replied with an unexpected\n" " error code (other than a refusal of\n" " a recipient).\n" "\n" " Note: the connection will be open even after an exception is raised.\n" "\n" " Example:\n" " \n" " >>> import smtplib\n" " >>> s=smtplib.SMTP(\"localhost\")\n" " >>> tolist=[\"one@one.org\",\"two@two.org\",\"three@three.org\",\"four@four.org\"]\n" " >>> msg = '''\n" " ... From: Me@my.org\n" " ... Subject: testin'...\n" " ...\n" " ... This is a test '''\n" " >>> s.sendmail(\"me@my.org\",tolist,msg)\n" " { \"three@three.org\" : ( 550 ,\"User unknown\" ) }\n" " >>> s.quit()\n" " \n" " In the above example, the message was accepted for delivery to three\n" " of the four addresses, and one was rejected, with the error code\n" " 550. If all addresses are accepted, then the method will return an\n" " empty dictionary.\n" "\n" " " msgstr "Komandi: Ubutumwa ingingo Aderesi iyi Ubutumwa A Urutonde Bya Amaderesi Kuri Kohereza iyi Ubutumwa Kuri A Ikurikiranyanyuguti Nka a Urutonde Na: 1. Aderesi Ubutumwa Kuri Kohereza Bya Amahitamo Nka kugirango Ubutumwa Komandi: Bya Amahitamo Nka Amabwiriza Byose i Amabwiriza Oya Ibanjirije Cyangwa Komandi: iyi Umukoro Uburyo Itangira i Seriveri Ubutumwa Na Bya i Amahitamo Kuri Na Amahitamo Uburyo Garuka NIBA i Ubutumwa ni Byemewe kugirango ku Umukoresha a Inkoranyamagambo Na: Icyinjijwe kugirango Umukoresha Icyinjijwe Kirimo a Bya i Ikosa ITEGEKONGENGA Na i Ikosa Ubutumwa Yoherejwe: ku i Seriveri Uburyo Gicurasi i Amarengayobora Seriveri Subiza i Seriveri Byanzwe Oya Ubutumwa Yoherejwe: Seriveri Kwemera i Seriveri Na: Ikosa ITEGEKONGENGA Ikindi a a Umukoresha i Ukwihuza Gufungura ATARIIGIHARWE Nyuma Irengayobora(-) ni Urugero Kuzana S org org org org ni a Igerageza S org org Kitazwi S Kuvamo i hejuru Urugero i Ubutumwa Byemewe kugirango Kuri Bya i Amaderesi Na Byanzwe Na: i Ikosa Byose Amaderesi Byemewe Hanyuma i Uburyo Garuka ubusa Inkoranyamagambo" #: Lib/smtplib.py:497 #, fuzzy msgid "Close the connection to the SMTP server." msgstr "Funga i Ukwihuza Kuri i Seriveri" #: Lib/smtplib.py:507 #, fuzzy msgid "Terminate the SMTP session." msgstr "i Umukoro" #: Lib/sndhdr.py:35 #, fuzzy msgid "Guess the type of a sound file" msgstr "Kuvumbura i Ubwoko Bya a Ijwi IDOSIYE" #: Lib/sndhdr.py:41 #, fuzzy msgid "Recognize sound headers" msgstr "Ijwi Imitwe" #: Lib/socket.py:79 #, fuzzy msgid "" "Get fully qualified domain name from name.\n" "\n" " An empty argument is interpreted as meaning the local host.\n" "\n" " First the hostname returned by gethostbyaddr() is checked, then\n" " possibly existing aliases. In case no FQDN is available, hostname\n" " is returned.\n" " " msgstr "Urwego Izina: Bivuye Izina: ubusa ni Nka Igisobanuro i Ubuturo i Izina ry'inturo: ku ni Ivivuwe Irihimbano Oya ni Bihari ni" #: Lib/string.py:101 #, fuzzy msgid "" "split(s [,sep [,maxsplit]]) -> list of strings\n" "\n" " Return a list of the words in the string s, using sep as the\n" " delimiter string. If maxsplit is given, splits into at most\n" " maxsplit words. If sep is not specified, any whitespace string\n" " is a separator.\n" "\n" " (split and splitfields are synonymous)\n" "\n" " " msgstr "Gutandukanya S Itandukanya Urutonde Bya a Urutonde Bya i Amagambo in i Ikurikiranyanyuguti S ikoresha Itandukanya Nka Ikurikiranyanyuguti ni ku Amagambo Itandukanya ni OYA ni a Mutandukanya Gutandukanya Na" #: Lib/sunaudio.py:10 #, fuzzy msgid "Convert a 4-char value to integer." msgstr "a 4. INYUGUTI Agaciro Kuri Umubare wuzuye" #: Lib/sunaudio.py:15 #, fuzzy msgid "Read a sound header from an open file." msgstr "a Ijwi Umutwempangano Bivuye Gufungura IDOSIYE" #: Lib/sunaudio.py:34 #, fuzzy msgid "Read and print the sound header of a named file." msgstr "Na Gucapa i Ijwi Umutwempangano Bya a IDOSIYE" #: Lib/tempfile.py:18 #, fuzzy msgid "Function to calculate the directory to use." msgstr "Kuri Kubara i bushyinguro Kuri Gukoresha" #: Lib/tempfile.py:77 #, fuzzy msgid "Function to calculate a prefix of the filename to use." msgstr "Kuri Kubara a Imbanziriza Bya i Izina ry'idosiye: Kuri Gukoresha" #: Lib/tempfile.py:101 #, fuzzy msgid "User-callable function to return a unique temporary file name." msgstr "Umumaro Kuri Garuka a Cyo nyine By'igihe gito IDOSIYE Izina:" #: Lib/tempfile.py:113 #, fuzzy msgid "" "Temporary file wrapper\n" "\n" " This class provides a wrapper around files opened for temporary use.\n" " In particular, it seeks to automatically remove the file when it is\n" " no longer needed.\n" " " msgstr "IDOSIYE ishuri a Idosiye kugirango By'igihe gito Gukoresha Kuri ku buryo bwikora Gukuraho... i IDOSIYE Ryari: Oya" #: Lib/tempfile.py:140 #, fuzzy msgid "Create and return a temporary file (opened read-write by default)." msgstr "Na Garuka a By'igihe gito IDOSIYE Gusoma Kwandika ku Mburabuzi" #: Lib/test/regrtest.py:46 #, fuzzy msgid "" "Execute a test suite.\n" "\n" " This also parses command-line options and modifies its behavior\n" " accordingly. \n" "\n" " tests -- a list of strings containing test names (optional)\n" " testdir -- the directory in which to look for tests (optional)\n" "\n" " Users other than the Python test suite will certainly want to\n" " specify testdir; if it's omitted, the directory containing the\n" " Python test suite is searched for. \n" "\n" " If the tests argument is omitted, the tests listed on the\n" " command-line will be used. If that's empty, too, then all *.py\n" " files beginning with test_ will be used.\n" "\n" " The other seven default arguments (verbose, quiet, generate, exclude,\n" " single, randomize, and leakdebug) allow programmers calling main()\n" " directly to set the values that would normally be set by flags on the\n" " command line.\n" "\n" " " msgstr "a Igerageza Komandi: Umurongo Amahitamo Na a Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti Igerageza Amazina Bitari ngombwa i bushyinguro in Kuri kugirango Bitari ngombwa Ikindi i Igerageza NIBA i bushyinguro Igerageza ni kugirango i ni i ku Komandi: Umurongo ubusa Hanyuma Byose Idosiye Itangiriro Na: Ikindi Mburabuzi ingingo UMWE Na Kwemerera Kuri Gushyiraho i Uduciro Gushyiraho ku Amabendera ku Komandi: Umurongo" #: Lib/test/regrtest.py:186 #, fuzzy msgid "Return a list of all applicable test modules." msgstr "a Urutonde Bya Byose Igerageza Modire" #: Lib/test/regrtest.py:199 #, fuzzy msgid "" "Run a single test.\n" " test -- the name of the test\n" " generate -- if true, generate output, instead of running the test\n" " and comparing it to a previously created output file\n" " verbose -- if true, print more messages\n" " quiet -- if true, don't print 'skipped' messages (probably redundant)\n" " testdir -- test directory\n" " " msgstr "a UMWE Igerageza Igerageza i Izina: Bya i NIBA NIBYO Ibisohoka Bya i Na Kuri a Byaremwe Ibisohoka NIBA NIBYO Gucapa Birenzeho NIBA NIBYO Gucapa Ubutumwa Igerageza" #: Lib/test/sortperf.py:19 #, fuzzy msgid "Return a random shuffle of range(n)." msgstr "a Bya Urutonde N" #: Lib/test/sortperf.py:66 #, fuzzy msgid "" "Tabulate sort speed for lists of various sizes.\n" "\n" " The sizes are 2**i for i in r (the argument, a list).\n" "\n" " The output displays i, 2**i, and the time to sort arrays of 2**i\n" " floating point numbers with the following properties:\n" "\n" " *sort: random data\n" " sort: descending data\n" " /sort: ascending data\n" " ~sort: many duplicates\n" " -sort: all equal\n" " !sort: worst case scenario\n" "\n" " " msgstr "Ishungura Umuvuduko kugirango Intonde Bya 2. i kugirango i in R i a Urutonde Ibisohoka i 2. i Na i Igihe Kuri Ishungura Bya 2. Bihindagurika Akadomo Imibare Na: i Indangakintu... Ishungura Ishungura Ubujyesi Ishungura Ubujyejuru Ishungura Ishungura Byose Ishungura" #: Lib/test/sortperf.py:108 #, fuzzy msgid "" "Main program when invoked as a script.\n" "\n" " One argument: tabulate a single row.\n" " Two arguments: tabulate a range (inclusive).\n" " Extra arguments are used to seed the random generator.\n" "\n" " " msgstr "Porogaramu Ryari: Nka a IYANDIKA a UMWE Urubariro ingingo a Urutonde ingingo Kuri i" # Lib/test/test_gettext.py:16:22 :28:34 :74:80 :86:92 #: Lib/test/test_gettext.py:16 msgid "albatross" msgstr "" # Lib/test/test_gettext.py:18:24 :30:36 :76:82 :88:94 #: Lib/test/test_gettext.py:18 #, fuzzy msgid "Raymond Luxury Yach-t" msgstr "T" # Lib/test/test_gettext.py:40:98 #: Lib/test/test_gettext.py:40 #, fuzzy msgid "" "This module provides internationalization and localization\n" "support for your Python programs by providing an interface to the GNU\n" "gettext message catalog library." msgstr "Modire Na kugirango Porogaramu ku Kuri i Ubutumwa Agatabo Isomero" #: Lib/test/test_gettext.py:51 msgid "nudge nudge" msgstr "" #: Lib/test/test_gettext.py:56 msgid "mullusk" msgstr "" #: Lib/tty.py:18 #, fuzzy msgid "Put terminal into a raw mode." msgstr "a Ubwoko" #: Lib/tty.py:30 #, fuzzy msgid "Put terminal into a cbreak mode." msgstr "a Ubwoko" #: Lib/tzparse.py:12 #, fuzzy msgid "" "Given a timezone spec, return a tuple of information\n" "\t(tzname, delta, dstname, daystart, hourstart, dayend, hourend),\n" "\twhere 'tzname' is the name of the timezone, 'delta' is the offset\n" "\tin hours from GMT, 'dstname' is the name of the daylight-saving\n" "\ttimezone, and 'daystart'/'hourstart' and 'dayend'/'hourend'\n" "\tspecify the starting and ending points for daylight saving time." msgstr "a Garuka a Bya DELTA ni i Izina: Bya i ni i amasaha Bivuye ni i Izina: Bya i Na Na i Na Utudomo kugirango Mu kubika Igihe" #: Lib/tzparse.py:34 #, fuzzy msgid "" "Given a Unix time in seconds and a tuple of information about\n" "\ta timezone as returned by tzparse(), return the local time in the\n" "\tform (year, month, day, hour, min, sec, yday, wday, tzname)." msgstr "a Igihe in amasogonda Na a Bya Ibisobanuro Nka ku Garuka i Igihe in Umwaka Ukwezi UMUNSI ISAHA GITO isogonda" #: Lib/tzparse.py:47 #, fuzzy msgid "Determine the current timezone from the \"TZ\" environment variable." msgstr "i KIGEZWEHO Bivuye i IMPINDURAGACIRO" #: Lib/tzparse.py:58 #, fuzzy msgid "" "Return true if daylight-saving time is in effect for the given\n" "\tUnix time in the current timezone." msgstr "NIBYO NIBA Mu kubika Igihe ni in INGARUKA kugirango i Igihe in i KIGEZWEHO" #: Lib/tzparse.py:70 #, fuzzy msgid "Get the local time in the current timezone." msgstr "i Igihe in i KIGEZWEHO" #: Lib/urllib2.py:157 #, fuzzy msgid "Raised when HTTP error occurs, but also acts like non-error return" msgstr "Ryari: Ikosa nka Ikosa Garuka" #: Lib/urllib2.py:383 #, fuzzy msgid "" "Create an opener object from a list of handlers.\n" "\n" " The opener will use several default handlers, including support\n" " for HTTP and FTP. If there is a ProxyHandler, it must be at the\n" " front of the list of handlers. (Yuck.)\n" "\n" " If any of the handlers passed as arguments are subclasses of the\n" " default handlers, the default handlers will not be used.\n" " " msgstr "Igikoresho Bivuye a Urutonde Bya Gukoresha Mburabuzi kugirango Na ni a ku Imbere Bya i Urutonde Bya Bya i Nka ingingo Bya Mburabuzi i Mburabuzi OYA" #: Lib/urllib2.py:551 #, fuzzy msgid "Accept netloc or URI and extract only the netloc and path" msgstr "Cyangwa Na i Na Inzira" #: Lib/urllib2.py:559 #, fuzzy msgid "" "Check if test is below base in a URI tree\n" "\n" " Both args must be URIs in reduced form.\n" " " msgstr "NIBA Igerageza ni munsi SHINGIRO in a in Ifishi" #: Lib/urllib2.py:620 #, fuzzy msgid "" "An authentication protocol defined by RFC 2069\n" "\n" " Digest authentication improves on basic authentication because it\n" " does not transmit passwords in the clear.\n" " " msgstr "Porotokole ku ku BASIC OYA Amagambo banga in i Gusiba" #: Lib/urllib2.py:768 #, fuzzy msgid "Parse list of key=value strings where keys are not duplicated." msgstr "Urutonde Bya Urufunguzo Agaciro Ikurikiranyanyuguti Utubuto OYA" #. XXX this function could probably use more testing #: Lib/urllib2.py:778 #, fuzzy msgid "" "Parse lists as described by RFC 2068 Section 2.\n" "\n" " In particular, parse comman-separated lists where the elements of\n" " the list may include quoted-strings. A quoted-string could\n" " contain a comma.\n" " " msgstr "Intonde Nka ku 2. Intonde i Ibintu i Urutonde Gicurasi Gushyiramo Ikurikiranyanyuguti A Ikurikiranyanyuguti a Akitso" #: Lib/urllib.py:56 #, fuzzy msgid "urlopen(url [, data]) -> open file-like object" msgstr "URL Ibyatanzwe Gufungura IDOSIYE nka Igikoresho" #: Lib/urllib.py:76 #, fuzzy msgid "" "Class to open URLs.\n" " This is a class rather than just a subroutine because we may need\n" " more than one set of global protocol-specific options.\n" " Note -- this is a base class for those who don't want the\n" " automatic handling of errors type 302 (relocated) and 401\n" " (authorization needed)." msgstr "Kuri Gufungura ni a ishuri a Twebwe Gicurasi Birenzeho Gushyiraho Bya Porotokole Amahitamo iyi ni a SHINGIRO ishuri kugirango Byikoresha Bya Amakosa Ubwoko Na" #: Lib/urllib.py:132 #, fuzzy msgid "" "Add a header to be used by the HTTP interface only\n" " e.g. u.addheader('Accept', 'sound/basic')" msgstr "g. u." #: Lib/urllib.py:138 #, fuzzy msgid "Use URLopener().open(file) instead of open(file, 'r')." msgstr "Gufungura IDOSIYE Bya Gufungura IDOSIYE" #: Lib/urllib.py:170 #, fuzzy msgid "Overridable interface to open unknown URL type." msgstr "Kuri Gufungura Kitazwi Ubwoko" #: Lib/urllib.py:176 #, fuzzy msgid "" "retrieve(url) returns (filename, None) for a local object\n" " or (tempfilename, headers) for a remote object." msgstr "URL Izina ry'idosiye: kugirango a Cyangwa Imitwe kugirango a Igikoresho" #: Lib/urllib.py:230 #, fuzzy msgid "Use HTTP protocol." msgstr "Porotokole" #. First check if there's a specific handler for this error #: Lib/urllib.py:283 #, fuzzy msgid "" "Handle http errors.\n" " Derived class can override this, or provide specific handlers\n" " named http_error_DDD where DDD is the 3-digit error code." msgstr "HTTP Amakosa ishuri iyi Cyangwa ni i 3. Ikosa ITEGEKONGENGA" #: Lib/urllib.py:298 #, fuzzy msgid "Default error handler: close the connection and raise IOError." msgstr "Ikosa Gufunga i Ukwihuza Na" #: Lib/urllib.py:305 #, fuzzy msgid "Use HTTPS protocol." msgstr "Porotokole" #: Lib/urllib.py:361 #, fuzzy msgid "Use Gopher protocol." msgstr "Porotokole" #: Lib/urllib.py:377 #, fuzzy msgid "Use local file or FTP depending on form of URL." msgstr "IDOSIYE Cyangwa ku Ifishi Bya" #: Lib/urllib.py:384 #, fuzzy msgid "Use local file." msgstr "IDOSIYE" #: Lib/urllib.py:407 #, fuzzy msgid "Use FTP protocol." msgstr "Porotokole" #. ignore POSTed data #. #. syntax of data URLs: #. dataurl := "data:" [ mediatype ] [ ";base64" ] "," data #. mediatype := [ type "/" subtype ] *( ";" parameter ) #. data := *urlchar #. parameter := attribute "=" value #: Lib/urllib.py:461 #, fuzzy msgid "Use \"data\" URL." msgstr "Ibyatanzwe" #: Lib/urllib.py:502 #, fuzzy msgid "Derived class with handlers for errors we can handle (perhaps)." msgstr "ishuri Na: kugirango Amakosa Twebwe" #: Lib/urllib.py:509 #, fuzzy msgid "Default error handling -- don't raise an exception." msgstr "Ikosa Irengayobora(-)" #. XXX The server can force infinite recursion here! #: Lib/urllib.py:513 msgid "Error 302 -- relocated (temporarily)." msgstr "" #: Lib/urllib.py:531 msgid "Error 301 -- also relocated (permanently)." msgstr "" #: Lib/urllib.py:535 #, fuzzy msgid "" "Error 401 -- authentication required.\n" " See this URL for a description of the basic authentication scheme:\n" " http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/draft-ietf-http-v10-spec-00.txt" msgstr "Bya ngombwa iyi kugirango a Isobanuramiterere Bya i BASIC Igishusho HTTP www HTTP Inyandiko y'agateganyo HTTP txt" #: Lib/urllib.py:586 #, fuzzy msgid "Override this in a GUI environment!" msgstr "iyi in a" #: Lib/urllib.py:603 #, fuzzy msgid "Return the IP address of the magic hostname 'localhost'." msgstr "i Aderesi Bya i Izina ry'inturo:" #: Lib/urllib.py:611 #, fuzzy msgid "Return the IP address of the current host." msgstr "i Aderesi Bya i KIGEZWEHO Ubuturo" #: Lib/urllib.py:619 #, fuzzy msgid "Return the set of errors raised by the FTP class." msgstr "i Gushyiraho Bya Amakosa ku i ishuri" #: Lib/urllib.py:628 #, fuzzy msgid "Return an empty mimetools.Message object." msgstr "ubusa Igikoresho" #: Lib/urllib.py:641 #, fuzzy msgid "Class used by open_ftp() for cache of open FTP connections." msgstr "ku kugirango Ubwihisho Bya Gufungura Ukwihuza" #: Lib/urllib.py:714 #, fuzzy msgid "Base class for addinfo and addclosehook." msgstr "Base ishuri kugirango Na" #: Lib/urllib.py:736 #, fuzzy msgid "Class to add a close hook to an open file." msgstr "Kuri Kongeramo a Gufunga Kuri Gufungura IDOSIYE" #: Lib/urllib.py:751 #, fuzzy msgid "class to add an info() method to an open file." msgstr "ishuri Kuri Kongeramo Ibisobanuro Uburyo Kuri Gufungura IDOSIYE" #: Lib/urllib.py:761 #, fuzzy msgid "class to add info() and geturl() methods to an open file." msgstr "ishuri Kuri Kongeramo Ibisobanuro Na Kuri Gufungura IDOSIYE" #: Lib/urllib.py:776 #, fuzzy msgid "Utility to combine a URL with a base URL to form a new URL." msgstr "Kuri Kuvanga a Na: a SHINGIRO Kuri Ifishi a Gishya" #: Lib/urllib.py:848 #, fuzzy msgid "unwrap('') --> 'type://host/path'." msgstr "Ubwoko Ubuturo Inzira Ubwoko Ubuturo" #: Lib/urllib.py:857 #, fuzzy msgid "splittype('type:opaquestring') --> 'type', 'opaquestring'." msgstr "Ubwoko" #: Lib/urllib.py:871 #, fuzzy msgid "splithost('//host[:port]/path') --> 'host[:port]', '/path'." msgstr "Ubuturo Umuyoboro Ubuturo Umuyoboro" #: Lib/urllib.py:883 #, fuzzy msgid "splituser('user[:passwd]@host[:port]') --> 'user[:passwd]', 'host[:port]'." msgstr "Ukoresha: Ubuturo Umuyoboro Ukoresha: Ubuturo Umuyoboro" #: Lib/urllib.py:895 #, fuzzy msgid "splitpasswd('user:passwd') -> 'user', 'passwd'." msgstr "Ukoresha:" #: Lib/urllib.py:908 #, fuzzy msgid "splitport('host:port') --> 'host', 'port'." msgstr "Ubuturo" #: Lib/urllib.py:920 #, fuzzy msgid "" "Split host and port, returning numeric port.