# Norwegian translations for GNU Solfege. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Tom Cato Amundsen. # Tom Cato Amundsen , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Solfege 1.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-18 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-11 17:15+0200\n" "Last-Translator: Tom Cato Amundsen \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/abstract.py:112 msgid "The lessonfile contain potentially dangerous code because it run external programs. Run anyway?" msgstr "" #: src/abstract.py:372 src/configwindow.py:232 src/configwindow.py:234 #: src/mainwin.py:746 msgid "Practise" msgstr "Øv" #: src/abstract.py:373 msgid "Config" msgstr "Konfigurasjon" #: src/abstract.py:375 msgid "_Cancel test" msgstr "" #: src/abstract.py:387 #, python-format msgid "" "Test completed!\n" "Your score was %(score).1f%%.\n" "The test requirement was %(requirement).1f%%." msgstr "" #: src/abstract.py:390 #, python-format msgid "" "Test failed.\n" "Your score was %(score).1f%%.\n" "The test requirement was %(requirement).1f%%." msgstr "" #: src/abstract.py:429 src/identifybpm.py:136 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" #: src/abstract.py:447 msgid "Delay (seconds):" msgstr "Forsinkelse (sekunder):" #: src/abstract.py:453 msgid "_New question automatically." msgstr "_Nytt spørsmål automatisk." #: src/abstract.py:463 #, fuzzy, python-format msgid "" "Please check question number %(idx)i in the lesson file \"%(lf)s\".\n" "\n" msgstr "" "Klarte ikke å analysere musikken for spørsmål nummer %(idx)i i '%(lf)s':\n" "%(ex)s" #: src/abstract.py:464 src/abstract.py:482 src/mainwin.py:534 #, python-format msgid "" "The exception was caught in\n" "\"%(filename)s\", line %(lineno)i." msgstr "" #: src/abstract.py:474 #, fuzzy, python-format msgid "Failed to parse the music in the variable \"%(varname)s\" in question number %(idx)i in the lesson file \"%(lf)s\"." msgstr "" "Klarte ikke å analysere musikken for spørsmål nummer %(idx)i i '%(lf)s':\n" "%(ex)s" #: src/abstract.py:479 #, fuzzy, python-format msgid "Failed to parse the music for question number %(idx)i in the lesson file \"%(lf)s\"." msgstr "" "Klarte ikke å analysere musikken for spørsmål nummer %(idx)i i '%(lf)s':\n" "%(ex)s" #: src/abstract.py:535 msgid "Rhythms to use in question" msgstr "Rytmer til å bruke i spørsmål" #: src/abstract.py:544 msgid "Number of beats in question:" msgstr "Antall slag i spørsmålet:" #: src/abstract.py:551 msgid "Count in before question:" msgstr "Opptelling før spørsmålet:" #: src/abstract.py:617 src/harmonicinterval.py:363 src/melodicinterval.py:286 #: src/singinterval.py:96 src/singinterval.py:213 msgid "_New interval" msgstr "_Nytt intervall" #: src/abstract.py:619 src/chord.py:167 src/chordvoicing.py:142 #: src/compareintervals.py:134 src/elembuilder.py:108 #: src/harmonicprogressiondictation.py:51 src/idbyname.py:108 #: src/idtone.py:140 src/rhythm.py:199 src/rhythmtapping.py:138 #: src/singanswer.py:55 msgid "_Repeat" msgstr "_Repeter" #: src/abstract.py:629 msgid "Input interface:" msgstr "Inputgrensesnitt:" #: src/abstract.py:642 msgid "_Disable unused buttons" msgstr "Gjør ubrukte knapper ubrukelige." #: src/abstract.py:666 src/inputwidgets.py:639 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" #: src/abstract.py:699 src/lessonfile_editor_main.py:221 msgid "Random transpose:" msgstr "" #: src/abstract.py:707 msgid "Change ..." msgstr "" #: src/abstract.py:717 src/specialwidgets.py:188 msgid "Yes" msgstr "" #: src/abstract.py:719 src/specialwidgets.py:185 msgid "No" msgstr "" #: src/app.py:135 msgid "You should configure sound from the 'Sound' page of the preferences window." msgstr "" #: src/app.py:157 msgid "Error loading python module:" msgstr "" #: src/app.py:158 msgid "You should configure sound from the preferences window, and try to use an external midi player. Or try to recompile the program and check for error messages to see why the module is not built." msgstr "" #: src/app.py:266 msgid "You have not selected email program. You can do so in the preferences window." msgstr "" #: src/app.py:293 #, python-format msgid "" "Lessonfile not found:\n" "%s" msgstr "" #: src/app.py:305 #, python-format msgid "" "Bad url parameter in link: '%s'.\n" "Trying to continue anyway." msgstr "" #: src/chord.py:140 src/chordvoicing.py:176 msgid "Chord type" msgstr "Akkordtype" #: src/chord.py:145 msgid "Inversion" msgstr "Omvending" #: src/chord.py:151 msgid "Toptone" msgstr "Øverste note" #: src/chord.py:165 src/chordvoicing.py:140 msgid "_New chord" msgstr "_Ny akkord" #: src/chord.py:170 src/chordvoicing.py:144 src/idbyname.py:111 #: src/singanswer.py:58 msgid "Repeat _arpeggio" msgstr "Repeter _arpeggio" #: src/chord.py:172 src/chordvoicing.py:145 src/compareintervals.py:137 #: src/elembuilder.py:114 src/harmonicinterval.py:180 #: src/harmonicprogressiondictation.py:64 src/idbyname.py:116 #: src/identifybpm.py:127 src/idtone.py:143 src/melodicinterval.py:91 #: src/rhythm.py:201 src/rhythmtapping.py:140 msgid "_Give up" msgstr "_Gi opp" #: src/chord.py:182 #, fuzzy msgid "Chord types to ask" msgstr "Akkordtype" #: src/chord.py:220 src/chord.py:485 msgid "root position" msgstr "grunnstilling" #: src/chord.py:222 src/chord.py:487 #, python-format msgid "%i. inversion" msgstr "%i. omvending" #: src/chord.py:248 lesson-files/altered-1:14 lesson-files/chord-7b9-maj79:13 #: lesson-files/chord-dim-aug:13 lesson-files/chord-dim-aug-min-major:10 #: lesson-files/chord-m7-7:13 lesson-files/chord-m7-7-maj7-m7b5-dim7:13 #: lesson-files/chord-m9-9:13 lesson-files/chord-m9-9-7b9-maj79:13 #: lesson-files/chord-maj7-m7b5-dim7:13 lesson-files/chord-min-major:13 #: lesson-files/chord-min-major-7:13 #, fuzzy msgid "Identify the chord" msgstr "Identifiser akkordtype" #: src/chord.py:279 src/chord.py:343 src/chord.py:410 src/chordvoicing.py:281 #: src/compareintervals.py:236 src/elembuilder.py:166 #: src/harmonicinterval.py:251 src/harmonicprogressiondictation.py:90 #: src/idbyname.py:273 src/idtone.py:229 src/melodicinterval.py:202 #: src/rhythm.py:143 msgid "Correct" msgstr "Korrekt" #: src/chord.py:286 src/chord.py:348 src/chord.py:415 src/chordvoicing.py:269 #: src/chordvoicing.py:288 src/compareintervals.py:242 src/elembuilder.py:77 #: src/elembuilder.py:176 src/harmonicinterval.py:256 #: src/harmonicprogressiondictation.py:95 src/idbyname.py:281 #: src/identifybpm.py:185 src/idtone.py:236 src/melodicinterval.py:208 #: src/nameinterval.py:182 src/rhythm.py:131 msgid "Wrong" msgstr "Feil" #: src/chord.py:465 src/chord.py:470 src/chordvoicing.py:230 #: src/chordvoicing.py:261 src/chordvoicing.py:330 msgid "Click 'New chord' to begin." msgstr "Klikk på 'Ny akkord' for å begynne." #: src/chord.py:501 #, python-format msgid "%(one)s, %(two)s and %(three)s" msgstr "" #: src/chord.py:503 #, python-format msgid "%(one)s and %(two)s" msgstr "" #: src/chordvoicing.py:112 msgid "Identify chord type" msgstr "Identifiser akkordtype" #: src/chordvoicing.py:121 msgid "Chord voicing" msgstr "Akkordbygging" #: src/chordvoicing.py:179 src/chordvoicing.py:325 src/compareintervals.py:295 #: src/compareintervals.py:329 src/harmonicinterval.py:311 #: src/melodicinterval.py:245 src/rhythm.py:296 src/rhythmtapping.py:174 msgid "You have to solve this question first." msgstr "Du må løse besvare dette spørsmålet først." #: src/chordvoicing.py:227 src/idbyname.py:230 src/idbyname.py:338 msgid "Right click is not allowed for this lesson file." msgstr "" #: src/chordvoicing.py:233 src/idbyname.py:238 src/idbyname.py:242 #: src/idbyname.py:339 src/idbyname.py:340 msgid "You should try to guess before right-clicking." msgstr "" #: src/chordvoicing.py:265 msgid "Correct, now stack the tones" msgstr "Korrekt. Nå må du stable tonene." #: src/chordvoicing.py:271 src/chordvoicing.py:326 #, fuzzy msgid "Type is already solved, now specify voicing." msgstr "Akkordtype er allerede løst. Nå må du vise stemmeføring." #: src/compareintervals.py:124 msgid "" "F_irst interval\n" "is largest" msgstr "" "Det f_ørste\n" "intervallet er størst" #: src/compareintervals.py:127 msgid "" "The intervals\n" "are _equal" msgstr "" "Intervallene er\n" "_like store" #: src/compareintervals.py:130 msgid "" "_Last interval\n" "is largest" msgstr "" "Det s_iste\n" "intervallet er størst" #: src/compareintervals.py:133 src/elembuilder.py:103 #: src/harmonicprogressiondictation.py:50 src/idbyname.py:103 #: src/idbyname.py:389 src/nameinterval.py:134 src/rhythm.py:198 #: src/rhythmtapping.py:132 src/singanswer.py:54 src/singchord.py:47 #: src/twelvetone.py:68 msgid "_New" msgstr "_Ny" #: src/compareintervals.py:150 msgid "Harmonic" msgstr "Harmonisk" #: src/compareintervals.py:153 #, fuzzy msgid "Melodic" msgstr "Melodisk opp" #: src/compareintervals.py:160 msgid "First interval:" msgstr "Første intervall:" #: src/compareintervals.py:171 msgid "Last interval:" msgstr "Siste intervall:" #: src/compareintervals.py:227 src/harmonicinterval.py:246 #: src/harmonicprogressiondictation.py:85 src/idbyname.py:268 #: src/idbyname.py:341 src/idtone.py:224 src/idtone.py:265 msgid "Correct, but you have already solved this question" msgstr "Korrekt, men du har allerede løst dette spørsmålet" #: src/compareintervals.py:229 src/harmonicinterval.py:248 #: src/harmonicprogressiondictation.py:87 src/idbyname.py:270 #: src/idbyname.py:342 src/idtone.py:226 src/idtone.py:266 msgid "Wrong, but you have already solved this question" msgstr "Feil, men du har allerede løst dette spørsmålet" #: src/compareintervals.py:254 src/compareintervals.py:327 msgid "Last interval is largest" msgstr "Det siste intervallet er størst" #: src/compareintervals.py:256 msgid "The intervals are equal" msgstr "Intervallene er like store" #: src/compareintervals.py:258 src/compareintervals.py:328 msgid "First interval is largest" msgstr "Det første intervallet er størst" #: src/compareintervals.py:259 src/compareintervals.py:327 #: src/compareintervals.py:328 src/harmonicinterval.py:218 src/idbyname.py:215 #: src/idtone.py:249 src/melodicinterval.py:129 #, python-format msgid "The answer is: %s" msgstr "Svaret er: %s" #: src/compareintervals.py:298 src/compareintervals.py:330 msgid "You have to configure the exercise properly" msgstr "Du må konfigurere denne øvelsen ordentlig." #: src/compareintervals.py:333 src/elembuilder.py:162 src/elembuilder.py:266 #: src/idbyname.py:235 src/idbyname.py:263 src/idbyname.py:361 #: src/nameinterval.py:148 src/nameinterval.py:160 src/nameinterval.py:203 #: src/nameinterval.py:206 src/rhythm.py:260 src/rhythm.py:338 #: src/singanswer.py:118 src/singanswer.py:121 msgid "Click 'New' to begin." msgstr "Klikk på 'Ny' for å begynne." #: src/configwindow.py:51 #, fuzzy msgid "GNU Solfege Preferences" msgstr "GNU Solfege" #: src/configwindow.py:67 msgid "Midi stuff" msgstr "Midi" #: src/configwindow.py:69 msgid "Tempo" msgstr "" #: src/configwindow.py:75 #, fuzzy msgid "_Default bpm:" msgstr "Slag per minutt:" #: src/configwindow.py:80 #, fuzzy msgid "A_rpeggio bpm:" msgstr "Slag per minutt, arpeggio:" #: src/configwindow.py:83 msgid "Preferred instrument" msgstr "Foretrukket instrument" #: src/configwindow.py:89 #, fuzzy msgid "Chord instruments" msgstr "Midterste instrument" #: src/configwindow.py:93 msgid "Use different instruments for chords and harmonic intervals." msgstr "" #: src/configwindow.py:96 #, fuzzy msgid "Preferred percussion instruments" msgstr "Foretrukket instrument" #: src/configwindow.py:99 #, fuzzy msgid "Count in:" msgstr "Antall" #: src/configwindow.py:103 #, fuzzy msgid "Rhythm:" msgstr "R_ytme" #: src/configwindow.py:110 msgid "User" msgstr "Bruker" #: src/configwindow.py:112 #, fuzzy msgid "User's voice" msgstr "Bruk enhet" #: src/configwindow.py:118 msgid "Highest note user can sing:" msgstr "Høyeste tone brukeren kan synge:" #: src/configwindow.py:125 msgid "Lowest note user can sing:" msgstr "Laveste note brukeren kan synge:" #: src/configwindow.py:135 msgid "Sex" msgstr "" #: src/configwindow.py:137 #, fuzzy msgid "_Male" msgstr "Mann" #: