# Kinyarwanda translations for jpilot package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the jpilot package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jpilot 0.99.8-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jpilot-devel@jpilot.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-23 20:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../address.c:295 ../address.c:539 ../alarms.c:370 ../contact.c:277 #: ../contact.c:582 ../dat.c:181 ../dat.c:655 ../dat.c:857 ../dat.c:991 #: ../dat.c:1130 ../datebook.c:89 ../datebook.c:390 ../datebook.c:397 #: ../datebook.c:427 ../datebook.c:1043 ../jpilot.c:1564 ../libplugin.c:437 #: ../libplugin.c:719 ../libplugin.c:829 ../libplugin.c:908 ../libplugin.c:952 #: ../memo.c:95 ../memo.c:384 ../plugins.c:112 ../prefs.c:323 ../prefs.c:348 #: ../prefs.c:887 ../sync.c:294 ../sync.c:1256 ../sync.c:1311 ../sync.c:1325 #: ../sync.c:2549 ../sync.c:2618 ../todo.c:206 ../todo.c:543 ../utils.c:2520 msgid "Out of memory" msgstr "Ububiko bwarenzwe" #: ../address.c:352 ../address.c:359 ../contact.c:334 ../datebook.c:340 #: ../libplugin.c:179 ../memo.c:166 ../memo.c:173 ../todo.c:289 ../todo.c:296 #: ../utils.c:2130 ../utils.c:2138 ../utils.c:2151 ../utils.c:2159 #: ../utils.c:2167 ../utils.c:2183 ../utils.c:2192 ../utils.c:2201 #: ../utils.c:2210 ../utils.c:2220 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Ikosa" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: ../address.c:418 ../address_gui.c:1999 ../contact.c:403 ../datebook.c:686 #: ../libplugin.c:779 ../libplugin.c:805 ../memo.c:258 ../memo_gui.c:986 #: ../todo_gui.c:1290 ../Expense/expense.c:1088 ../Expense/expense.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading file: %s\n" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: ../address_gui.c:391 ../datebook_gui.c:2538 ../memo_gui.c:166 #: ../todo_gui.c:281 ../KeyRing/keyring.c:634 #, fuzzy msgid "" "This record is deleted.\n" "Undelete it or copy it to make changes.\n" msgstr "Icyabitswe ni Cyasibwe Cyangwa Gukoporora Kuri Ubwoko Amahinduka" #: ../address_gui.c:526 ../address_gui.c:531 ../address_gui.c:541 #: ../address_gui.c:551 ../address_gui.c:561 ../address_gui.c:572 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "" #: ../address_gui.c:650 ../category.c:155 ../category.c:161 ../category.c:209 #: ../category.c:266 ../datebook_gui.c:368 ../memo_gui.c:283 ../sync.c:1212 #: ../sync.c:1218 ../sync.c:2520 ../sync.c:2823 ../sync.c:2829 ../sync.c:2951 #: ../sync.c:3273 ../todo_gui.c:421 ../utils.c:2925 ../utils.c:2966 #: ../utils.c:2972 ../utils.c:3035 ../utils.c:3041 ../utils.c:3102 #: ../utils.c:3157 ../utils.c:3163 ../utils.c:3224 ../utils.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file: %s\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: ../address_gui.c:729 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be address.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri Aderesi" #: ../address_gui.c:739 ../datebook_gui.c:577 ../memo_gui.c:417 #: ../todo_gui.c:546 ../Expense/expense.c:1363 msgid "Unfiled" msgstr "" #. JPA #. current category name #. previous category name #. yes! #. entry text, in Pilot character set #: ../address_gui.c:876 ../alarms.c:289 ../category.c:412 ../category.c:891 #: ../category.c:944 ../datebook_gui.c:662 ../datebook_gui.c:1161 #: ../export_gui.c:353 ../jpilot.c:359 ../jpilot.c:404 ../jpilot.c:472 #: ../jpilot.c:516 ../jpilot.c:1000 ../jpilot.c:1898 ../memo_gui.c:505 #: ../password.c:368 ../restore_gui.c:331 ../todo_gui.c:634 ../utils.c:1188 #: ../utils.c:1369 ../KeyRing/keyring.c:1597 msgid "OK" msgstr "OKE" #: ../address_gui.c:877 ../datebook_gui.c:663 ../memo_gui.c:506 #: ../todo_gui.c:635 ../utils.c:1387 msgid "No" msgstr "Oya" #: ../address_gui.c:877 ../datebook_gui.c:663 ../memo_gui.c:506 #: ../todo_gui.c:635 ../utils.c:1387 msgid "Yes" msgstr "Yego" #: ../address_gui.c:900 ../datebook_gui.c:689 ../memo_gui.c:516 #: ../todo_gui.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%sni a bushyinguro" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: ../address_gui.c:902 ../address_gui.c:919 ../datebook_gui.c:691 #: ../datebook_gui.c:708 ../memo_gui.c:518 ../memo_gui.c:535 ../todo_gui.c:662 #: ../todo_gui.c:679 #, fuzzy msgid "Error Opening File" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: ../address_gui.c:906 ../datebook_gui.c:695 ../memo_gui.c:522 #: ../todo_gui.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to overwrite file %s?" msgstr "Kuri Guhindura IDOSIYE" #: ../address_gui.c:908 ../datebook_gui.c:697 ../memo_gui.c:524 #: ../todo_gui.c:668 #, fuzzy msgid "Overwrite File?" msgstr "Gusimbuza Idosiye" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: ../address_gui.c:917 ../datebook_gui.c:706 ../memo_gui.c:533 #: ../todo_gui.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: ../address_gui.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "Can't export address %d\n" msgstr "Kohereza Aderesi" #: ../address_gui.c:996 ../address_gui.c:1004 ../address_gui.c:1024 msgid "Field" msgstr "Umwanya" #: ../address_gui.c:1225 ../datebook_gui.c:982 ../memo_gui.c:591 #: ../todo_gui.c:816 #, fuzzy msgid "Unknown export type\n" msgstr "Kohereza" #: ../address_gui.c:1473 ../address_gui.c:3385 #, fuzzy msgid "Company/Name" msgstr "Izina ry'Ikigo:" #: ../address_gui.c:1475 ../address_gui.c:3387 msgid "Name/Company" msgstr "" #: ../address_gui.c:1602 ../datebook_gui.c:2616 ../memo_gui.c:894 #: ../todo_gui.c:1218 ../KeyRing/keyring.c:974 #, fuzzy msgid "You can't modify a record that is deleted\n" msgstr "Guhindura a Icyabitswe ni" #. Illegal category #: ../address_gui.c:1789 ../address_gui.c:2416 ../address_gui.c:3086 #: ../memo_gui.c:800 ../memo_gui.c:1078 ../memo_gui.c:1368 ../todo_gui.c:1084 #: ../todo_gui.c:1506 ../todo_gui.c:1519 ../todo_gui.c:1966 #, fuzzy msgid "Category is not legal\n" msgstr "ni OYA" #: ../address_gui.c:1841 msgid "email command empty\n" msgstr "" #: ../address_gui.c:1849 ../alarms.c:629 ../dialer.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "executing command = [%s]\n" msgstr "Gukora: %s]%s Komandi:" #: ../address_gui.c:2055 msgid "Birthday" msgstr "" #: ../address_gui.c:2137 msgid "External program not found, or other error" msgstr "" #: ../address_gui.c:2138 msgid "" "J-Pilot can not find an external program \"convert\"\n" "or an error occurred while executing convert.\n" "You may need to install package ImageMagick" msgstr "" #: ../address_gui.c:2139 #, c-format msgid "Command executed was \"%s\"\n" msgstr "" #: ../address_gui.c:2140 #, c-format msgid "return code was %d\n" msgstr "" #: ../address_gui.c:2219 msgid "Add Photo" msgstr "" # so3/src\svuidlg.src:MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.text #. NEW CODE #. Fill out the "All" text buffer #. Category menu #: ../address_gui.c:2441 ../Expense/expense.c:1560 ../KeyRing/keyring.c:2112 #: ../KeyRing/keyring.c:2213 #, fuzzy msgid "Category: " msgstr "Icyiciro" #. Set dial/email button text and callback data #: ../address_gui.c:2460 ../address_gui.c:3644 msgid "E-mail" msgstr "ubutumwa nterineti/elegitoroniki" #: ../address_gui.c:2463 ../address_gui.c:2465 ../address_gui.c:3645 msgid "Mail" msgstr "Ubutumwa" #. Dial Phone Button #: ../address_gui.c:2470 ../address_gui.c:2472 ../address_gui.c:3648 #: ../dialer.c:306 ../dialer.c:331 msgid "Dial" msgstr "" #: ../address_gui.c:2767 ../address_gui.c:2791 #, fuzzy msgid "-Unnamed-" msgstr "-kitiswe-" #: ../address_gui.c:2864 ../memo_gui.c:1278 ../todo_gui.c:1855 #, fuzzy msgid "0 records" msgstr "0 Ibyabitswe" #: ../address_gui.c:2867 ../datebook_gui.c:2414 ../memo_gui.c:1281 #: ../todo_gui.