\n" " Return given default port if no ':' found; defaults to -1.\n" " Return numerical port if a valid number are found after ':'.\n" " Return None if ':' but not a valid number." msgstr "Ubuturo Na Umuyoboro Bikurikije umubare Umuyoboro Mburabuzi Umuyoboro NIBA Oya Byabonetse Kuri 1. Mbarika Umuyoboro NIBA a Byemewe Umubare Byabonetse Nyuma NIBA OYA a Byemewe Umubare" #: Lib/urllib.py:942 #, fuzzy msgid "splitquery('/path?query') --> '/path', 'query'." msgstr "Inzira" #: Lib/urllib.py:954 #, fuzzy msgid "splittag('/path#tag') --> '/path', 'tag'." msgstr "Inzira" #: Lib/urllib.py:965 #, fuzzy msgid "" "splitattr('/path;attr1=value1;attr2=value2;...') ->\n" " '/path', ['attr1=value1', 'attr2=value2', ...]." msgstr "Inzira" #: Lib/urllib.py:972 msgid "splitvalue('attr=value') --> 'attr', 'value'." msgstr "" #: Lib/urllib.py:983 msgid "splitgophertype('/Xselector') --> 'X', 'selector'." msgstr "" #: Lib/urllib.py:989 msgid "unquote('abc%20def') -> 'abc def'." msgstr "" #: Lib/urllib.py:1008 msgid "unquote('%7e/abc+def') -> '~/abc def'" msgstr "" #. XXX Can speed this up an order of magnitude #: Lib/urllib.py:1018 #, fuzzy msgid "quote('abc def') -> 'abc%20def'." msgstr "Gushyiraho akugarizo" #: Lib/urllib.py:1040 #, fuzzy msgid "Encode a dictionary of form entries into a URL query string." msgstr "a Inkoranyamagambo Bya Ifishi Ibyinjijwe a Ikibazo# Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/urllib.py:1050 #, fuzzy msgid "" "Return a dictionary of scheme -> proxy server URL mappings.\n" "\n" " Scan the environment for variables named _proxy;\n" " this seems to be the standard convention. If you need a\n" " different way, you can pass a proxies dictionary to the\n" " [Fancy]URLopener constructor.\n" "\n" " " msgstr "a Inkoranyamagambo Bya Igishusho Porogisi Seriveri i kugirango Ibihinduka Igishusho Porogisi iyi Kuri i Bisanzwe a Porogosi Inkoranyamagambo Kuri" #: Lib/urllib.py:1067 #, fuzzy msgid "" "Return a dictionary of scheme -> proxy server URL mappings.\n" "\n" " By convention the mac uses Internet Config to store\n" " proxies. An HTTP proxy, for instance, is stored under\n" " the HttpProxy key.\n" "\n" " " msgstr "a Inkoranyamagambo Bya Igishusho Porogisi Seriveri i MAC Kuri Porogosi Porogisi kugirango Urugero ni i Urufunguzo" #: Lib/urllib.py:1098 #, fuzzy msgid "" "Return a dictionary of scheme -> proxy server URL mappings.\n" "\n" " Win32 uses the registry to store proxies.\n" "\n" " " msgstr "a Inkoranyamagambo Bya Igishusho Porogisi Seriveri i Kuri Porogosi" #: Lib/urllib.py:1134 #, fuzzy msgid "" "Return a dictionary of scheme -> proxy server URL mappings.\n" "\n" " Returns settings gathered from the environment, if specified,\n" " or the registry.\n" "\n" " " msgstr "a Inkoranyamagambo Bya Igishusho Porogisi Seriveri Amagenamiterere Bivuye i NIBA Cyangwa i" #: Lib/urlparse.py:40 #, fuzzy msgid "Clear the parse cache." msgstr "i Ubwihisho" #: Lib/urlparse.py:46 #, fuzzy msgid "" "Parse a URL into 6 components:\n" "\t:///;?#\n" "\tReturn a 6-tuple: (scheme, netloc, path, params, query, fragment).\n" "\tNote that we don't break the components up in smaller bits\n" "\t(e.g. netloc is a single string) and we don't expand % escapes." msgstr "g." #: Lib/urlparse.py:114 #, fuzzy msgid "" "Put a parsed URL back together again. This may result in a\n" "\tslightly different, but equivalent URL, if the URL that was parsed\n" "\toriginally had redundant delimiters, e.g. a ? with an empty query\n" "\t(the draft states that these are equivalent)." msgstr "g. a." #: Lib/urlparse.py:132 #, fuzzy msgid "" "Join a base URL and a possibly relative URL to form an absolute\n" "\tinterpretation of the latter." msgstr "a SHINGIRO Na a Bifitanye isano Kuri Ifishi Bya i" #: Lib/urlparse.py:178 #, fuzzy msgid "" "Removes any existing fragment from URL.\n" "\n" "\tReturns a tuple of the defragmented URL and the fragment. If\n" "\tthe URL contained no fragments, the second element is the\n" "\tempty string.\n" "\t" msgstr "Bivuye a Bya i Na i Oya i ISEGONDA Ikigize: ni Ikurikiranyanyuguti" #. #. If in_file is a pathname open it and change defaults #. #: Lib/uu.py:42 #, fuzzy msgid "Uuencode file" msgstr "IDOSIYE" #. #. Open the input file, if needed. #. #: Lib/uu.py:83 #, fuzzy msgid "Decode uuencoded file" msgstr "IDOSIYE" #: Lib/uu.py:141 #, fuzzy msgid "uuencode/uudecode main program" msgstr "Porogaramu" #: Lib/wave.py:93 #, fuzzy msgid "" "Variables used in this class:\n" "\n" " These variables are available to the user though appropriate\n" " methods of this class:\n" " _file -- the open file with methods read(), close(), and seek()\n" " set through the __init__() method\n" " _nchannels -- the number of audio channels\n" " available through the getnchannels() method\n" " _nframes -- the number of audio frames\n" " available through the getnframes() method\n" " _sampwidth -- the number of bytes per audio sample\n" " available through the getsampwidth() method\n" " _framerate -- the sampling frequency\n" " available through the getframerate() method\n" " _comptype -- the AIFF-C compression type ('NONE' if AIFF)\n" " available through the getcomptype() method\n" " _compname -- the human-readable AIFF-C compression type\n" " available through the getcomptype() method\n" " _soundpos -- the position in the audio stream\n" " available through the tell() method, set through the\n" " setpos() method\n" "\n" " These variables are used internally only:\n" " _fmt_chunk_read -- 1 iff the FMT chunk has been read\n" " _data_seek_needed -- 1 iff positioned correctly in audio\n" " file for readframes()\n" " _data_chunk -- instantiation of a chunk class for the DATA chunk\n" " _framesize -- size of one frame in the file\n" " " msgstr "in iyi ishuri Ibihinduka Bihari Kuri i Ukoresha: Bya iyi ishuri IDOSIYE i Gufungura IDOSIYE Na: Gusoma Gufunga Na Gushyiraho Gihinguranya i i Umubare Bya Bihari Gihinguranya i i Umubare Bya Bihari Gihinguranya i i Umubare Bya Bayite Bihari Gihinguranya i i Bihari Gihinguranya i i C igabanyangano Ubwoko NIBA Bihari Gihinguranya i i C igabanyangano Bihari Gihinguranya i i Ibirindiro in i Bihari Gihinguranya i Uburyo Gushyiraho Gihinguranya Ibihinduka 1. i 1. in IDOSIYE kugirango Bya a ishuri kugirango i Ingano Bya Ikadiri in i" #: Lib/wave.py:261 #, fuzzy msgid "" "Variables used in this class:\n" "\n" " These variables are user settable through appropriate methods\n" " of this class:\n" " _file -- the open file with methods write(), close(), tell(), seek()\n" " set through the __init__() method\n" " _comptype -- the AIFF-C compression type ('NONE' in AIFF)\n" " set through the setcomptype() or setparams() method\n" " _compname -- the human-readable AIFF-C compression type\n" " set through the setcomptype() or setparams() method\n" " _nchannels -- the number of audio channels\n" " set through the setnchannels() or setparams() method\n" " _sampwidth -- the number of bytes per audio sample\n" " set through the setsampwidth() or setparams() method\n" " _framerate -- the sampling frequency\n" " set through the setframerate() or setparams() method\n" " _nframes -- the number of audio frames written to the header\n" " set through the setnframes() or setparams() method\n" "\n" " These variables are used internally only:\n" " _datalength -- the size of the audio samples written to the header\n" " _nframeswritten -- the number of frames actually written\n" " _datawritten -- the size of the audio samples actually written\n" " " msgstr "in iyi ishuri Ibihinduka Ukoresha: Gihinguranya Bya iyi ishuri IDOSIYE i Gufungura IDOSIYE Na: Kwandika Gufunga Gushyiraho Gihinguranya i i C igabanyangano Ubwoko in Gushyiraho Gihinguranya i Cyangwa i C igabanyangano Gushyiraho Gihinguranya i Cyangwa i Umubare Bya Gushyiraho Gihinguranya i Cyangwa i Umubare Bya Bayite Gushyiraho Gihinguranya i Cyangwa i Gushyiraho Gihinguranya i Cyangwa i Umubare Bya Amakadiri Kuri i Gushyiraho Gihinguranya i Cyangwa Ibihinduka i Ingano Bya i Ingero- fatizo Kuri i i Umubare Bya Amakadiri i Ingano Bya i Ingero- fatizo" #. Check for dbm first -- this has a .pag and a .dir file #: Lib/whichdb.py:6 #, fuzzy msgid "" "Guess which db package to use to open a db file.\n" "\n" " Return values:\n" "\n" " - None if the database file can't be read;\n" " - empty string if the file can be read but can't be recognized\n" " - the module name (e.g. \"dbm\" or \"gdbm\") if recognized.\n" "\n" " Importing the given module may still fail, and opening the\n" " database using that module may still fail.\n" " " msgstr "g." #: Lib/whrandom.py:42 #, fuzzy msgid "" "Initialize an instance.\n" "\t\tWithout arguments, initialize from current time.\n" "\t\tWith arguments (x, y, z), initialize from them." msgstr "Urugero ingingo gutangiza Bivuye KIGEZWEHO Igihe ingingo X Y Z gutangiza Bivuye" #: Lib/whrandom.py:48 #, fuzzy msgid "" "Set the seed from (x, y, z).\n" "\t\tThese must be integers in the range [0, 256)." msgstr "i Bivuye X Y Z in i Urutonde 0" #. This part is thread-unsafe: #. BEGIN CRITICAL SECTION #: Lib/whrandom.py:66 #, fuzzy msgid "Get the next random number in the range [0.0, 1.0)." msgstr "01. 0." #: Lib/whrandom.py:81 #, fuzzy msgid "Get a random number in the range [a, b)." msgstr "a Umubare in i Urutonde a B" #: Lib/whrandom.py:85 #, fuzzy msgid "" "Get a random integer in the range [a, b] including\n" " both end points.\n" "\n" "\t\t(Deprecated; use randrange below.)" msgstr "a Umubare wuzuye in i Urutonde a B Byombi Impera Utudomo Gukoresha munsi" #: Lib/whrandom.py:92 #, fuzzy msgid "Choose a random element from a non-empty sequence." msgstr "a Ikigize: Bivuye a ubusa" #. This code is a bit messy to make it fast for the #. common case while still doing adequate error checking #: Lib/whrandom.py:96 #, fuzzy msgid "" "Choose a random item from range(start, stop[, step]).\n" "\n" "\t\tThis fixes the problem with randint() which includes the\n" "\t\tendpoint; in Python this is usually not what you want.\n" " Do not supply the 'int' and 'default' arguments." msgstr "a Ikintu Bivuye Urutonde Gutangira Guhagarara Intera i Na: in iyi ni OYA OYA i Na ingingo" #: Lib/xdrlib.py:11 #, fuzzy msgid "" "Exception class for this module. Use:\n" "\n" " except xdrlib.Error, var:\n" " # var has the Error instance for the exception\n" "\n" " Public ivars:\n" " msg -- contains the message\n" "\n" " " msgstr "ishuri kugirango iyi Modire VAR VAR i Urugero kugirango i Kirimo i" #: Lib/xdrlib.py:34 #, fuzzy msgid "Pack various data representations into a buffer." msgstr "Ibyatanzwe a" #: Lib/xdrlib.py:111 #, fuzzy msgid "Unpacks various data representations from the given buffer." msgstr "Ibyatanzwe Bivuye i" #: Lib/xml/dom/minidom.py:139 #, fuzzy msgid "Writes datachars to writer." msgstr "Kuri Mwanditsi" #: Lib/xml/dom/minidom.py:182 #, fuzzy msgid "" "the attribute list is a transient interface to the underlying\n" "dictionaries. mutations here will change the underlying element's\n" "dictionary" msgstr "i Ikiranga Urutonde ni a Kuri i Guhindura>> i" #: Lib/xml/dom/minidom.py:447 #, fuzzy msgid "Parse a file into a DOM by filename or file object" msgstr "a IDOSIYE a ku Izina ry'idosiye: Cyangwa IDOSIYE Igikoresho" #: Lib/xml/dom/minidom.py:451 #, fuzzy msgid "Parse a file into a DOM from a string" msgstr "a IDOSIYE a Bivuye a Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:9 #, fuzzy msgid "" "Encapsulate an XML error or warning. This class can contain\n" " basic error or warning information from either the XML parser or\n" " the application: you can subclass it to provide additional\n" " functionality, or to add localization. Note that although you will\n" " receive a SAXException as the argument to the handlers in the\n" " ErrorHandler interface, you are not actually required to throw\n" " the exception; instead, you can simply read the information in\n" " it." msgstr "Ikosa Cyangwa Iburira ishuri BASIC Ikosa Cyangwa Iburira Ibisobanuro Bivuye i i Porogaramu Kuri Cyangwa Kuri Kongeramo Akira a Nka i Kuri i in OYA Bya ngombwa Kuri i Irengayobora(-) Gusoma i Ibisobanuro" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:19 #, fuzzy msgid "" "Creates an exception. The message is required, but the exception\n" " is optional." msgstr "Irengayobora(-) Ubutumwa ni Bya ngombwa i ni Bitari ngombwa" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:25 #, fuzzy msgid "Return a message for this exception." msgstr "a Ubutumwa kugirango iyi Irengayobora(-)" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:29 #, fuzzy msgid "Return the embedded exception, or None if there was none." msgstr "i Gitsindiye Irengayobora(-) Cyangwa NIBA Ntacyo" # Lib/xml/sax/_exceptions.py:33:80 #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:33 #, fuzzy msgid "Create a string representation of the exception." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Bya i Irengayobora(-)" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:37 #, fuzzy msgid "" "Avoids weird error messages if someone does exception[ix] by\n" " mistake, since Exception has __getitem__ defined." msgstr "Ikosa Ubutumwa NIBA Irengayobora(-) guhera" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:45 #, fuzzy msgid "" "Encapsulate an XML parse error or warning.\n" " \n" " This exception will include information for locating the error in\n" " the original XML document. Note that although the application will\n" " receive a SAXParseException as the argument to the handlers in the\n" " ErrorHandler interface, the application is not actually required\n" " to throw the exception; instead, it can simply read the\n" " information in it and take a different action.\n" "\n" " Since this exception is a subclass of SAXException, it inherits\n" " the ability to wrap another exception." msgstr "Ikosa Cyangwa Iburira Irengayobora(-) Gushyiramo Ibisobanuro kugirango i Ikosa i Umwimerere Inyandiko i Porogaramu Akira a Nka i Kuri i in i Porogaramu ni OYA Kuri i Irengayobora(-) Gusoma Ibisobanuro in Na a Igikorwa iyi Irengayobora(-) ni a Bya i Kuri Gufunika Irengayobora(-)" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:58 #, fuzzy msgid "Creates the exception. The exception parameter is allowed to be None." msgstr "i Irengayobora(-) Irengayobora(-) ni Kuri" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:63 #, fuzzy msgid "" "The column number of the end of the text where the exception\n" "\toccurred." msgstr "Inkingi Umubare Bya i Impera Bya i Umwandiko i" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:68 #, fuzzy msgid "The line number of the end of the text where the exception occurred." msgstr "Umurongo Umubare Bya i Impera Bya i Umwandiko i Irengayobora(-)" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:72 #, fuzzy msgid "Get the public identifier of the entity where the exception occurred." msgstr "i Rusange Ikiranga Bya i i Irengayobora(-)" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:76 #, fuzzy msgid "Get the system identifier of the entity where the exception occurred." msgstr "i Sisitemu Ikiranga Bya i i Irengayobora(-)" #. ===== SAXNOTSUPPORTEDEXCEPTION ===== #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:90 #, fuzzy msgid "" "Exception class for an unrecognized identifier.\n" "\n" " An XMLReader will raise this exception when it is confronted with an\n" " unrecognized feature or property. SAX applications and extensions may\n" " use this class for similar purposes." msgstr "ishuri kugirango Ikiranga iyi Irengayobora(-) Ryari: ni Na: Cyangwa indangakintu Porogaramu Na Umigereka Gukoresha iyi ishuri kugirango Impamvu" #: Lib/xml/sax/_exceptions.py:100 #, fuzzy msgid "" "Exception class for an unsupported operation.\n" "\n" " An XMLReader will raise this exception when a service it cannot\n" " perform is requested (specifically setting a state or value). SAX\n" " applications and extensions may use this class for similar\n" " purposes." msgstr "ishuri kugirango iyi Irengayobora(-) Ryari: a Serivisi ni Igenamiterere a Leta Cyangwa Agaciro Porogaramu Na Umigereka Gicurasi Gukoresha iyi ishuri kugirango Impamvu" #: Lib/xml/sax/expatreader.py:30 #, fuzzy msgid "SAX driver for the Pyexpat C module." msgstr "Musomyi: kugirango i C Modire" #: Lib/xml/sax/expatreader.py:42 #, fuzzy msgid "Parse an XML document from a URL." msgstr "Inyandiko Bivuye a" #: Lib/xml/sax/expatreader.py:66 Lib/xml/sax/xmlreader.py:60 #, fuzzy msgid "Looks up and returns the state of a SAX2 feature." msgstr "Hejuru Na i Leta Bya a" #: Lib/xml/sax/expatreader.py:70 Lib/xml/sax/xmlreader.py:64 #, fuzzy msgid "Sets the state of a SAX2 feature." msgstr "i Leta Bya a" #: Lib/xml/sax/expatreader.py:74 Lib/xml/sax/xmlreader.py:68 #, fuzzy msgid "Looks up and returns the value of a SAX2 property." msgstr "Hejuru Na i Agaciro Bya a indangakintu" #: Lib/xml/sax/expatreader.py:78 Lib/xml/sax/xmlreader.py:72 #, fuzzy msgid "Sets the value of a SAX2 property." msgstr "i Agaciro Bya a indangakintu" #: Lib/xml/sax/handler.py:20 #, fuzzy msgid "" "Basic interface for SAX error handlers. If you create an object\n" " that implements this interface, then register the object with your\n" " Parser, the parser will call the methods in your object to report\n" " all warnings and errors. There are three levels of errors\n" " available: warnings, (possibly) recoverable errors, and\n" " unrecoverable errors. All methods take a SAXParseException as the\n" " only parameter." msgstr "kugirango Ikosa Kurema iyi Hanyuma Kwiyandikisha i Igikoresho Na: i i in Igikoresho Kuri Byose Iburira Na Amakosa Intera Bya Bihari Iburira Amakosa Amakosa a Nka" #: Lib/xml/sax/handler.py:29 #, fuzzy msgid "Handle a recoverable error." msgstr "a Ikosa" #: Lib/xml/sax/handler.py:33 #, fuzzy msgid "Handle a non-recoverable error." msgstr "a Ikosa" #: Lib/xml/sax/handler.py:37 #, fuzzy msgid "Handle a warning." msgstr "a Iburira" #: Lib/xml/sax/handler.py:43 #, fuzzy msgid "" "Interface for receiving logical document content events.