# Slovenian translation for popt.
# Copyright (C) 2000 - 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the popt package.
# Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2000.
# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-16 19:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:35
msgid "unknown errno"
msgstr "neznana številka napake"

#: popt.c:1090
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "vrsta možnosti (%u) ni podprta\n"

#: popt.c:1294
msgid "missing argument"
msgstr "manjkajoč argument"

#: popt.c:1296
msgid "unknown option"
msgstr "neznana možnost"

#: popt.c:1298
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "zahtevani so medsebojno izključujoči logični operatorji"

#: popt.c:1300
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg ne sme biti NULL"

#: popt.c:1302
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "vzdevki so vgnezdeni pregloboko"

#: popt.c:1304
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "napaka pri navajanju parametra"

#: popt.c:1306
msgid "invalid numeric value"
msgstr "neveljavna številska vrednost"

#: popt.c:1308
msgid "number too large or too small"
msgstr "število je preveliko ali premajhno"

#: popt.c:1310
msgid "memory allocation failed"
msgstr "dodeljevanje pomnilnika ni uspelo"

#: popt.c:1314
msgid "unknown error"
msgstr "neznana napaka"

#: popthelp.c:74 popthelp.c:86
msgid "Show this help message"
msgstr "Izpiše pomoč."

#: popthelp.c:75 popthelp.c:87
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Izpiše kratka navodila za uporabo."

#: popthelp.c:76 popthelp.c:92
msgid "Terminate options"
msgstr "Konec možnosti"

#: popthelp.c:90
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Izpiše privzete vrednosti možnosti."

#: popthelp.c:191
msgid "Help options:"
msgstr "Možnosti pomoči:"

#: popthelp.c:192
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Možnosti, podprte s popt alias/exec:"

#: popthelp.c:200
msgid "NONE"
msgstr "BREZ"

#: popthelp.c:202
msgid "VAL"
msgstr "VREDNOST"

#: popthelp.c:206
msgid "INT"
msgstr "CELO_ŠTEVILO"

#: popthelp.c:207
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:208
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:209
msgid "STRING"
msgstr "NIZ"

#: popthelp.c:210
msgid "FLOAT"
msgstr "PLAVAJOČA_VEJICA"

#: popthelp.c:211
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:214
msgid "ARG"
msgstr "ARGUMENT"

#: popthelp.c:634
msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:"

#: popthelp.c:658
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[MOŽNOST ...]"