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "%d of %d records" msgstr "%dBya Ibyabitswe" #: ../address_gui.c:3258 ../address_gui.c:3265 ../KeyRing/keyring.c:2125 msgid "Name" msgstr "Izina" #: ../address_gui.c:3259 ../address_gui.c:3260 ../address_gui.c:3261 #: ../address_gui.c:3266 ../prefs_gui.c:423 msgid "Address" msgstr "Aderesi" #: ../address_gui.c:3262 ../address_gui.c:3267 ../Expense/expense.c:555 #: ../Expense/expense.c:1384 msgid "Other" msgstr "Ikindi" #: ../address_gui.c:3281 msgid "Reverting to Address database\n" msgstr "" #. Edit category button #: ../address_gui.c:3360 ../category.c:442 ../category.c:488 ../category.c:506 #: ../category.c:585 ../category.c:778 ../memo_gui.c:1496 ../todo_gui.c:2101 #: ../Expense/expense.c:1566 msgid "Edit Categories" msgstr "Kwandika ibyiciro" #: ../address_gui.c:3391 msgid "Phone" msgstr "Telefone" #: ../address_gui.c:3414 msgid "Quick Find: " msgstr "" #. Create Cancel button #. Add record modification buttons on right side #. Create "event" button #. Create Cancel button #. Add record modification buttons on right side #. Create Cancel button #. Cancel button #: ../address_gui.c:3430 ../category.c:413 ../category.c:881 ../category.c:934 #: ../datebook_gui.c:1152 ../datebook_gui.c:1599 ../datebook_gui.c:4385 #: ../export_gui.c:344 ../install_user.c:207 ../memo_gui.c:1530 #: ../password.c:358 ../print_gui.c:348 ../restore_gui.c:322 #: ../todo_gui.c:2172 ../utils.c:1174 ../KeyRing/keyring.c:1587 #: ../KeyRing/keyring.c:2154 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: ../address_gui.c:3430 ../datebook_gui.c:4385 ../memo_gui.c:1530 #: ../todo_gui.c:2172 ../KeyRing/keyring.c:2154 #, fuzzy msgid "Cancel the modifications" msgstr "i" #. Delete Button #. Create "Delete" button #. Delete Button #. Delete button #. Delete, Copy, New, etc. buttons #. Delete button #: ../address_gui.c:3435 ../category.c:413 ../category.c:846 #: ../datebook_gui.c:4390 ../memo_gui.c:1535 ../todo_gui.c:2177 #: ../Expense/expense.c:1603 ../KeyRing/keyring.c:2159 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: ../address_gui.c:3435 ../datebook_gui.c:4390 ../memo_gui.c:1535 #: ../todo_gui.c:2177 ../Expense/expense.c:1603 ../KeyRing/keyring.c:2159 #, fuzzy msgid "Delete the selected record" msgstr "i Byahiswemo Icyabitswe" #. Undelete Button #. Create "Undelete" button #. Undelete Button #. Undelete button #: ../address_gui.c:3441 ../datebook_gui.c:4396 ../memo_gui.c:1541 #: ../todo_gui.c:2183 ../KeyRing/keyring.c:2165 msgid "Undelete" msgstr "" #: ../address_gui.c:3441 ../datebook_gui.c:4396 ../memo_gui.c:1541 #: ../todo_gui.c:2183 ../KeyRing/keyring.c:2165 #, fuzzy msgid "Undelete the selected record" msgstr "i Byahiswemo Icyabitswe" #. Create "Copy" button #. Copy button #: ../address_gui.c:3447 ../datebook_gui.c:4402 ../memo_gui.c:1547 #: ../todo_gui.c:2189 ../Expense/expense.c:1608 ../KeyRing/keyring.c:2171 msgid "Copy" msgstr "Guporora" #: ../address_gui.c:3447 ../datebook_gui.c:4402 ../memo_gui.c:1547 #: ../todo_gui.c:2189 ../Expense/expense.c:1608 ../KeyRing/keyring.c:2171 #, fuzzy msgid "Copy the selected record" msgstr "i Byahiswemo Icyabitswe" #. Create "New" button #. New Record button #: ../address_gui.c:3453 ../datebook_gui.c:4408 ../memo_gui.c:1553 #: ../todo_gui.c:2195 ../Expense/expense.c:1613 ../KeyRing/keyring.c:2177 msgid "New Record" msgstr "Icyabitswe Gishya" #: ../address_gui.c:3453 ../datebook_gui.c:4408 ../memo_gui.c:1553 #: ../todo_gui.c:2195 ../Expense/expense.c:1613 ../KeyRing/keyring.c:2177 #, fuzzy msgid "Add a new record" msgstr "a Gishya Icyabitswe" #. Create "Add Record" button #. Add Record button #: ../address_gui.c:3458 ../datebook_gui.c:4414 ../memo_gui.c:1559 #: ../todo_gui.c:2201 ../Expense/expense.c:1618 ../KeyRing/keyring.c:2183 msgid "Add Record" msgstr "" #: ../address_gui.c:3458 ../datebook_gui.c:4414 ../memo_gui.c:1559 #: ../todo_gui.c:2201 ../Expense/expense.c:1618 ../KeyRing/keyring.c:2183 #, fuzzy msgid "Add the new record" msgstr "i Gishya Icyabitswe" #. Create "apply changes" button #. Apply Changes button #: ../address_gui.c:3468 ../datebook_gui.c:4424 ../memo_gui.c:1569 #: ../todo_gui.c:2211 ../Expense/expense.c:1627 ../KeyRing/keyring.c:2193 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../address_gui.c:3468 ../datebook_gui.c:4424 ../memo_gui.c:1569 #: ../todo_gui.c:2211 ../Expense/expense.c:1627 ../KeyRing/keyring.c:2193 #, fuzzy msgid "Commit the modifications" msgstr "i" #. Private check box #: ../address_gui.c:3485 ../datebook_gui.c:4475 ../memo_gui.c:1587 #: ../todo_gui.c:2274 msgid "Private" msgstr "By'umwihariko" #: ../address_gui.c:3582 msgid "Change Photo" msgstr "" #: ../address_gui.c:3587 #, fuzzy msgid "Remove Photo" msgstr "Gukuraho" #: ../address_gui.c:3654 msgid "Show In List" msgstr "" #: ../address_gui.c:3797 msgid "Reminder" msgstr "" #: ../address_gui.c:3813 ../datebook_gui.c:4463 msgid "Days" msgstr "Iminsi" #. All page #. Create a "All" button #: ../address_gui.c:3848 ../datebook_gui.c:1350 ../datebook_gui.c:1599 #: ../utils.c:2881 msgid "All" msgstr "Byose" #: ../alarms.c:257 ../datebook_gui.c:4457 msgid "Minutes" msgstr "Iminota" #: ../alarms.c:259 ../datebook_gui.c:4461 msgid "Hours" msgstr "amasaha" #: ../alarms.c:280 msgid "Remind me" msgstr "" #: ../alarms.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s%s file\n" msgstr "Kuri Gufungura" #: ../alarms.c:544 msgid "Appointment Reminder" msgstr "" #: ../alarms.c:547 msgid "Past Appointment" msgstr "" #: ../alarms.c:550 msgid "Postponed Appointment" msgstr "" #: ../alarms.c:553 ../datebook_gui.c:4293 msgid "Appointment" msgstr "" #: ../alarms.c:636 msgid "J-Pilot Alarm" msgstr "" #: ../alarms.c:1103 #, fuzzy msgid "infinite loop, breaking\n" msgstr "Bidashira" #: ../alarms.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s.alarms file\n" msgstr "Kuri Gufungura" #: ../category.c:188 ../sync.c:2860 ../utils.c:2993 ../utils.c:3071 #: ../utils.c:3183 ../utils.c:3251 #, fuzzy msgid "rename failed" msgstr "Guhindura izina Byanze" #: ../category.c:225 ../category.c:282 ../sync.c:1245 ../sync.c:2538 #, fuzzy msgid "PC file corrupt?\n" msgstr "IDOSIYE" #: ../category.c:232 ../category.c:242 ../category.c:289 ../category.c:300 #: ../category.c:310 ../sync.c:1295 ../sync.c:1359 ../sync.c:1389 #: ../sync.c:1432 ../sync.c:1449 ../sync.c:1478 ../sync.c:2602 ../sync.c:2654 #: ../sync.c:2682 ../sync.c:2727 ../sync.c:2741 ../sync.c:2768 #, fuzzy msgid "fseek failed - fatal error\n" msgstr "Byanze" #: ../category.c:413 msgid "Move" msgstr "Kwimura" #: ../category.c:443 #, fuzzy msgid "The maximum number of categories (16) are already used" msgstr "Kinini Umubare Bya Ibyiciro" #: ../category.c:446 msgid "Enter New Category" msgstr "" #: ../category.c:456 ../category.c:463 ../category.c:481 #, fuzzy msgid "Edit Categories Error" msgstr "Kwandika ibyiciro" #: ../category.c:457 #, fuzzy msgid "You must select a category to rename" msgstr "Guhitamo a Icyiciro Kuri Guhindura izina" #: ../category.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "You can't edit category %s.\n" msgstr "Guhindura Icyiciro" #: ../category.c:468 msgid "Enter New Category Name" msgstr "" #: ../category.c:482 #, fuzzy msgid "You must select a category to delete" msgstr "Guhitamo a Icyiciro Kuri Gusiba" #: ../category.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "You can't delete category %s.\n" msgstr "Gusiba Icyiciro" #: ../category.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %d records in %s.\n" "Do you want to move them to %s, or delete them?" msgstr "Ibyabitswe in Kuri Kwimura Kuri Cyangwa Gusiba" #: ../category.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "invalid state file %s line %d\n" msgstr "Sibyo Leta IDOSIYE Umurongo" #: ../category.