\n" "\n" " This is the main callback interface in SAX, and the one most\n" " important to applications. The order of events in this interface\n" " mirrors the order of the information in the document." msgstr "kugirango Bijyanye n'inyurabwenge Inyandiko Ibikubiyemo Ibyabaye ni i in Na i By'ingirakamaro Kuri Porogaramu Itondekanya Bya Ibyabaye in iyi i Itondekanya Bya i Ibisobanuro in i Inyandiko" #: Lib/xml/sax/handler.py:53 #, fuzzy msgid "" "Called by the parser to give the application a locator for\n" " locating the origin of document events.\n" "\n" " SAX parsers are strongly encouraged (though not absolutely\n" " required) to supply a locator: if it does so, it must supply\n" " the locator to the application by invoking this method before\n" " invoking any of the other methods in the DocumentHandler\n" " interface.\n" "\n" " The locator allows the application to determine the end\n" " position of any document-related event, even if the parser is\n" " not reporting an error. Typically, the application will use\n" " this information for reporting its own errors (such as\n" " character content that does not match an application's\n" " business rules). The information returned by the locator is\n" " probably not sufficient for use with a search engine.\n" " \n" " Note that the locator will return correct information only\n" " during the invocation of the events in this interface. The\n" " application should not attempt to use it at any other time." msgstr "ku i Kuri i Porogaramu a i Inkomoko Bya Inyandiko Ibyabaye OYA Bya ngombwa Kuri a NIBA i Kuri i Porogaramu ku iyi Uburyo Bya i Ikindi in i i Porogaramu Kuri i Ibirindiro Bya Inyandiko Icyabaye ATARIIGIHARWE NIBA i OYA Ikosa i Porogaramu iyi Ibisobanuro kugirango Amakosa Inyuguti Ibikubiyemo OYA BIHUYE Imirimo Ibisobanuro ku i OYA kugirango Gukoresha Na: a Gushaka i Garuka Ibisobanuro i Bya i Ibyabaye in iyi Porogaramu OYA Kuri Gukoresha ku Ikindi Igihe" #: Lib/xml/sax/handler.py:76 #, fuzzy msgid "" "Receive notification of the beginning of a document.\n" " \n" " The SAX parser will invoke this method only once, before any\n" " other methods in this interface or in DTDHandler (except for\n" " setDocumentLocator)." msgstr "Ikimenyetso Bya i Itangiriro Bya a Inyandiko iyi Uburyo Rimwe Mbere Ikindi in iyi Cyangwa in" #: Lib/xml/sax/handler.py:83 #, fuzzy msgid "" "Receive notification of the end of a document.\n" " \n" " The SAX parser will invoke this method only once, and it will\n" " be the last method invoked during the parse. The parser shall\n" " not invoke this method until it has either abandoned parsing\n" " (because of an unrecoverable error) or reached the end of\n" " input." msgstr "Ikimenyetso Bya i Impera Bya a Inyandiko iyi Uburyo Rimwe Na i Iheruka Uburyo i OYA iyi Uburyo Bya Ikosa Cyangwa i Impera Iyinjiza" #: Lib/xml/sax/handler.py:92 #, fuzzy msgid "" "Begin the scope of a prefix-URI Namespace mapping.\n" " \n" " The information from this event is not necessary for normal\n" " Namespace processing: the SAX XML reader will automatically\n" " replace prefixes for element and attribute names when the\n" " http://xml.org/sax/features/namespaces feature is true (the\n" " default).\n" " \n" " There are cases, however, when applications need to use\n" " prefixes in character data or in attribute values, where they\n" " cannot safely be expanded automatically; the\n" " start/endPrefixMapping event supplies the information to the\n" " application to expand prefixes in those contexts itself, if\n" " necessary.\n" "\n" " Note that start/endPrefixMapping events are not guaranteed to\n" " be properly nested relative to each-other: all\n" " startPrefixMapping events will occur before the corresponding\n" " startElement event, and all endPrefixMapping events will occur\n" " after the corresponding endElement event, but their order is\n" " not guaranteed." msgstr "i Ingano: Bya a Imbanziriza Igereranya Ibisobanuro Bivuye iyi Icyabaye ni OYA kugirango Inonosora i Gusimbura kugirango Ikigize: Na Ikiranga Amazina Ryari: HTTP xml org Ibiranga Imyanyazina ni NIBYO Mburabuzi Ryari: Porogaramu Kuri in Inyuguti Ibyatanzwe Cyangwa in Ikiranga Uduciro Cyagutse ku buryo bwikora Gutangira Icyabaye i Ibisobanuro Kuri Porogaramu Kuri Kwagura in Gutangira Ibyabaye OYA Bifitanye isano Kuri Ikindi Ibyabaye Mbere i Icyabaye Na Byose Ibyabaye Nyuma i Icyabaye Itondekanya OYA" #: Lib/xml/sax/handler.py:115 #, fuzzy msgid "" "End the scope of a prefix-URI mapping.\n" " \n" " See startPrefixMapping for details. This event will always\n" " occur after the corresponding endElement event, but the order\n" " of endPrefixMapping events is not otherwise guaranteed." msgstr "Impera i Ingano: Bya a Imbanziriza Igereranya kugirango Birambuye Icyabaye Nyuma i Icyabaye i Bya Ibyabaye ni OYA" #: Lib/xml/sax/handler.py:122 #, fuzzy msgid "" "Signals the start of an element.\n" "\n" " The name parameter contains the name of the element type as a\n" " (uri ,localname) tuple, the qname parameter the raw XML 1.0\n" " name used in the source document, and the attrs parameter\n" " holds an instance of the Attributes class containing the\n" " attributes of the element." msgstr "i Gutangira Bya Ikigize: Izina: Kirimo i Izina: Bya i Ikigize: Ubwoko Nka i i 1. Izina: in i Inkomoko Inyandiko Na i Urugero Bya i ishuri Ibiranga Bya i Ikigize:" #: Lib/xml/sax/handler.py:131 #, fuzzy msgid "" "Signals the end of an element.\n" "\n" " The name parameter contains the name of the element type, just\n" " as with the startElement event." msgstr "i Impera Bya Ikigize: Izina: Kirimo i Izina: Bya i Ikigize: Ubwoko Nka Na: i Icyabaye" #: Lib/xml/sax/handler.py:137 #, fuzzy msgid "" "Receive notification of character data.\n" " \n" " The Parser will call this method to report each chunk of\n" " character data. SAX parsers may return all contiguous\n" " character data in a single chunk, or they may split it into\n" " several chunks; however, all of the characters in any single\n" " event must come from the same external entity so that the\n" " Locator provides useful information." msgstr "Ikimenyetso Bya Inyuguti Ibyatanzwe iyi Uburyo Kuri Icyegeranyo Inyuguti Ibyatanzwe Gicurasi Garuka Byose Inyuguti Ibyatanzwe in a UMWE Cyangwa Gicurasi Gutandukanya Byose Bya i Inyuguti in Icyabaye Bivuye i external Ibisobanuro" #: Lib/xml/sax/handler.py:147 #, fuzzy msgid "" "Receive notification of ignorable whitespace in element content.\n" " \n" " Validating Parsers must use this method to report each chunk\n" " of ignorable whitespace (see the W3C XML 1.0 recommendation,\n" " section 2.10): non-validating parsers may also use this method\n" " if they are capable of parsing and using content models.\n" " \n" " SAX parsers may return all contiguous whitespace in a single\n" " chunk, or they may split it into several chunks; however, all\n" " of the characters in any single event must come from the same\n" " external entity, so that the Locator provides useful\n" " information.\n" " \n" " The application must not attempt to read from the array\n" " outside of the specified range." msgstr "Ikimenyetso Bya in Ikigize: Ibikubiyemo Gukoresha iyi Uburyo Kuri Icyegeranyo Bya i 1. 0 Icyiciro 2. 10 Gicurasi Gukoresha iyi NIBA Bya Na ikoresha Ibikubiyemo Ingerofatizo Gicurasi Garuka Byose in a Cyangwa Gicurasi Gutandukanya Bya i Inyuguti in UMWE Icyabaye Bivuye i external i Ibisobanuro Porogaramu OYA Kuri Gusoma Bivuye i Hanze Bya i Urutonde" #: Lib/xml/sax/handler.py:164 #, fuzzy msgid "" "Receive notification of a processing instruction.\n" " \n" " The Parser will invoke this method once for each processing\n" " instruction found: note that processing instructions may occur\n" " before or after the main document element.\n" "\n" " A SAX parser should never report an XML declaration (XML 1.0,\n" " section 2.8) or a text declaration (XML 1.0, section 4.3.1)\n" " using this method." msgstr "3.." #. ============================================================================ #. #. CORE FEATURES #. #. ============================================================================ #: Lib/xml/sax/handler.py:175 #, fuzzy msgid "" "Receive notification of a skipped entity.\n" " \n" " The Parser will invoke this method once for each entity\n" " skipped. Non-validating processors may skip entities if they\n" " have not seen the declarations (because, for example, the\n" " entity was declared in an external DTD subset). All processors\n" " may skip external entities, depending on the values of the\n" " http://xml.org/sax/features/external-general-entities and the\n" " http://xml.org/sax/features/external-parameter-entities\n" " properties." msgstr "Ikimenyetso Bya a iyi Uburyo Rimwe kugirango Gicurasi NIBA OYA i kugirango Urugero in external Itsinda rito Gicurasi external ku i Uduciro Bya HTTP xml org Ibiranga external Rusange Na HTTP xml org Ibiranga external Indangakintu..." #: Lib/xml/sax/saxutils.py:12 #, fuzzy msgid "" "Escape &, <, and > in a string of data.\n" " You can escape other strings of data by passing a dictionary as \n" " the optional entities parameter. The keys and values must all be\n" " strings; each key will be replaced with its corresponding value.\n" " " msgstr "Na in a Ikurikiranyanyuguti Bya Ibyatanzwe Ikindi Ikurikiranyanyuguti Bya Ibyatanzwe ku a Inkoranyamagambo Nka i Bitari ngombwa Utubuto Na Uduciro Byose Ikurikiranyanyuguti Urufunguzo Na: Agaciro" #. ErrorHandler methods #: Lib/xml/sax/saxutils.py:64 #, fuzzy msgid "" "This class is designed to sit between an XMLReader and the\n" " client application's event handlers. By default, it does nothing\n" " but pass requests up to the reader and events on to the handlers\n" " unmodified, but subclasses can override specific methods to modify\n" " the event stream or the configuration requests as they pass\n" " through." msgstr "ishuri ni Kuri hagati Na Umukiriya Icyabaye Mburabuzi Hejuru Kuri i Na Ibyabaye ku Kuri i Kuri i Icyabaye Cyangwa i Iboneza Nka Gihinguranya" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:15 #, fuzzy msgid "Parse an XML document from a system identifier or an InputSource." msgstr "Inyandiko Bivuye a Sisitemu Ikiranga Cyangwa" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:19 #, fuzzy msgid "Returns the current ContentHandler." msgstr "i KIGEZWEHO" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:23 #, fuzzy msgid "Registers a new object to receive document content events." msgstr "a Gishya Igikoresho Kuri Akira Inyandiko Ibikubiyemo Ibyabaye" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:27 #, fuzzy msgid "Returns the current DTD handler." msgstr "i KIGEZWEHO" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:31 #, fuzzy msgid "Register an object to receive basic DTD-related events." msgstr "Igikoresho Kuri Akira BASIC Ibyabaye" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:35 #, fuzzy msgid "Returns the current EntityResolver." msgstr "i KIGEZWEHO" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:39 #, fuzzy msgid "Register an object to resolve external entities." msgstr "Igikoresho Kuri external" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:43 #, fuzzy msgid "Returns the current ErrorHandler." msgstr "i KIGEZWEHO" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:47 #, fuzzy msgid "Register an object to receive error-message events." msgstr "Igikoresho Kuri Akira Ikosa Ubutumwa Ibyabaye" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:51 #, fuzzy msgid "" "Allow an application to set the locale for errors and warnings. \n" " \n" " SAX parsers are not required to provide localization for errors\n" " and warnings; if they cannot support the requested locale,\n" " however, they must throw a SAX exception. Applications may\n" " request a locale change in the middle of a parse." msgstr "Porogaramu Kuri Gushyiraho i Umwanya kugirango Amakosa Na Iburira OYA Bya ngombwa Kuri kugirango Na Iburira NIBA Gushigikira i Umwanya a Irengayobora(-) Kubaza... a Umwanya Guhindura>> in i Hagati Bya a" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:77 #, fuzzy msgid "" "This interface adds three extra methods to the XMLReader\n" " interface that allow XML parsers to support incremental\n" " parsing. Support for this interface is optional, since not all\n" " underlying XML parsers support this functionality.\n" "\n" " When the parser is instantiated it is ready to begin accepting\n" " data from the feed method immediately. After parsing has been\n" " finished with a call to close the reset method must be called to\n" " make the parser ready to accept new data, either from feed or\n" " using the parse method.\n" "\n" " Note that these methods must _not_ be called during parsing, that\n" " is, after parse has been called and before it returns.\n" "\n" " By default, the class also implements the parse method of the XMLReader\n" " interface using the feed, close and reset methods of the\n" " IncrementalParser interface as a convenience to SAX 2.0 driver\n" " writers." msgstr "Birenga Kuri i Kwemerera Kuri Gushigikira kugirango iyi ni Bitari ngombwa guhera OYA Gushigikira iyi i ni ni Cyiteguye Kuri Ibyatanzwe Bivuye i Uburyo Ako kanya Byarangiye Na: a Kuri Gufunga i Kugarura Uburyo Ubwoko i Cyiteguye Kuri Kwemera Gishya Ibyatanzwe Bivuye ikoresha i Uburyo OYA ni Nyuma Na Mbere Mburabuzi i ishuri i Uburyo Bya i ikoresha i Gufunga Na Kugarura Bya Nka a Kuri 2. 0" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:112 #, fuzzy msgid "" "This method gives the raw XML data in the data parameter to\n" " the parser and makes it parse the data, emitting the\n" " corresponding events. It is allowed for XML constructs to be\n" " split across several calls to feed.\n" "\n" " feed may raise SAXException." msgstr "Uburyo i Ibyatanzwe in i Ibyatanzwe i Na i Ibyatanzwe Ibyabaye ni kugirango Kuri Gutandukanya Kwambukiranya Amahamagara: Kuri Gicurasi" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:120 #, fuzzy msgid "" "This method is called by the parse implementation to allow\n" " the SAX 2.0 driver to prepare itself for parsing." msgstr "Uburyo ni ku i Kuri i 2. 0 Musomyi: Kuri kugirango" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:125 #, fuzzy msgid "" "This method is called when the entire XML document has been\n" " passed to the parser through the feed method, to notify the\n" " parser that there are no more data. This allows the parser to\n" " do the final checks on the document and empty the internal\n" " data buffer.\n" "\n" " The parser will not be ready to parse another document until\n" " the reset method has been called.\n" "\n" " close may raise SAXException." msgstr "Uburyo ni Ryari: i Inyandiko Kuri i Gihinguranya i Uburyo Kuri Oya Birenzeho Ibyatanzwe i i ku i Inyandiko Na ubusa i Ibyatanzwe OYA Cyiteguye Kuri Inyandiko i Kugarura Uburyo Gufunga Gicurasi" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:138 #, fuzzy msgid "" "This method is called after close has been called to reset\n" " the parser so that it is ready to parse new documents. The\n" " results of calling parse or feed after close without calling\n" " reset are undefined." msgstr "Uburyo ni Nyuma Gufunga Kuri i ni Cyiteguye Kuri Gishya Inyandiko Ibisubizo ku Bya Cyangwa Nyuma Gufunga Kugarura kidasobanuye" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:146 #, fuzzy msgid "" "Interface for associating a SAX event with a document\n" " location. A locator object will return valid results only during\n" " calls to DocumentHandler methods; at any other time, the\n" " results are unpredictable." msgstr "kugirango a Icyabaye Na: a Ahantu A Igikoresho Garuka Byemewe Ibisubizo ku Amahamagara: Kuri ku Ikindi Igihe Ibisubizo ku" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:152 #, fuzzy msgid "Return the column number where the current event ends." msgstr "i Inkingi Umubare i KIGEZWEHO Icyabaye" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:156 #, fuzzy msgid "Return the line number where the current event ends." msgstr "i Umurongo Umubare i KIGEZWEHO Icyabaye" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:160 #, fuzzy msgid "Return the public identifier for the current event." msgstr "i Rusange Ikiranga kugirango i KIGEZWEHO Icyabaye" #: Lib/xml/sax/xmlreader.py:164 #, fuzzy msgid "Return the system identifier for the current event." msgstr "i Sisitemu Ikiranga kugirango i KIGEZWEHO Icyabaye" #: Lib/zipfile.py:31 #, fuzzy msgid "" "Quickly see if file is a ZIP file by checking the magic number.