src/configwindow.py:140 msgid "_Female or child" msgstr "" #: src/configwindow.py:149 msgid "Gui" msgstr "Brukergrensesnitt" #: src/configwindow.py:151 src/configwindow.py:256 src/configwindow.py:346 #, fuzzy msgid "External programs" msgstr "Epostprogram:" #: src/configwindow.py:158 #, fuzzy msgid "_Mail program:" msgstr "Epostprogram:" #: src/configwindow.py:169 msgid "MIDI to WAV convertor:" msgstr "" #: src/configwindow.py:180 msgid "WAV to MP3 convertor:" msgstr "" #: src/configwindow.py:191 msgid "WAV to OGG convertor:" msgstr "" #: src/configwindow.py:194 msgid "Misc" msgstr "" #: src/configwindow.py:198 msgid "_User resizeable main window" msgstr "_Bruker kan forandre vindusstørrelse" #: src/configwindow.py:202 msgid "E_xpert mode" msgstr "" #: src/configwindow.py:209 msgid "Select _language:" msgstr "" #: src/configwindow.py:225 msgid "You have to restart the program for the language change to take effect." msgstr "" #: src/configwindow.py:237 #, fuzzy msgid "_Not allow new question before the old is solved" msgstr "Tillat ikke nytt spørsmål før det gamle er besvart" #: src/configwindow.py:240 #, fuzzy msgid "_Repeat question if the answer was wrong" msgstr "Gjenta spørsmålet hvis svaret er feil" #: src/configwindow.py:254 src/configwindow.py:366 msgid "Sound setup" msgstr "Lydoppsett" #: src/configwindow.py:267 src/configwindow.py:281 src/configwindow.py:356 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Tekst" #: src/configwindow.py:269 msgid ".wav file player" msgstr "" #: src/configwindow.py:283 msgid ".midi file player" msgstr "" #: src/configwindow.py:291 src/configwindow.py:344 #, fuzzy msgid "Midi setup" msgstr "Midi" #: src/configwindow.py:294 src/configwindow.py:374 #, fuzzy msgid "_No sound" msgstr "Ingen lyd" #: src/configwindow.py:299 #, fuzzy msgid "Use _device" msgstr "Bruk enhet" #: src/configwindow.py:317 #, fuzzy msgid "_My sound card is Sound Blaster AWE32, AWE64 or pnp32" msgstr "Lydkortet mitt er et Sound Blaster AWE32, AWE64 eller pnp32" #: src/configwindow.py:327 src/configwindow.py:388 #, fuzzy msgid "Use _external midiplayer" msgstr "Bruk eksternt midiprogram" #: src/configwindow.py:339 src/configwindow.py:398 msgid "_Apply changes and play test sound" msgstr "" #: src/configwindow.py:368 #, fuzzy msgid "Solfege has two ways to play midi files. It is recommended to use Windows multimedia output. An external midiplayer can be useful if your soundcard lacks a hardware synth, in which case you have to use a program like timidity to play the music." msgstr "Solfege har to måter å spille musikk. Det anbefales å bruke Windows multimedia output. Eksternt midiprogram er bare nyttig hvis lydkortet ditt mangler maskinvaresynth, og du må bruke et program for for eksempel timidity for å spille musikken." #: src/configwindow.py:379 msgid "_Windows multimedia output, synth number:" msgstr "" #: src/const.py:31 msgid "unison" msgstr "unison" #: src/const.py:31 mpd/interval.py:39 msgid "minor second" msgstr "liten sekund" #: src/const.py:31 mpd/interval.py:40 msgid "major second" msgstr "stor sekund" #: src/const.py:32 mpd/interval.py:44 msgid "minor third" msgstr "liten ters" #: src/const.py:32 mpd/interval.py:45 msgid "major third" msgstr "stor ters" #: src/const.py:32 mpd/interval.py:49 #, fuzzy msgid "perfect fourth" msgstr "" "Ren\n" "kvart" #: src/const.py:33 mpd/interval.py:52 msgid "diminished fifth" msgstr "forminsket kvint" #: src/const.py:33 mpd/interval.py:53 msgid "perfect fifth" msgstr "ren kvint" #: src/const.py:34 mpd/interval.py:57 msgid "minor sixth" msgstr "liten sekst" #: src/const.py:34 mpd/interval.py:58 msgid "major sixth" msgstr "stor sekst" #: src/const.py:35 mpd/interval.py:62 msgid "minor seventh" msgstr "liten septim" #: src/const.py:35 mpd/interval.py:63 msgid "major seventh" msgstr "stor septim" #: src/const.py:36 mpd/interval.py:67 msgid "perfect octave" msgstr "ren oktav" #: src/const.py:37 msgid "minor ninth" msgstr "liten none" #: src/const.py:37 msgid "major ninth" msgstr "stor none" #: src/const.py:38 msgid "minor decim" msgstr "liten desim" #: src/const.py:38 msgid "major decim" msgstr "stor desim" #: src/const.py:40 msgid "interval|u" msgstr "u" #: src/const.py:41 msgid "interval|m2" msgstr "l2" #: src/const.py:41 msgid "interval|M2" msgstr "s2" #: src/const.py:42 msgid "interval|m3" msgstr "l3" #: src/const.py:42 msgid "interval|M3" msgstr "s3" #: src/const.py:43 msgid "interval|4" msgstr "4" #: src/const.py:43 msgid "interval|d5" msgstr "fm5" #: src/const.py:44 msgid "interval|5" msgstr "5" #: src/const.py:45 msgid "interval|m6" msgstr "l6" #: src/const.py:45 msgid "interval|M6" msgstr "s6" #: src/const.py:46 msgid "interval|m7" msgstr "l7" #: src/const.py:46 msgid "interval|M7" msgstr "s7" #: src/const.py:47 msgid "interval|8" msgstr "8" #: src/const.py:48 msgid "interval|m9" msgstr "l9" #: src/const.py:48 msgid "interval|M9" msgstr "s9" #: src/const.py:49 msgid "interval|m10" msgstr "l10" #: src/const.py:49 msgid "interval|M10" msgstr "s10" #: src/dataparser.py:153 #, python-format msgid "Unknown name \"%(name)s\" in line %(line)i of file \"%(filename)s\":" msgstr "" #: src/dataparser.py:164 #, python-format msgid "Syntax error in file \"%(filename)s\". %(expected)s" msgstr "" #: src/dataparser.py:171 #, python-format msgid "Assignment to the reserved word \"%(word)s in the file \"%(filename)s\"" msgstr "" #: src/dataparser.py:189 #, python-format msgid "Unable to tokenize line %(lineno)i of the file \"%(filename)s\"" msgstr "" #: src/dataparser.py:279 #, python-format msgid "Token \"%(nottoken)s\" not found, found \"%(foundtoken)s\" of type %(type)s." msgstr "" #: src/dictation.py:63 msgid "_Play the whole music" msgstr "_Spill hele musikken" #: src/dictation.py:65 src/harmonicprogressiondictation.py:62 #: src/idbyname.py:124 msgid "_Show" msgstr "V_is" #: src/dictation.py:187 #, python-format msgid "The lesson file '%s' contains no questions." msgstr "" #: src/elembuilder.py:104 src/idbyname.py:104 src/rhythmtapping.py:134 #, fuzzy msgid "P_lay music" msgstr "_Vis musikken" #: src/elembuilder.py:106 src/idbyname.py:106 src/rhythmtapping.py:136 msgid "_Display music" msgstr "" #: src/elembuilder.py:110 src/harmonicprogressiondictation.py:58 msgid "Guess _answer" msgstr "G_jett svar" #: src/elembuilder.py:112 src/harmonicprogressiondictation.py:55 #, fuzzy msgid "Play _tonic" msgstr "Spill s_iste tone" #: src/elembuilder.py:116 src/rhythm.py:204 msgid "_Backspace" msgstr "_Tilbakeslag" #: src/elembuilder.py:124 msgid "elembuilder" msgstr "" #: src/elembuilder.py:160 src/harmonicinterval.py:231 #: src/harmonicinterval.py:336 src/idbyname.py:261 src/idbyname.py:358 #: src/melodicinterval.py:164 src/melodicinterval.py:261 #, fuzzy msgid "Click 'Start test' to begin." msgstr "Klikk på 'Nytt tone' for å begynne." #: src/harmonicinterval.py:176 msgid "Repeat _melodic" msgstr "Repeter _melodisk" #: src/harmonicinterval.py:185 msgid "Ask for these intervals" msgstr "Spør etter disse intervallene" #: src/harmonicinterval.py:214 src/harmonicinterval.py:332 msgid "Harmonic interval" msgstr "Harmonisk intervall" #: src/harmonicinterval.py:238 src/melodicinterval.py:183 msgid "Ignoring intervals greater than decim." msgstr "Ignorerer intervaller som er større en desim." #: src/harmonicinterval.py:242 src/harmonicinterval.py:339 #: src/melodicinterval.py:169 src/melodicinterval.py:264 msgid "Click 'New interval' to begin." msgstr "Trykk 'Nytt intervall' for å begynne." #: src/harmonicinterval.py:317 msgid "You have to select some intervals to practise." msgstr "Du må velge noen intervaller å trene på." #: src/harmonicinterval.py:326 src/melodicinterval.py:251 #, fuzzy msgid "Identify the interval" msgstr "Id_entifiser tone" #: src/harmonicinterval.py:354 src/idbyname.py:380 src/melodicinterval.py:278 #: src/singinterval.py:206 msgid "_Start test" msgstr "" #: src/harmonicprogressiondictation.py:78 msgid "Harmonic progression dictation" msgstr "Diktat med harmonisk progresjon" #: src/helpbrowser.py:38 msgid "Close the window" msgstr "" #: src/idbyname.py:113 #, fuzzy msgid "Repeat _slowly" msgstr "Repeter _langsomt" #: src/idbyname.py:135 msgid "Questions to ask" msgstr "" #: src/idbyname.py:148 msgid "Identify by name" msgstr "Identifiser via navn" #: src/idbyname.py:324 src/idbyname.py:343 #, fuzzy msgid "You have to select some questions to practise." msgstr "Du må velge noen skalaer å trene på." #: src/identifybpm.py:126 msgid "_New tempo" msgstr "_Nytt tempo" #: src/identifybpm.py:133 msgid "Bpm" msgstr "" #: src/identifybpm.py:158 #, fuzzy msgid "You have to select some tempos to practise." msgstr "Du må velge noen skalaer å trene på." #: src/identifybpm.py:177 src/identifybpm.py:188 msgid "Click 'New tempo' to begin." msgstr "Klikk på 'Nytt tempo' for å begynne." #: src/identifybpm.py:180 #, python-format msgid "Correct, it is %i" msgstr "Korrekt, det er %i" #: src/idtone.py:115 msgid "This exercise is disabled because some required features are missing from your computer. You should install PyGTK 2.8.0 or newer." msgstr "" #: src/idtone.py:138 msgid "_New tone" msgstr "_Ny tone" #: src/idtone.py:155 msgid "Weight" msgstr "" #: src/idtone.py:178 msgid "Octave:" msgstr "Oktav:" #: src/idtone.py:186 msgid "When you guess wrong" msgstr "Når du gjetter feil" #: src/idtone.py:191 msgid "Play warning sound" msgstr "Spill lydsignal" #: src/idtone.py:198 src/idtone.py:287 learningtree.txt:360 #, fuzzy msgid "Identify tone" msgstr "Id_entifiser tone" #: src/idtone.py:204 msgid "You have to select some tones practise. Do this on the config page by setting the weight of tones to a value greater than zero." msgstr "" #: src/idtone.py:216 #, python-format msgid "First tone is %s" msgstr "Første tone er %s" #: src/idtone.py:220 src/idtone.py:264 src/idtone.py:290 msgid "Click 'New tone' to begin." msgstr "Klikk på 'Nytt tone' for å begynne." #: src/inputwidgets.py:225 msgid "" "Minor\n" "second" msgstr "" "Liten\n" "sekund" #: src/inputwidgets.py:226 msgid "" "Major\n" "second" msgstr "" "Stor\n" "sekund" #: src/inputwidgets.py:227 msgid "" "Minor\n" "third" msgstr "" "Liten\n" "ters" #: src/inputwidgets.py:228 msgid "" "Major\n" "third" msgstr "" "Stor\n" "ters" #: src/inputwidgets.py:229 msgid "" "Perfect\n" "fourth" msgstr "" "Ren\n" "kvart" #: src/inputwidgets.py:230 msgid "" "Diminished\n" "fifth" msgstr "" "Forminsket\n" "kvint" #: src/inputwidgets.py:231 msgid "" "Perfect\n" "fifth" msgstr "" "Ren\n" "kvint" #: src/inputwidgets.py:232 msgid "" "Minor\n" "sixth" msgstr "" "Liten\n" "sekst" #: src/inputwidgets.py:233 msgid "" "Major\n" "sixth" msgstr "" "Stor\n" "sekst" #: src/inputwidgets.py:234 msgid "" "Minor\n" "seventh" msgstr "" "Liten\n" "septim" #: src/inputwidgets.py:235 msgid "" "Major\n" "seventh" msgstr "" "Stor\n" "septim" #: src/inputwidgets.py:236 msgid "" "Perfect\n" "octave" msgstr "" "Ren\n" "oktav" #: src/inputwidgets.py:237 msgid "" "Minor\n" "ninth" msgstr "" "Liten\n" "none" #: src/inputwidgets.py:238 msgid "" "Major\n" "ninth" msgstr "" "Stor\n" "none" #: src/inputwidgets.py:239 msgid "" "Minor\n" "decim" msgstr "" "Liten\n" "desim" #: src/inputwidgets.py:240 msgid "" "Major\n" "decim" msgstr "" "Stor\n" "desim" #: src/inputwidgets.py:641 src/inputwidgets.py:647 msgid "Piano" msgstr "Piano" #: src/inputwidgets.py:641 src/inputwidgets.py:655 msgid "Guitar" msgstr "Gitar" #: src/inputwidgets.py:641 src/inputwidgets.py:658 msgid "Bass" msgstr "Bass" #: src/inputwidgets.py:642 src/inputwidgets.py:661 msgid "5 string bass" msgstr "5-strengs bass" #: src/inputwidgets.py:642 src/inputwidgets.py:665 msgid "6 string bass" msgstr "6-strengs bass" #: src/inputwidgets.py:643 src/inputwidgets.py:649 msgid "Accordion B griff" msgstr "Akkordion (norsk)" #: src/inputwidgets.py:643 src/inputwidgets.py:651 msgid "Accordion C griff" msgstr "Akkordion (svensk)" #: src/inputwidgets.py:644 src/inputwidgets.py:653 msgid "Accordion (system used in Finland)" msgstr "Akkordion (system brukt i Finland)" #: src/instrumentselector.py:50 #, fuzzy msgid "_Instrument:" msgstr "Midterste