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "The category %s can't be used more than once" msgstr "Icyiciro Birenzeho Rimwe" #. correctly translate title #: ../category.c:805 #, fuzzy msgid "category name" msgstr "Icyiciro Izina:" #: ../category.c:830 msgid "New" msgstr "Gishya" #: ../category.c:837 msgid "Rename" msgstr "Guhindura izina" # Debug menu items #: ../category.c:952 #, fuzzy msgid "debug" msgstr "Kosora amakosa" #: ../dat.c:455 #, fuzzy msgid "unknown type =" msgstr "Kitazwi Ubwoko" #: ../dat.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "fields per row count != %d, unknown format\n" msgstr "Imyanya Urubariro IBARA Kitazwi" #: ../dat.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "field count != %d, unknown format\n" msgstr "Umwanya IBARA Kitazwi" #: ../dat.c:558 #, fuzzy msgid "Unknown format, file has wrong schema\n" msgstr "Imiterere IDOSIYE" #: ../dat.c:559 #, fuzzy msgid "File schema is:" msgstr "Idosiye Igishushanyo ni" #: ../dat.c:564 msgid "It should be: " msgstr "" #: ../dat.c:674 ../dat.c:692 ../dat.c:874 ../dat.c:887 ../dat.c:1010 #: ../dat.c:1023 ../dat.c:1147 ../dat.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Record %d, field %d: Invalid type. Expected %d, found %d\n" msgstr "%s:%dUmwanya Ubwoko Itegerejwe Byabonetse" #: ../dat.c:675 ../dat.c:693 ../dat.c:875 ../dat.c:888 ../dat.c:992 #: ../dat.c:1011 ../dat.c:1024 ../dat.c:1148 ../dat.c:1161 #, fuzzy msgid "read of file terminated\n" msgstr "Gusoma Bya IDOSIYE" #: ../datebook.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown repeatType (%d) found in DatebookDB\n" msgstr "Byabonetse in" #: ../datebook_gui.c:218 ../datebook_gui.c:225 ../datebook_gui.c:4118 #: ../datebook_gui.c:4125 msgid "Su" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:219 ../datebook_gui.c:4119 #, fuzzy msgid "Mo" msgstr "ukwezi" #: ../datebook_gui.c:220 ../datebook_gui.c:4120 msgid "Tu" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:221 ../datebook_gui.c:4121 msgid "We" msgstr "Twebwe" #: ../datebook_gui.c:222 ../datebook_gui.c:4122 msgid "Th" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:223 ../datebook_gui.c:4123 msgid "Fr" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:224 ../datebook_gui.c:4124 msgid "Sa" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:556 ../datebook_gui.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Appointment description text > %d, truncating to %d\n" msgstr "Isobanuramiterere Umwandiko Kuri" #: ../datebook_gui.c:566 ../datebook_gui.c:983 ../datebook_gui.c:2131 #: ../datebook_gui.c:2138 msgid "Error" msgstr "Ikosa" #: ../datebook_gui.c:567 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be datebook.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri" #: ../datebook_gui.c:983 #, fuzzy msgid "Unknown export type" msgstr "Kohereza Ubwoko" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text #: ../datebook_gui.c:1092 ../export_gui.c:257 ../jpilot.c:549 msgid "Export" msgstr "Kohereza" #. Label for instructions #: ../datebook_gui.c:1109 msgid "Export All Datebook Records" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:1128 ../export_gui.c:319 msgid "Save as" msgstr "kubika nka" #: ../datebook_gui.c:1138 ../export_gui.c:330 msgid "Browse" msgstr "Gushakisha" #: ../datebook_gui.c:1300 msgid "Datebook Categories" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:1343 ../import_gui.c:533 ../install_gui.c:341 #: ../monthview_gui.c:566 ../search_gui.c:636 ../weekview_gui.c:371 msgid "Close" msgstr "Gufunga" #. Create a "None" button #. labels for notebook #: ../datebook_gui.c:1356 ../datebook_gui.c:4640 msgid "None" msgstr "Ntacyo" #: ../datebook_gui.c:1468 msgid "Begin On Date" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:1473 #, fuzzy msgid "End On Date" msgstr "Impera" #: ../datebook_gui.c:1567 ../prefs.c:431 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:1568 ../prefs.c:432 msgid "Monday" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:1569 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:1570 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:1571 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:1572 msgid "Friday" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:1573 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:1576 msgid "4th" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:1576 msgid "Last" msgstr "Iheruka" #: ../datebook_gui.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "This appointment can either\n" "repeat on the 4th %s\n" "of the month, or on the last\n" "%s of the month.\n" "Which do you want?" msgstr "ku i Bya i Ukwezi Cyangwa ku i Bya i Ukwezi" #: ../datebook_gui.c:1586 ../datebook_gui.c:1603 msgid "Question?" msgstr "" #. --------------------------- #: ../datebook_gui.c:1594 #, fuzzy msgid "" "This is a repeating event.\n" "Do you want to apply these\n" "changes to just the CURRENT\n" "event, or ALL of the\n" "occurrences of this event?" msgstr "ni a Icyabaye Kuri Gukurikiza Kuri i Cyangwa Bya Bya iyi Icyabaye" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.text #: ../datebook_gui.c:1599 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../datebook_gui.c:1838 msgid "none" msgstr "ntacyo" #: ../datebook_gui.c:1839 msgid "day" msgstr "umunsi" # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_WEEK.text #: ../datebook_gui.c:1840 #, fuzzy msgid "week" msgstr "Icyumweru" #: ../datebook_gui.c:1841 msgid "month" msgstr "ukwezi" #: ../datebook_gui.c:1842 msgid "year" msgstr "umwaka" #: ../datebook_gui.c:2126 ../datebook_gui.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot have an appointment that repeats every %d %s(s)\n" msgstr "buri S" #: ../datebook_gui.c:2139 #, fuzzy msgid "You can not have a weekly repeating appointment that doesn't repeat on any day of the week." msgstr "OYA a Buri kyumweru Gusubiramo ku UMUNSI Bya i Icyumweru" #. This is a timeless event #: ../datebook_gui.c:2292 msgid "No Time" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:2632 msgid "Invalid Appointment" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:2633 #, fuzzy msgid "" "The End Date of this appointment\n" "is before the start date." msgstr "Impera Bya iyi Mbere i Gutangira Itariki" #. The No due date check box #: ../datebook_gui.c:2902 ../datebook_gui.c:4674 ../datebook_gui.c:4704 #: ../datebook_gui.c:4759 ../datebook_gui.c:4808 ../todo_gui.c:130 #: ../todo_gui.c:2265 msgid "No Date" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "Error in DateBookDB advanceUnits = %d\n" msgstr "in" #: ../datebook_gui.c:3193 #, fuzzy msgid "Unknown repeatType found in DatebookDB\n" msgstr "Byabonetse in" #: ../datebook_gui.c:3226 #, c-format msgid "%%a., %s" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:3231 ../monthview_gui.c:236 ../weekview_gui.c:221 msgid " (TODAY)" msgstr "" #. Make Weekview button #: ../datebook_gui.c:4201 ../datebook_gui.c:4642 msgid "Week" msgstr "Icyumweru" #: ../datebook_gui.c:4207 msgid "W" msgstr "W" #: ../datebook_gui.c:4209 #, fuzzy msgid "View appointments by week" msgstr "ku Icyumweru" #. Make Monthview button #: ../datebook_gui.c:4212 ../datebook_gui.c:4643 msgid "Month" msgstr "Ukwezi" #: ../datebook_gui.c:4219 msgid "M" msgstr "M" #: ../datebook_gui.c:4221 #, fuzzy msgid "View appointments by month" msgstr "ku Ukwezi" #. Make Category button #: ../datebook_gui.c:4226 msgid "Cats" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:4292 msgid "Time" msgstr "Igihe" #. #. * Hide ToDo button #. #: ../datebook_gui.c:4329 msgid "Show ToDos" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:4344 ../todo_gui.c:2116 msgid "Task" msgstr "Igikorwa" #: ../datebook_gui.c:4345 ../todo_gui.c:2117 msgid "Due" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:4442 msgid "Alarm" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:4486 #, fuzzy msgid "This Event has no particular time" msgstr "Oya Igihe" #: ../datebook_gui.c:4494 #, fuzzy msgid "Starts on" msgstr "ku" #: ../datebook_gui.c:4508 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Gutangira" #: ../datebook_gui.c:4526 #, fuzzy msgid "End Time" msgstr "Impera" #: ../datebook_gui.c:4624 msgid "DateBk Tags" msgstr "" #: ../datebook_gui.c:4641 msgid "Day" msgstr "Umunsi" #: ../datebook_gui.c:4644 msgid "Year" msgstr "Umwaka" #. no repeat page for notebook #: ../datebook_gui.c:4648 #, fuzzy msgid "This event will not repeat" msgstr "Icyabaye OYA Gusubiramo" #: ../datebook_gui.c:4658 ../datebook_gui.c:4690 ../datebook_gui.c:4745 #: ../datebook_gui.c:4792 #, fuzzy msgid "Frequency is Every" msgstr "ni" #: ../datebook_gui.c:4663 msgid "Day(s)" msgstr "U(I)munsi" #. checkbutton #: ../datebook_gui.c:4666 ../datebook_gui.c:4698 ../datebook_gui.c:4753 #: ../datebook_gui.c:4800 #, fuzzy msgid "End on" msgstr "Impera ku" #: ../datebook_gui.c:4695 #, fuzzy msgid "Week(s)" msgstr "ibyumweru" #: ../datebook_gui.c:4711 #, fuzzy msgid "Repeat on Days:" msgstr "ku" #: ../datebook_gui.c:4750 #, fuzzy msgid "Month(s)" msgstr "amezi" #: ../datebook_gui.c:4767 #, fuzzy msgid "Repeat by:" msgstr "ku" #: ../datebook_gui.c:4771 #, fuzzy msgid "Day of week" msgstr "Bya Icyumweru" #: ../datebook_gui.c:4780 msgid "Date" msgstr "Itariki" #: ../datebook_gui.c:4797 #, fuzzy msgid "Year(s)" msgstr "S" #: ../dialer.c:194 msgid "Phone Dialer" msgstr "uterefona" #: ../dialer.c:229 #, fuzzy msgid "Prefix 1" msgstr "1." #: ../dialer.c:251 #, fuzzy msgid "Prefix 2" msgstr "2." #: ../dialer.c:273 #, fuzzy msgid "Prefix 3" msgstr "3." # VCARD_LDAP_PHONE_NUMBER # # @name VCARD_LDAP_PHONE_NUMBER # # @loc None #: ../dialer.c:288 #, fuzzy msgid "Phone number:" msgstr "Nomero ya terefoni" #: ../dialer.c:319 msgid "Extension" msgstr "Umugereka" #: ../dialer.c:342 msgid "Dial Command" msgstr "" #: ../dialer.c:367 msgid "Dismiss" msgstr "" #: ../export_gui.c:115 #, fuzzy msgid "File Browser" msgstr "Idosiye" #. Label for instructions #: ../export_gui.c:275 #, fuzzy msgid "Select records to be exported" msgstr "Ibyabitswe Kuri" #: ../export_gui.c:277 #, fuzzy msgid "Use Ctrl and Shift Keys" msgstr "Na" #. Import button #: ../import_gui.c:265 ../import_gui.c:315 ../import_gui.c:423 #: ../import_gui.c:509 ../jpilot.c:505 msgid "Import" msgstr "Kuzana" #: ../import_gui.c:298 ../install_gui.c:310 #, fuzzy msgid "To change to a hidden directory type it below and hit TAB" msgstr "Guhindura>> Kuri a gihishwe bushyinguro Ubwoko munsi Na kanda" #: ../import_gui.c:307 ../prefs_gui.c:973 msgid "Done" msgstr "Byakozwe" #: ../import_gui.c:328 #, fuzzy msgid "Import File Type" msgstr "Idosiye" #: ../import_gui.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Record was marked as private" msgstr "cy/ byagarajwe Nka By'umwihariko" #: ../import_gui.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Record was not marked as private" msgstr "OYA cy/ byagarajwe Nka By'umwihariko" #: ../import_gui.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Category before import was: [%s]" msgstr "Mbere Kuzana" #: ../import_gui.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Record will be put in category [%s]" msgstr "Gushyira in Icyiciro" #. Import All button #: ../import_gui.c:516 msgid "Import All" msgstr "" #. Skip button #: ../import_gui.c:523 msgid "Skip" msgstr "" #: ../install_gui.c:257 msgid "Install" msgstr "Kora iyinjizaporogaramu" #. i18n hack to have title correctly translated #: ../install_gui.c:287 #, fuzzy msgid "Files to be installed" msgstr "Kuri" #: ../install_gui.c:319 msgid "Add" msgstr "Kongera" #: ../install_gui.c:330 msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: ../install_user.c:115 ../install_user.c:214 #, fuzzy msgid "Install User" msgstr "Kora iyinjizaporogaramu" #: ../install_user.c:138 msgid "A PalmOS(c) device needs a user name and a user ID in order to sync properly." msgstr "" #: ../install_user.c:145 msgid "If you want to sync more than 1 PalmOS(c) device each one should have a different ID and preferably a different user name." msgstr "" #: ../install_user.c:175 msgid "Most people choose their name or nickname for the user name." msgstr "" #: ../install_user.c:182 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Izinakoresha" #: ../install_user.c:187 msgid "The ID should be a random number." msgstr "" #: ../install_user.c:194 ../restore_gui.c:304 msgid "User ID" msgstr "koresha Indango" #: ../jpilot-dump.c:97 #, fuzzy msgid " +D +A +T +M format like date +format.\n" msgstr "+A Imiterere nka Itariki Imiterere Gukoresha kugirango Birenzeho Ibisobanuro" #: ../jpilot-dump.c:98 #, fuzzy msgid " -v displays version and exits.\n" msgstr "-v Verisiyo Na" #: ../jpilot-dump.c:99 ../utils.c:80 #, fuzzy msgid " -h displays help and exits.\n" msgstr "-h Ifashayobora Na" #: ../jpilot-dump.c:100 #, fuzzy msgid " -f displays help for format codes.\n" msgstr "-h Ifashayobora Na" #: ../jpilot-dump.c:101 #, fuzzy msgid " -D dump DateBook.\n" msgstr "-A Igitabo" #: ../jpilot-dump.c:102 msgid " -i dump DateBook in iCalendar format.\n" msgstr "" #: ../jpilot-dump.c:103 #, fuzzy msgid " -N dump appts for today in DateBook.\n" msgstr "-ku UYUMUNSI in" #: ../jpilot-dump.c:104 #, fuzzy msgid " -NYYYY/MM/DD dump appts on YYYY/MM/DD in DateBook.\n" msgstr "-ku in" #: ../jpilot-dump.c:105 #, fuzzy msgid " -A dump Address book.\n" msgstr "-A Igitabo" #: ../jpilot-dump.c:106 #, fuzzy msgid " -T dump ToDo list as CSV.\n" msgstr "-Urutonde Nka" #: ../jpilot-dump.c:107 msgid " -M dump Memos.\n" msgstr "" #: ../jpilot-sync.c:66 #, fuzzy msgid " J-Pilot preferences are read to get port, rate, number of backups, etc.\n" msgstr "Ibyahiswemo Gusoma Kuri Kubona Umuyoboro Igipimo Umubare Bya Ibyashyinguwe" #: ../jpilot-sync.c:67 #, fuzzy msgid " -v = version\n" msgstr "-v" #: ../jpilot-sync.c:68 #, fuzzy msgid " -h = help\n" msgstr "-h" #: ../jpilot-sync.c:69 #, fuzzy msgid " -d = run in debug mode\n" msgstr "-D Gukoresha in Kosora amakosa" #: ../jpilot-sync.c:70 #, fuzzy msgid " -P = do not load plugins.\n" msgstr "-OYA Ibirimo" #: ../jpilot-sync.c:71 #, fuzzy msgid " -b = Do a sync and then a backup, otherwise just do a sync.\n" msgstr "-B a Na Hanyuma a Inyibutsa a" #: ../jpilot-sync.c:72 #, fuzzy msgid " -l = loop, otherwise sync once and exit.\n" msgstr "-L Rimwe Na Gusohoka" #: ../jpilot-sync.c:73 #, fuzzy msgid " -p {port} = Use this port to sync with instead of getting preferences.\n" msgstr "-P Umuyoboro iyi Umuyoboro Kuri Na: Bya Ibyahiswemo" #. The log window hasn't been created yet #: ../jpilot.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid geometry specification: \"%s\"\n" msgstr "Iyigamashusho" #: ../jpilot.c:445 ../monthview_gui.c:579 ../print_gui.c:338 #: ../weekview_gui.c:385 msgid "Print" msgstr "Gucapa" #: ../jpilot.c:446 #, fuzzy msgid "There is no print support for this conduit." msgstr "ni Oya Gucapa Gushigikira kugirango iyi" #: ../jpilot.c:506 #, fuzzy msgid "There is no import support for this conduit." msgstr "ni Oya Kuzana Gushigikira kugirango iyi" #: ../jpilot.c:550 #, fuzzy msgid "There is no export support for this conduit." msgstr "ni Oya Kohereza Gushigikira kugirango iyi" #. ------------------------------------------- #: ../jpilot.c:726 #, fuzzy msgid "" "This palm doesn't have the same user name\n" "or user ID as the one that was synced the\n" "last time. Syncing could have unwanted effects.\n" "Read the user manual if you are uncertain." msgstr "Palm i Ukoresha: Ukoresha: Nka i Igihe Ingaruka i Ukoresha: Bikorwa NIBA" #. ------------------------------------------- #: ../jpilot.c:733 #, fuzzy msgid "" "This palm has a NULL user id.\n" "Every palm must have a unique user id in order to sync properly.\n" "If it has been hard reset, use restore from the menu to restore it,\n" "or use pilot-xfer.