\n" "\n" "Will not accept a ZIP archive with an ending comment." msgstr "NIBA IDOSIYE ni a IDOSIYE ku i Umubare OYA Kwemera a Na: Icyo wongeraho" #: Lib/zipfile.py:45 #, fuzzy msgid "Class with attributes describing each file in the ZIP archive" msgstr "Na: Ibiranga IDOSIYE in i" #: Lib/zipfile.py:69 #, fuzzy msgid "Return the per-file header as a string" msgstr "i IDOSIYE Umutwempangano Nka a Ikurikiranyanyuguti" #: Lib/zipfile.py:89 #, fuzzy msgid "Class with methods to open, read, write, close, list zip files" msgstr "Na: Kuri Gufungura Gusoma Kwandika Gufunga Urutonde Zipu Idosiye" #: Lib/zipfile.py:91 #, fuzzy msgid "Open the ZIP file with mode read \"r\", write \"w\" or append \"a\"." msgstr "i IDOSIYE Na: Ubwoko Gusoma R Kwandika W Cyangwa Kongeraho... a" #: Lib/zipfile.py:126 #, fuzzy msgid "Read in the table of contents for the zip file" msgstr "in i imbonerahamwe# Bya Ibigize kugirango i Zipu IDOSIYE" #: Lib/zipfile.py:187 #, fuzzy msgid "Return a list of file names in the archive" msgstr "a Urutonde Bya IDOSIYE Amazina in i" #: Lib/zipfile.py:194 #, fuzzy msgid "Return a list of class ZipInfo instances for files in the archive" msgstr "a Urutonde Bya ishuri Ingero kugirango Idosiye in i" #: Lib/zipfile.py:198 #, fuzzy msgid "Print a table of contents for the zip file" msgstr "a imbonerahamwe# Bya Ibigize kugirango i Zipu IDOSIYE" #: Lib/zipfile.py:205 #, fuzzy msgid "Read all the files and check the CRC" msgstr "Byose i Idosiye Na Kugenzura... i" #: Lib/zipfile.py:213 #, fuzzy msgid "Return the instance of ZipInfo given \"name\"" msgstr "i Urugero Bya Izina:" #: Lib/zipfile.py:217 #, fuzzy msgid "Return file bytes (as a string) for name" msgstr "IDOSIYE Bayite Nka a Ikurikiranyanyuguti kugirango Izina:" #: Lib/zipfile.py:251 #, fuzzy msgid "Check for errors before writing a file to the archive" msgstr "kugirango Amakosa Mbere a IDOSIYE Kuri i" #: Lib/zipfile.py:268 #, fuzzy msgid "Put the bytes from filename into the archive under the name arcname." msgstr "i Bayite Bivuye Izina ry'idosiye: i i Izina:" #: Lib/zipfile.py:323 #, fuzzy msgid "Write a file into the archive. The contents is the string \"bytes\"" msgstr "a IDOSIYE i Ibigize ni i Ikurikiranyanyuguti Bayite" #: Lib/zipfile.py:346 #, fuzzy msgid "Call the \"close()\" method in case the user forgot" msgstr "i Gufunga Uburyo in i Ukoresha:" #: Lib/zipfile.py:352 #, fuzzy msgid "Close the file, and for mode \"w\" and \"a\" write the ending records" msgstr "Funga i IDOSIYE Na kugirango Ubwoko W Na a Kwandika i Ibyabitswe" #: Lib/zipfile.py:383 #, fuzzy msgid "Class to create ZIP archives with Python library files and packages" msgstr "Kuri Kurema Ubushyinguro Na: Isomero Idosiye Na" #: Lib/zipfile.py:385 #, fuzzy msgid "" "Add all files from \"pathname\" to the ZIP archive.\n" "\n" "If pathname is a package directory, search the directory and all\n" "package subdirectories recursively for all *.py and enter the modules into\n" "the archive. If pathname is a plain directory, listdir *.py and enter all\n" "modules. Else, pathname must be a Python *.py file and the module will be\n" "put into the archive. Added modules are always module.pyo or module.pyc.\n" "This method will compile the module.py into module.pyc if necessary." msgstr "Byose Idosiye Bivuye Kuri i ni a bushyinguro Gushaka i bushyinguro Na Ububiko bwungirije kugirango Byose Na Injiza i Modire ni a Byuzuye bushyinguro Na Injiza a IDOSIYE Na i Modire i Modire Buri gihe Modire Cyangwa Modire Uburyo Gukusanya i Modire Modire NIBA" #: Lib/zipfile.py:447 #, fuzzy msgid "" "Return (filename, archivename) for the path.\n" "\n" "Given a module name path, return the correct file path and archive name,\n" "compiling if necessary. For example, given /python/lib/string,\n" "return (/python/lib/string.pyc, string)" msgstr "Izina ry'idosiye: kugirango i Inzira a Modire Izina: Inzira Garuka i IDOSIYE Inzira Na Izina: NIBA Urugero Ikurikiranyanyuguti Garuka Ikurikiranyanyuguti Ikurikiranyanyuguti" #. keep string pieces "small" #: Python/exceptions.c:30 #, fuzzy msgid "" "Python's standard exception class hierarchy.\n" "\n" "Before Python 1.5, the standard exceptions were all simple string objects.\n" "In Python 1.5, the standard exceptions were converted to classes organized\n" "into a relatively flat hierarchy. String-based standard exceptions were\n" "optional, or used as a fallback if some problem occurred while importing\n" "the exception module. With Python 1.6, optional string-based standard\n" "exceptions were removed (along with the -X command line flag).\n" "\n" "The class exceptions were implemented in such a way as to be almost\n" "completely backward compatible. Some tricky uses of IOError could\n" "potentially have broken, but by Python 1.6, all of these should have\n" "been fixed. As of Python 1.6, the class-based standard exceptions are\n" "now implemented in C, and are guaranteed to exist in the Python\n" "interpreter.\n" "\n" "Here is a rundown of the class hierarchy. The classes found here are\n" "inserted into both the exceptions module and the `built-in' module. It is\n" "recommended that user defined class based exceptions be derived from the\n" "`Exception' class, although this is currently not enforced.\n" "\n" "Exception\n" " |\n" " +-- SystemExit\n" " +-- StandardError\n" " |\n" " +-- KeyboardInterrupt\n" " +-- ImportError\n" " +-- EnvironmentError\n" " | |\n" " | +-- IOError\n" " | +-- OSError\n" " | |\n" " | +-- WindowsError\n" " |\n" " +-- EOFError\n" " +-- RuntimeError\n" " | |\n" " | +-- NotImplementedError\n" " |\n" " +-- NameError\n" " | |\n" " | +-- UnboundLocalError\n" " |\n" " +-- AttributeError\n" " +-- SyntaxError\n" " | |\n" " | +-- IndentationError\n" " | |\n" " | +-- TabError\n" " |\n" " +-- TypeError\n" " +-- AssertionError\n" " +-- LookupError\n" " | |\n" " | +-- IndexError\n" " | +-- KeyError\n" " |\n" " +-- ArithmeticError\n" " | |\n" " | +-- OverflowError\n" " | +-- ZeroDivisionError\n" " | +-- FloatingPointError\n" " |\n" " +-- ValueError\n" " | |\n" " | +-- UnicodeError\n" " |\n" " +-- SystemError\n" " +-- MemoryError" msgstr "Bisanzwe Irengayobora(-) ishuri 1. 5 i Bisanzwe Amarengayobora Byose Byoroheje Ikurikiranyanyuguti Ibintu 1. 5 i Bisanzwe Amarengayobora Kuri Inzego a Kirambuye Bisanzwe Amarengayobora Cyangwa Nka a NIBA Irengayobora(-) Modire 1. 6 Bitari ngombwa Ikurikiranyanyuguti Cyavanyweho Na: i Komandi: Umurongo Ibendera ishuri Amarengayobora in a Nka Kuri subira inyuma Bya ku 1. 6 Byose Bya BIHAMYE Bya 1. 6 i ishuri Bisanzwe Amarengayobora in C Na Kuri in i ni a Bya i ishuri Inzego Byabonetse Byombi i Amarengayobora Modire Na i Modire Ukoresha: ishuri Amarengayobora Bivuye ishuri iyi ni OYA" #: Python/exceptions.c:217 #, fuzzy msgid "Common base class for all exceptions." msgstr "SHINGIRO ishuri kugirango Byose Amarengayobora" #: Python/exceptions.c:359 #, fuzzy msgid "Base class for all standard Python exceptions." msgstr "Base ishuri kugirango Byose Bisanzwe Amarengayobora" #: Python/exceptions.c:362 #, fuzzy msgid "Inappropriate argument type." msgstr "Ubwoko" #: Python/exceptions.c:367 #, fuzzy msgid "Request to exit from the interpreter." msgstr "Kuri Gusohoka Bivuye i" #: Python/exceptions.c:423 #, fuzzy msgid "Program interrupted by user." msgstr "ku Ukoresha:" #: Python/exceptions.c:427 #, fuzzy msgid "Import can't find module, or can't find name in module." msgstr "Gushaka Modire Cyangwa Gushaka Izina: in Modire" #: Python/exceptions.c:432 #, fuzzy msgid "Base class for I/O related errors." msgstr "Base ishuri kugirango Amakosa" #: Python/exceptions.c:611 #, fuzzy msgid "I/O operation failed." msgstr "Byanze" #: Python/exceptions.c:614 #, fuzzy msgid "OS system call failed." msgstr "Sisitemu Byanze" #: Python/exceptions.c:618 #, fuzzy msgid "MS-Windows OS system call failed." msgstr "Sisitemu Byanze" #: Python/exceptions.c:622 #, fuzzy msgid "Read beyond end of file." msgstr "Impera Bya IDOSIYE" #: Python/exceptions.c:625 #, fuzzy msgid "Unspecified run-time error." msgstr "Gukoresha Igihe Ikosa" #: Python/exceptions.c:629 #, fuzzy msgid "Method or function hasn't been implemented yet." msgstr "Cyangwa Umumaro" #: Python/exceptions.c:632 #, fuzzy msgid "Name not found globally." msgstr "OYA Byabonetse" #: Python/exceptions.c:636 #, fuzzy msgid "Local name referenced but not bound to a value." msgstr "Izina: OYA Kuri a Agaciro" #: Python/exceptions.c:639 #, fuzzy msgid "Attribute not found." msgstr "OYA Byabonetse" # # @name INVALID_SYNTAX # # @loc none #: Python/exceptions.c:644 #, fuzzy msgid "Invalid syntax." msgstr "Byandiste nabi" #: Python/exceptions.c:834 #, fuzzy msgid "Assertion failed." msgstr "Byanze" #: Python/exceptions.c:837 #, fuzzy msgid "Base class for lookup errors." msgstr "Base ishuri kugirango GUSHAKISHA Amakosa" #: Python/exceptions.c:840 #, fuzzy msgid "Sequence index out of range." msgstr "Umubarendanga Inyuma Bya Urutonde" #: Python/exceptions.c:843 #, fuzzy msgid "Mapping key not found." msgstr "Urufunguzo OYA Byabonetse" #: Python/exceptions.c:846 #, fuzzy msgid "Base class for arithmetic errors." msgstr "Base ishuri kugirango Amakosa" #: Python/exceptions.c:849 #, fuzzy msgid "Result too large to be represented." msgstr "Binini Kuri" #: Python/exceptions.c:853 #, fuzzy msgid "Second argument to a division or modulo operation was zero." msgstr "Kuri a Cyangwa Zeru" #: Python/exceptions.c:856 #, fuzzy msgid "Floating point operation failed." msgstr "Akadomo Byanze" #: Python/exceptions.c:859 #, fuzzy msgid "Inappropriate argument value (of correct type)." msgstr "Agaciro Bya Ubwoko" #: Python/exceptions.c:862 #, fuzzy msgid "Unicode related error." msgstr "Ikosa" #: Python/exceptions.c:865 #, fuzzy msgid "" "Internal error in the Python interpreter.\n" "\n" "Please report this to the Python maintainer, along with the traceback,\n" "the Python version, and the hardware/OS platform and version." msgstr "Ikosa in i Icyegeranyo iyi Kuri i Na: i i Verisiyo Na i Na Verisiyo" #: Python/exceptions.c:871 #, fuzzy msgid "Out of memory." msgstr "Ububiko bwarenzwe" #: Python/exceptions.c:874 msgid "Improper indentation." msgstr "" #: Python/exceptions.c:877 #, fuzzy msgid "Improper mixture of spaces and tabs." msgstr "Bya Imyanya Na Amasimbuka" #: Objects/cobject.c:116 #, fuzzy msgid "" "C objects to be exported from one extension module to another\n" "\n" "C objects are used for communication between extension modules. They\n" "provide a way for an extension module to export a C interface to other\n" "extension modules, so that extension modules can use the Python import\n" "mechanism to link to one another." msgstr "C Ibintu Kuri Bivuye Umugereka Modire Kuri Ibintu kugirango Itumanaho hagati Umugereka Modire a kugirango Umugereka Modire Kuri Kohereza a C Kuri Modire Umugereka Modire Gukoresha i Kuri Ihuza Kuri" #: Objects/stringobject.c:649 #, fuzzy msgid "" "S.split([sep [,maxsplit]]) -> list of strings\n" "\n" "Return a list of the words in the string S, using sep as the\n" "delimiter string. If maxsplit is given, at most maxsplit\n" "splits are done. If sep is not specified, any whitespace string\n" "is a separator." msgstr "Gutandukanya Itandukanya Urutonde Bya a Urutonde Bya i Amagambo in i Ikurikiranyanyuguti ikoresha Itandukanya Nka Ikurikiranyanyuguti ni ku Byakozwe Itandukanya ni OYA a Mutandukanya" #: Objects/stringobject.c:721 #, fuzzy msgid "" "S.join(sequence) -> string\n" "\n" "Return a string which is the concatenation of the strings in the\n" "sequence. The separator between elements is S." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti ni i Bya i Ikurikiranyanyuguti in Mutandukanya hagati Ibintu ni" #: Objects/stringobject.c:865 Objects/unicodeobject.c:3506 #, fuzzy msgid "" "S.find(sub [,start [,end]]) -> int\n" "\n" "Return the lowest index in S where substring sub is found,\n" "such that sub is contained within s[start,end]. Optional\n" "arguments start and end are interpreted as in slice notation.\n" "\n" "Return -1 on failure." msgstr "Gushaka Gutangira Impera i Byo hasi cyane Umubarendanga in ni Byabonetse ni muri S Gutangira Impera Gutangira Na Impera Nka in 1. ku" #: Objects/stringobject.c:884 Objects/unicodeobject.c:3575 #, fuzzy msgid "" "S.index(sub [,start [,end]]) -> int\n" "\n" "Like S.find() but raise ValueError when the substring is not found." msgstr "Umubarendanga Gutangira Impera Gushaka Ryari: i ni OYA Byabonetse" #: Objects/stringobject.c:904 Objects/unicodeobject.c:4094 #, fuzzy msgid "" "S.rfind(sub [,start [,end]]) -> int\n" "\n" "Return the highest index in S where substring sub is found,\n" "such that sub is contained within s[start,end]. Optional\n" "arguments start and end are interpreted as in slice notation.\n" "\n" "Return -1 on failure." msgstr "Gutangira Impera i kirekire kurusha ibindi Umubarendanga in ni Byabonetse ni muri S Gutangira Impera Gutangira Na Impera Nka in 1. ku" #: Objects/stringobject.c:923 Objects/unicodeobject.c:4125 #, fuzzy msgid "" "S.rindex(sub [,start [,end]]) -> int\n" "\n" "Like S.rfind() but raise ValueError when the substring is not found." msgstr "Gutangira Impera Ryari: i ni OYA Byabonetse" #: Objects/stringobject.c:976 #, fuzzy msgid "" "S.strip() -> string\n" "\n" "Return a copy of the string S with leading and trailing\n" "whitespace removed." msgstr "a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Na: Nyobora Na Cyavanyweho" #: Objects/stringobject.c:989 #, fuzzy msgid "" "S.lstrip() -> string\n" "\n" "Return a copy of the string S with leading whitespace removed." msgstr "a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Na: Nyobora Cyavanyweho" #: Objects/stringobject.c:1001 #, fuzzy msgid "" "S.rstrip() -> string\n" "\n" "Return a copy of the string S with trailing whitespace removed." msgstr "a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Na: Cyavanyweho" #: Objects/stringobject.c:1013 #, fuzzy msgid "" "S.lower() -> string\n" "\n" "Return a copy of the string S converted to lowercase." msgstr "Ntoya a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nto" #: Objects/stringobject.c:1043 #, fuzzy msgid "" "S.upper() -> string\n" "\n" "Return a copy of the string S converted to uppercase." msgstr "Nkuru a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nkuru" #: Objects/stringobject.c:1073 #, fuzzy msgid "" "S.title() -> string\n" "\n" "Return a titlecased version of S, i.e. words start with uppercase\n" "characters, all remaining cased characters have lowercase." msgstr "E." #: Objects/stringobject.c:1110 #, fuzzy msgid "" "S.capitalize() -> string\n" "\n" "Return a copy of the string S with only its first character\n" "capitalized." msgstr "a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Na: Itangira" #: Objects/stringobject.c:1149 #, fuzzy msgid "" "S.count(sub[, start[, end]]) -> int\n" "\n" "Return the number of occurrences of substring sub in string\n" "S[start:end]. Optional arguments start and end are\n" "interpreted as in slice notation." msgstr "IBARA Gutangira Impera i Umubare Bya Bya in Gutangira Impera ingingo Gutangira Na Impera Nka in" #: Objects/stringobject.c:1206 #, fuzzy msgid "" "S.swapcase() -> string\n" "\n" "Return a copy of the string S with uppercase characters\n" "converted to lowercase and vice versa." msgstr "a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Na: Inyuguti nkuru Kuri Inyuguti nto Na" #: Objects/stringobject.c:1241 #, fuzzy msgid "" "S.translate(table [,deletechars]) -> string\n" "\n" "Return a copy of the string S, where all characters occurring\n" "in the optional argument deletechars are removed, and the\n" "remaining characters have been mapped through the given\n" "translation table, which must be a string of length 256." msgstr "translate imbonerahamwe# a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Byose Inyuguti i Bitari ngombwa Cyavanyweho Na Inyuguti Gihinguranya i imbonerahamwe# a Ikurikiranyanyuguti Bya Uburebure" #: Objects/stringobject.c:1486 #, fuzzy msgid "" "S.replace (old, new[, maxsplit]) -> string\n" "\n" "Return a copy of string S with all occurrences of substring\n" "old replaced by new. If the optional argument maxsplit is\n" "given, only the first maxsplit occurrences are replaced." msgstr "Gusimbura ki/ bishaje Gishya a Gukoporora Bya Ikurikiranyanyuguti Na: Byose Bya ku Gishya i Bitari ngombwa i Itangira" #: Objects/stringobject.c:1549 Objects/unicodeobject.c:4392 #, fuzzy msgid "" "S.startswith(prefix[, start[, end]]) -> int\n" "\n" "Return 1 if S starts with the specified prefix, otherwise return 0. With\n" "optional start, test S beginning at that position. With optional end, stop\n" "comparing S at that position." msgstr "Imbanziriza Gutangira Impera 1. NIBA Na: i Imbanziriza Garuka 0 Gutangira Igerageza Itangiriro ku Ibirindiro Bitari ngombwa Impera ku Ibirindiro" #: Objects/stringobject.c:1601 Objects/unicodeobject.c:4423 #, fuzzy msgid "" "S.endswith(suffix[, start[, end]]) -> int\n" "\n" "Return 1 if S ends with the specified suffix, otherwise return 0. With\n" "optional start, test S beginning at that position. With optional end, stop\n" "comparing S at that position." msgstr "Ingereka Gutangira Impera 1. NIBA Na: i Ingereka Garuka 0 Gutangira Igerageza Itangiriro ku Ibirindiro Bitari ngombwa Impera ku Ibirindiro" #: Objects/stringobject.c:1646 Objects/unicodeobject.c:3426 #, fuzzy msgid "" "S.encode([encoding[,errors]]) -> string\n" "\n" "Return an encoded string version of S. Default encoding is the current\n" "default string encoding. errors may be given to set a different error\n" "handling scheme. Default is 'strict' meaning that encoding errors raise\n" "a ValueError. Other possible values are 'ignore' and 'replace'." msgstr "Imisobekere: Amakosa Ikurikiranyanyuguti Verisiyo Bya Imisobekere: ni i Ikurikiranyanyuguti Imisobekere: Amakosa Gicurasi Kuri Gushyiraho a Igishusho ni Igisobanuro Imisobekere: Amakosa Uduciro Na" #: Objects/stringobject.c:1665 #, fuzzy msgid "" "S.expandtabs([tabsize]) -> string\n" "\n" "Return a copy of S where all tab characters are expanded using spaces.