instrument" #: src/instrumentselector.py:72 #, fuzzy msgid "_Velocity:" msgstr "Volum:" #: src/instrumentselector.py:124 msgid "Velocity:" msgstr "Volum:" #: src/instrumentselector.py:184 msgid "Highest instrument" msgstr "Høyeste instrument" #: src/instrumentselector.py:188 msgid "Middle instrument" msgstr "Midterste instrument" #: src/instrumentselector.py:193 msgid "Lowest instrument" msgstr "Laveste instrument" #: src/learning_tree_editor.py:432 #, fuzzy msgid "Select lesson file" msgstr "Leksjonsfil" #: src/learning_tree_editor.py:451 #, fuzzy msgid "Used" msgstr "Bruker" #: src/learning_tree_editor.py:455 src/learning_tree_editor.py:688 #: src/trainingsetdlg.py:82 msgid "Title" msgstr "Tittel" #: src/learning_tree_editor.py:459 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Fil" #: src/learning_tree_editor.py:473 msgid "Module:" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:481 src/learning_tree_editor.py:483 msgid "Used by topic(s):" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:518 msgid "_Show files used in other topics" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:570 msgid "Learning tree:" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:589 #, fuzzy msgid "Default visibility:" msgstr "Slag per minutt:" #: src/learning_tree_editor.py:603 msgid "New toplevel menu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:604 msgid "New submenu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:606 msgid "Add lesson" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:609 msgid "Delete" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:612 #, fuzzy msgid "Move topic up" msgstr "Melodisk opp" #: src/learning_tree_editor.py:615 #, fuzzy msgid "Move topic down" msgstr "Melodisk ned" #: src/learning_tree_editor.py:618 msgid "Move lesson up" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:622 #, fuzzy msgid "Move lesson down" msgstr "Melodisk ned" #: src/learning_tree_editor.py:643 #, fuzzy msgid "Lesson filename:" msgstr "Leksjonsfil" #: src/learning_tree_editor.py:649 #, fuzzy msgid "Exercise module:" msgstr "Øvelser" #: src/learning_tree_editor.py:660 msgid "New dependency" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:664 msgid "Delete dependency" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:725 src/learning_tree_editor.py:784 msgid "The file is not saved. Save before changing?" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:770 src/learning_tree_editor.py:972 msgid "Menu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:772 src/learning_tree_editor.py:1015 msgid "Submenu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:779 src/learning_tree_editor.py:1112 #, fuzzy msgid "Lesson" msgstr "Sesjon" #: src/learning_tree_editor.py:786 src/learning_tree_editor.py:793 msgid "Create new learning tree" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:800 msgid "Do not enter any directory names, only the filename." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:802 msgid "File name:" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:817 msgid "The file already exists." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:838 src/learning_tree_editor.py:906 #, python-format msgid "" "An error occurred while saving the file:\n" "%s" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:847 msgid "Save changes?" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:879 #, fuzzy, python-format msgid "Dependencies of the lesson '%s'" msgstr "Statistikk for leksjonsfila '%s'" #: src/learning_tree_editor.py:882 #, fuzzy, python-format msgid "No dependencies for the lesson '%s'." msgstr "Statistikk for leksjonsfila '%s'" #: src/learning_tree_editor.py:924 src/lessonfile_editor_main.py:304 msgid "Save as..." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:937 src/learning_tree_editor.py:944 msgid "Create new menu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:951 msgid "Menu name:" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:964 src/learning_tree_editor.py:1009 msgid "The menu name is already used." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:968 src/learning_tree_editor.py:1006 msgid "An empty string is not allowed." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:979 #, fuzzy msgid "New topic" msgstr "_Ny tone" #: src/learning_tree_editor.py:986 msgid "Create new topic" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:993 msgid "Topic name:" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:1150 msgid "Lessons depend on this lesson. Delete anyway, and update the dependency list for lessons that depend on this lesson?" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:1191 msgid "The default learning tree is write protected in your install. This is normal. If you want to edit a learning tree, you have to select one of the trees stored in .solfege/learningtrees in your home directory." msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:34 src/lessonfile_editor_main.py:97 msgid "Add noteheads" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:35 msgid "Add sharp" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:36 msgid "Add double-sharp" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:37 src/lessonfile_editor_main.py:103 msgid "Remove accidentals" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:38 msgid "Add flat" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:39 msgid "Add double-flat" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:40 #, fuzzy msgid "Delete tone" msgstr "_Ny tone" #: src/lessonfile_editor_main.py:47 msgid "GNU Solfege lesson file editor" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:75 src/mainwin.py:341 msgid "_File" msgstr "_Fil" #: src/lessonfile_editor_main.py:81 src/mainwin.py:356 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #: src/lessonfile_editor_main.py:83 msgid "_About" msgstr "_Om" #: src/lessonfile_editor_main.py:87 #, fuzzy msgid "Go to the first question" msgstr "Rytmer til å bruke i spørsmål" #: src/lessonfile_editor_main.py:89 #, fuzzy msgid "Go to the previous question" msgstr "Rytmer til å bruke i spørsmål" #: src/lessonfile_editor_main.py:91 #, fuzzy msgid "Go to the next question" msgstr "Rytmer til å bruke i spørsmål" #: src/lessonfile_editor_main.py:93 #, fuzzy msgid "Go to the last question" msgstr "Rytmer til å bruke i spørsmål" #: src/lessonfile_editor_main.py:95 msgid "Add a new question" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:99 msgid "Add sharps" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:101 msgid "Add double-sharps" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:105 msgid "Add flats" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:107 msgid "Add double-flats" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:109 #, fuzzy msgid "Erase tones" msgstr "_Ny tone" #: src/lessonfile_editor_main.py:188 #, fuzzy msgid "Questions" msgstr "Knapper" #: src/lessonfile_editor_main.py:189 msgid "Enter new chords using the mouse" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:199 #, fuzzy msgid "Question title:" msgstr "Leksjonsfil" #: src/lessonfile_editor_main.py:206 #, fuzzy msgid "Lessonfile header" msgstr "Leksjonsfil" #: src/lessonfile_editor_main.py:210 msgid "File title:" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:219 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Antall" #: src/lessonfile_editor_main.py:231 msgid "You have unsaved data. Proceed anyway?" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:250 #, fuzzy msgid "No file" msgstr "Leksjonsfil" #: src/lessonfile_editor_main.py:251 #, python-format msgid "question %(idx)i of %(count)i" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:271 #, python-format msgid "The exercise module '%s' is not supported yet. Cannot edit this file." msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:277 msgid "Open..." msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:290 #, python-format msgid "Loading file '%(filename)s' failed: %(msg)s" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:317 msgid "Save..." msgstr "" #: src/lessonfilegui.py:27 msgid "Resolve lesson_id crash" msgstr "" #: src/lessonfilegui.py:33 msgid "Lesson_id crash" msgstr "" #: src/lessonfilegui.py:37 msgid "The lesson_id has to be unique for each lesson file. Please select which lesson file shall keep the current lesson_id. The preselected file is Solfege's educated guess. Press 'Cancel' to postpone the decision." msgstr "" #: src/lessonfile.py:998 #, python-format msgid "Question number %(index)i in the lesson file \"%(filename)s\" is missing the \"question_text\" variable." msgstr "" #: src/lessonfile.py:1142 msgid "This page lists all the lesson files that Solfege can find. You can click on the links to start practising." msgstr "" #: src/mainwin.py:59 msgid "Show warranty and copyright." msgstr "" #: src/mainwin.py:61 msgid "Do not show the startup window." msgstr "" #: src/mainwin.py:66 msgid "Display more info about the sound setup." msgstr "" #: src/mainwin.py:69 msgid "Do not play any sounds. Instead some data is printed to standard output. Use this for debugging and porting." msgstr "" #: src/mainwin.py:71 msgid "Include features used by the Solfege developers to debug the program." msgstr "" #: src/mainwin.py:74 msgid "Disable the exception handling in Gui.standard_exception_handler." msgstr "" #: src/mainwin.py:76 msgid "For debugging only: Select questions from lesson files in sequential order." msgstr "" #: src/mainwin.py:79 msgid "Run without using gtkhtml2 even if it is installed." msgstr "" #: src/mainwin.py:82 msgid "Do not use the cairo version of input widgets, even if we run gtk+ 2.8.0 or newer." msgstr "" #: src/mainwin.py:85 msgid "Show GtkWarnings and PangoWarnings in the traceback window." msgstr "" #: src/mainwin.py:136 #, python-format msgid "Starting GNU Solfege %s" msgstr "Starter GNU Solfege %s" #: src/mainwin.py:217 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: src/mainwin.py:335 #, python-format msgid "Learning tree '%s' not found. Using default tree." msgstr "" #: src/mainwin.py:345 learningtree.txt:401 msgid "The_ory" msgstr "" #: src/mainwin.py:346 learningtree.txt:5 #, fuzzy msgid "_Intervals" msgstr "Intervall" #: src/mainwin.py:348 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Avslutt" #: src/mainwin.py:349 msgid "Edit learning tree" msgstr "" #: src/mainwin.py:351 #, fuzzy msgid "_Tests" msgstr "Tekst" #: src/mainwin.py:352 msgid "New training set editor window" msgstr "" #: src/mainwin.py:357 #, fuzzy msgid "_Help on the current exercise" msgstr "_Hjelp om denne øvelsen" #: src/mainwin.py:359 #, fuzzy msgid "_Music theory on the current exercise" msgstr "_Hjelp om denne øvelsen" #: src/mainwin.py:360 msgid "_User manual" msgstr "" #: src/mainwin.py:362 msgid "All installed _lesson files" msgstr "Alle installerte _leksjonsfiler" #: src/mainwin.py:364 msgid "_Mailinglists, web page etc." msgstr "_Epostlister, vebbsider etc." #: src/mainwin.py:366 msgid "Reporting _bugs" msgstr "Rapportere _feil" #: src/mainwin.py:369 msgid "See your bug reports" msgstr "" #: src/mainwin.py:396 src/mainwin.py:402 msgid "Learning tree" msgstr "" #: src/mainwin.py:397 src/mainwin.py:403 msgid "Default learning tree" msgstr "" #: src/mainwin.py:407 msgid "Debugging" msgstr "" #: src/mainwin.py:449 src/mainwin.py:450 src/trainingsetdlg.py:210 #: src/trainingsetdlg.py:213 src/trainingsetdlg.py:215 #: src/trainingsetdlg.py:220 #, fuzzy msgid "name" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥" #: src/mainwin.py:459 #, python-format msgid "%s (passed)" msgstr "" #: src/mainwin.py:506 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Sesjon" #: src/mainwin.py:513 msgid "Please enter the email used when you submitted the bugs:" msgstr "" #: src/mainwin.py:586 #, python-format msgid "" "Failed to parse the music for question number %(idx)i in '%(lf)s':\n" "%(ex)s" msgstr "" "Klarte ikke å analysere musikken for spørsmål nummer %(idx)i i '%(lf)s':\n" "%(ex)s" #: src/mainwin.py:589 src/mainwin.py:625 msgid "SOLFEGETRANSLATORS" msgstr "Tom Cato Amundsen" #: src/mainwin.py:610 msgid "(toolbar icons)" msgstr "(verktøylinjeikoner)" #: src/mainwin.py:611 src/mainwin.py:612 msgid "(some lessonfiles)" msgstr "(noen leksjonsfiler)" #: src/mainwin.py:613 msgid "(sound code for the MS Windows port)" msgstr "(lydkode for MS Windows)" #: src/mainwin.py:614 msgid "(ported winmidi.c to gcc)" msgstr "" #: src/mainwin.py:615 msgid "(spec file for SuSE 8.2)" msgstr "" #: src/mainwin.py:616 msgid "(spec file cleanup)" msgstr "" #: src/mainwin.py:617 msgid "(testing and portability fixes for FreeBSD)" msgstr "" #: src/mainwin.py:618 src/mainwin.py:619 msgid "(the music font from Lilypond)" msgstr "" #: src/mainwin.py:620 #, fuzzy msgid "(scale exercises)" msgstr "Øvelser" #: src/mainwin.py:735 #, python-format msgid "The '%s' exercise module does not support test yet." msgstr "" #: src/melodicinterval.py:108 src/melodicinterval.py:257 msgid "Melodic interval" msgstr "Melodisk intervall" #: src/melodicinterval.py:180 msgid "You have already identified this interval" msgstr "Du har allerede identifisert dette intervallet" #: src/melodicinterval.py:231 msgid "The exercise has to be better configured." msgstr "Denne øvelsen må bli bedre konfigurert." #: src/multipleintervalconfigwidget.py:71 msgid "Number of intervals:" msgstr "Antall intervaller:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:78 msgid "Configure all intervals in this exercise like this" msgstr "Konfigurer alle intervaller i denne oppgaven som dette" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:86 #, fuzzy msgid "Togglebuttons are for interval number:" msgstr "Togglebutton er for intervall nummer:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:96 msgid "Up:" msgstr "Opp:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:112 msgid "Down:" msgstr "Ned:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:128 msgid "Reset to default values" msgstr "Tilbakestill til standardverdier" #: src/nameinterval.py:142 msgid "Could not satisfy the constraints in the lesson header." msgstr "" #: src/nameinterval.py:151 src/nameinterval.py:163 #, python-format msgid "Already solved. The interval is a '%s'" msgstr "" #: src/nameinterval.py:180 #, fuzzy, python-format msgid "Correct, the interval is a %s" msgstr "Korrekt, det er %i" #: src/nameinterval.py:189 #, fuzzy msgid "Name the interval" msgstr "_Nytt intervall" #: src/osutils.py:9 #, python-format msgid "The executable '%s' does not exist. Please check your setup." msgstr "" #: src/reportbug.py:36 msgid "Bug report" msgstr "" #: src/reportbug.py:38 src/reportbug.py:57 msgid "_Send" msgstr "" #: src/reportbug.py:53 msgid "Make bug report" msgstr "" #: src/reportbug.py:56 msgid "See complete _report" msgstr "" #: src/reportbug.py:62 msgid "_Email:" msgstr "" #: src/reportbug.py:66 msgid "Mangled email address:" msgstr "" #: src/reportbug.py:72 msgid "S_hort description:" msgstr "" #: src/reportbug.py:74 msgid "_Describe how to produce the error message:" msgstr "" #. translators, please notice that the word NO_DESCRIPTION must not be #. translated in this string. #: src/reportbug.py:83 msgid "" "Describe as exactly as you can what you did when this error occurred. If you give no description at all, you make it very difficult to track down this bug. You should replace this text with your description, and also remove the \"bug-tag\" in the bottom of this text so that this bug is not automatically sorted among the bug reports with no description.\n" "\n" "(bug-tag: NO_DESCRIPTION)" msgstr "" #: src/rhythm.py:184 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Spill _alle" #: src/rhythm.py:224 msgid "Don't start the question with a rest" msgstr "Ikke start spørsmålet med en pause" #: src/rhythm.py:227 msgid "Beats per minute:" msgstr "Slag per minutt:" #: src/rhythm.py:300 src/rhythmtapping.py:178 msgid "You have to configure this exercise properly" msgstr "Du må konfigurere denne øvelsen ordentlig." #: src/rhythm.py:334 #, fuzzy msgid "Identify the rhythm" msgstr "Id_entifiser tone" #: src/rhythmtapping.py:124 msgid "Please tap the rhythm." msgstr "" #: src/rhythmtapping.py:191 msgid "Tapping in progress..." msgstr "" #: src/singanswer.py:61 src/singchord.py:49 src/singinterval.py:103 msgid "_Play answer" msgstr "_Spill svar" #: src/singchord.py:48 msgid "440h_z" msgstr "440 h_z" #: src/singinterval.py:92 msgid "" "_New interval,\n" "last was correct" msgstr "" "_Nytt intervall,\n" "siste var korrekt" #: src/singinterval.py:94 msgid "" "New interval,\n" "last was _wrong" msgstr "" "Nytt intervall,\n" "siste var f_eil" #: src/singinterval.py:99 msgid "_Repeat first tone" msgstr "_Repeter første tone" #: src/singinterval.py:107 msgid "Play _last tone" msgstr "Spill s_iste tone" #: src/singinterval.py:122 src/singinterval.py:169 msgid "Sing interval" msgstr "Syng intervall" #: src/singinterval.py:140 msgid "" "The exercise has to be better configured.\n" "Click 'Reset to default values' on the config\n" "page if you don't know how to do this." msgstr "" "Denne øvelsen må konfigureres bedre.\n" "Klikk 'Tilbakestill til standardverdier' på\n" "siden for konfigurasjon hvis du ikke vet\n" "hvordan du kan gjøre dette." #: src/singinterval.py:163 #, fuzzy msgid "Sing the interval" msgstr "Syng intervall" #: src/specialwidgets.py:171 #, fuzzy msgid "Set transposition" msgstr "grunnstilling" #: src/specialwidgets.py:177 msgid "Select how to do random transposition" msgstr "" #: src/specialwidgets.py:179 msgid "You can read about the different types of transposition in the lesson file documentation available on the Help menu." msgstr "" #: src/statisticsviewer.py:65 src/statisticsviewer.py:179 msgid "Session" msgstr "Sesjon" #: src/statisticsviewer.py:65 src/statisticsviewer.py:185 msgid "Today" msgstr "Idag" #: src/statisticsviewer.py:66 src/statisticsviewer.py:191 msgid "Last 7 days" msgstr "Siste 7 dager" #: src/statisticsviewer.py:66 src/statisticsviewer.py:197 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: src/statisticsviewer.py:75 msgid "Percent" msgstr "Prosent" #: src/statisticsviewer.py:76 src/trainingsetdlg.py:87 msgid "Count" msgstr "Antall" #: src/tracebackwindow.py:28 msgid "GNU Solfege message window" msgstr "" #: src/tracebackwindow.py:31 msgid "Please report this to the bug database or send an email to bug-solfege@gnu.org if the content of the message make you believe you have found a bug." msgstr "" #: src/tracebackwindow.py:46 msgid "_Make automatic bug report" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:59 msgid "MIDI" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:60 msgid "WAV" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:61 msgid "MP3" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:62 msgid "OGG" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:66 #, fuzzy msgid "Preferred output format:" msgstr "Foretrukket instrument" #: src/trainingsetdlg.py:93 #, fuzzy msgid "Repeat" msgstr "_Repeter" #: src/trainingsetdlg.py:99 msgid "Delay" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:155 msgid "This lesson file cannot be exported because some of the music in the file are not parsable by the mpd module." msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:247 #, python-format msgid "Untitled%s" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:259 msgid "Export" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:297 #, python-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:300 #, python-format msgid "If you don't save, changes from the past %i seconds will be permanently lost." msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:302 #, python-format msgid "If you don't save, changes from the past %i minutes will be permanently lost." msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:304 msgid "_Close without Saving" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:367 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:395 msgid "Error saving file" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:447 msgid "Select an empty directory, since we want to fill it with files." msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:448 msgid "Select where to export the files" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:469 msgid "Exporting training set" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:473 msgid "Export training set" msgstr "" #: src/twelvetone.py:69 msgid "_Play first note" msgstr "_Spill første tone" #: src/twelvetone.py:71 msgid "Play _last note" msgstr "Spill s_iste tone" #: src/twelvetone.py:73 msgid "Play _all" msgstr "Spill _alle" #: src/utils.py:43 msgid "up" msgstr "opp" #: src/utils.py:45 msgid "down" msgstr "ned" #: mpd/interval.py:34 #, fuzzy msgid "perfect unison" msgstr "ren kvint" #: mpd/interval.py:35 #, fuzzy msgid "diminished unison" msgstr "forminsket" #: mpd/interval.py:36 #, fuzzy msgid "augmented unison" msgstr "forstørret" #: mpd/interval.py:38 #, fuzzy msgid "diminished second" msgstr "forminsket" #: mpd/interval.py:41 #, fuzzy msgid "augmented second" msgstr "forstørret" #: mpd/interval.py:43 #, fuzzy msgid "diminished third" msgstr "forminsket kvint" #: mpd/interval.py:46 #, fuzzy msgid "augmented third" msgstr "forstørret kvart" #: mpd/interval.py:48 #, fuzzy msgid "diminished fourth" msgstr "forminsket kvint" #: mpd/interval.py:50 msgid "augmented fourth" msgstr "forstørret kvart" #: mpd/interval.py:54 #, fuzzy msgid "augmented fifth" msgstr "forstørret kvart" #: mpd/interval.py:56 #, fuzzy msgid "diminished sixth" msgstr "forminsket kvint" #: mpd/interval.py:59 #, fuzzy msgid "augmented sixth" msgstr "forstørret kvart" #: mpd/interval.py:61 #, fuzzy msgid "diminished seventh" msgstr "forminsket kvint" #: mpd/interval.py:64 #, fuzzy msgid "augmented seventh" msgstr "forstørret kvart" #: mpd/interval.py:66 #, fuzzy msgid "diminished octave" msgstr "forminsket" #: mpd/interval.py:68 #, fuzzy msgid "augmented octave" msgstr "forstørret kvart" #. translators: Only translate the word after interval| , and don't include #. interval| in the translated string. So for Norwegians, translate #. "interval|diminished" to "forminsket". Do similar for all strings #. that are preceded with "interval|" #: mpd/interval.py:73 #, fuzzy msgid "interval|diminished" msgstr "forminsket" #: mpd/interval.py:74 #, fuzzy msgid "interval|pure" msgstr "u" #: mpd/interval.py:75 #, fuzzy msgid "interval|augmented" msgstr "u" #: mpd/interval.py:76 #, fuzzy msgid "interval|minor" msgstr "l2" #: mpd/interval.py:77 #, fuzzy msgid "interval|major" msgstr "l2" #: mpd/interval.py:78 msgid "interval|doubly-diminished" msgstr "" #: mpd/interval.py:79 msgid "interval|doubly-augmented" msgstr "" #: mpd/interval.py:87 #, python-format msgid "Invalid interval name: %s" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:84 msgid "notename|c" msgstr "c" #: mpd/musicalpitch.py:85 msgid "notename|cb" msgstr "cb" #: mpd/musicalpitch.py:86 msgid "notename|cbb" msgstr "cbb" #: mpd/musicalpitch.py:87 msgid "notename|c#" msgstr "c#" #: mpd/musicalpitch.py:88 msgid "notename|cx" msgstr "cx" #: mpd/musicalpitch.py:89 msgid "notename|d" msgstr "d" #: mpd/musicalpitch.py:90 msgid "notename|db" msgstr "db" #: mpd/musicalpitch.py:91 msgid "notename|dbb" msgstr "dbb" #: mpd/musicalpitch.py:92 msgid "notename|d#" msgstr "d#" #: mpd/musicalpitch.py:93 msgid "notename|dx" msgstr "dx" #: mpd/musicalpitch.py:94 msgid "notename|e" msgstr "e" #: mpd/musicalpitch.py:95 msgid "notename|eb" msgstr "eb" #: mpd/musicalpitch.py:96 msgid "notename|ebb" msgstr "ebb" #: mpd/musicalpitch.py:97 msgid "notename|e#" msgstr "e#" #: mpd/musicalpitch.py:98 msgid "notename|ex" msgstr "ex" #: mpd/musicalpitch.py:99 msgid "notename|f" msgstr "f" #: mpd/musicalpitch.py:100 msgid "notename|fb" msgstr "fb" #: mpd/musicalpitch.py:101 msgid "notename|fbb" msgstr "fbb" #: mpd/musicalpitch.py:102 msgid "notename|f#" msgstr "f#" #: mpd/musicalpitch.py:103 msgid "notename|fx" msgstr "fx" #: mpd/musicalpitch.py:104 msgid "notename|g" msgstr "g" #: mpd/musicalpitch.py:105 msgid "notename|gb" msgstr "gb" #: mpd/musicalpitch.py:106 msgid "notename|gbb" msgstr "gbb" #: mpd/musicalpitch.py:107 msgid "notename|g#" msgstr "g#" #: mpd/musicalpitch.py:108 msgid "notename|gx" msgstr "gx" #: mpd/musicalpitch.py:109 msgid "notename|a" msgstr "a" #: mpd/musicalpitch.py:110 msgid "notename|ab" msgstr "ab" #: mpd/musicalpitch.py:111 msgid "notename|abb" msgstr "abb" #: mpd/musicalpitch.py:112 msgid "notename|a#" msgstr "a#" #: mpd/musicalpitch.py:113 msgid "notename|ax" msgstr "ax" #: mpd/musicalpitch.py:114 msgid "notename|b" msgstr "h" #: mpd/musicalpitch.py:115 msgid "notename|bb" msgstr "b" #: mpd/musicalpitch.py:116 msgid "notename|bbb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:117 msgid "notename|b#" msgstr "h#" #: mpd/musicalpitch.py:118 msgid "notename|bx" msgstr "hx" #: mpd/musicalpitch.py:125 #, python-format msgid "Invalid notename: %s" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:345 #, python-format msgid "notenameformat|%(notename)s" msgstr "%(notename)s" #: mpd/musicalpitch.py:347 #, fuzzy, python-format msgid "notenameformat|%(notename)s%(oct)s" msgstr "%(suboct2)s%(notename2)s%(supoct)s" #: lesson-files/altered-1:13 msgid "Altered chords" msgstr "Altererte akkorder" #: lesson-files/altered-2:8 msgid "Altered chords & inversions" msgstr "Altererte akkorder i omvendinger" #: lesson-files/barnesanger:10 msgid "Norwegian children songs" msgstr "Norske barnesanger" #: lesson-files/besifring:10 msgid "simple tonal chords" msgstr "enkle tonale akkorder" #: lesson-files/bpm:6 #, fuzzy msgid "Beats per minute" msgstr "Slag per minutt:" #: lesson-files/chord-7b9-maj79:12 msgid "7b9 and maj79 chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-dim-aug:12 msgid "Diminished and augmented chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-dim-aug:17 msgid "diminished" msgstr "forminsket" #: lesson-files/chord-dim-aug:18 msgid "augmented" msgstr "forstørret" #: lesson-files/chord-dim-aug-min-major:9 msgid "Minor, major, diminished and augmented chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-m7-7:12 lesson-files/chord-m7-7-inv-not:9 msgid "Minor 7 and dominant 7 chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-m7-7-inv:9 #, fuzzy msgid "Minor 7 and dominant 7 chords with inversions" msgstr "Dur og moll med omvendinger" #: lesson-files/chord-m7-7-maj7-m7b5-dim7:12 msgid "Chords with 7 in their name" msgstr "" #: lesson-files/chord-m9-9:12 msgid "Minor 9 and 9 chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-m9-9-7b9-maj79:12 msgid "Chords with 9 in their name" msgstr "" #: lesson-files/chord-maj7-m7b5-dim7:12 msgid "Major seventh, diminished seventh and half diminished seventh chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-min-major:12 lesson-files/chord-min-major-inv:9 msgid "Minor and major chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-min-major-7:12 msgid "Major, minor, dominant seventh with inversions" msgstr "Dur, moll og dominantseptim med omvendinger" #: lesson-files/chord-min-major-7:18 lesson-files/chord-min-major-7:19 #: lesson-files/chord-min-major-7:20 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:50 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:57 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:64 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:71 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:78 #: lesson-files/chord-min-major-inv:14 lesson-files/chord-min-major-inv:15 #: lesson-files/chord-min-major-inv:16 lesson-files/chord-min-major-inv-not:14 #: lesson-files/chord-min-major-inv-not:15 #: lesson-files/chord-min-major-inv-not:16 lesson-files/durmoll:22 #: lesson-files/durmoll:32 msgid "major" msgstr "dur" #: lesson-files/chord-min-major-7:21 lesson-files/chord-min-major-7:22 #: lesson-files/chord-min-major-7:23 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:12 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:19 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:26 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:33 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:40 #: lesson-files/chord-min-major-inv:17 lesson-files/chord-min-major-inv:18 #: lesson-files/chord-min-major-inv:19 lesson-files/chord-min-major-inv-not:17 #: lesson-files/chord-min-major-inv-not:18 #: lesson-files/chord-min-major-inv-not:19 lesson-files/durmoll:17 #: lesson-files/durmoll:27 msgid "minor" msgstr "moll" #: lesson-files/chord-min-major-7:24 lesson-files/chord-min-major-7:25 #: lesson-files/chord-min-major-7:26 lesson-files/chord-min-major-7:27 #, fuzzy msgid "dominant seventh" msgstr "liten septim" #: lesson-files/chord-min-major-close-open:9 #, fuzzy msgid "Minor/major in close and open position" msgstr "dur/moll i tett og spredt leie" #: lesson-files/chord-voicing-test:8 #, fuzzy msgid "Altered chords (chord voicing)" msgstr "Altererte akkorder i omvendinger" #: lesson-files/compare-intervals:6 #, fuzzy msgid "Compare intervals" msgstr "Sammen_likne intervaller" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic:6 lesson-files/harmonic-intervals:7 #: lesson-files/melodic-intervals:7 lesson-files/melodic-intervals-down:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up:7 lesson-files/sing-intervals:9 #, fuzzy msgid "Second to decim" msgstr "liten desim" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-10:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-10:8 lesson-files/melodic-intervals-10:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-10:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-10:7 lesson-files/sing-intervals-10:8 #, fuzzy msgid "Decims" msgstr "Detaljer" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-2:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-2:8 lesson-files/melodic-intervals-2:9 #: lesson-files/melodic-intervals-down-2:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-2:9 lesson-files/nameinterval-seconds:8 #: lesson-files/sing-intervals-2:9 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "Ikoner" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-2-3:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-2-3:8 lesson-files/melodic-intervals-2-3:9 #: lesson-files/melodic-intervals-down-2-3:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-2-3:9 lesson-files/sing-intervals-2-3:9 msgid "Seconds and thirds" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-3:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-3:8 lesson-files/melodic-intervals-3:8 #: lesson-files/melodic-intervals-down-3:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-3:7 lesson-files/nameinterval-thirds:8 #: lesson-files/sing-intervals-3:8 #, fuzzy msgid "Thirds" msgstr "_Akkorder" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-4-5:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-4-5:8 lesson-files/melodic-intervals-4-5:8 #: lesson-files/melodic-intervals-down-4-5:8 #: lesson-files/melodic-intervals-up-4-5:8 lesson-files/sing-intervals-4-5:8 msgid "Fourths and fifths" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-4-5-8:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-4-5-8:9 #: lesson-files/melodic-intervals-4-5-8:8 #: lesson-files/melodic-intervals-down-4-5-8:8 #: lesson-files/melodic-intervals-up-4-5-8:8 #: lesson-files/sing-intervals-4-5-8:8 msgid "Fourths, fifths and octave" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-6:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-6:8 lesson-files/melodic-intervals-6:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-6:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-6:7 lesson-files/nameinterval-sixths:8 #: lesson-files/sing-intervals-6:8 msgid "Sixths" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-6-7:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-6-7:8 lesson-files/melodic-intervals-6-7:9 #: lesson-files/melodic-intervals-down-6-7:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-6-7:9 lesson-files/sing-intervals-6-7:9 #, fuzzy msgid "Sixths and sevenths" msgstr "liten septim" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-7:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-7:8 lesson-files/melodic-intervals-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-7:7 lesson-files/nameinterval-sevenths:8 #: lesson-files/sing-intervals-7:8 msgid "Sevenths" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-7-9:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-7-9:9 lesson-files/melodic-intervals-7-9:9 #: lesson-files/melodic-intervals-down-7-9:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-7-9:9 lesson-files/sing-intervals-7-9:8 msgid "Sevenths and ninths" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-9:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-9:8 lesson-files/melodic-intervals-9:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-9:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-9:7 lesson-files/sing-intervals-9:8 msgid "Ninths" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-tritonus-7:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-tritonus-7:8 #: lesson-files/melodic-intervals-down-tritonus-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-tritonus-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-tritonus-7:7 #: lesson-files/sing-intervals-tritonus-7:8 #, fuzzy msgid "Tritonus and sevenths" msgstr "liten septim" #: lesson-files/csound-fifth-0.97:9 lesson-files/csound-fifth-0.98:9 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:9 lesson-files/csound-fifth-0.995:9 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:9 lesson-files/csound-fifth-0.997:9 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:9 #, python-format msgid "Is the fifth pure, too small or to large? %s" msgstr "" #: lesson-files/diatonic-1:8 msgid "Diatonic chords" msgstr "Diatoniske akkorder" #: lesson-files/diatonic-2:8 msgid "Diatonic chords & inversions" msgstr "Diatoniske akkorder og omvendinger" #: lesson-files/durmoll:8 msgid "Is the song played major or minor" msgstr "Er sangen i dur eller moll" #: lesson-files/harmonic-intervals-2-to-8:8 #: lesson-files/melodic-intervals-2-to-8:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-2-to-8:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-2-to-8:7 #, fuzzy msgid "Second to octave" msgstr "ren oktav" #: lesson-files/harmonic-intervals-self-config:6 #, fuzzy msgid "Harmonic intervals" msgstr "_Harmonisk intervall" #: lesson-files/id-tone:6 #, fuzzy msgid "Id tone" msgstr "Id_entifiser tone" #: lesson-files/id-tone-cde-10:8 msgid "C to B, C#, D# and F#" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-11:8 msgid "C to B, C#, D#, F# and G#" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-12:8 msgid "All" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-3:7 msgid "C to E" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-4:7 msgid "C to F" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-5:7 msgid "C to G" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-6:7 msgid "C to A" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-7:7 msgid "C to B" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-8:8 msgid "C to B and C#" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-9:8 msgid "C to B, C# and D#" msgstr "" #: lesson-files/jsb-inventions:8 msgid "Parts of 2 Bach inventions" msgstr "" #: lesson-files/melodic-intervals-self-config:6 #, fuzzy msgid "Melodic intervals" msgstr "_Melodisk intervall" #: lesson-files/nameinterval-1:8 #, fuzzy msgid "Many intervals" msgstr "Syng intervall" #: lesson-files/nameinterval-2:8 #, fuzzy msgid "All intervals" msgstr "_Melodisk intervall" #: lesson-files/nameinterval-fifths:8 msgid "Fifths" msgstr "" #: lesson-files/nameinterval-fourths:8 #, fuzzy msgid "Fourths" msgstr "ren kvart" #: lesson-files/nameinterval-octave:8 #, fuzzy msgid "Octaves" msgstr "Oktav:" #: lesson-files/nameinterval-unison:8 #, fuzzy msgid "Unisons" msgstr "unison" #: lesson-files/progression-1:10 #, fuzzy msgid "Easy harmonic progressions" msgstr "Diktat med harmonisk progresjon" #: lesson-files/progression-1:11 