\n" "To add a user name and ID use the install-user command line tool,\n" "or use install-user from the menu\n" "Read the user manual if you are uncertain." msgstr "Palm a Ukoresha: ID Palm a Cyo nyine Ukoresha: ID in Itondekanya Kuri Ikomeye Kugarura Gukoresha Kugarura Bivuye i Ibikubiyemo Kuri Kugarura Cyangwa Gukoresha Kongeramo a Ukoresha: Izina: Na Gukoresha Kwinjiza porogaramu Ukoresha: i E Kwinjiza porogaramu Ukoresha: Izina: i Ukoresha: Bikorwa NIBA" #: ../jpilot.c:740 msgid "Cancel Sync" msgstr "" #: ../jpilot.c:740 msgid "Sync Anyway" msgstr "" #: ../jpilot.c:749 ../jpilot.c:753 msgid "Sync Problem" msgstr "" #: ../jpilot.c:991 #, fuzzy msgid "Unknown command from sync process\n" msgstr "Komandi: Bivuye" # offmgr/source\offapp\intro\intro.hrc:TEXT_DEFAULTABOUT.text #: ../jpilot.c:1012 ../Expense/expense.c:500 ../KeyRing/keyring.c:1752 #: ../SyncTime/synctime.c:48 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Ibyerekeye" #: ../jpilot.c:1415 #, fuzzy msgid "/_File" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1416 #, fuzzy msgid "/File/tear" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1417 #, fuzzy msgid "/File/_Find" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1418 ../jpilot.c:1424 ../jpilot.c:1427 #, fuzzy msgid "/File/sep1" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1419 #, fuzzy msgid "/File/_Install" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1420 #, fuzzy msgid "/File/Import" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1421 #, fuzzy msgid "/File/Export" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1422 ../jpilot.c:2901 #, fuzzy msgid "/File/Preferences" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1423 #, fuzzy msgid "/File/_Print" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1425 #, fuzzy msgid "/File/Install User" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1426 #, fuzzy msgid "/File/Restore Handheld" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1428 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1429 msgid "/_View" msgstr "" #: ../jpilot.c:1430 ../jpilot.c:1431 ../jpilot.c:1432 ../jpilot.c:1683 #, fuzzy msgid "/View/Hide Private Records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: ../jpilot.c:1431 #, fuzzy msgid "/View/Show Private Records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: ../jpilot.c:1432 #, fuzzy msgid "/View/Mask Private Records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: ../jpilot.c:1433 #, fuzzy msgid "/View/sep1" msgstr "/Idosiye" #: ../jpilot.c:1434 msgid "/View/Datebook" msgstr "" #: ../jpilot.c:1435 #, fuzzy msgid "/View/Addresses" msgstr "/Aderesi" #: ../jpilot.c:1436 msgid "/View/Todos" msgstr "" #: ../jpilot.c:1437 msgid "/View/Memos" msgstr "" #: ../jpilot.c:1438 ../jpilot.c:1569 msgid "/_Plugins" msgstr "" #: ../jpilot.c:1440 msgid "/_Web" msgstr "" #. web #: ../jpilot.c:1441 #, fuzzy msgid "/Web/Netscape" msgstr "/Netscape" #: ../jpilot.c:1445 #, fuzzy msgid "/Web/Mozilla" msgstr "/Mozilla" #: ../jpilot.c:1450 msgid "/Web/Galeon" msgstr "" #: ../jpilot.c:1455 msgid "/Web/Opera" msgstr "" #: ../jpilot.c:1459 msgid "/Web/GnomeUrl" msgstr "" #: ../jpilot.c:1461 msgid "/Web/Lynx" msgstr "" #: ../jpilot.c:1463 msgid "/Web/Links" msgstr "" #: ../jpilot.c:1465 msgid "/Web/W3M" msgstr "" #: ../jpilot.c:1467 msgid "/Web/Konqueror" msgstr "" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: ../jpilot.c:1470 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "/Kugoboka" #: ../jpilot.c:1471 #, fuzzy msgid "/Help/PayBack program" msgstr "/Porogaramu" #: ../jpilot.c:1472 msgid "/Help/About J-Pilot" msgstr "" #: ../jpilot.c:1536 #, c-format msgid "/_Plugins/%s" msgstr "" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: ../jpilot.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "/_Help/%s" msgstr "/Kugoboka" #: ../jpilot.c:1846 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" #: ../jpilot.c:2220 #, fuzzy msgid "calendar:week_start:0" msgstr "Kalindari 0" #: ../jpilot.c:2269 #, fuzzy msgid "Not loading plugins.\n" msgstr "Itangira..." #: ../jpilot.c:2273 #, fuzzy msgid "Ignoring all alarms.\n" msgstr "Kwirengagiza Byose" #: ../jpilot.c:2277 #, fuzzy msgid "Ignoring past alarms.\n" msgstr "Kwirengagiza" #: ../jpilot.c:2372 ../jpilot.c:2380 #, fuzzy msgid "Unable to open pipe\n" msgstr "Kuri Gufungura" #: ../jpilot.c:2431 #, fuzzy msgid " User: " msgstr "Ukoresha:" #: ../jpilot.c:2572 msgid "Clear" msgstr "bigaragara,kigaragara" #: ../jpilot.c:2657 #, fuzzy msgid "Show private records Ctrl-Z" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: ../jpilot.c:2662 #, fuzzy msgid "Show private records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: ../jpilot.c:2667 #, fuzzy msgid "Hide private records Ctrl-Z" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: ../jpilot.c:2672 #, fuzzy msgid "Hide private records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: ../jpilot.c:2677 #, fuzzy msgid "Mask private records Ctrl-Z" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: ../jpilot.c:2682 #, fuzzy msgid "Mask private records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: ../jpilot.c:2692 #, fuzzy msgid "Sync your palm to the desktop Ctrl-Y" msgstr "Palm Kuri i Ibiro" #. Create "Font" button #: ../jpilot.c:2698 msgid "Font" msgstr "Umukono" #: ../jpilot.c:2713 #, fuzzy msgid "" "Sync your palm to the desktop\n" "and then do a backup" msgstr "Palm Kuri i Hanyuma a Inyibutsa" #: ../jpilot.c:2827 #, fuzzy msgid "Datebook/Go to Today" msgstr "Kuri" #: ../jpilot.c:2829 msgid "Address Book" msgstr "Agatabondanganturo" #: ../jpilot.c:2831 msgid "ToDo List" msgstr "" #: ../jpilot.c:2833 msgid "Memo Pad" msgstr "" #: ../jpilot.c:2884 msgid "Do it now" msgstr "" #: ../jpilot.c:2884 msgid "Remind me later" msgstr "" #: ../jpilot.c:2884 msgid "Don't tell me again!" msgstr "" #: ../jpilot.c:2897 #, fuzzy msgid "" "J-Pilot is using the GTK2 graphical toolkit. This version of the toolkit uses UTF-8 to encode characters.\n" "You should select a UTF-8 charset so you can see the non-ASCII characters (accents for example).\n" "\n" msgstr "ni ikoresha i Verisiyo Bya i 8 Kuri Inyuguti Guhitamo a 8 i Inyuguti kugirango Urugero" #: ../jpilot.c:2900 #, fuzzy msgid "Go to the menu \"" msgstr "Kuri i Ibikubiyemo" #: ../jpilot.c:2902 #, fuzzy msgid "\" and change the \"" msgstr "\"Na Guhindura>> i" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Character Set #: ../jpilot.c:2903 ../prefs_gui.c:443 #, fuzzy msgid "Character Set " msgstr "Ishyirahamwe ry'Inyuguti" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: ../jpilot.c:2904 #, fuzzy msgid "\"." msgstr "\"." #: ../jpilot.c:2906 #, fuzzy msgid "Select a UTF-8 encoding" msgstr "8 Imisobekere:" #: ../libplugin.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PC header version = %d\n" msgstr "Umutwempangano Verisiyo" #: ../libplugin.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error opening file: %s\n" msgstr "%s:%dGufungura %s%S IDOSIYE" #: ../libplugin.c:417 ../libplugin.c:446 ../sync.c:3249 ../todo.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error reading file: %s\n" msgstr "%s:%dIDOSIYE" #: ../libplugin.c:473 ../utils.c:2052 #, fuzzy msgid "" "This record is already deleted.\n" "It is scheduled to be deleted from the Palm on the next sync.\n" msgstr "Icyabitswe ni Cyasibwe ni Kuri Cyasibwe Bivuye i ku i Komeza>>" #: ../libplugin.c:482 ../utils.c:2064 ../utils.c:2111 #, fuzzy msgid "Unable to open PC records file\n" msgstr "Kuri Gufungura Ibyabitswe" #: ../libplugin.c:488 ../utils.c:2073 #, fuzzy msgid "Couldn't find record to delete\n" msgstr "Gushaka Icyabitswe Kuri" #: ../libplugin.c:506 ../utils.c:2094 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown header version %d\n" msgstr "Umutwempangano Verisiyo" #: ../libplugin.c:519 #, fuzzy msgid "Couldn't open PC records file\n" msgstr "Gufungura Ibyabitswe" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: ../libplugin.c:680 ../libplugin.c:772 ../utils.c:1570 ../utils.