\n" "If tabsize is not given, a tab size of 8 characters is assumed." msgstr "a Gukoporora Bya Byose Isunika Inyuguti Cyagutse ikoresha Imyanya ni OYA a Isunika Ingano Bya 8 Inyuguti ni" #: Objects/stringobject.c:1760 #, fuzzy msgid "" "S.ljust(width) -> string\n" "\n" "Return S left justified in a string of length width. Padding is\n" "done using spaces." msgstr "Ubugari Ibumoso: Biringaniye in a Ikurikiranyanyuguti Bya Uburebure Ubugari ikoresha Imyanya" #: Objects/stringobject.c:1782 #, fuzzy msgid "" "S.rjust(width) -> string\n" "\n" "Return S right justified in a string of length width. Padding is\n" "done using spaces." msgstr "Ubugari Iburyo: Biringaniye in a Ikurikiranyanyuguti Bya Uburebure Ubugari ikoresha Imyanya" #: Objects/stringobject.c:1804 #, fuzzy msgid "" "S.center(width) -> string\n" "\n" "Return S centered in a string of length width. Padding is done\n" "using spaces." msgstr "hagati Ubugari Bishyizwe hagati in a Ikurikiranyanyuguti Bya Uburebure Ubugari ni Imyanya" #: Objects/stringobject.c:1831 #, fuzzy msgid "" "S.zfill(width) -> string\n" "\n" "Pad a numeric string x with zeros on the left, to fill a field\n" "of the specified width. The string x is never truncated." msgstr "Ubugari a Bikurikije umubare Ikurikiranyanyuguti X Na: ku i Ibumoso: Kuri Kuzuza a i Ubugari Ikurikiranyanyuguti X ni Nta narimwe" #: Objects/stringobject.c:1870 Objects/unicodeobject.c:3731 #, fuzzy msgid "" "S.isspace() -> int\n" "\n" "Return 1 if there are only whitespace characters in S,\n" "0 otherwise." msgstr "1. NIBA Inyuguti in 0" #: Objects/stringobject.c:1904 Objects/unicodeobject.c:3763 #, fuzzy msgid "" "S.isalpha() -> int\n" "\n" "Return 1 if all characters in S are alphabetic\n" "and there is at least one character in S, 0 otherwise." msgstr "1. NIBA Byose Inyuguti in ni ku Inyuguti in 0" #: Objects/stringobject.c:1938 Objects/unicodeobject.c:3795 #, fuzzy msgid "" "S.isalnum() -> int\n" "\n" "Return 1 if all characters in S are alphanumeric\n" "and there is at least one character in S, 0 otherwise." msgstr "1. NIBA Byose Inyuguti in ni ku Inyuguti in 0" #: Objects/stringobject.c:1972 Objects/unicodeobject.c:3859 #, fuzzy msgid "" "S.isdigit() -> int\n" "\n" "Return 1 if there are only digit characters in S,\n" "0 otherwise." msgstr "1. NIBA Inyuguti in 0" #: Objects/stringobject.c:2006 Objects/unicodeobject.c:3607 #, fuzzy msgid "" "S.islower() -> int\n" "\n" "Return 1 if all cased characters in S are lowercase and there is\n" "at least one cased character in S, 0 otherwise." msgstr "1. NIBA Byose Inyuguti in Inyuguti nto Na Inyuguti in 0" #: Objects/stringobject.c:2043 Objects/unicodeobject.c:3644 #, fuzzy msgid "" "S.isupper() -> int\n" "\n" "Return 1 if all cased characters in S are uppercase and there is\n" "at least one cased character in S, 0 otherwise." msgstr "1. NIBA Byose Inyuguti in Inyuguti nkuru Na Inyuguti in 0" #: Objects/stringobject.c:2080 #, fuzzy msgid "" "S.istitle() -> int\n" "\n" "Return 1 if S is a titlecased string, i.e. uppercase characters\n" "may only follow uncased characters and lowercase characters only cased\n" "ones. Return 0 otherwise." msgstr "E." #: Objects/stringobject.c:2131 Objects/unicodeobject.c:4261 #, fuzzy msgid "" "S.splitlines([keepends]]) -> list of strings\n" "\n" "Return a list of the lines in S, breaking at line boundaries.\n" "Line breaks are not included in the resulting list unless keepends\n" "is given and true." msgstr "Urutonde Bya a Urutonde Bya i Imirongo in ku Umurongo Amataruka OYA in i Urutonde Na NIBYO" #: Objects/unicodeobject.c:3090 #, fuzzy msgid "" "S.title() -> unicode\n" "\n" "Return a titlecased version of S, i.e. words start with title case\n" "characters, all remaining cased characters have lower case." msgstr "E." #: Objects/unicodeobject.c:3104 #, fuzzy msgid "" "S.capitalize() -> unicode\n" "\n" "Return a capitalized version of S, i.e. make the first character\n" "have upper case." msgstr "E." #: Objects/unicodeobject.c:3119 #, fuzzy msgid "" "S.capwords() -> unicode\n" "\n" "Apply .capitalize() to all words in S and return the result with\n" "normalized whitespace (all whitespace strings are replaced by ' ')." msgstr "Kuri Byose Amagambo in Na Garuka i Igisubizo Byose Ikurikiranyanyuguti ku" #: Objects/unicodeobject.c:3159 #, fuzzy msgid "" "S.center(width) -> unicode\n" "\n" "Return S centered in a Unicode string of length width. Padding is done\n" "using spaces." msgstr "hagati Ubugari Bishyizwe hagati in a Ikurikiranyanyuguti Bya Uburebure Ubugari ni Imyanya" #: Objects/unicodeobject.c:3385 #, fuzzy msgid "" "S.count(sub[, start[, end]]) -> int\n" "\n" "Return the number of occurrences of substring sub in Unicode string\n" "S[start:end]. Optional arguments start and end are\n" "interpreted as in slice notation." msgstr "IBARA Gutangira Impera i Umubare Bya Bya in Gutangira Impera ingingo Gutangira Na Impera Nka in" #: Objects/unicodeobject.c:3444 #, fuzzy msgid "" "S.expandtabs([tabsize]) -> unicode\n" "\n" "Return a copy of S where all tab characters are expanded using spaces.\n" "If tabsize is not given, a tab size of 8 characters is assumed." msgstr "a Gukoporora Bya Byose Isunika Inyuguti Cyagutse ikoresha Imyanya ni OYA a Isunika Ingano Bya 8 Inyuguti ni" #: Objects/unicodeobject.c:3681 #, fuzzy msgid "" "S.istitle() -> int\n" "\n" "Return 1 if S is a titlecased string, i.e. upper- and titlecase characters\n" "may only follow uncased characters and lowercase characters only cased\n" "ones. Return 0 otherwise." msgstr "E." #: Objects/unicodeobject.c:3827 #, fuzzy msgid "" "S.isdecimal() -> int\n" "\n" "Return 1 if there are only decimal characters in S,\n" "0 otherwise." msgstr "1. NIBA NYACUMI Inyuguti in 0" #: Objects/unicodeobject.c:3891 #, fuzzy msgid "" "S.isnumeric() -> int\n" "\n" "Return 1 if there are only numeric characters in S,\n" "0 otherwise." msgstr "1. NIBA Bikurikije umubare Inyuguti in 0" #: Objects/unicodeobject.c:3923 #, fuzzy msgid "" "S.join(sequence) -> unicode\n" "\n" "Return a string which is the concatenation of the strings in the\n" "sequence. The separator between elements is S." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti ni i Bya i Ikurikiranyanyuguti in Mutandukanya hagati Ibintu ni" #: Objects/unicodeobject.c:3945 #, fuzzy msgid "" "S.ljust(width) -> unicode\n" "\n" "Return S left justified in a Unicode string of length width. Padding is\n" "done using spaces." msgstr "Ubugari Ibumoso: Biringaniye in a Ikurikiranyanyuguti Bya Uburebure Ubugari ikoresha Imyanya" #: Objects/unicodeobject.c:3966 #, fuzzy msgid "" "S.lower() -> unicode\n" "\n" "Return a copy of the string S converted to lowercase." msgstr "Ntoya a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nto" #: Objects/unicodeobject.c:3979 #, fuzzy msgid "" "S.lstrip() -> unicode\n" "\n" "Return a copy of the string S with leading whitespace removed." msgstr "a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Na: Nyobora Cyavanyweho" #: Objects/unicodeobject.c:4055 #, fuzzy msgid "" "S.replace (old, new[, maxsplit]) -> unicode\n" "\n" "Return a copy of S with all occurrences of substring\n" "old replaced by new. If the optional argument maxsplit is\n" "given, only the first maxsplit occurrences are replaced." msgstr "Gusimbura ki/ bishaje Gishya a Gukoporora Bya Na: Byose Bya ku Gishya i Bitari ngombwa i Itangira" #: Objects/unicodeobject.c:4156 #, fuzzy msgid "" "S.rjust(width) -> unicode\n" "\n" "Return S right justified in a Unicode string of length width. Padding is\n" "done using spaces." msgstr "Ubugari Iburyo: Biringaniye in a Ikurikiranyanyuguti Bya Uburebure Ubugari ikoresha Imyanya" #: Objects/unicodeobject.c:4177 #, fuzzy msgid "" "S.rstrip() -> unicode\n" "\n" "Return a copy of the string S with trailing whitespace removed." msgstr "a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Na: Cyavanyweho" #: Objects/unicodeobject.c:4236 #, fuzzy msgid "" "S.split([sep [,maxsplit]]) -> list of strings\n" "\n" "Return a list of the words in S, using sep as the\n" "delimiter string. If maxsplit is given, at most maxsplit\n" "splits are done. If sep is not specified, any whitespace string\n" "is a separator." msgstr "Gutandukanya Itandukanya Urutonde Bya a Urutonde Bya i Amagambo in ikoresha Itandukanya Nka Ikurikiranyanyuguti ni ku Byakozwe Itandukanya ni OYA a Mutandukanya" #: Objects/unicodeobject.c:4285 #, fuzzy msgid "" "S.strip() -> unicode\n" "\n" "Return a copy of S with leading and trailing whitespace removed." msgstr "a Gukoporora Bya Na: Nyobora Na Cyavanyweho" #: Objects/unicodeobject.c:4298 #, fuzzy msgid "" "S.swapcase() -> unicode\n" "\n" "Return a copy of S with uppercase characters converted to lowercase\n" "and vice versa." msgstr "a Gukoporora Bya Na: Inyuguti nkuru Inyuguti Kuri" #: Objects/unicodeobject.c:4312 #, fuzzy msgid "" "S.translate(table) -> unicode\n" "\n" "Return a copy of the string S, where all characters have been mapped\n" "through the given translation table, which must be a mapping of\n" "Unicode ordinals to Unicode ordinals or None. Unmapped characters\n" "are left untouched. Characters mapped to None are deleted." msgstr "translate imbonerahamwe# a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti Byose Inyuguti i Umwandiko wahinduwe ururimi imbonerahamwe# a Igereranya Kuri Cyangwa Ibumoso: Kuri Cyasibwe" #: Objects/unicodeobject.c:4333 #, fuzzy msgid "" "S.upper() -> unicode\n" "\n" "Return a copy of S converted to uppercase." msgstr "Nkuru a Gukoporora Bya Kuri Inyuguti nkuru" #: Objects/unicodeobject.c:4347 #, fuzzy msgid "" "S.zfill(width) -> unicode\n" "\n" "Pad a numeric string x with zeros on the left, to fill a field\n" "of the specified width. The string x is never truncated." msgstr "Ubugari a Bikurikije umubare Ikurikiranyanyuguti X Na: ku i Ibumoso: Kuri Kuzuza a i Ubugari Ikurikiranyanyuguti X ni Nta narimwe" #: Modules/almodule.c:276 #, fuzzy msgid "alSetWidth: set the wordsize for integer audio data." msgstr "Gushyiraho i kugirango Umubare wuzuye Ibyatanzwe" #: Modules/almodule.c:287 #, fuzzy msgid "alGetWidth: get the wordsize for integer audio data." msgstr "Kubona i kugirango Umubare wuzuye Ibyatanzwe" #: Modules/almodule.c:298 #, fuzzy msgid "alSetSampFmt: set the sample format setting in an audio ALconfig structure." msgstr "Gushyiraho i Urugero Imiterere Igenamiterere in Imiterere" #: Modules/almodule.c:309 #, fuzzy msgid "alGetSampFmt: get the sample format setting in an audio ALconfig structure." msgstr "Kubona i Urugero Imiterere Igenamiterere in Imiterere" #: Modules/almodule.c:320 #, fuzzy msgid "alSetChannels: set the channel settings in an audio ALconfig." msgstr "Gushyiraho i Amagenamiterere in" #: Modules/almodule.c:331 #, fuzzy msgid "alGetChannels: get the channel settings in an audio ALconfig." msgstr "Kubona i Amagenamiterere in" #: Modules/almodule.c:342 #, fuzzy msgid "alSetFloatMax: set the maximum value of floating point sample data." msgstr "Gushyiraho i Kinini Agaciro Bya Bihindagurika Akadomo Urugero Ibyatanzwe" #: Modules/almodule.c:360 #, fuzzy msgid "alGetFloatMax: get the maximum value of floating point sample data." msgstr "Kubona i Kinini Agaciro Bya Bihindagurika Akadomo Urugero Ibyatanzwe" #: Modules/almodule.c:377 #, fuzzy msgid "alSetDevice: set the device setting in an audio ALconfig structure." msgstr "Gushyiraho i APAREYE Igenamiterere in Imiterere" #: Modules/almodule.c:388 #, fuzzy msgid "alGetDevice: get the device setting in an audio ALconfig structure." msgstr "Kubona i APAREYE Igenamiterere in Imiterere" #: Modules/almodule.c:399 #, fuzzy msgid "alSetQueueSize: set audio port buffer size." msgstr "Gushyiraho Umuyoboro Ingano" #: Modules/almodule.c:410 #, fuzzy msgid "alGetQueueSize: get audio port buffer size." msgstr "Kubona Umuyoboro Ingano" #: Modules/almodule.c:628 #, fuzzy msgid "alSetConfig: set the ALconfig of an audio ALport." msgstr "Gushyiraho i Bya" #: Modules/almodule.c:645 #, fuzzy msgid "alGetConfig: get the ALconfig of an audio ALport." msgstr "Kubona i Bya" #: Modules/almodule.c:661 #, fuzzy msgid "alGetResource: get the resource associated with an audio port." msgstr "Kubona i Na: Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:678 #, fuzzy msgid "alGetFD: get the file descriptor for an audio port." msgstr "Kubona i IDOSIYE kugirango Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:697 #, fuzzy msgid "alGetFilled: return the number of filled sample frames in an audio port." msgstr "Garuka i Umubare Bya Byuzuye Urugero Amakadiri in Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:714 #, fuzzy msgid "alGetFillable: report the number of unfilled sample frames in an audio port." msgstr "Icyegeranyo i Umubare Bya Urugero Amakadiri in Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:731 #, fuzzy msgid "alReadFrames: read sample frames from an audio port." msgstr "Gusoma Urugero Amakadiri Bivuye Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:800 #, fuzzy msgid "alDiscardFrames: discard audio from an audio port." msgstr "Kwanga Bivuye Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:823 #, fuzzy msgid "alZeroFrames: write zero-valued sample frames to an audio port." msgstr "Kwandika Zeru Urugero Amakadiri Kuri Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:849 #, fuzzy msgid "alSetFillPoint: set low- or high-water mark for an audio port." msgstr "Gushyiraho Byo hasi Cyangwa kirekire Amazi Ikimenyetso kugirango Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:869 #, fuzzy msgid "alGetFillPoint: get low- or high-water mark for an audio port." msgstr "Kubona Byo hasi Cyangwa kirekire Amazi Ikimenyetso kugirango Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:888 #, fuzzy msgid "alGetFrameNumber: get the absolute sample frame number associated with a port." msgstr "Kubona i Urugero Ikadiri Umubare Na: a Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:907 #, fuzzy msgid "alGetFrameTime: get the time at which a sample frame came in or will go out." msgstr "Kubona i Igihe ku a Urugero Ikadiri in Cyangwa Gyayo Inyuma" #: Modules/almodule.c:935 #, fuzzy msgid "alWriteFrames: write sample frames to an audio port." msgstr "Kwandika Urugero Amakadiri Kuri Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:1001 #, fuzzy msgid "alClosePort: close an audio port." msgstr "Gufunga Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:1353 #, fuzzy msgid "alNewConfig: create and initialize an audio ALconfig structure." msgstr "Kurema Na gutangiza Imiterere" #: Modules/almodule.c:1369 #, fuzzy msgid "alOpenPort: open an audio port." msgstr "Gufungura Umuyoboro" #: Modules/almodule.c:1387 #, fuzzy msgid "alConnect: connect two audio I/O resources." msgstr "Kwihuza" #: Modules/almodule.c:1427 #, fuzzy msgid "alDisconnect: delete a connection between two audio I/O resources." msgstr "Gusiba a Ukwihuza hagati" #: Modules/almodule.c:1444 #, fuzzy msgid "alGetParams: get the values of audio resource parameters." msgstr "Kubona i Uduciro Bya Ibigenga" #: Modules/almodule.c:1588 #, fuzzy msgid "alSetParams: set the values of audio resource parameters." msgstr "Gushyiraho i Uduciro Bya Ibigenga" #: Modules/almodule.c:1634 #, fuzzy msgid "alQueryValues: get the set of possible values for a parameter." msgstr "Kubona i Gushyiraho Bya Uduciro kugirango a" #: Modules/almodule.c:1714 #, fuzzy msgid "alGetParamInfo: get information about a parameter on a particular audio resource." msgstr "Kubona Ibisobanuro Ibyerekeye a ku a" #: Modules/almodule.c:1797 #, fuzzy msgid "alGetResourceByName: find an audio resource by name." msgstr "Gushaka ku Izina:" #: Modules/almodule.c:1814 #, fuzzy msgid "alIsSubtype: indicate if one resource type is a subtype of another." msgstr "NIBA Ubwoko ni a Bya" #: Modules/cPickle.c:2336 #, fuzzy msgid "Objects that know how to pickle objects\n" msgstr "Kuri" #: Modules/cPickle.c:4328 #, fuzzy msgid "Objects that know how to unpickle" msgstr "Kuri" #: Modules/cryptmodule.c:24 #, fuzzy msgid "" "crypt(word, salt) -> string\n" "word will usually be a user's password. salt is a 2-character string\n" "which will be used to select one of 4096 variations of DES. The characters\n" "in salt must be either \".\", \"/\", or an alphanumeric character. Returns\n" "the hashed password as a string, which will be composed of characters from\n" "the same alphabet as the salt." msgstr "ijambo a Ijambobanga... ni a 2. Inyuguti Kuri Guhitamo Bya Imihindagurikire Bya Cyangwa Gikurikije itondenyuguti Inyuguti Ijambobanga... Nka a Ikurikiranyanyuguti Bya Inyuguti Nka i" #: Modules/cStringIO.c:108 #, fuzzy msgid "reset() -- Reset the file position to the beginning" msgstr "Kugarura i IDOSIYE Ibirindiro Kuri i Itangiriro" #: Modules/cStringIO.c:121 #, fuzzy msgid "tell() -- get the current position." msgstr "Kubona i KIGEZWEHO Ibirindiro" #: Modules/cStringIO.c:130 #, fuzzy msgid "" "seek(position) -- set the current position\n" "seek(position, mode) -- mode 0: absolute; 1: relative; 2: relative to EOF" msgstr "Ibirindiro Gushyiraho i KIGEZWEHO Ibirindiro Ubwoko Ubwoko 0 1. Bifitanye isano 2. Bifitanye isano Kuri" #: Modules/cStringIO.c:167 #, fuzzy msgid "read([s]) -- Read s characters, or the rest of the string" msgstr "Gusoma S S Inyuguti Cyangwa i Bya i Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/cStringIO.c:199 #, fuzzy msgid "readline() -- Read one line" msgstr "Umurongo" #: Modules/cStringIO.c:228 #, fuzzy msgid "readlines() -- Read all lines" msgstr "Byose Imirongo" #: Modules/cStringIO.c:257 #, fuzzy msgid "" "write(s) -- Write a string to the file\n" "\n" "Note (hack:) writing None resets the buffer" msgstr "Kwandika S a Ikurikiranyanyuguti Kuri i i" #: Modules/cStringIO.c:306 #, fuzzy msgid "" "getvalue([use_pos]) -- Get the string value.\n" "If use_pos is specified and is a true value, then the string returned\n" "will include only the text up to the current file position.\n" msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Agaciro ni Na ni a NIBYO Agaciro Hanyuma i Ikurikiranyanyuguti Gushyiramo i Umwandiko Hejuru Kuri i KIGEZWEHO IDOSIYE Ibirindiro" #: Modules/cStringIO.c:335 #, fuzzy msgid "truncate(): truncate the file at the current position." msgstr "i IDOSIYE ku i KIGEZWEHO Ibirindiro" #: Modules/cStringIO.c:345 #, fuzzy msgid "isatty(): always returns 0" msgstr "Buri gihe 0" #: Modules/cStringIO.c:352 #, fuzzy msgid "close(): explicitly release resources held." msgstr "Gufunga" #: Modules/cStringIO.c:366 msgid "flush(): does nothing." msgstr "" #: Modules/cStringIO.c:376 #, fuzzy msgid "writelines(sequence_of_strings): write each string" msgstr "Kwandika Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/cStringIO.c:466 #, fuzzy msgid "Simple type for output to strings." msgstr "Ubwoko kugirango Ibisohoka Kuri Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/cStringIO.c:579 #, fuzzy msgid "Simple type for treating strings as input file streams" msgstr "Ubwoko kugirango Ikurikiranyanyuguti Nka Iyinjiza IDOSIYE" #: Modules/cStringIO.c:635 #, fuzzy msgid "StringIO([s]) -- Return a StringIO-like stream for reading or writing" msgstr "S a nka kugirango Cyangwa" #: Modules/errnomodule.c:47 #, fuzzy msgid "" "This module makes available standard errno system symbols.