lesson-files/progression-2:12 #: lesson-files/progression-atte:32 lesson-files/three-prog-root:10 #, fuzzy msgid "Enter the harmonic progression" msgstr "Diktat med harmonisk progresjon" #: lesson-files/progression-2:11 msgid "Easy harmonic progressions, including inverted chords" msgstr "" #: lesson-files/progression-atte:31 msgid "A few jazz progressions" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-all:8 lesson-files/tapping-all:8 msgid "Rhythms (difficult)" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-easy:8 lesson-files/tapping-easy:8 msgid "Rhythms (easy)" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-mid:8 lesson-files/tapping-mid:8 #, fuzzy msgid "Rhythms" msgstr "R_ytme" #: lesson-files/rhythm-self-config-binary:8 msgid "Rhythms, binary time" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-self-config-ternary:9 msgid "Rhythms, ternary time" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-ternary:8 msgid "Rhythms in 3/8" msgstr "" #: lesson-files/sc-6tones:10 msgid "Scales with 6 notes" msgstr "" #: lesson-files/sc-8tones:10 msgid "Scales with 8 notes" msgstr "" #: lesson-files/scales:18 lesson-files/scales-thirds:18 #: lesson-files/include/sc-master:18 msgid "Ionian" msgstr "Ionisk" #: lesson-files/scales:22 lesson-files/scales-thirds:23 #: lesson-files/include/sc-master:57 msgid "Dorian" msgstr "Dorisk" #: lesson-files/scales:26 lesson-files/scales-thirds:28 #: lesson-files/include/sc-master:94 msgid "Phrygian" msgstr "Frygisk" #: lesson-files/scales:30 lesson-files/scales-thirds:33 #: lesson-files/include/sc-master:133 msgid "Lydian" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/scales:34 lesson-files/scales-thirds:38 #: lesson-files/include/sc-master:170 msgid "Mixolydian" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/scales:38 lesson-files/scales-thirds:43 #: lesson-files/include/sc-master:207 msgid "Aeolian" msgstr "Eolisk" #: lesson-files/scales:42 lesson-files/scales-thirds:48 #: lesson-files/include/sc-master:247 msgid "Locrian" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/scales:46 lesson-files/scales-thirds:53 msgid "Harmonic minor" msgstr "Harmonisk moll" #: lesson-files/scales:50 lesson-files/scales-thirds:58 msgid "Melodic minor" msgstr "Melodisk moll" #: lesson-files/scales-bebop:18 #, fuzzy msgid "scale|Mixolydian bebop" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/scales-bebop:22 msgid "scale|Dorian bebop" msgstr "" #: lesson-files/scales-bebop:26 msgid "scale|Major bebop" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb:10 lesson-files/sc-beb-name:10 learningtree.txt:282 msgid "Bebop Scales" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-a:10 msgid "Bebop Scales - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-d:10 msgid "Bebop Scales - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-elem:10 msgid "Bebop Scales - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-elem:11 lesson-files/sc-dha-elem:11 #: lesson-files/sc-ham-elem:11 lesson-files/sc-har-elem:11 #: lesson-files/sc-hun-elem:11 lesson-files/sc-maj-elem:11 #: lesson-files/sc-mel-elem:11 lesson-files/sc-nea-elem:11 #: lesson-files/sc-nem-elem:11 lesson-files/sc-pen-elem:11 #: lesson-files/sc-sim-elem:11 msgid "Enter the structure of the mode in number of half-tones" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-s:10 msgid "Bebop Scales - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-church:10 msgid "Church Tones" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha:10 lesson-files/sc-dha-name:10 learningtree.txt:219 msgid "Double Harmonic Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-a:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-d:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-elem:10 msgid "Double Harmonic scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-f:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-g:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-p:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-s:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-t:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-dom:10 msgid "More Scales used over a Dominant or Altered chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-dom-jazz:10 msgid "Jazz Modes used over a Dominant or Altered chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-east:10 msgid "Modes used in East European Music" msgstr "" #: lesson-files/sc-greek:10 msgid "Ancient Greek Modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-hal:10 msgid "More Scales used over a Half-Diminished or Diminished chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-hal-jazz:10 msgid "Jazz Modes over a Half-Diminished or Diminished chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham:10 lesson-files/sc-ham-name:10 learningtree.txt:206 msgid "Harmonic Major Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-a:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-d:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-elem:10 msgid "Harmonic Major scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-f:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-g:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-p:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-s:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-t:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-har:10 lesson-files/sc-har-name:10 learningtree.txt:193 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-a:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-d:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-elem:10 msgid "Harmonic Minor scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-f:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-g:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-p:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-s:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-t:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-hum-g:10 msgid "Hungarian Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun:10 lesson-files/sc-hun-name:10 learningtree.txt:259 msgid "Hungarian Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-a:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-d:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-elem:10 msgid "Hungarian scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-f:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-g:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-p:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-s:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-t:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj:10 lesson-files/sc-maj-name:10 learningtree.txt:165 msgid "Major Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-a:10 msgid "Major Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-d:10 msgid "Major Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-elem:10 msgid "Major scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-f:10 msgid "Major Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-g:10 msgid "Major Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-p:10 msgid "Major Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-px:10 msgid "Major Scale and its modes - recognize with only few notes" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-px:11 msgid "Three notes are enough to recognize the mode" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-s:10 msgid "Major Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-t:10 msgid "Major Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-mau:10 msgid "More Scales used over a Major or Augmented chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-mau-jazz:10 msgid "Jazz Modes over a Major or Augmented chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel:10 lesson-files/sc-mel-name:10 learningtree.txt:180 msgid "Melodic Minor Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-a:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-d:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-elem:10 msgid "Melodic Minor scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-f:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-g:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-p:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-s:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-t:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-min:10 msgid "More Scales used over a Minor chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-min-jazz:10 msgid "Jazz Modes over a Minor chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-nat-g:10 msgid "Natural Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea:10 lesson-files/sc-nea-name:10 learningtree.txt:233 msgid "Neapolitan Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-a:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-d:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-elem:10 msgid "Neapolitan scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-f:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-g:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-p:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-s:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-t:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem:10 lesson-files/sc-nem-name:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-a:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-d:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-elem:10 msgid "Neapolitan Minor scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-f:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-g:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-p:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-s:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-t:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen:10 lesson-files/sc-pen-name:10 learningtree.txt:272 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-a:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-d:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-elem:10 msgid "Pentatonic Major scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-g:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-s:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-plagal:10 msgid "Plagal Modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim:10 lesson-files/sc-sim-name:10 #, fuzzy msgid "Symmetric scales" msgstr "Identifiser skala" #: lesson-files/sc-sim-a:10 msgid "Symmetric scales - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim-d:10 msgid "Symmetric scales - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim-elem:10 msgid "Symmetric Scales - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim-s:10 msgid "Symmetric scales - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/singchord-1:8 msgid "Major chords (singchord)" msgstr "" #: lesson-files/singchord-2:8 #, fuzzy msgid "Major chords in different inversions" msgstr "Dur og moll med omvendinger" #: lesson-files/singchord-3:8 #, fuzzy msgid "Major and minor chords in different inversions" msgstr "Dur og moll med omvendinger" #: lesson-files/singchord-4:8 #, fuzzy msgid "Dominant 7th chords in root position" msgstr "Dur, moll, forminsked og forstørret i grunnstilling" #: lesson-files/singchord-5:8 #, fuzzy msgid "Minor 7th chords in root position" msgstr "Dur, moll, forminsked og forstørret i grunnstilling" #: lesson-files/singchord-6:9 #, fuzzy msgid "Major 7th chords in root position" msgstr "Dur, moll, forminsked og forstørret i grunnstilling" #: lesson-files/singchord-all:8 msgid "All the questions from the singchord exercises" msgstr "" #: lesson-files/sing-intervals-self-config:8 #, fuzzy msgid "Sing intervals" msgstr "Syng intervall" #: lesson-files/sing-the-fifth:9 msgid "Sing the fifth of the chord" msgstr "" #: lesson-files/sing-the-root:9 msgid "Sing the root of the chord" msgstr "" #: lesson-files/sing-the-seventh:9 msgid "Sing the seventh of the chord" msgstr "" #: lesson-files/sing-the-third:9 msgid "Sing the third of the chord" msgstr "" #: lesson-files/three-prog-root:9 #, fuzzy msgid "Three chords, root position" msgstr "grunnstilling" #: lesson-files/twelvetone:7 #, fuzzy msgid "Sing twelve random tones" msgstr "Syng _tolvtonerekke" #: lesson-files/include/sc-master:19 #, fuzzy msgid "Major" msgstr "dur" #: lesson-files/include/sc-master:20 #, fuzzy msgid "Diatonic" msgstr "Diatoniske akkorder" #: lesson-files/include/sc-master:21 #, fuzzy msgid "Greek Lydian" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:22 #, fuzzy msgid "Hypolydian" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:58 #, fuzzy msgid "Greek Phrygian" msgstr "Frygisk" #: lesson-files/include/sc-master:59 #, fuzzy msgid "Hypomixolydian" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:95 msgid "Maqam Kurd" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:96 msgid "Major Inverse" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:97 #, fuzzy msgid "Greek Dorian" msgstr "Dorisk" #: lesson-files/include/sc-master:98 #, fuzzy msgid "Hypoaeolian" msgstr "Eolisk" #: lesson-files/include/sc-master:134 msgid "Greek Hypolydian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:135 #, fuzzy msgid "Hypolocrian" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:171 msgid "Greek Hypophrygian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:172 #, fuzzy msgid "Hypoionian" msgstr "Ionisk" #: lesson-files/include/sc-master:208 msgid "Natural Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:209 msgid "Ancient Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:210 msgid "Pure Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:211 msgid "Greek Hypodorian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:212 #, fuzzy msgid "Hypodorian" msgstr "Dorisk" #: lesson-files/include/sc-master:248 lesson-files/include/sc-master:474 #, fuzzy msgid "Half Diminished" msgstr "forminsket" #: lesson-files/include/sc-master:249 #, fuzzy msgid "Greek Mixolydian" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:250 #, fuzzy msgid "Hypophrygian" msgstr "Frygisk" #: lesson-files/include/sc-master:289 msgid "Jazz Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:290 #, fuzzy msgid "Melodic Minor Ascending" msgstr "Melodisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:291 #, fuzzy msgid "Modern Minor" msgstr "Melodisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:292 msgid "Minor-Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:293 #, fuzzy msgid "Ipoionian" msgstr "Ionisk" #: lesson-files/include/sc-master:294 #, fuzzy msgid "Ionian b3" msgstr "Ionisk" #: lesson-files/include/sc-master:295 #, fuzzy msgid "Dorian maj7" msgstr "Dorisk" #: lesson-files/include/sc-master:328 #, fuzzy msgid "Dorian b9" msgstr "Dorisk" #: lesson-files/include/sc-master:329 msgid "Javanese" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:330 #, fuzzy msgid "Phrygian #6" msgstr "Frygisk" #: lesson-files/include/sc-master:363 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented" msgstr "forstørret" #: lesson-files/include/sc-master:364 #, fuzzy msgid "Lydian #5" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:397 msgid "Lydian Dominant" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:398 #, fuzzy msgid "Lydian b7" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:399 #, fuzzy msgid "Mixolydian #4" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:400 #, fuzzy msgid "Mixolydian #11" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:401 msgid "Overtone" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:434 #, fuzzy msgid "Mixolydian b13" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:435 #, fuzzy msgid "MIxolydian b6" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:436 #, fuzzy msgid "Hindu" msgstr "Skjul" #: lesson-files/include/sc-master:437 msgid "Hindustan" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:438 #, fuzzy msgid "Aeolian Dominant" msgstr "Eolisk" #: lesson-files/include/sc-master:439 #, fuzzy msgid "Aeolian #3" msgstr "Eolisk" #: lesson-files/include/sc-master:472 #, fuzzy msgid "Semilocrian" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:473 #, fuzzy msgid "Locrian #2" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:475 #, fuzzy msgid "Aeolian b5" msgstr "Eolisk" #: lesson-files/include/sc-master:476 msgid "Locrian natural 2" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:509 #, fuzzy msgid "Superlocrian" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:510 #, fuzzy msgid "Altered" msgstr "Altererte akkorder" #: lesson-files/include/sc-master:511 msgid "Ravel" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:512 #, fuzzy msgid "Diminished-WholeTone" msgstr "" "Forminsket\n" "kvint" #: lesson-files/include/sc-master:513 #, fuzzy msgid "Locrian b4" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:544 #, fuzzy msgid "Melodic Minor A-D" msgstr "Melodisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:559 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor" msgstr "Harmonisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:560 msgid "Mohammedan" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:561 #, fuzzy msgid "Aeolian maj7" msgstr "Eolisk" #: lesson-files/include/sc-master:562 #, fuzzy msgid "Melodic Minor b6" msgstr "Melodisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:595 #, fuzzy msgid "Locrian #6" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:628 #, fuzzy msgid "Ionian Augmented" msgstr "forstørret" #: lesson-files/include/sc-master:629 #, fuzzy msgid "Ionian #5" msgstr "Ionisk" #: lesson-files/include/sc-master:662 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Ionisk" #: lesson-files/include/sc-master:663 #, fuzzy msgid "Dorian #4" msgstr "Dorisk" #: lesson-files/include/sc-master:664 #, fuzzy msgid "Dorian #11" msgstr "Dorisk" #: lesson-files/include/sc-master:665 msgid "Misheberakh" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:698 #, fuzzy msgid "Phrygian Dominant" msgstr "Frygisk" #: lesson-files/include/sc-master:699 #, fuzzy msgid "Phrygian Major" msgstr "Frygisk" #: lesson-files/include/sc-master:700 msgid "Balkan" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:701 msgid "Jewish" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:702 msgid "Spanish Gypsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:703 msgid "Ahava Rabah" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:704 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2 b6" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:705 #, fuzzy msgid "Mixolydian b9 b13" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:738 #, fuzzy msgid "Lydian #2" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:771 #, fuzzy msgid "Ultralocrian" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:772 msgid "Superlocrian bb7" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:773 #, fuzzy msgid "Diminished" msgstr "forminsket" #: lesson-files/include/sc-master:810 #, fuzzy msgid "Harmonic Major" msgstr "Harmonisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:811 #, fuzzy msgid "Ionian b6" msgstr "Ionisk" #: lesson-files/include/sc-master:844 #, fuzzy msgid "Dorian b5" msgstr "Dorisk" #: lesson-files/include/sc-master:845 #, fuzzy msgid "Locrian #2 #6" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:878 #, fuzzy msgid "Phrygian b4" msgstr "Frygisk" #: lesson-files/include/sc-master:879 #, fuzzy msgid "Superphrygian" msgstr "Frygisk" #: lesson-files/include/sc-master:880 msgid "Superlocrian natural 5" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:913 #, fuzzy msgid "Lydian b3" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:914 msgid "Jazz Minor #4" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:915 msgid "Jazz Minor #11" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:916 #, fuzzy msgid "Lydian Diminished" msgstr "forminsket" #: lesson-files/include/sc-master:949 #, fuzzy msgid "Mixolydian b9" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:950 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:983 #, fuzzy msgid "Lydian #2 #5" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:984 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented #2" msgstr "forstørret" #: lesson-files/include/sc-master:1017 #, fuzzy msgid "Locrian bb7" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:1018 #, fuzzy msgid "Locrian diminished 7" msgstr "forminsket" #: lesson-files/include/sc-master:1055 #, fuzzy msgid "Double Harmonic Major" msgstr "Harmonisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:1056 #, fuzzy msgid "Double Harmonic" msgstr "Harmonisk" #: lesson-files/include/sc-master:1057 #, fuzzy msgid "Ionian b2 b6" msgstr "Ionisk" #: lesson-files/include/sc-master:1058 msgid "Bizantine" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1059 msgid "Major Gipsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1060 msgid "Charhargah" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1093 #, fuzzy msgid "Lydian #2 #6" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1126 #, fuzzy msgid "Ultraphrygian" msgstr "Frygisk" #: lesson-files/include/sc-master:1127 #, fuzzy msgid "Phrygian b4 bb7" msgstr "Frygisk" #: lesson-files/include/sc-master:1128 msgid "Ultralocrian natural 5" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1161 #, fuzzy msgid "Hungarian Minor" msgstr "Harmonisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:1162 #, fuzzy msgid "Double Harmonic Minor" msgstr "Harmonisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:1163 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor #4" msgstr "Harmonisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:1164 #, fuzzy msgid "Lydian b3 b6" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1165 #, fuzzy msgid "Algerian" msgstr "Eolisk" #: lesson-files/include/sc-master:1166 msgid "Minor Gipsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1199 msgid "Oriental" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1200 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b9" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1201 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2 b5" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1234 #, fuzzy msgid "Ionian #2 #5" msgstr "Ionisk" #: lesson-files/include/sc-master:1235 #, fuzzy msgid "Ionian Augmented #2" msgstr "forstørret" #: lesson-files/include/sc-master:1268 #, fuzzy msgid "Locrian bb3 bb7" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:1305 #, fuzzy msgid "Neapolitan" msgstr "Eolisk" #: lesson-files/include/sc-master:1306 msgid "Neapolitan Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1307 msgid "Jazz Minor b2" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1340 msgid "Leading Whole-Tone" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1341 #, fuzzy msgid "Lydian #5 #6" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1342 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented #6" msgstr "forstørret" #: lesson-files/include/sc-master:1375 msgid "Lydian Augmented Dominant" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1376 #, fuzzy msgid "Lydian #5 b7" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1377 #, fuzzy msgid "Mixolydian #4 #5" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1378 #, fuzzy msgid "Mixolydian #5 #11" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1411 msgid "Lydian Dominant b6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1412 #, fuzzy msgid "Lydian b6 b7" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1413 #, fuzzy msgid "Mixolydian #4 b6" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1414 #, fuzzy msgid "Mixolydian #11 b13" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1415 #, fuzzy msgid "Lydian Minor" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1448 #, fuzzy msgid "Major Locrian" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:1449 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b6" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1450 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b13" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1451 #, fuzzy msgid "Locrian #2 #3" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:1452 #, fuzzy msgid "Arabian" msgstr "Dorisk" #: lesson-files/include/sc-master:1485 msgid "Semilocrian b4" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1486 msgid "Locrian natural 2 b4" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1519 msgid "Superlocrian bb3" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1556 msgid "Neapolitan Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1557 msgid "Neapolitan Major b6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1558 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor b2" msgstr "Harmonisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:1559 #, fuzzy msgid "Phrygian maj7" msgstr "Frygisk" #: lesson-files/include/sc-master:1592 #, fuzzy msgid "Lydian #6" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1625 #, fuzzy msgid "Mixolydian Augmented" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1626 #, fuzzy msgid "Mixolydian #5" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1659 msgid "Hungarian Gipsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1660 #, fuzzy msgid "Aeolian #4" msgstr "Eolisk" #: lesson-files/include/sc-master:1693 #, fuzzy msgid "Locrian Dominant" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:1694 #, fuzzy msgid "Locrian #3" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:1695 msgid "Oriental b6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1696 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b9 b13" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1697 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2 b5 b6" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1730 #, fuzzy msgid "Ionian #2" msgstr "Ionisk" #: lesson-files/include/sc-master:1763 msgid "Ultralocrian bb3" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1800 msgid "Hungarian Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1801 msgid "Hungarian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1802 msgid "Lydian Dominant #2" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1803 #, fuzzy msgid "Lydian #2 b7" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1804 #, fuzzy msgid "Mixolydian #9 #11" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1805 #, fuzzy msgid "Mixolydian #2 #4" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:1838 msgid "Superlocrian bb6 bb7" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1871 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor b5" msgstr "Harmonisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:1904 msgid "Superlocrian #6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1937 msgid "Jazz Minor #5" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1970 #, fuzzy msgid "Dorian b9 #11" msgstr "Dorisk" #: lesson-files/include/sc-master:2003 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented #3" msgstr "forstørret" #: lesson-files/include/sc-master:2004 #, fuzzy msgid "Lydian #3 #5" msgstr "Lydisk" #: lesson-files/include/sc-master:2041 msgid "Major Pentatonic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2056 msgid "Suspended Pentatonic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2057 msgid "Yo" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2058 msgid "Egyptian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2073 msgid "Man Gong" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2088 msgid "Ritusen" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2103 msgid "Minor Pentatonic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2124 #, fuzzy msgid "Diminished W-H" msgstr "forminsket" #: lesson-files/include/sc-master:2125 msgid "Wholestep-Halfstep" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2140 msgid "Octatonic H-W" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2141 msgid "Halfstep-Wholestep" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2156 msgid "Whole Tone" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2157 #, fuzzy msgid "Exatonic" msgstr "Harmonisk" #: lesson-files/include/sc-master:2158 msgid "Anemitonic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2175 #, fuzzy msgid "Augmented" msgstr "forstørret" #: lesson-files/include/sc-master:2190 #, fuzzy msgid "Augmented Inverse" msgstr "forstørret" #: lesson-files/include/sc-master:2209 msgid "Bebop Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2210 #, fuzzy msgid "Bebop Ionian" msgstr "Ionisk" #: lesson-files/include/sc-master:2225 msgid "Bebop Dominant" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2226 #, fuzzy msgid "Bebop Mixolydian" msgstr "Miksolydisk" #: lesson-files/include/sc-master:2241 #, fuzzy msgid "Bebop Dorian" msgstr "Dorisk" #: lesson-files/include/sc-master:2256 msgid "Bebop Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2257 #, fuzzy msgid "Bebop Melodic Minor" msgstr "Melodisk moll" #: lesson-files/include/sc-master:2272 #, fuzzy msgid "Bebop Locrian" msgstr "Lokrisk" #: lesson-files/include/sc-master:2273 #, fuzzy msgid "Bebop Halfdiminished" msgstr "forminsket" #: lesson-files/include/sc-master:2288 msgid "Enigmatic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2289 msgid "Verdi's Enigmatic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2306 msgid "Blues" msgstr "" #: learningtree.txt:8 #, fuzzy msgid "Ascending _melodic intervals" msgstr "_Melodisk intervall" #: learningtree.txt:26 #, fuzzy msgid "_Descending melodic intervals" msgstr "_Melodisk intervall" #: learningtree.txt:44 msgid "_Melodic intervals" msgstr "_Melodisk intervall" #: learningtree.txt:62 msgid "_Harmonic intervals" msgstr "_Harmonisk intervall" #: learningtree.txt:80 #, fuzzy msgid "_Sing intervals" msgstr "_Syng intervall" #: learningtree.txt:97 #, fuzzy msgid "C_ompare harmonic intervals" msgstr "Sammen_likne intervaller" #: learningtree.txt:115 msgid "_Chords" msgstr "_Akkorder" #: learningtree.txt:118 #, fuzzy msgid "_Chords in root position" msgstr "grunnstilling" #: learningtree.txt:132 #, fuzzy msgid "In_versions of chords" msgstr "Omvending" #: learningtree.txt:142 #, fuzzy msgid "S_ing chord" msgstr "Syn_g akkord" #: learningtree.txt:153 #, fuzzy msgid "Sing chord _tone" msgstr "Syn_g akkord" #: learningtree.txt:162 msgid "_Scales" msgstr "" #: learningtree.txt:246 msgid "Neapolitan Minor scale and its modes" msgstr "" #: learningtree.txt:291 msgid "Symmetric Scales" msgstr "" #: learningtree.txt:300 msgid "Scales Collections" msgstr "" #: learningtree.txt:319 learningtree.txt:322 #, fuzzy msgid "_Rhythm" msgstr "R_ytme" #: learningtree.txt:330 #, fuzzy msgid "Tap generated rhythm" msgstr "forstørret kvart" #: learningtree.txt:338 msgid "_Misc" msgstr "" #: learningtree.txt:341 msgid "I_ntonation (require CSound)" msgstr "" #: learningtree.txt:352 msgid "_Dictation" msgstr "_Diktat" #: learningtree.txt:374 #, fuzzy msgid "Misc _exercises" msgstr "Øvelser" #: learningtree.txt:380 msgid "Configure yourself" msgstr "" #: learningtree.txt:393 #, fuzzy msgid "Harmonic progressions" msgstr "Diktat med harmonisk progresjon" #: learningtree.txt:404 #, fuzzy msgid "Name intervals" msgstr "_Nytt intervall" #: learningtree.txt:418 #, fuzzy msgid "Name Scales" msgstr "_Ny skala" #~ msgid "Practise harmonic intervals from second to decim" #~ msgstr "Øv harmoniske intervaller fra sekund til desim" #~ msgid "" #~ "Because not all documents has been\n" #~ "translated\n" #~ "to LANGUAGE yet, the links go to the english version for those\n" #~ "untranslated sections." #~ msgstr "Noen av linkene går til den engelske manualen fordi ikke alt har blitt oversatt til norsk ennå." #~ msgid "Table of contents" #~ msgstr "Innholdsfortegnelse" #~ msgid "Extending and translating Solfege" #~ msgstr "Utvide og oversette Solfege" #~ msgid "Click to stack in the correct order" #~ msgstr "Klikk for å stable tonene i korrekt rekkefølge" #~ msgid "Melodic up/down" #~ msgstr "Melodisk opp/ned" #~ msgid "Slow bpm:" #~ msgstr "Slag pr minutt, langsomt:" #~ msgid "Female" #~ msgstr "Kvinne" #~ msgid "Main toolbar" #~ msgstr "Hovedverktøylinje" #~ msgid "Both" #~ msgstr "Begge" #~ msgid "Show" #~ msgstr "Vis" #~ msgid "Navigation toolbar" #~ msgstr "Navigasjonsverktøylinje" #~ msgid "User resizeable main window" #~ msgstr "Bruker kan forandre vindusstørrelse" #~ msgid "Web browser:" #~ msgstr "Webleser:" #~ msgid "Solfege has two ways to play music. It can use /dev/music or an external midi player program. The preferred way is to use /dev/music since this offers features that will be utilized more in later versions of this program." #~ msgstr "Solfege har to måter å spille musikk. Programmet kan bruke /dev/music eller ett eksternt program til å spille midifiler. Det anbefales å bruke /dev/musicfordi dette gir muligheter som kommer til å bli brukt mere i senere versioner av programmet." #~ msgid "Sound test. Hit 'Apply' before testing." #~ msgstr "Test av ly. Trykk 'Bruk' før du tester." #~ msgid "_Identify scale" #~ msgstr "_Identifiser skala" #~ msgid "Identify by _name" #~ msgstr "Identifiser via _navn" #~ msgid "Harmonic _progression dictation" #~ msgstr "Diktat med harmoniske _progresjoner" #~ msgid "Try to keep question with range from" #~ msgstr "Forsøk å holde spørsmålet i området fra" #~ msgid "to" #~ msgstr "til" #~ msgid "Ask for these scales" #~ msgstr "Spør etter disse skalaene" #~ msgid "Override global settings" #~ msgstr "Overstyr globale innstillinger" #~ msgid "Click 'New scale' to begin." #~ msgstr "Klikk på 'Ny skala' for å begynne." #~ msgid "" #~ "This exercise don't work without GNOME.\n" #~ "It can pretty easy be converted to use Pixmap instead\n" #~ "of GnomeCanvas, but I (tca) don't have time to do this\n" #~ "right now. But I can answer questions if needed." #~ msgstr "" #~ "Denne øvelsen virker ikke uten GNOME.\n" #~ "Den kan ganske enkelt bli endret til å bruke Pixmap istedet\n" #~ "for GnomeCanvas, men jeg (tca) har ikke tid til å gjøre det\n" #~ "akkurat nå. Men jeg kan svare på spørsmål hvis du vil gjøre det." #~ msgid "Only one chance to get the answer right" #~ msgstr "Bare en sjanse til å få rett svar" #~ msgid "_Change midi instrument for this exercise" #~ msgstr "Forandre _midiinstrument for denne oppgaven" #~ msgid "tonika" #~ msgstr "tonika" #~ msgid "_View" #~ msgstr "_Vis" #~ msgid "Preferences window" #~ msgstr "Brukervalg" #~ msgid "_Toolbar" #~ msgstr "_Verktøylinje" #~ msgid "_Navigation buttons" #~ msgstr "_Navigasjonsverktøylinje" #~ msgid "Help viewer zoom in" #~ msgstr "Zoom inn" #~ msgid "Help viewer zoom out" #~ msgstr "Zoom ut" #~ msgid "Help viewer zoom reset" #~ msgstr "Reset zoom" #~ msgid "_Welcome" #~ msgstr "_Velkommen" #~ msgid "_All help files" #~ msgstr "_Alle hjelpefiler" #~ msgid "_Copyright notice" #~ msgstr "_Opphavsrett" #~ msgid "C_redits" #~ msgstr "_Bidragsytere" #~ msgid "Go" #~ msgstr "Kjør" #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Stopp" #~ msgid "m7 and M7 in inversions" #~ msgstr "7 og moll 7 i omvendinger" #~ msgid "Program error" #~ msgstr "Programfeil" #~ msgid "Hm... *something* is wrong. You should report this to bug-solfege@gnu.org or solfege-devel@lists.sourceforge.net if you think this is a bug in Solfege." #~ msgstr "Ett eller annet er feil. Du bør rapportere dette til bug-solfege@gnu.org eller solfege-devel@lists.sourceforge.net hvis du tror dette er en feil i Solfege." #~ msgid "Authors:" #~ msgstr "Forfattere:" #~ msgid "Repeat chord" #~ msgstr "Repeter akkord" #~ msgid "Show development menu" #~ msgstr "Vis utviklingsmeny" #~ msgid "Show answer" #~ msgstr "Vis svar" #~ msgid "Repeat scale" #~ msgstr "Repeter skala" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Bruk" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Avslutt" #~ msgid "About" #~ msgstr "Om" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Brukervalg" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hjelp" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "This exercise don't work without GNOME." #~ msgstr "Denne øvelsen virker ikke uten GNOME"