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: ../libplugin.c:709 #, fuzzy msgid "Error reading PC file 1\n" msgstr "IDOSIYE" #: ../libplugin.c:725 #, fuzzy msgid "Error reading PC file 2\n" msgstr "IDOSIYE" #: ../libplugin.c:900 #, c-format msgid "Error reading %s 5\n" msgstr "" #: ../log.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file, giving up.\n" msgstr "Kuri Gufungura LOG IDOSIYE Hejuru" #: ../log.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file\n" msgstr "Kuri Gufungura LOG" #: ../memo_gui.c:300 #, fuzzy msgid "Memo text > 65535, truncating\n" msgstr "Umwandiko" #: ../memo_gui.c:330 #, c-format msgid "Imported Memo %s\n" msgstr "" #: ../memo_gui.c:400 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be memopad.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri" #: ../memo_gui.c:547 ../memo_gui.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Can't export memo %d\n" msgstr "Kohereza Umwandikorusobe..." #: ../monthview_gui.c:521 msgid "Monthly View" msgstr "" #: ../password.c:302 msgid "Palm Password" msgstr "" #: ../password.c:333 msgid "Incorrect, Reenter PalmOS Password" msgstr "" #: ../password.c:335 msgid "Enter PalmOS Password" msgstr "" #: ../plugins.c:90 ../plugins.c:204 ../restore_gui.c:133 #, fuzzy msgid "infinite loop" msgstr "Bidashira" #: ../plugins.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "While reading %s%s line 1:[%s]\n" msgstr "Umurongo 1." #: ../plugins.c:218 msgid "Wrong Version\n" msgstr "" #: ../plugins.c:219 #, fuzzy msgid "Check preferences->conduits\n" msgstr "Ibyahiswemo" #: ../plugins.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open failed on plugin [%s]\n" " error [%s]\n" msgstr "Byanze ku Ikosa" #: ../plugins.c:292 ../plugins.c:318 #, fuzzy, c-format msgid " plugin is invalid: [%s]\n" msgstr "ni Sibyo" #: ../plugins.c:300 #, c-format msgid "Plugin:[%s]\n" msgstr "" #: ../plugins.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "This plugin is version (%d.%d).\n" msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: ../plugins.c:303 #, fuzzy msgid "It is too old to work with this version of J-Pilot.\n" msgstr "ni ki/ bishaje Kuri Akazi Na: iyi Verisiyo Bya" #: ../prefs.c:400 msgid "%B %d, %Y" msgstr "" #: ../prefs.c:401 msgid "%d %B %Y" msgstr "" #: ../prefs.c:402 msgid "%d. %B %Y" msgstr "" #: ../prefs.c:403 msgid "%d %B, %Y" msgstr "" #: ../prefs.c:404 msgid "%Y. %B. %d" msgstr "" #: ../prefs.c:405 msgid "%Y %B %d" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:387 msgid "Preferences" msgstr "Ibyahisemo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Setup.xcs:....L10N.ooLocale.text #: ../prefs_gui.c:417 msgid "Locale" msgstr "Umwanya" #: ../prefs_gui.c:419 msgid "Settings" msgstr "Amagenamiterere" #: ../prefs_gui.c:421 msgid "Datebook" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:425 msgid "ToDo" msgstr "" # sysui/oounix\office\cde\writer.lng:.text #: ../prefs_gui.c:427 msgid "Memo" msgstr "Ubutumwa" #: ../prefs_gui.c:429 msgid "Alarms" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:431 msgid "Conduits" msgstr "" #. Shortdate #: ../prefs_gui.c:456 #, fuzzy msgid "Short date format " msgstr "Itariki Imiterere" #. Longdate #: ../prefs_gui.c:469 #, fuzzy msgid "Long date format " msgstr "Itariki Imiterere" #. Time #: ../prefs_gui.c:482 #, fuzzy msgid "Time format " msgstr "Imiterere y'igihe" #: ../prefs_gui.c:496 #, fuzzy msgid "The first day of the week is " msgstr "Itangira UMUNSI Bya i Icyumweru ni" #. GTK colors file #: ../prefs_gui.c:517 #, fuzzy msgid "My GTK colors file is " msgstr "Amabara IDOSIYE ni" #. Port #: ../prefs_gui.c:530 msgid "Serial Port (/dev/ttyS0, /dev/pilot)" msgstr "" #. Rate #: ../prefs_gui.c:547 msgid "Serial Rate" msgstr "" #. Number of backups #: ../prefs_gui.c:560 #, fuzzy msgid "Number of backups to be archived" msgstr "Bya Ibyashyinguwe Kuri" #. Show deleted files check box #: ../prefs_gui.c:577 #, fuzzy msgid "Show deleted records (default NO)" msgstr "Cyasibwe Ibyabitswe Mburabuzi" #. Show modified files check box #: ../prefs_gui.c:581 #, fuzzy msgid "Show modified deleted records (default NO)" msgstr "Byahinduwe Cyasibwe Ibyabitswe Mburabuzi" #: ../prefs_gui.c:586 #, fuzzy msgid "Ask confirmation for file installation (J-Pilot -> PDA) (default YES)" msgstr "Iyemeza kugirango IDOSIYE iyinjizaporogaramu Mburabuzi" #. Show tooltips check box #: ../prefs_gui.c:590 #, fuzzy msgid "Show popup tooltips (default YES)" msgstr "Mburabuzi" #: ../prefs_gui.c:602 msgid "Use Datebook database (Palm OS <= 3.5)" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:605 msgid "Use Calendar database (Palm OS >= 4.0)" msgstr "" #. Show highlight days check box #: ../prefs_gui.c:632 #, fuzzy msgid "Highlight calendar days with appointments" msgstr "Kalindari Iminsi Na:" #. Show use DateBk check box #: ../prefs_gui.c:638 #, fuzzy msgid "Use DateBk note tags" msgstr "Impugukirwa" #: ../prefs_gui.c:641 #, fuzzy msgid "DateBk support disabled in this build" msgstr "Gushigikira Yahagaritswe in iyi" #. Highlight today on month and week view #: ../prefs_gui.c:648 msgid "Annotate today in day, week, and month views" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:653 msgid "Append years on anniversaries in day, week, and month views" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:664 msgid "Use Address database (Palm OS <= 3.5)" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:667 msgid "Use Contacts database (Palm OS >= 4.0)" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:696 msgid "Mail Command" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "%s is replaced by the e-mail address" msgstr "%sni ku i E Ubutumwa Aderesi" #: ../prefs_gui.c:722 msgid "Use ToDo database (Palm OS <= 3.5) " msgstr "" #: ../prefs_gui.c:725 msgid "Use Task database (Palm OS >= 4.0) " msgstr "" #. The hide completed check box #: ../prefs_gui.c:752 msgid "Hide Completed ToDos" msgstr "" #. The hide todos not yet due check box #: ../prefs_gui.c:756 #, fuzzy msgid "Hide ToDos not yet due" msgstr "OYA" #. The record todo completion date check box #: ../prefs_gui.c:760 msgid "Record Completion Date" msgstr "" #. Use Manana check box #: ../prefs_gui.c:765 #, fuzzy msgid "Use Manana database" msgstr "Ububikoshingiro" #: ../prefs_gui.c:773 #, fuzzy msgid "Use default number of days due" msgstr "Mburabuzi Umubare Bya Iminsi" #: ../prefs_gui.c:794 msgid "Use Memo database (Palm OS <= 3.5)" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:797 msgid "Use Memos database (Palm OS >= 4.0)" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:800 msgid "Use Memo32 database (pedit32)" msgstr "" #. ******************************************************************** #. Alarms preference tab #. Show open alarm windows check box #: ../prefs_gui.c:847 #, fuzzy msgid "Open alarm windows for appointment reminders" msgstr "kugirango" #. Show open alarm windows check box #: ../prefs_gui.c:851 #, fuzzy msgid "Execute this command" msgstr "iyi Komandi:" #. Shell warning #: ../prefs_gui.c:855 #, fuzzy msgid "WARNING: executing arbitrary shell commands can be dangerous!!!" msgstr "Gukora:%s Igikonoshwa Amabwiriza" #: ../prefs_gui.c:863 msgid "Alarm Command" msgstr "" #: ../prefs_gui.c:876 #, fuzzy msgid "%t is replaced with the alarm time" msgstr "%tni Na: i Igihe" #: ../prefs_gui.