\n" "\n" "The value of each symbol is the corresponding integer value,\n" "e.g., on most systems, errno.ENOENT equals the integer 2.\n" "\n" "The dictionary errno.errorcode maps numeric codes to symbol names,\n" "e.g., errno.errorcode[2] could be the string 'ENOENT'.\n" "\n" "Symbols that are not relevant to the underlying system are not defined.\n" "\n" "To map error codes to error messages, use the function os.strerror(),\n" "e.g. os.strerror(2) could return 'No such file or directory'." msgstr "g. g. g." #: Modules/gcmodule.c:518 #, fuzzy msgid "" "enable() -> None\n" "\n" "Enable automatic garbage collection.\n" msgstr "Gushoboza Byikoresha" #: Modules/gcmodule.c:537 #, fuzzy msgid "" "disable() -> None\n" "\n" "Disable automatic garbage collection.\n" msgstr "Byikoresha" #: Modules/gcmodule.c:556 #, fuzzy msgid "" "isenabled() -> status\n" "\n" "Returns true if automatic garbage collection is enabled.\n" msgstr "NIBYO NIBA Byikoresha ni Bikora" #: Modules/gcmodule.c:572 #, fuzzy msgid "" "collect() -> n\n" "\n" "Run a full collection. The number of unreachable objects is returned.\n" msgstr "a Umubare Bya Ibintu ni" #: Modules/gcmodule.c:594 #, fuzzy msgid "" "set_debug(flags) -> None\n" "\n" "Set the garbage collection debugging flags. Debugging information is\n" "written to sys.stderr.\n" "\n" "flags is an integer and can have the following bits turned on:\n" "\n" " DEBUG_STATS - Print statistics during collection.\n" " DEBUG_COLLECTABLE - Print collectable objects found.\n" " DEBUG_UNCOLLECTABLE - Print unreachable but uncollectable objects found.\n" " DEBUG_INSTANCES - Print instance objects.\n" " DEBUG_OBJECTS - Print objects other than instances.\n" " DEBUG_LEAK - Debug leaking programs (everything but STATS).\n" msgstr "Amabendera i Amabendera Ibisobanuro Kuri sys Amabendera ni Umubare wuzuye Na i ku Sitatisitiki Ibintu Byabonetse Ibintu Byabonetse Urugero Ibintu Ibintu Ikindi Ingero Porogaramu" #: Modules/gcmodule.c:620 #, fuzzy msgid "" "get_debug() -> flags\n" "\n" "Get the garbage collection debugging flags.\n" msgstr "i Amabendera" #: Modules/gcmodule.c:635 #, fuzzy msgid "" "set_threshold(threshold0, [threhold1, threshold2]) -> None\n" "\n" "Sets the collection thresholds. Setting threshold0 to zero disables\n" "collection.\n" msgstr "i Kuri Zeru" #: Modules/gcmodule.c:653 #, fuzzy msgid "" "get_threshold() -> (threshold0, threshold1, threshold2)\n" "\n" "Return the current collection thresholds\n" msgstr "i KIGEZWEHO" #: Modules/gcmodule.c:669 #, fuzzy msgid "" "This module provides access to the garbage collector for reference cycles.\n" "\n" "enable() -- Enable automatic garbage collection.\n" "disable() -- Disable automatic garbage collection.\n" "isenabled() -- Returns true if automatic collection is enabled.\n" "collect() -- Do a full collection right now.\n" "set_debug() -- Set debugging flags.\n" "get_debug() -- Get debugging flags.\n" "set_threshold() -- Set the collection thresholds.\n" "get_threshold() -- Return the current the collection thresholds.\n" msgstr "Modire Kuri i kugirango Indango Gushoboza Byikoresha Byikoresha NIBYO NIBA Byikoresha ni Bikora a Iburyo: NONEAHA Amabendera Amabendera i i KIGEZWEHO i" #: Modules/gdbmmodule.c:19 #, fuzzy msgid "" "This module provides an interface to the GNU DBM (GDBM) library.\n" "\n" "This module is quite similar to the dbm module, but uses GDBM instead to\n" "provide some additional functionality. Please note that the file formats\n" "created by GDBM and dbm are incompatible. \n" "\n" "GDBM objects behave like mappings (dictionaries), except that keys and\n" "values are always strings. Printing a GDBM object doesn't print the\n" "keys and values, and the items() and values() methods are not\n" "supported." msgstr "Modire Kuri i Isomero Modire ni Kuri i Modire Impugukirwa i IDOSIYE ku Na Ibintu nka Inkoranyamagambo Utubuto Buri gihe Ikurikiranyanyuguti a Igikoresho Gucapa Na Uduciro Na i Na Uduciro" #: Modules/gdbmmodule.c:48 #, fuzzy msgid "" "This object represents a GDBM database.\n" "GDBM objects behave like mappings (dictionaries), except that keys and\n" "values are always strings. Printing a GDBM object doesn't print the\n" "keys and values, and the items() and values() methods are not\n" "supported.\n" "\n" "GDBM objects also support additional operations such as firstkey,\n" "nextkey, reorganize, and sync." msgstr "Igikoresho a Ububikoshingiro Ibintu nka Inkoranyamagambo Utubuto Buri gihe Ikurikiranyanyuguti a Igikoresho Gucapa Na Uduciro Na i Na Uduciro Ibintu Gushigikira Ibikorwa: Nka Ongera Utondeke Na" #: Modules/gdbmmodule.c:186 #, fuzzy msgid "" "close() -> None\n" "Closes the database." msgstr "Gufunga i Ububikoshingiro" #: Modules/gdbmmodule.c:202 #, fuzzy msgid "" "keys() -> list_of_keys\n" "Get a list of all keys in the database." msgstr "Utubuto a Urutonde Bya Byose Utubuto in i Ububikoshingiro" #: Modules/gdbmmodule.c:248 #, fuzzy msgid "" "has_key(key) -> boolean\n" "Find out whether or not the database contains a given key." msgstr "Urufunguzo Inyuma Cyangwa OYA i Ububikoshingiro Kirimo a Urufunguzo" #: Modules/gdbmmodule.c:263 #, fuzzy msgid "" "firstkey() -> key\n" "It's possible to loop over every key in the database using this method\n" "and the nextkey() method. The traversal is ordered by GDBM's internal\n" "hash values, and won't be sorted by the key values. This method\n" "returns the starting key." msgstr "Kuri KURI buri Urufunguzo in i Ububikoshingiro ikoresha iyi i Uburyo ni ku Uduciro Na bishunguwe ku i Urufunguzo Uduciro i Urufunguzo" #: Modules/gdbmmodule.c:291 #, fuzzy msgid "" "nextkey(key) -> next_key\n" "Returns the key that follows key in the traversal.\n" "The following code prints every key in the database db, without having\n" "to create a list in memory that contains them all:\n" "\n" " k = db.firstkey()\n" " while k != None:\n" " print k\n" " k = db.nextkey(k)" msgstr "Urufunguzo i Urufunguzo Urufunguzo in i ITEGEKONGENGA buri Urufunguzo in i Ububikoshingiro DB Kurema a Urutonde in Ububiko Kirimo Byose K DB K Gucapa K DB K" #: Modules/gdbmmodule.c:323 #, fuzzy msgid "" "reorganize() -> None\n" "If you have carried out a lot of deletions and would like to shrink\n" "the space used by the GDBM file, this routine will reorganize the\n" "database. GDBM will not shorten the length of a database file except\n" "by using this reorganization; otherwise, deleted file space will be\n" "kept and reused as new (key,value) pairs are added." msgstr "Ongera Utondeke Inyuma a Bya Amasiba Na nka Kuri Umwanya ku i IDOSIYE iyi Ongera Utondeke OYA i Uburebure Bya a Ububikoshingiro IDOSIYE ikoresha iyi Cyasibwe IDOSIYE Umwanya Na Nka Gishya Urufunguzo Agaciro Kyongewe" #: Modules/gdbmmodule.c:349 #, fuzzy msgid "" "sync() -> None\n" "When the database has been opened in fast mode, this method forces\n" "any unwritten data to be written to the disk." msgstr "i Ububikoshingiro in Byihuta Ubwoko iyi Uburyo Ibyatanzwe Kuri Kuri i" #: Modules/gdbmmodule.c:409 #, fuzzy msgid "" "open(filename, [flag, [mode]]) -> dbm_object\n" "Open a dbm database and return a dbm object. The filename argument is\n" "the name of the database file.\n" "\n" "The optional flag argument can be 'r' (to open an existing database\n" "for reading only -- default), 'w' (to open an existing database for\n" "reading and writing), 'c' (which creates the database if it doesn't\n" "exist), or 'n' (which always creates a new empty database).\n" "\n" "Appending f to the flag opens the database in fast mode; altered\n" "data will not automatically be written to the disk after every\n" "change. This results in faster writes to the database, but may\n" "result in an inconsistent database if the program crashes while the\n" "database is still open. Use the sync() method to force any\n" "unwritten data to be written to the disk.\n" "\n" "The optional mode argument is the Unix mode of the file, used only\n" "when the database has to be created. It defaults to octal 0666. " msgstr "Gufungura Izina ry'idosiye: Ibendera Ubwoko a Ububikoshingiro Na Garuka a Igikoresho Izina ry'idosiye: Izina: Bya i Ububikoshingiro IDOSIYE Bitari ngombwa Ibendera Kuri Gufungura Mburabuzi Kuri Gufungura Ububikoshingiro Na i Ububikoshingiro NIBA Cyangwa Buri gihe a Gishya ubusa Ububikoshingiro F Kuri i Ibendera i Ububikoshingiro in Byihuta Ubwoko OYA ku buryo bwikora Kuri i Nyuma Ibisubizo ku in Kuri i Ububikoshingiro in Ububikoshingiro NIBA i Porogaramu ni Gufungura i Uburyo Kuri Ibyatanzwe Kuri Kuri i Bitari ngombwa Ubwoko ni i Ubwoko Bya i IDOSIYE i Ububikoshingiro Kuri Byaremwe Kuri" #: Modules/_gettext.c:21 #, fuzzy msgid "gettext(msgid) - Return the translated message." msgstr "i Ubutumwa" #: Modules/_gettext.c:34 #, fuzzy msgid "dgettext(domain,msgid) - Return the translation of the message the textual domain." msgstr "Urwego i Umwandiko wahinduwe ururimi Bya i Ubutumwa i Urwego" #: Modules/_gettext.c:47 #, fuzzy msgid "" "textdomain([newdomain]) - sring.\n" "Set the textdomain to newdomain if given; return the new domain." msgstr "i Kuri NIBA Garuka i Gishya Urwego" #: Modules/_gettext.c:65 #, fuzzy msgid "" "bindtextdomain(domain[,dirname]) - sring.\n" "Bind the textual domain to the directory dirname; return the selected \n" "directory. If dirname is omitted, return old setting." msgstr "Urwego i Urwego Kuri i bushyinguro Garuka i Byahiswemo bushyinguro ni Garuka ki/ bishaje Igenamiterere" #: Modules/grpmodule.c:109 #, fuzzy msgid "" "Access to the Unix group database.\n" "\n" "Group entries are reported as 4-tuples containing the following fields\n" "from the group database, in order:\n" "\n" " name - name of the group\n" " passwd - group password (encrypted); often empty\n" " gid - numeric ID of the group\n" " mem - list of members\n" "\n" "The gid is an integer, name and password are strings. (Note that most\n" "users are not explicitly listed as members of the groups they are in\n" "according to the password database. Check both databases to get\n" "complete membership information.)" msgstr "Kuri i Itsinda Ububikoshingiro Ibyinjijwe Nka 4. i i Itsinda Ububikoshingiro in Itondekanya Izina: Izina: Bya i Itsinda Ijambobanga... Bishunzwe: Bikurikije umubare Bya i mem Urutonde Bya ni Umubare wuzuye Izina: Na Ijambobanga... Ikurikiranyanyuguti OYA Nka Bya i Amatsinda Kuri i Ijambobanga... Ububikoshingiro Byombi Ububikoshingiro Kuri Ibisobanuro" #: Modules/_localemodule.c:30 #, fuzzy msgid "Support for POSIX locales." msgstr "kugirango" #: Modules/_localemodule.c:37 #, fuzzy msgid "(integer,string=None) -> string. Activates/queries locale processing." msgstr "(Umubare wuzuye Ikurikiranyanyuguti Ikurikiranyanyuguti Ibibazo Umwanya Inonosora" #: Modules/_localemodule.c:218 #, fuzzy msgid "() -> dict. Returns numeric and monetary locale-specific parameters." msgstr "()->Bikurikije umubare Na Umwanya Ibigenga" #: Modules/_localemodule.c:298 #, fuzzy msgid "string,string -> int. Compares two strings according to the locale." msgstr "Ikurikiranyanyuguti Ikurikiranyanyuguti INT Ikurikiranyanyuguti Kuri i Umwanya" #: Modules/_localemodule.c:312 #, fuzzy msgid "string -> string. Returns a string that behaves for cmp locale-aware." msgstr "Ikurikiranyanyuguti Ikurikiranyanyuguti a Ikurikiranyanyuguti kugirango Umwanya" #: Modules/posixmodule.c:14 #, fuzzy msgid "" "This module provides access to operating system functionality that is\n" "standardized by the C Standard and the POSIX standard (a thinly\n" "disguised Unix interface). Refer to the library manual and\n" "corresponding Unix manual entries for more information on calls." msgstr "Modire Kuri Sisitemu ku i C Na i Bisanzwe a Kuri i Isomero Bikorwa Bikorwa Ibyinjijwe kugirango Birenzeho Ibisobanuro ku Amahamagara:" #: Modules/posixmodule.c:582 #, fuzzy msgid "" "access(path, mode) -> 1 if granted, 0 otherwise\n" "Test for access to a file." msgstr "Inzira Ubwoko 1. NIBA 0 kugirango Kuri a IDOSIYE" #: Modules/posixmodule.c:615 #, fuzzy msgid "" "ttyname(fd) -> String\n" "Return the name of the terminal device connected to 'fd'." msgstr "i Izina: Bya i APAREYE Kuri" #: Modules/posixmodule.c:636 #, fuzzy msgid "" "ctermid() -> String\n" "Return the name of the controlling terminal for this process." msgstr "i Izina: Bya i kugirango iyi" #: Modules/posixmodule.c:660 #, fuzzy msgid "" "chdir(path) -> None\n" "Change the current working directory to the specified path." msgstr "Inzira i KIGEZWEHO bushyinguro Kuri i Inzira" #: Modules/posixmodule.c:671 #, fuzzy msgid "" "chmod(path, mode) -> None\n" "Change the access permissions of a file." msgstr "Inzira Ubwoko i Uruhushya Bya a IDOSIYE" #: Modules/posixmodule.c:694 #, fuzzy msgid "" "fsync(fildes) -> None\n" "force write of file with filedescriptor to disk." msgstr "Kwandika Bya IDOSIYE Na: Kuri" #: Modules/posixmodule.c:706 #, fuzzy msgid "" "fdatasync(fildes) -> None\n" "force write of file with filedescriptor to disk.\n" " does not force update of metadata." msgstr "Kwandika Bya IDOSIYE Na: Kuri OYA Kuvugurura Bya" #: Modules/posixmodule.c:720 #, fuzzy msgid "" "chown(path, uid, gid) -> None\n" "Change the owner and group id of path to the numeric uid and gid." msgstr "Inzira UID i Na Itsinda ID Bya Inzira Kuri i Bikurikije umubare UID Na" #: Modules/posixmodule.c:744 #, fuzzy msgid "" "getcwd() -> path\n" "Return a string representing the current working directory." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti i KIGEZWEHO bushyinguro" #: Modules/posixmodule.c:766 #, fuzzy msgid "" "link(src, dst) -> None\n" "Create a hard link to a file." msgstr "Ihuza a Ikomeye Ihuza Kuri a IDOSIYE" #: Modules/posixmodule.c:778 #, fuzzy msgid "" "listdir(path) -> list_of_strings\n" "Return a list containing the names of the entries in the directory.\n" "\n" "\tpath: path of directory to list\n" "\n" "The list is in arbitrary order. It does not include the special\n" "entries '.' and '..' even if they are present in the directory." msgstr "" "Na. Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: Modules/posixmodule.c:1025 #, fuzzy msgid "" "mkdir(path [, mode=0777]) -> None\n" "Create a directory." msgstr "Inzira Ubwoko a bushyinguro" #: Modules/posixmodule.c:1052 #, fuzzy msgid "" "nice(inc) -> new_priority\n" "Decrease the priority of process and return new priority." msgstr "i By'ibanze Bya Na Garuka Gishya By'ibanze" #: Modules/posixmodule.c:1071 #, fuzzy msgid "" "rename(old, new) -> None\n" "Rename a file or directory." msgstr "Guhindura izina ki/ bishaje Gishya a IDOSIYE Cyangwa bushyinguro" #: Modules/posixmodule.c:1082 #, fuzzy msgid "" "rmdir(path) -> None\n" "Remove a directory." msgstr "Inzira a bushyinguro" #: Modules/posixmodule.c:1093 #, fuzzy msgid "" "stat(path) -> (mode,ino,dev,nlink,uid,gid,size,atime,mtime,ctime)\n" "Perform a stat system call on the given path." msgstr "Inzira Ubwoko UID Ingano a Sisitemu ku i Inzira" #: Modules/posixmodule.c:1105 #, fuzzy msgid "" "system(command) -> exit_status\n" "Execute the command (a string) in a subshell." msgstr "Sisitemu Komandi: i Komandi: a Ikurikiranyanyuguti in a" #: Modules/posixmodule.c:1124 #, fuzzy msgid "" "umask(new_mask) -> old_mask\n" "Set the current numeric umask and return the previous umask." msgstr "i KIGEZWEHO Bikurikije umubare Na Garuka i Ibanjirije" #: Modules/posixmodule.c:1141 #, fuzzy msgid "" "unlink(path) -> None\n" "Remove a file (same as remove(path))." msgstr "Kureka guhuza Inzira a IDOSIYE Nka Gukuraho... Inzira" #: Modules/posixmodule.c:1145 #, fuzzy msgid "" "remove(path) -> None\n" "Remove a file (same as unlink(path))." msgstr "Gukuraho... Inzira a IDOSIYE Nka Kureka guhuza Inzira" #: Modules/posixmodule.c:1157 #, fuzzy msgid "" "uname() -> (sysname, nodename, release, version, machine)\n" "Return a tuple identifying the current operating system." msgstr "Verisiyo a i KIGEZWEHO Sisitemu" #: Modules/posixmodule.c:1183 #, fuzzy msgid "" "utime(path, (atime, utime)) -> None\n" "utime(path, None) -> None\n" "Set the access and modified time of the file to the given values. If the\n" "second form is used, set the access and modified times to the current time." msgstr "Inzira Inzira i Na Byahinduwe Igihe Bya i IDOSIYE Kuri i Uduciro Ifishi ni Gushyiraho i Na Byahinduwe Times Kuri i KIGEZWEHO Igihe" #: Modules/posixmodule.c:1242 #, fuzzy msgid "" "_exit(status)\n" "Exit to the system with specified status, without normal exit processing." msgstr "Gusohoka Imimerere Kuri i Sisitemu Na: Imimerere Bisanzwe Gusohoka Inonosora" #: Modules/posixmodule.c:1258 #, fuzzy msgid "" "execv(path, args)\n" "Execute an executable path with arguments, replacing current process.\n" "\n" "\tpath: path of executable file\n" "\targs: tuple or list of strings" msgstr "Inzira Inzira Na: ingingo Guhindura:%s KIGEZWEHO Inzira Inzira Bya Cyangwa Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/posixmodule.c:1324 #, fuzzy msgid "" "execve(path, args, env)\n" "Execute a path with arguments and environment, replacing current process.\n" "\n" "\tpath: path of executable file\n" "\targs: tuple or list of arguments\n" "\tenv: dictionary of strings mapping to strings" msgstr "Inzira a Inzira Na: ingingo Na Guhindura:%s KIGEZWEHO Inzira Inzira Bya Cyangwa Urutonde Bya Inkoranyamagambo Bya Ikurikiranyanyuguti Igereranya Kuri Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/posixmodule.c:1455 #, fuzzy msgid "" "spawnv(mode, path, args)\n" "Execute an executable path with arguments, replacing current process.\n" "\n" "\tmode: mode of process creation\n" "\tpath: path of executable file\n" "\targs: tuple or list of strings" msgstr "Ubwoko Inzira Inzira Na: ingingo Guhindura:%s KIGEZWEHO Ubwoko Ubwoko Bya Inzira Bya Cyangwa Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/posixmodule.c:1521 #, fuzzy msgid "" "spawnve(mode, path, args, env)\n" "Execute a path with arguments and environment, replacing current process.