msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-24 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 05:55+0100\n" "Last-Translator: Alessio D'Ascanio \n" "Language-Team: \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: src/menu.c:31 msgid "/_File" msgstr "/_File " #: src/menu.c:33 msgid "/File/_New" msgstr "/File/_Nuovo" #: src/menu.c:35 msgid "/File/_Open..." msgstr "/File/_Apri..." #: src/menu.c:37 msgid "/File/_Save" msgstr "/File/_Salva" #: src/menu.c:39 msgid "/File/Save _As..." msgstr "/File/Sa_lva come..." #: src/menu.c:44 msgid "/File/_Print..." msgstr "/File/_Stampa..." #: src/menu.c:47 msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Esci" #: src/menu.c:49 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" #: src/menu.c:51 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Modifica/Ann_ulla" #: src/menu.c:53 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Modifica/_Ripeti" #: src/menu.c:57 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Modifica/_Taglia" #: src/menu.c:59 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Modifica/_Copia" #: src/menu.c:61 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Modifica/_Incolla" #: src/menu.c:63 msgid "/Edit/_Delete" msgstr "/Modifica/_Elimina" #: src/menu.c:67 msgid "/Edit/Select _All" msgstr "/Modifica/_Seleziona tutto" #: src/menu.c:69 msgid "/_Search" msgstr "/_Cerca" #: src/menu.c:71 msgid "/Search/_Find..." msgstr "/Cerca/_Trova..." #: src/menu.c:73 msgid "/Search/Find _Next" msgstr "/" #: src/menu.c:75 msgid "/Search/Find _Previous" msgstr "/Cerca/Trova _Precedente" #: src/menu.c:77 msgid "/Search/_Replace..." msgstr "Trova/_Sostituisci..." #: src/menu.c:81 msgid "/Search/_Jump To..." msgstr "/Cerca/Salta a _Riga..." #: src/menu.c:83 msgid "/_Options" msgstr "/_Opzioni" #: src/menu.c:85 msgid "/Options/_Font..." msgstr "/Opzioni/_Font..." #: src/menu.c:87 msgid "/Options/_Word Wrap" msgstr "/Opzioni/A capo automatico" #: src/menu.c:89 msgid "/Options/_Line Numbers" msgstr "/Opzioni/Visualizza numeri di _linea" #: src/menu.c:93 msgid "/Options/_Auto Indent" msgstr "/Opzioni/Indenta _automaticamente" #: src/menu.c:95 msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" #: src/menu.c:97 msgid "/Help/_About" msgstr "/Aiuto/I_nformazioni" #: src/callback.c:298 msgid "GTK+ based simple text editor" msgstr "Semplice editor testuale basato su GTK+" #: src/callback.c:306 msgid "translator-credits" msgstr "Alessio D'Ascanio " #: src/view.c:62 #, c-format msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Salvare le modifiche a '%s'?" #: src/font.c:44 msgid "Font" msgstr "Tipo di carattere" #: src/selector.c:99 #, c-format msgid "Current Locale (%s)" msgstr "Localizzazione Corrente (%s)" #: src/selector.c:130 msgid "Other Codeset" msgstr "Altra Codifica" #: src/selector.c:170 msgid "Code_set:" msgstr "Codifica:" #: src/selector.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not supported" msgstr "'%s' non è supportato" #: src/selector.c:253 msgid "Auto-Detect" msgstr "Auto-Detect" #: src/selector.c:305 msgid "Open" msgstr "Apri" #: src/selector.c:305 msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" #: src/selector.c:329 msgid "Ch_aracter Coding:" msgstr "Codifica dei Caratteri:" #: src/selector.c:400 #, c-format msgid "'%s' already exists. Overwrite?" msgstr "'%s' esiste già. Sovrascrivere?" #: src/file.c:55 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" #: src/file.c:212 #, c-format msgid "Can't convert codeset to '%s'" msgstr "Impossibile convertire nel set di caratteri '%s'" #: src/file.c:225 msgid "Can't open file to write" msgstr "impossibile scrivere sul file" #: src/file.c:230 msgid "Can't write file" msgstr "Impossibile scrivere il file" #: src/search.c:140 msgid "Search string not found" msgstr "Stringa non trovata" #: src/search.c:193 msgid "Replace?" msgstr "Sostituire? " #: src/search.c:249 #, c-format msgid "%d strings replaced" msgstr "%d stringhe sostituite" #: src/search.c:295 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #: src/search.c:302 msgid "Find" msgstr "Trova" #: src/search.c:315 msgid "Fi_nd what:" msgstr "_Cerca:" #: src/search.c:331 msgid "Re_place with:" msgstr "_Sostituisci con:" #: src/search.c:345 msgid "_Match case" msgstr "Distingui MAIUSCOLE/minuscole" #: src/search.c:350 msgid "Replace _all at once" msgstr "Sostituisci _Tutti" #: src/search.c:401 msgid "Jump To" msgstr "_Salta a" #: src/search.c:407 msgid "_Jump" msgstr "_Vai" #: src/search.c:414 msgid "_Line number:" msgstr "Numero di _riga:" #: src/print.c:58 msgid "Can't convert codeset to current locale" msgstr "" "Impossibile convertire la codifica dei caratteri in quella attualmente " "impostata" #: src/print.c:71 msgid "Can't write temporary file" msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo" #: src/print.c:102 msgid "Print" msgstr "Stampa" #: src/print.c:125 msgid "Printer _name:" msgstr "_Nome stampante:" #: src/print.c:137 msgid "N_umber of copies:" msgstr "_Numero di copie:" #: src/print.c:143 msgid "_Format page" msgstr "_Formatta pagina" #: src/about.c:102 msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" #: src/about.c:137 msgid "Written by" msgstr "Scritto da" #: src/about.c:140 msgid "Documented by" msgstr "Documentato da" #: src/about.c:146 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" #: src/about.c:197 msgid "C_redits" msgstr "_Ringraziamenti" #: src/about.c:199 msgid "_Credits" msgstr "_Ringraziamenti" #: src/about.c:209 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" #: leafpad.desktop.in.h:1 msgid "Simple text editor" msgstr "Semplice editor testuale" #~ msgid "Leafpad" #~ msgstr "Leafpad" #~ msgid "Other Codeset (%s)" #~ msgstr "Altra Codifica (%s)" #~ msgid "Other Codeset..." #~ msgstr "Altra Codifica..." #, fuzzy #~ msgid "Unicode (UTF-8)" #~ msgstr "Unicode" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Occidentale" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cirillico" #~ msgid "Chinese Simplified" #~ msgstr "Cinese semplificato" #~ msgid "Chinese Traditional" #~ msgstr "Cinese tradizionale" #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Giapponese" #~ msgid "Korean" #~ msgstr "Coreano" #~ msgid "Enter Codeset" #~ msgstr "Inserire altra Codifica"