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%d is replaced with the alarm date" msgstr "%dni Na: i Itariki" #: ../prefs_gui.c:885 #, fuzzy msgid "%D is replaced with the alarm description" msgstr "%Dni Na: i Isobanuramiterere" #: ../prefs_gui.c:889 #, fuzzy msgid "%N is replaced with the alarm note" msgstr "%Nni Na: i Impugukirwa" #: ../prefs_gui.c:893 #, fuzzy msgid "%D (description substitution) is disabled in this build" msgstr "%D(Isobanuramiterere ni Yahagaritswe in iyi" #: ../prefs_gui.c:897 #, fuzzy msgid "%N (note substitution) is disabled in this build" msgstr "%N(Impugukirwa ni Yahagaritswe in iyi" #. ******************************************************************** #. Conduits preference tab #. Show sync datebook check box #: ../prefs_gui.c:906 msgid "Sync datebook" msgstr "" #. Show sync address check box #: ../prefs_gui.c:910 #, fuzzy msgid "Sync address" msgstr "Aderesi" #. Show sync todo check box #: ../prefs_gui.c:914 msgid "Sync todo" msgstr "" #. Show sync memo check box #: ../prefs_gui.c:925 #, fuzzy msgid "Sync memo" msgstr "Umwandikorusobe..." #. Show sync Ma~nana check box #: ../prefs_gui.c:930 msgid "Sync Manana" msgstr "" #. Show use Japanese Kana extention check box #: ../prefs_gui.c:936 msgid "Use J-OS (Not Japanese PalmOS:WorkPad/CLIE)" msgstr "" #. Make a checkbox for each plugin #: ../prefs_gui.c:949 #, c-format msgid "Sync %s (%s)" msgstr "" #: ../print_gui.c:178 msgid "Print Options" msgstr "Ihitamo ry'Ishyirwa-Rupapuro" # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text #: ../print_gui.c:192 #, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "Ingano y'urupapuro" #: ../print_gui.c:209 msgid "Daily Printout" msgstr "" #: ../print_gui.c:215 msgid "Weekly Printout" msgstr "" #: ../print_gui.c:221 msgid "Monthly Printout" msgstr "" #: ../print_gui.c:261 #, fuzzy msgid "One record" msgstr "Icyabitswe" #: ../print_gui.c:265 #, fuzzy msgid "All records in this category" msgstr "Ibyabitswe in iyi Icyiciro" #: ../print_gui.c:269 #, fuzzy msgid "Print all records" msgstr "Byose Ibyabitswe" #: ../print_gui.c:292 #, fuzzy msgid "One record per page" msgstr "Icyabitswe Ipaji" #: ../print_gui.c:308 #, fuzzy msgid " Blank lines between each record" msgstr "Imirongo hagati Icyabitswe" #. Print Command #: ../print_gui.c:318 #, fuzzy msgid "Print Command (e.g. lpr, or cat > file.ps)" msgstr "g." #: ../restore_gui.c:68 ../restore_gui.c:238 msgid "Restore Handheld" msgstr "" #: ../restore_gui.c:178 msgid "" "Unable to convert filename for GTK display\n" "See console log to find which file will not be restored" msgstr "" #: ../restore_gui.c:180 #, c-format msgid "" "Unable to convert filename for GTK display\n" "File %s will not be restored\n" msgstr "" #. Label for instructions #: ../restore_gui.c:258 #, fuzzy msgid "To restore your handheld:" msgstr "Kugarura" #: ../restore_gui.c:261 #, fuzzy msgid "1. Choose all the applications you wish to restore. The default is all." msgstr "1.." #: ../restore_gui.c:264 #, fuzzy msgid "2. Enter the User Name and User ID." msgstr "2.." #: ../restore_gui.c:267 #, fuzzy msgid "3. Press the OK button." msgstr "3.." #: ../restore_gui.c:270 #, fuzzy msgid "This will overwrite data that is currently on the handheld." msgstr "Guhindura Ibyatanzwe ni ku i" #: ../restore_gui.c:291 msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" #: ../search_gui.c:123 msgid "datebook" msgstr "" #: ../search_gui.c:204 #, fuzzy msgid "address" msgstr "Aderesi" #: ../search_gui.c:270 msgid "todo" msgstr "" #: ../search_gui.c:324 msgid "memo" msgstr "ubutumwa" #: ../search_gui.c:380 msgid "plugin ?" msgstr "" #: ../search_gui.c:458 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Ibyabitswe Byabonetse" #: ../search_gui.c:559 ../search_gui.c:622 msgid "Search" msgstr "Gushaka" #: ../search_gui.c:575 #, fuzzy msgid "Search for: " msgstr "Gushakisha:" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text #: ../search_gui.c:582 #, fuzzy msgid "Case Sensitive" msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" #: ../sync.c:142 #, fuzzy msgid "open lock file failed\n" msgstr "Gufungura IDOSIYE" #: ../sync.c:155 msgid "lock failed\n" msgstr "" #: ../sync.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "sync file is locked by pid %d\n" msgstr "IDOSIYE ni Gifunze ku" #: ../sync.c:192 msgid "unlock failed\n" msgstr "" #: ../sync.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "sync is locked by pid %d\n" msgstr "ni Gifunze ku" #: ../sync.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "%s: press the hotsync button on the cradle or \"kill %d\"\n" msgstr "%s:Kanda i Akabuto ku i Cyangwa" #: ../sync.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting with status %s\n" msgstr "Na: Imimerere" #: ../sync.c:340 msgid "Finished\n" msgstr "" #: ../sync.c:474 msgid "Finished installing user information.\n" msgstr "" #: ../sync.c:499 ../sync.c:617 #, fuzzy msgid "Check your serial port and settings\n" msgstr "Umuyoboro Na" #: ../sync.c:802 #, fuzzy, c-format msgid " Syncing on device %s\n" msgstr "ku APAREYE" #: ../sync.c:803 #, fuzzy msgid " Press the HotSync button now\n" msgstr "i Akabuto" #: ../sync.c:855 ../sync.c:877 ../sync.c:899 #, c-format msgid "Last Synced Username-->\"%s\"\n" msgstr "" #: ../sync.c:856 ../sync.c:878 ../sync.c:900 #, c-format msgid "Last Synced UserID-->\"%d\"\n" msgstr "" #: ../sync.c:857 ../sync.c:879 ../sync.c:901 #, c-format msgid " This Username-->\"%s\"\n" msgstr "" #: ../sync.c:858 ../sync.c:880 ../sync.c:902 #, c-format msgid " This User ID-->%d\n" msgstr "" #: ../sync.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "Username is \"%s\"\n" msgstr "ni" #: ../sync.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "User ID is %d\n" msgstr "ni" #: ../sync.c:926 ../sync.c:934 #, c-format msgid "lastSyncPC = %d\n" msgstr "" #: ../sync.c:927 #, c-format msgid "This PC = %lu\n" msgstr "" #: ../sync.c:930 #, c-format msgid "Last Username = [%s]\n" msgstr "" #: ../sync.c:931 #, c-format msgid "Last UserID = %d\n" msgstr "" #: ../sync.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Username = [%s]\n" msgstr "Izina ry'ukoresha" #: ../sync.c:933 #, c-format msgid "userID = %d\n" msgstr "" #: ../sync.c:951 msgid "Sync canceled\n" msgstr "" #: ../sync.c:974 msgid "Finished restoring handheld.\n" msgstr "" #: ../sync.c:975 #, fuzzy msgid "You may need to sync to update J-Pilot.\n" msgstr "Gicurasi Kuri Kuri Kuvugurura" #: ../sync.c:1006 #, fuzzy msgid "Doing a fast sync.\n" msgstr "a Byihuta" #: ../sync.c:1019 #, fuzzy msgid "Doing a slow sync.\n" msgstr "a Buhoro" #: ../sync.c:1094 #, fuzzy msgid "Thank you for using J-Pilot." msgstr "kugirango ikoresha" # wizards/source\importwizard\importwi.src:sReady.text #: ../sync.c:1139 #, fuzzy msgid "Finished.\n" msgstr "Byarangiye" #: ../sync.c:1179 ../sync.c:2923 #, c-format msgid "Syncing %s\n" msgstr "" #: ../sync.c:1187 ../sync.c:2496 ../sync.c:2931 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote an %s record." msgstr "Icyabitswe" #: ../sync.c:1189 ../sync.c:2498 ../sync.c:2933 #, fuzzy, c-format msgid "Writing an %s record failed." msgstr "Icyabitswe Byanze" #: ../sync.c:1191 ../sync.c:2500 ../sync.c:2935 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting an %s record failed." msgstr "Icyabitswe Byanze" #: ../sync.c:1193 ../sync.c:2502 ../sync.c:2937 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted an %s record." msgstr "Icyabitswe" #: ../sync.c:1195 ../sync.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "Sync Conflict: duplicated an %s record." msgstr "Icyabitswe" #: ../sync.c:1198 ../sync.c:2507 ../sync.c:2940 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote a %s record." msgstr "a Icyabitswe" #: ../sync.c:1200 ../sync.c:2509 ../sync.c:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Writing a %s record failed." msgstr "a Icyabitswe Byanze" #: ../sync.c:1202 ../sync.c:2511 ../sync.c:2944 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting a %s record failed." msgstr "a Icyabitswe Byanze" #: ../sync.c:1204 ../sync.c:2513 ../sync.