\n" "\n" "\tmode: mode of process creation\n" "\tpath: path of executable file\n" "\targs: tuple or list of arguments\n" "\tenv: dictionary of strings mapping to strings" msgstr "Ubwoko Inzira a Inzira Na: ingingo Na Guhindura:%s KIGEZWEHO Ubwoko Ubwoko Bya Inzira Bya Cyangwa Urutonde Bya Inkoranyamagambo Bya Ikurikiranyanyuguti Igereranya Kuri Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/posixmodule.c:1641 #, fuzzy msgid "" "fork() -> pid\n" "Fork a child process.\n" "\n" "Return 0 to child process and PID of child to parent process." msgstr "a 0 Kuri Na Bya Kuri" #: Modules/posixmodule.c:1673 #, fuzzy msgid "" "openpty() -> (master_fd, slave_fd)\n" "Open a pseudo-terminal, returning open fd's for both master and slave end.\n" msgstr "a Gufungura kugirango Byombi Mugenga Na Impera" #: Modules/posixmodule.c:1707 #, fuzzy msgid "" "forkpty() -> (pid, master_fd)\n" "Fork a new process with a new pseudo-terminal as controlling tty.\n" "\n" "Like fork(), return 0 as pid to child process, and PID of child to parent.\n" "To both, return fd of newly opened pseudo-terminal.\n" msgstr "a Gishya Na: a Gishya Nka Garuka 0 Nka Kuri Na Bya Kuri Byombi Garuka Bya" #: Modules/posixmodule.c:1730 #, fuzzy msgid "" "getegid() -> egid\n" "Return the current process's effective group id." msgstr "i KIGEZWEHO CYUZUYE Itsinda ID" #: Modules/posixmodule.c:1745 #, fuzzy msgid "" "geteuid() -> euid\n" "Return the current process's effective user id." msgstr "i KIGEZWEHO CYUZUYE Ukoresha: ID" #: Modules/posixmodule.c:1760 #, fuzzy msgid "" "getgid() -> gid\n" "Return the current process's group id." msgstr "i KIGEZWEHO Itsinda ID" #: Modules/posixmodule.c:1774 #, fuzzy msgid "" "getpid() -> pid\n" "Return the current process id" msgstr "i KIGEZWEHO ID" #: Modules/posixmodule.c:1787 #, fuzzy msgid "" "getgroups() -> list of group IDs\n" "Return list of supplemental group IDs for the process." msgstr "Urutonde Bya Itsinda Urutonde Bya Itsinda kugirango i" #: Modules/posixmodule.c:1832 #, fuzzy msgid "" "getpgrp() -> pgrp\n" "Return the current process group id." msgstr "i KIGEZWEHO Itsinda ID" #: Modules/posixmodule.c:1851 #, fuzzy msgid "" "setpgrp() -> None\n" "Make this process a session leader." msgstr "iyi a Umukoro Muyobozi" #: Modules/posixmodule.c:1873 #, fuzzy msgid "" "getppid() -> ppid\n" "Return the parent's process id." msgstr "i ID" #: Modules/posixmodule.c:1887 #, fuzzy msgid "" "getlogin() -> string\n" "Return the actual login name." msgstr "i Ifashayinjira Izina:" #: Modules/posixmodule.c:1910 #, fuzzy msgid "" "getuid() -> uid\n" "Return the current process's user id." msgstr "i KIGEZWEHO Ukoresha: ID" #: Modules/posixmodule.c:1925 #, fuzzy msgid "" "kill(pid, sig) -> None\n" "Kill a process with a signal." msgstr "a Na: a" #: Modules/posixmodule.c:1963 #, fuzzy msgid "" "plock(op) -> None\n" "Lock program segments into memory." msgstr "Porogaramu Ingeri Ububiko" #: Modules/posixmodule.c:1982 #, fuzzy msgid "" "popen(command [, mode='r' [, bufsize]]) -> pipe\n" "Open a pipe to/from a command returning a file object." msgstr "Komandi: Ubwoko a Kuri Bivuye a Komandi: a IDOSIYE Igikoresho" #: Modules/posixmodule.c:2836 #, fuzzy msgid "" "setuid(uid) -> None\n" "Set the current process's user id." msgstr "UID i KIGEZWEHO Ukoresha: ID" #: Modules/posixmodule.c:2854 #, fuzzy msgid "" "seteuid(uid) -> None\n" "Set the current process's effective user id." msgstr "UID i KIGEZWEHO CYUZUYE Ukoresha: ID" #: Modules/posixmodule.c:2873 #, fuzzy msgid "" "setegid(gid) -> None\n" "Set the current process's effective group id." msgstr "i KIGEZWEHO CYUZUYE Itsinda ID" #: Modules/posixmodule.c:2892 #, fuzzy msgid "" "seteuid(ruid, euid) -> None\n" "Set the current process's real and effective user ids." msgstr "i KIGEZWEHO Na CYUZUYE Ukoresha:" #: Modules/posixmodule.c:2911 #, fuzzy msgid "" "setegid(rgid, egid) -> None\n" "Set the current process's real and effective group ids." msgstr "i KIGEZWEHO Na CYUZUYE Itsinda" #: Modules/posixmodule.c:2930 #, fuzzy msgid "" "setgid(gid) -> None\n" "Set the current process's group id." msgstr "i KIGEZWEHO Itsinda ID" #: Modules/posixmodule.c:2949 #, fuzzy msgid "" "waitpid(pid, options) -> (pid, status)\n" "Wait for completion of a give child process." msgstr "Amahitamo Imimerere kugirango Bya a" #: Modules/posixmodule.c:2984 #, fuzzy msgid "" "wait() -> (pid, status)\n" "Wait for completion of a child process." msgstr "Tegereza Imimerere kugirango Bya a" #: Modules/posixmodule.c:3014 #, fuzzy msgid "" "lstat(path) -> (mode,ino,dev,nlink,uid,gid,size,atime,mtime,ctime)\n" "Like stat(path), but do not follow symbolic links." msgstr "Inzira Ubwoko UID Ingano Inzira OYA amahuza" #: Modules/posixmodule.c:3030 #, fuzzy msgid "" "readlink(path) -> path\n" "Return a string representing the path to which the symbolic link points." msgstr "Inzira a Ikurikiranyanyuguti i Inzira Kuri i Ihuza Utudomo" #: Modules/posixmodule.c:3053 #, fuzzy msgid "" "symlink(src, dst) -> None\n" "Create a symbolic link." msgstr "a Ihuza" #: Modules/posixmodule.c:3149 #, fuzzy msgid "" "times() -> (utime, stime, cutime, cstime, elapsed_time)\n" "Return a tuple of floating point numbers indicating process times." msgstr "Times a Bya Bihindagurika Akadomo Imibare Times" #: Modules/posixmodule.c:3156 #, fuzzy msgid "" "setsid() -> None\n" "Call the system call setsid()." msgstr "i Sisitemu" #: Modules/posixmodule.c:3173 #, fuzzy msgid "" "setpgid(pid, pgrp) -> None\n" "Call the system call setpgid()." msgstr "i Sisitemu" #: Modules/posixmodule.c:3192 #, fuzzy msgid "" "tcgetpgrp(fd) -> pgid\n" "Return the process group associated with the terminal given by a fd." msgstr "i Itsinda Na: i ku a" #: Modules/posixmodule.c:3211 #, fuzzy msgid "" "tcsetpgrp(fd, pgid) -> None\n" "Set the process group associated with the terminal given by a fd." msgstr "i Itsinda Na: i ku a" #: Modules/posixmodule.c:3230 #, fuzzy msgid "" "open(filename, flag [, mode=0777]) -> fd\n" "Open a file (for low level IO)." msgstr "Gufungura Izina ry'idosiye: Ibendera Ubwoko a IDOSIYE kugirango Byo hasi urwego" #: Modules/posixmodule.c:3253 #, fuzzy msgid "" "close(fd) -> None\n" "Close a file descriptor (for low level IO)." msgstr "Gufunga a IDOSIYE kugirango Byo hasi urwego" #: Modules/posixmodule.c:3273 #, fuzzy msgid "" "dup(fd) -> fd2\n" "Return a duplicate of a file descriptor." msgstr "a Gusubiramo Bya a IDOSIYE" #: Modules/posixmodule.c:3292 #, fuzzy msgid "" "dup2(fd, fd2) -> None\n" "Duplicate file descriptor." msgstr "IDOSIYE" #: Modules/posixmodule.c:3312 #, fuzzy msgid "" "lseek(fd, pos, how) -> newpos\n" "Set the current position of a file descriptor." msgstr "i KIGEZWEHO Ibirindiro Bya a IDOSIYE" #: Modules/posixmodule.c:3364 #, fuzzy msgid "" "read(fd, buffersize) -> string\n" "Read a file descriptor." msgstr "Gusoma a IDOSIYE" #: Modules/posixmodule.c:3391 #, fuzzy msgid "" "write(fd, string) -> byteswritten\n" "Write a string to a file descriptor." msgstr "Kwandika Ikurikiranyanyuguti a Ikurikiranyanyuguti Kuri a IDOSIYE" #: Modules/posixmodule.c:3411 #, fuzzy msgid "" "fstat(fd) -> (mode, ino, dev, nlink, uid, gid, size, atime, mtime, ctime)\n" "Like stat(), but for an open file descriptor." msgstr "Ubwoko UID Ingano kugirango Gufungura IDOSIYE" #: Modules/posixmodule.c:3433 #, fuzzy msgid "" "fdopen(fd, [, mode='r' [, bufsize]]) -> file_object\n" "Return an open file object connected to a file descriptor." msgstr "Ubwoko Gufungura IDOSIYE Igikoresho Kuri a IDOSIYE" #: Modules/posixmodule.c:3459 #, fuzzy msgid "" "isatty(fd) -> Boolean\n" "Return true if the file descriptor 'fd' is an open file descriptor\n" "connected to a terminal." msgstr "NIBYO NIBA i IDOSIYE ni Gufungura IDOSIYE Kuri a" #: Modules/posixmodule.c:3474 #, fuzzy msgid "" "pipe() -> (read_end, write_end)\n" "Create a pipe." msgstr "a" #: Modules/posixmodule.c:3528 #, fuzzy msgid "" "mkfifo(file, [, mode=0666]) -> None\n" "Create a FIFO (a POSIX named pipe)." msgstr "IDOSIYE Ubwoko a a" #: Modules/posixmodule.c:3552 #, fuzzy msgid "" "ftruncate(fd, length) -> None\n" "Truncate a file to a specified length." msgstr "Uburebure a IDOSIYE Kuri a Uburebure" #: Modules/posixmodule.c:3668 #, fuzzy msgid "" "putenv(key, value) -> None\n" "Change or add an environment variable." msgstr "Urufunguzo Agaciro Cyangwa Kongeramo IMPINDURAGACIRO" #: Modules/posixmodule.c:3741 #, fuzzy msgid "" "strerror(code) -> string\n" "Translate an error code to a message string." msgstr "ITEGEKONGENGA Ikosa ITEGEKONGENGA Kuri a Ubutumwa Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/posixmodule.c:3766 #, fuzzy msgid "" "WIFSTOPPED(status) -> Boolean\n" "Return true if the process returning 'status' was stopped." msgstr "Imimerere NIBYO NIBA i Kyahagariswe" #: Modules/posixmodule.c:3793 #, fuzzy msgid "" "WIFSIGNALED(status) -> Boolean\n" "Return true if the process returning 'status' was terminated by a signal." msgstr "Imimerere NIBYO NIBA i ku a" #: Modules/posixmodule.c:3820 #, fuzzy msgid "" "WIFEXITED(status) -> Boolean\n" "Return true if the process returning 'status' exited using the exit()\n" "system call." msgstr "Imimerere NIBYO NIBA i ikoresha i Gusohoka Sisitemu" #: Modules/posixmodule.c:3848 #, fuzzy msgid "" "WEXITSTATUS(status) -> integer\n" "Return the process return code from 'status'." msgstr "Imimerere i Garuka ITEGEKONGENGA Bivuye" #: Modules/posixmodule.c:3875 #, fuzzy msgid "" "WTERMSIG(status) -> integer\n" "Return the signal that terminated the process that provided the 'status'\n" "value." msgstr "Imimerere i i i" #: Modules/posixmodule.c:3903 #, fuzzy msgid "" "WSTOPSIG(status) -> integer\n" "Return the signal that stopped the process that provided the 'status' value." msgstr "Imimerere i Kyahagariswe i i Agaciro" #: Modules/posixmodule.c:3940 #, fuzzy msgid "" "fstatvfs(fd) -> \n" " (bsize, frsize, blocks, bfree, bavail, files, ffree, favail, flag, namemax)\n" "Perform an fstatvfs system call on the given fd." msgstr "Idosiye Ibendera Sisitemu ku i" #: Modules/posixmodule.c:3989 #, fuzzy msgid "" "statvfs(path) -> \n" " (bsize, frsize, blocks, bfree, bavail, files, ffree, favail, flag, namemax)\n" "Perform a statvfs system call on the given path." msgstr "Inzira Idosiye Ibendera a Sisitemu ku i Inzira" #: Modules/posixmodule.c:4036 #, fuzzy msgid "" "tempnam([dir[, prefix]]) -> string\n" "Return a unique name for a temporary file.\n" "The directory and a short may be specified as strings; they may be omitted\n" "or None if not needed." msgstr "Imbanziriza a Cyo nyine Izina: kugirango a By'igihe gito IDOSIYE bushyinguro Na a Gicurasi Nka Ikurikiranyanyuguti Gicurasi NIBA OYA" #: Modules/posixmodule.c:4063 #, fuzzy msgid "" "tmpfile() -> file object\n" "Create a temporary file with no directory entries." msgstr "IDOSIYE a By'igihe gito IDOSIYE Na: Oya bushyinguro Ibyinjijwe" #: Modules/posixmodule.c:4083 #, fuzzy msgid "" "tmpnam() -> string\n" "Return a unique name for a temporary file." msgstr "a Cyo nyine Izina: kugirango a By'igihe gito IDOSIYE" #: Modules/posixmodule.c:4233 #, fuzzy msgid "" "fpathconf(fd, name) -> integer\n" "Return the configuration limit name for the file descriptor fd.\n" "If there is no limit, return -1." msgstr "Izina: i Iboneza Izina: kugirango i IDOSIYE ni Oya Garuka 1." #: Modules/posixmodule.c:4261 #, fuzzy msgid "" "pathconf(path, name) -> integer\n" "Return the configuration limit name for the file or directory path.\n" "If there is no limit, return -1." msgstr "Inzira Izina: i Iboneza Izina: kugirango i IDOSIYE Cyangwa bushyinguro Inzira ni Oya Garuka 1." #: Modules/posixmodule.c:4449 #, fuzzy msgid "" "confstr(name) -> string\n" "Return a string-valued system configuration variable." msgstr "Izina: a Ikurikiranyanyuguti Sisitemu Iboneza IMPINDURAGACIRO" #: Modules/posixmodule.c:4989 #, fuzzy msgid "" "sysconf(name) -> integer\n" "Return an integer-valued system configuration variable." msgstr "Izina: Umubare wuzuye Sisitemu Iboneza IMPINDURAGACIRO" #: Modules/posixmodule.c:5091 #, fuzzy msgid "" "abort() -> does not return!\n" "Abort the interpreter immediately. This 'dumps core' or otherwise fails\n" "in the hardest way possible on the hosting operating system." msgstr "Kureka OYA Garuka i Ako kanya Cyangwa i ku i Sisitemu" #: Modules/pwdmodule.c:9 #, fuzzy msgid "" "This module provides access to the Unix password database.\n" "It is available on all Unix versions.\n" "\n" "Password database entries are reported as 7-tuples containing the following\n" "items from the password database (see `'), in order:\n" "pw_name, pw_passwd, pw_uid, pw_gid, pw_gecos, pw_dir, pw_shell.\n" "The uid and gid items are integers, all others are strings. An\n" "exception is raised if the entry asked for cannot be found." msgstr "Modire Kuri i Ijambobanga... Ububikoshingiro ni Bihari ku Byose Uburyo Ububikoshingiro Ibyinjijwe Nka 7 i Bivuye i Ijambobanga... Ububikoshingiro h in Itondekanya UID Na Byose Ibindi Ikurikiranyanyuguti ni NIBA i Icyinjijwe kugirango Byabonetse" #: Modules/pwdmodule.c:41 #, fuzzy msgid "" "getpwuid(uid) -> entry\n" "Return the password database entry for the given numeric user ID.\n" "See pwd.__doc__ for more on password database entries." msgstr "UID i Ijambobanga... Ububikoshingiro Icyinjijwe kugirango i Bikurikije umubare Ukoresha: kugirango Birenzeho ku Ijambobanga... Ububikoshingiro Ibyinjijwe" #: Modules/pwdmodule.c:60 #, fuzzy msgid "" "getpwnam(name) -> entry\n" "Return the password database entry for the given user name.\n" "See pwd.__doc__ for more on password database entries." msgstr "Izina: i Ijambobanga... Ububikoshingiro Icyinjijwe kugirango i Ukoresha: Izina: kugirango Birenzeho ku Ijambobanga... Ububikoshingiro Ibyinjijwe" #: Modules/pwdmodule.c:80 #, fuzzy msgid "" "getpwall() -> list_of_entries\n" "Return a list of all available password database entries, in arbitrary order.\n" "See pwd.__doc__ for more on password database entries." msgstr "a Urutonde Bya Byose Bihari Ijambobanga... Ububikoshingiro Ibyinjijwe in Itondekanya kugirango Birenzeho ku Ijambobanga... Ububikoshingiro Ibyinjijwe" #: Modules/pyexpat.c:419 #, fuzzy msgid "" "Parse(data[, isfinal])\n" "Parse XML data. `isfinal' should be true at end of input." msgstr "Ibyatanzwe Ibyatanzwe NIBYO ku Impera Bya Iyinjiza" #: Modules/pyexpat.c:495 #, fuzzy msgid "" "ParseFile(file)\n" "Parse XML data from file-like object." msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Bivuye IDOSIYE nka Igikoresho" #: Modules/pyexpat.c:550 #, fuzzy msgid "" "SetBase(base_url)\n" "Set the base URL for the parser." msgstr "i SHINGIRO kugirango i" #: Modules/pyexpat.c:568 #, fuzzy msgid "" "GetBase() -> url\n" "Return base URL string for the parser." msgstr "SHINGIRO Ikurikiranyanyuguti kugirango i" #: Modules/pyexpat.c:761 msgid "XML parser" msgstr "" #: Modules/pyexpat.c:793 #, fuzzy msgid "" "ParserCreate([encoding[, namespace_separator]]) -> parser\n" "Return a new XML parser object." msgstr "Imisobekere: a Gishya Igikoresho" #: Modules/pyexpat.c:810 #, fuzzy msgid "" "ErrorString(errno) -> string\n" "Returns string error for given number." msgstr "Ikurikiranyanyuguti Ikosa kugirango Umubare" #: Modules/shamodule.c:354 #, fuzzy msgid "Return a copy of the hashing object." msgstr "a Gukoporora Bya i Igikoresho" #: Modules/shamodule.c:372 #, fuzzy msgid "Return the digest value as a string of binary data." msgstr "i Agaciro Nka a Ikurikiranyanyuguti Bya Nyabibiri Ibyatanzwe" #: Modules/shamodule.c:389 #, fuzzy msgid "Return the digest value as a string of hexadecimal digits." msgstr "i Agaciro Nka a Ikurikiranyanyuguti Bya" #: Modules/shamodule.c:431 #, fuzzy msgid "Update this hashing object's state with the provided string." msgstr "iyi Leta Na: i Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/shamodule.c:483 #, fuzzy msgid "Return a new SHA hashing object. An optional string argument may be provided; if present, this string will be automatically hashed." msgstr "a Gishya Igikoresho Bitari ngombwa Ikurikiranyanyuguti Gicurasi NIBA iyi Ikurikiranyanyuguti ku buryo bwikora" #: Modules/soundex.c:22 #, fuzzy msgid "Perform Soundex comparisons on strings, allowing non-literal matching." msgstr "ku Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/soundex.c:121 #, fuzzy msgid "Return the (English) Soundex hash value for a string." msgstr "i Agaciro kugirango a Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/soundex.c:137 #, fuzzy msgid "Compare two strings to see if they sound similar (English)." msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri NIBA Ijwi" #: Modules/stropmodule.c:5 #, fuzzy msgid "" "Common string manipulations, optimized for speed.\n" "\n" "Always use \"import string\" rather than referencing\n" "this module directly." msgstr "Ikurikiranyanyuguti Cyuzuye kugirango Umuvuduko Gukoresha Kuzana Ikurikiranyanyuguti Modire" #: Modules/stropmodule.c:87 #, fuzzy msgid "" "split(s [,sep [,maxsplit]]) -> list of strings\n" "splitfields(s [,sep [,maxsplit]]) -> list of strings\n" "\n" "Return a list of the words in the string s, using sep as the\n" "delimiter string. If maxsplit is nonzero, splits into at most\n" "maxsplit words. If sep is not specified, any whitespace string\n" "is a separator. Maxsplit defaults to 0.\n" "\n" "(split and splitfields are synonymous)" msgstr "Gutandukanya S Itandukanya Urutonde Bya S Itandukanya Urutonde Bya a Urutonde Bya i Amagambo in i Ikurikiranyanyuguti S ikoresha Itandukanya Nka Ikurikiranyanyuguti ni ku Amagambo Itandukanya ni OYA a Mutandukanya Kuri 0 Gutandukanya Na" #: Modules/stropmodule.c:157 #, fuzzy msgid "" "join(list [,sep]) -> string\n" "joinfields(list [,sep]) -> string\n" "\n" "Return a string composed of the words in list, with\n" "intervening occurrences of sep. Sep defaults to a single\n" "space.\n" "\n" "(join and joinfields are synonymous)" msgstr "Urutonde Itandukanya Urutonde Itandukanya a Ikurikiranyanyuguti Bya i Amagambo in Urutonde Bya Itandukanya Kuri a Na" #: Modules/stropmodule.c:288 #, fuzzy msgid "" "find(s, sub [,start [,end]]) -> in\n" "\n" "Return the lowest index in s where substring sub is found,\n" "such that sub is contained within s[start,end]. Optional\n" "arguments start and end are interpreted as in slice notation.\n" "\n" "Return -1 on failure." msgstr "Gushaka S Gutangira Impera i Byo hasi cyane Umubarendanga in S ni Byabonetse ni muri S Gutangira Impera Gutangira Na Impera Nka in 1. ku" #: Modules/stropmodule.c:330 #, fuzzy msgid "" "rfind(s, sub [,start [,end]]) -> int\n" "\n" "Return the highest index in s where substring sub is found,\n" "such that sub is contained within s[start,end]. Optional\n" "arguments start and end are interpreted as in slice notation.\n" "\n" "Return -1 on failure." msgstr "S Gutangira Impera i kirekire kurusha ibindi Umubarendanga in S ni Byabonetse ni muri S Gutangira Impera Gutangira Na Impera Nka in 1. ku" #: Modules/stropmodule.c:406 #, fuzzy msgid "" "strip(s) -> string\n" "\n" "Return a copy of the string s with leading and trailing\n" "whitespace removed." msgstr "S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Na: Nyobora Na Cyavanyweho" #: Modules/stropmodule.c:419 #, fuzzy msgid "" "lstrip(s) -> string\n" "\n" "Return a copy of the string s with leading whitespace removed." msgstr "S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Na: Nyobora Cyavanyweho" #: Modules/stropmodule.c:431 #, fuzzy msgid "" "rstrip(s) -> string\n" "\n" "Return a copy of the string s with trailing whitespace removed." msgstr "S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Na: Cyavanyweho" #: Modules/stropmodule.c:443 #, fuzzy msgid "" "lower(s) -> string\n" "\n" "Return a copy of the string s converted to lowercase." msgstr "Ntoya S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Kuri Inyuguti nto" #: Modules/stropmodule.c:481 #, fuzzy msgid "" "upper(s) -> string\n" "\n" "Return a copy of the string s converted to uppercase." msgstr "Nkuru S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Kuri Inyuguti nkuru" #: Modules/stropmodule.c:519 #, fuzzy msgid "" "capitalize(s) -> string\n" "\n" "Return a copy of the string s with only its first character\n" "capitalized." msgstr "S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Na: Itangira" #: Modules/stropmodule.c:567 #, fuzzy msgid "" "expandtabs(string, [tabsize]) -> string\n" "\n" "Expand tabs in a string, i.e. replace them by one or more spaces,\n" "depending on the current column and the given tab size (default 8).\n" "The column number is reset to zero after each newline occurring in the\n" "string. This doesn't understand other non-printing characters." msgstr "E." #: Modules/stropmodule.c:638 #, fuzzy msgid "" "count(s, sub[, start[, end]]) -> int\n" "\n" "Return the number of occurrences of substring sub in string\n" "s[start:end]. Optional arguments start and end are\n" "interpreted as in slice notation." msgstr "IBARA S Gutangira Impera i Umubare Bya Bya in Gutangira Impera ingingo Gutangira Na Impera Nka in" #: Modules/stropmodule.c:682 #, fuzzy msgid "" "swapcase(s) -> string\n" "\n" "Return a copy of the string s with upper case characters\n" "converted to lowercase and vice versa." msgstr "S a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Na: Nkuru Kuri Inyuguti nto Na" #: Modules/stropmodule.c:726 #, fuzzy msgid "" "atoi(s [,base]) -> int\n" "\n" "Return the integer represented by the string s in the given\n" "base, which defaults to 10. The string s must consist of one\n" "or more digits, possibly preceded by a sign. If base is 0, it\n" "is chosen from the leading characters of s, 0 for octal, 0x or\n" "0X for hexadecimal. If base is 16, a preceding 0x or 0X is\n" "accepted." msgstr "S SHINGIRO i Umubare wuzuye ku i Ikurikiranyanyuguti S in i Kuri 10 Ikurikiranyanyuguti S Bya Birenzeho ku a IKIMENYETSO SHINGIRO ni 0 Bivuye i Nyobora Inyuguti Bya S 0 kugirango kugirango SHINGIRO ni a Cyangwa" #: Modules/stropmodule.c:778 #, fuzzy msgid "" "atol(s [,base]) -> long\n" "\n" "Return the long integer represented by the string s in the\n" "given base, which defaults to 10. The string s must consist\n" "of one or more digits, possibly preceded by a sign. If base\n" "is 0, it is chosen from the leading characters of s, 0 for\n" "octal, 0x or 0X for hexadecimal. If base is 16, a preceding\n" "0x or 0X is accepted. A trailing L or l is not accepted,\n" "unless base is 0." msgstr "S SHINGIRO i Umubare wuzuye ku i Ikurikiranyanyuguti S in SHINGIRO Kuri 10 Ikurikiranyanyuguti S Cyangwa Birenzeho ku a IKIMENYETSO 0 ni Bivuye i Nyobora Inyuguti Bya S 0 Cyangwa kugirango SHINGIRO ni a Cyangwa ni Byemewe A Cyangwa L ni OYA Byemewe SHINGIRO ni 0" #: Modules/stropmodule.c:828 #, fuzzy msgid "" "atof(s) -> float\n" "\n" "Return the floating point number represented by the string s." msgstr "S i Bihindagurika Akadomo Umubare ku i Ikurikiranyanyuguti S" #: Modules/stropmodule.c:869 #, fuzzy msgid "" "maketrans(frm, to) -> string\n" "\n" "Return a translation table (a string of 256 bytes long)\n" "suitable for use in string.translate. The strings frm and to\n" "must be of the same length." msgstr "translate." #: Modules/stropmodule.c:905 #, fuzzy msgid "" "translate(s,table [,deletechars]) -> string\n" "\n" "Return a copy of the string s, where all characters occurring\n" "in the optional argument deletechars are removed, and the\n" "remaining characters have been mapped through the given\n" "translation table, which must be a string of length 256." msgstr "translate S imbonerahamwe# a Gukoporora Bya i Ikurikiranyanyuguti S Byose Inyuguti i Bitari ngombwa Cyavanyweho Na Inyuguti Gihinguranya i imbonerahamwe# a Ikurikiranyanyuguti Bya Uburebure" #: Modules/stropmodule.c:1104 #, fuzzy msgid "" "replace (str, old, new[, maxsplit]) -> string\n" "\n" "Return a copy of string str with all occurrences of substring\n" "old replaced by new. If the optional argument maxsplit is\n" "given, only the first maxsplit occurrences are replaced." msgstr "Gusimbura ki/ bishaje Gishya a Gukoporora Bya Ikurikiranyanyuguti Na: Byose Bya ku Gishya i Bitari ngombwa i Itangira" #: Modules/structmodule.c:7 #, fuzzy msgid "" "Functions to convert between Python values and C structs.\n" "Python strings are used to hold the data representing the C struct\n" "and also as format strings to describe the layout of data in the C struct.\n" "\n" "The optional first format char indicates byte ordering and alignment:\n" " @: native w/native alignment(default)\n" " =: native w/standard alignment\n" " <: little-endian, std. alignment\n" " >: big-endian, std. alignment\n" " !: network, std (same as >)\n" "\n" "The remaining chars indicate types of args and must match exactly;\n" "these can be preceded by a decimal repeat count:\n" " x: pad byte (no data); c:char; b:signed byte; B:unsigned byte;\n" " h:short; H:unsigned short; i:int; I:unsigned int;\n" " l:long; L:unsigned long; f:float; d:double.\n" "Special cases (preceding decimal count indicates length):\n" " s:string (array of char); p: pascal string (w. count byte).\n" "Special case (only available in native format):\n" " P:an integer type that is wide enough to hold a pointer.\n" "Whitespace between formats is ignored.\n" "\n" "The variable struct.error is an exception raised on errors." msgstr "Kuri GUHINDURA hagati Uduciro Na C Ikurikiranyanyuguti Kuri i Ibyatanzwe i C Nka Imiterere Ikurikiranyanyuguti Kuri i Imigaragarire Bya Ibyatanzwe in i C Bitari ngombwa Itangira Imiterere INYUGUTI Bayite Na Itunganya W Itunganya Mburabuzi W Bisanzwe STD STD urusobe STD Nka Bya Na BIHUYE ku a NYACUMI Gusubiramo IBARA X Bayite Oya Ibyatanzwe C INYUGUTI B Bayite Bitashizweho umukono Bayite h H Bitashizweho umukono i INT Bitashizweho umukono INT L Bitashizweho umukono F Kureremba D MAHARAKUBIRI NYACUMI IBARA Uburebure S Ikurikiranyanyuguti Imbonerahamwe Bya INYUGUTI P Ikurikiranyanyuguti W IBARA Bayite Bihari in Imiterere Umubare wuzuye Ubwoko ni Kuri a Mweretsi hagati Imiterere ni IMPINDURAGACIRO Ikosa ni Irengayobora(-) ku Amakosa" #: Modules/structmodule.c:984 #, fuzzy msgid "" "calcsize(fmt) -> int\n" "Return size of C struct described by format string fmt.\n" "See struct.__doc__ for more on format strings." msgstr "Ingano Bya C ku Imiterere Ikurikiranyanyuguti kugirango Birenzeho ku Imiterere Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/structmodule.c:1006 #, fuzzy msgid "" "pack(fmt, v1, v2, ...) -> string\n" "Return string containing values v1, v2, ... packed according to fmt.\n" "See struct.__doc__ for more on format strings." msgstr "Ipaki Ikurikiranyanyuguti Uduciro Kuri kugirango Birenzeho ku Imiterere Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/structmodule.c:1143 #, fuzzy msgid "" "unpack(fmt, string) -> (v1, v2, ...)\n" "Unpack the string, containing packed C structure data, according\n" "to fmt. Requires len(string)==calcsize(fmt).\n" "See struct.__doc__ for more on format strings." msgstr "Ikurikiranyanyuguti i Ikurikiranyanyuguti C Imiterere Ibyatanzwe LEN Ikurikiranyanyuguti kugirango Birenzeho ku Imiterere Ikurikiranyanyuguti" #: Modules/termios.c:9 #, fuzzy msgid "" "This module provides an interface to the Posix calls for tty I/O control.\n" "For a complete description of these calls, see the Posix or Unix manual\n" "pages. It is only available for those Unix versions that support Posix\n" "termios style tty I/O control (and then only if configured at installation\n" "time).\n" "\n" "All functions in this module take a file descriptor fd as their first\n" "argument. This must be an integer file descriptor, such as returned by\n" "sys.stdin.fileno().\n" "\n" "This module should be used in conjunction with the TERMIOS module,\n" "which defines the relevant symbolic constants." msgstr "Modire Kuri i Amahamagara: kugirango Igenzura a Byuzuye Isobanuramiterere Bya Amahamagara: i Cyangwa ni Bihari kugirango Uburyo Gushigikira IMISUSIRE Igenzura Na Hanyuma NIBA ku Imimaro in iyi Modire a IDOSIYE Nka Umubare wuzuye IDOSIYE Nka Modire in Na: i Modire i Byagombwa" #: Modules/termios.c:38 #, fuzzy msgid "" "tcgetattr(fd) -> list_of_attrs\n" "Get the tty attributes for file descriptor fd, as follows:\n" "[iflag, oflag, cflag, lflag, ispeed, ospeed, cc] where cc is a list\n" "of the tty special characters (each a string of length 1, except the items\n" "with indices VMIN and VTIME, which are integers when these fields are\n" "defined). The interpretation of the flags and the speeds as well as the\n" "indexing in the cc array must be done using the symbolic constants defined\n" "in the TERMIOS module." msgstr "i Ibiranga kugirango IDOSIYE Nka KopiKubandi KopiKubandi ni a i Bidasanzwe Inyuguti a Ikurikiranyanyuguti Bya Uburebure 1. i ibimenyetso Na Ryari: Imyanya Bya i Amabendera Na i Nka Nka in i KopiKubandi Imbonerahamwe Byakozwe ikoresha i i Modire" #: Modules/termios.c:116 #, fuzzy msgid "" "tcsetattr(fd, when, attributes) -> None\n" "Set the tty attributes for file descriptor fd.\n" "The attributes to be set are taken from the attributes argument, which\n" "is a list like the one returned by tcgetattr(). The when argument\n" "determines when the attributes are changed: TERMIOS.TCSANOW to\n" "change immediately, TERMIOS.TCSADRAIN to change after transmitting all\n" "queued output, or TERMIOS.TCSAFLUSH to change after transmitting all\n" "queued output and discarding all queued input. " msgstr "Ryari: Ibiranga i Ibiranga kugirango IDOSIYE Ibiranga Kuri Gushyiraho Bivuye i Ibiranga a Urutonde nka i ku Ryari: Ryari: i Ibiranga Byahinduwe Ako kanya Kuri Guhindura>> Nyuma Ibisohoka Cyangwa Kuri Guhindura>> Nyuma Ibisohoka Na Byose Yashizwe ku murongo Iyinjiza" #: Modules/termios.c:187 #, fuzzy msgid "" "tcsendbreak(fd, duration) -> None\n" "Send a break on file descriptor fd.\n" "A zero duration sends a break for 0.25-0.5 seconds; a nonzero duration \n" "has a system dependent meaning. " msgstr "Igihe- ngombwa a itandukanya ku IDOSIYE A Zeru Igihe- ngombwa a itandukanya kugirango 0 25% 0 5 amasogonda a Igihe- ngombwa a Sisitemu Igisobanuro" #: Modules/termios.c:211 #, fuzzy msgid "" "tcdrain(fd) -> None\n" "Wait until all output written to file descriptor fd has been transmitted. " msgstr "Byose Ibisohoka Kuri IDOSIYE" #: Modules/termios.c:233 #, fuzzy msgid "" "tcflush(fd, queue) -> None\n" "Discard queued data on file descriptor fd.\n" "The queue selector specifies which queue: TERMIOS.TCIFLUSH for the input\n" "queue, TERMIOS.TCOFLUSH for the output queue, or TERMIOS.TCIOFLUSH for\n" "both queues. " msgstr "Umurongo Yashizwe ku murongo Ibyatanzwe ku IDOSIYE Umurongo Umurongo kugirango i kugirango i Ibisohoka Umurongo Cyangwa" #: Modules/termios.c:258 #, fuzzy msgid "" "tcflow(fd, action) -> None\n" "Suspend or resume input or output on file descriptor fd.\n" "The action argument can be TERMIOS.TCOOFF to suspend output,\n" "TERMIOS.TCOON to restart output, TERMIOS.TCIOFF to suspend input,\n" "or TERMIOS.TCION to restart input. " msgstr "Igikorwa Cyangwa Gusubiramo Iyinjiza Cyangwa Ibisohoka ku IDOSIYE Igikorwa Kuri Ibisohoka Kuri Ongera utangire Ibisohoka Kuri Iyinjiza Cyangwa Kuri Ongera utangire Iyinjiza" #: Modules/zlibmodule.c:35 #, fuzzy msgid "" "compressobj() -- Return a compressor object.\n" "compressobj(level) -- Return a compressor object, using the given compression level.\n" msgstr "a Igikoresho urwego a Igikoresho ikoresha i igabanyangano urwego" #: Modules/zlibmodule.c:40 #, fuzzy msgid "" "decompressobj() -- Return a decompressor object.\n" "decompressobj(wbits) -- Return a decompressor object, setting the window buffer size to wbits.\n" msgstr "a Igikoresho a Igikoresho Igenamiterere i Idirishya Ingano Kuri" #: Modules/zlibmodule.c:57 #, fuzzy msgid "" "compress(string) -- Compress string using the default compression level, returning a string containing compressed data.\n" "compress(string, level) -- Compress string, using the chosen compression level (from 1 to 9). Return a string containing the compressed data.\n" msgstr "Kwegeranya Ikurikiranyanyuguti Ikurikiranyanyuguti ikoresha i Mburabuzi igabanyangano urwego a Ikurikiranyanyuguti Byegeranijwe Ibyatanzwe Kwegeranya Ikurikiranyanyuguti urwego Ikurikiranyanyuguti ikoresha i igabanyangano urwego Bivuye 1. Kuri 9 a Ikurikiranyanyuguti i Byegeranijwe Ibyatanzwe" #: Modules/zlibmodule.c:154 #, fuzzy msgid "" "decompress(string) -- Decompress the data in string, returning a string containing the decompressed data.\n" "decompress(string, wbits) -- Decompress the data in string with a window buffer size of wbits.\n" "decompress(string, wbits, bufsize) -- Decompress the data in string with a window buffer size of wbits and an initial output buffer size of bufsize.\n" msgstr "Ikurikiranyanyuguti i Ibyatanzwe in Ikurikiranyanyuguti a Ikurikiranyanyuguti i Ibyatanzwe Ikurikiranyanyuguti i Ibyatanzwe in Ikurikiranyanyuguti Na: a Idirishya Ingano Bya Ikurikiranyanyuguti i Ibyatanzwe in Ikurikiranyanyuguti Na: a Idirishya Ingano Bya Na Ibisohoka Ingano Bya" #: Modules/zlibmodule.c:374 #, fuzzy msgid "" "compress(data) -- Return a string containing a compressed version of the data.\n" "\n" "After calling this function, some of the input data may still\n" "be stored in internal buffers for later processing.\n" "Call the flush() method to clear these buffers." msgstr "Kwegeranya Ibyatanzwe a Ikurikiranyanyuguti a Byegeranijwe Verisiyo Bya i Ibyatanzwe iyi Umumaro Bya i Iyinjiza Ibyatanzwe Gicurasi in By'imbere kugirango Inonosora i Uburyo Kuri Gusiba" #: Modules/zlibmodule.c:432 #, fuzzy msgid "" "decompress(data) -- Return a string containing the decompressed version of the data.\n" "\n" "After calling this function, some of the input data may still\n" "be stored in internal buffers for later processing.\n" "Call the flush() method to clear these buffers." msgstr "Ibyatanzwe a Ikurikiranyanyuguti i Verisiyo Bya i Ibyatanzwe iyi Umumaro Bya i Iyinjiza Ibyatanzwe Gicurasi in By'imbere kugirango Inonosora i Uburyo Kuri Gusiba" #: Modules/zlibmodule.c:503 #, fuzzy msgid "" "flush( [mode] ) -- Return a string containing any remaining compressed data.\n" "mode can be one of the constants Z_SYNC_FLUSH, Z_FULL_FLUSH, Z_FINISH; the \n" "default value used when mode is not specified is Z_FINISH.\n" "If mode == Z_FINISH, the compressor object can no longer be used after\n" "calling the flush() method. Otherwise, more data can still be compressed.\n" msgstr "Ubwoko a Ikurikiranyanyuguti Byegeranijwe Ibyatanzwe Ubwoko Bya i i Mburabuzi Agaciro Ryari: Ubwoko ni OYA ni Ubwoko i Igikoresho Oya i Uburyo Birenzeho Ibyatanzwe Byegeranijwe" #: Modules/zlibmodule.c:603 #, fuzzy msgid "flush() -- Return a string containing any remaining decompressed data. The decompressor object can no longer be used after this call." msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Ibyatanzwe Igikoresho Oya Nyuma iyi" #: Modules/zlibmodule.c:712 #, fuzzy msgid "" "adler32(string) -- Compute an Adler-32 checksum of string, using a default starting value, and returning an integer value.\n" "adler32(string, value) -- Compute an Adler-32 checksum of string, using the starting value provided, and returning an integer value\n" msgstr "Ikurikiranyanyuguti Bya Ikurikiranyanyuguti ikoresha a Mburabuzi Agaciro Na Umubare wuzuye Agaciro Ikurikiranyanyuguti Agaciro Bya Ikurikiranyanyuguti ikoresha i Agaciro Na Umubare wuzuye" #: Modules/zlibmodule.c:734 #, fuzzy msgid "" "crc32(string) -- Compute a CRC-32 checksum of string, using a default starting value, and returning an integer value.\n" "crc32(string, value) -- Compute a CRC-32 checksum of string, using the starting value provided, and returning an integer value.\n" msgstr "Ikurikiranyanyuguti a Bya Ikurikiranyanyuguti ikoresha a Mburabuzi Agaciro Na Umubare wuzuye Agaciro Ikurikiranyanyuguti Agaciro a Bya Ikurikiranyanyuguti ikoresha i Agaciro Na Umubare wuzuye Agaciro"