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted a %s record." msgstr "a Icyabitswe" #: ../sync.c:1206 ../sync.c:2515 #, c-format msgid "Sync Conflict: duplicated a %s record." msgstr "" #: ../sync.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "number of records = %d\n" msgstr "Umubare Bya Ibyabitswe" #: ../sync.c:1376 ../sync.c:2668 #, fuzzy msgid "" "dlp_DeleteRecord failed\n" "This could be because the record was already deleted on the Palm\n" msgstr "i Icyabitswe Cyasibwe ku i" #: ../sync.c:1551 ../sync.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Creator ID '%s') is up to date, fetch skipped.\n" msgstr "%s(ni Hejuru Kuri Itariki" #: ../sync.c:1555 ../sync.c:1998 #, c-format msgid "Fetching '%s' (Creator ID '%s')... " msgstr "" #: ../sync.c:1562 ../sync.c:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed, unable to create file %s\n" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" #: ../sync.c:1573 ../sync.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "Failed, unable to back up database %s\n" msgstr "Kuri Inyuma Hejuru Ububikoshingiro" #: ../sync.c:1577 ../sync.c:2017 ../sync.c:2199 msgid "OK\n" msgstr "" #: ../sync.c:1870 #, c-format msgid "Skipping %s (Creator ID '%s')\n" msgstr "" #: ../sync.c:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s " msgstr "Gukora iyinjizaporogaramu..." #: ../sync.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unable to open file: '%s': %s!\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: ../sync.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unable to sync file: '%s': file corrupted?\n" msgstr "Kuri IDOSIYE IDOSIYE" #: ../sync.c:2107 #, fuzzy, c-format msgid "(Creator ID is '%s')..." msgstr "(ni" #: ../sync.c:2127 ../sync.c:2140 ../sync.c:2155 ../sync.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unable to open file: %s\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: ../sync.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Install %s failed" msgstr "Byanze" #: ../sync.c:2188 #, fuzzy msgid "Failed.\n" msgstr "Byanze" #. the space after the %s is a hack, the last char gets cut off #: ../sync.c:2195 #, c-format msgid "Installed %s " msgstr "" #: ../sync.c:2219 ../sync.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file: %s%s\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: ../sync.c:2404 #, fuzzy msgid "Unable to read home dir\n" msgstr "Kuri Gusoma Ku Ntangiriro" #: ../sync.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "palm: number of records = %d\n" msgstr "Palm Umubare Bya Ibyabitswe" #: ../sync.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "disk: number of records = %d\n" msgstr "Umubare Bya Ibyabitswe" #: ../sync.c:3258 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error getting app info %s\n" msgstr "%s:%dIbisobanuro" #: ../sync.c:3264 ../sync.c:3305 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error unpacking app info %s\n" msgstr "%s:%dIbisobanuro" #: ../sync.c:3286 ../sync.c:3298 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading appinfo block for %s\n" msgstr "Funga kugirango" #. Fix - need a func for this logging #: ../sync.c:3442 ../sync.c:3446 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add category %s to remote.\n" msgstr "OYA Kongeramo Icyiciro Kuri" #: ../sync.c:3443 ../sync.c:3449 #, fuzzy, c-format msgid "Too many categories on remote.\n" msgstr "Ibyiciro ku" #: ../sync.c:3444 ../sync.c:3452 #, fuzzy, c-format msgid "All records on desktop in %s will be moved to %s.\n" msgstr "Ibyabitswe ku Ibiro in Kuri" #: ../todo.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "ToDo description text > %d, truncating to %d\n" msgstr "Isobanuramiterere Umwandiko Kuri" #: ../todo.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "ToDo note text > %d, truncating to %d\n" msgstr "Impugukirwa Umwandiko Kuri" #: ../todo.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error reading category info %s\n" msgstr "%s:%dIcyiciro Ibisobanuro" #: ../todo_gui.c:149 msgid "Due Date" msgstr "" #: ../todo_gui.c:536 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be todo.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri" #: ../todo_gui.c:692 ../todo_gui.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Can't export todo %d\n" msgstr "Kohereza" #: ../todo_gui.c:1547 #, fuzzy msgid "Priority out of range\n" msgstr "Inyuma Bya" #: ../todo_gui.c:1774 ../KeyRing/keyring.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "No date" msgstr "Itariki" #. The completed check box #: ../todo_gui.c:2226 msgid "Completed" msgstr "" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text #: ../todo_gui.c:2234 #, fuzzy msgid "Priority: " msgstr "By'ibanze" #: ../todo_gui.c:2254 msgid "Date Due:" msgstr "" #. Note textbox #: ../todo_gui.c:2316 ../Expense/expense.c:1819 ../KeyRing/keyring.c:2256 msgid "Note" msgstr "Igisobanuro" #: ../utils.c:79 #, fuzzy msgid " -v displays version and compile options and exits.\n" msgstr "-v Verisiyo Na Gukusanya Amahitamo Na" #: ../utils.c:81 #, fuzzy msgid " -d displays debug info to stdout.\n" msgstr "-D Kosora amakosa Ibisobanuro Kuri" #: ../utils.c:82 #, fuzzy msgid " -p skips loading plugins.\n" msgstr "Itangira..." #: ../utils.c:83 #, fuzzy msgid " -a ignores missed alarms since the last time program was run.\n" msgstr "-a Kwirengagiza guhera i Iheruka Igihe iyi Porogaramu Gukoresha" #: ../utils.c:84 #, fuzzy msgid " -A ignores all alarms past and future.\n" msgstr "-A Kwirengagiza Byose Na" #: ../utils.c:85 #, fuzzy msgid " -i makes program iconify itself upon launch.\n" msgstr "-i" #: ../utils.c:86 #, fuzzy msgid " The PILOTPORT, and PILOTRATE env variables are used to specify\n" msgstr "Na Ibihinduka Kuri" #: ../utils.c:87 #, fuzzy msgid " which port to sync on, and at what speed.\n" msgstr "Umuyoboro Kuri ku Na ku Umuvuduko" #: ../utils.c:88 #, fuzzy msgid " If PILOTPORT is not set then it defaults to /dev/pilot.\n" msgstr "ni OYA Gushyiraho Hanyuma Kuri" #: ../utils.c:114 msgid "Date compiled" msgstr "" #: ../utils.c:115 #, fuzzy msgid "Compiled with these options:" msgstr "Na: Amahitamo" #: ../utils.c:117 msgid "Installed Path" msgstr "" #: ../utils.c:119 #, fuzzy msgid "pilot-link version" msgstr "Ihuza Verisiyo" #: ../utils.c:123 #, fuzzy msgid "USB support" msgstr "Gushigikira" #: ../utils.c:125 ../utils.c:131 ../utils.c:137 ../utils.c:143 ../utils.c:149 #: ../utils.c:155 ../utils.c:161 msgid "yes" msgstr "Yego" #: ../utils.c:127 ../utils.c:133 ../utils.c:139 ../utils.c:145 ../utils.c:151 #: ../utils.c:157 ../utils.c:163 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Oya" #: ../utils.c:129 #, fuzzy msgid "Private record support" msgstr "Icyabitswe Gushigikira" #: ../utils.c:135 #, fuzzy msgid "Datebk support" msgstr "Gushigikira" #: ../utils.c:141 #, fuzzy msgid "Plugin support" msgstr "Gushigikira" #: ../utils.c:147 #, fuzzy msgid "Manana support" msgstr "Gushigikira" #: ../utils.c:153 #, fuzzy msgid "NLS support (foreign languages)" msgstr "Gushigikira Mvamahanga Indimi" #: ../utils.c:159 #, fuzzy msgid "GTK2 support" msgstr "Gushigikira" #: ../utils.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Today is %A, %x %X" msgstr "ni" #: ../utils.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "Today is %%A, %s %s" msgstr "ni" #: ../utils.c:1180 msgid "Today" msgstr "Uyu munsi" #: ../utils.c:1396 #, fuzzy msgid "Save Changed Record?" msgstr "Kubika" #: ../utils.c:1397 #, fuzzy msgid "Do you want to save the changes to this record?" msgstr "Kuri Kubika i Amahinduka Kuri iyi Icyabitswe" #: ../utils.c:1402 #, fuzzy msgid "Save New Record?" msgstr "Kubika" #: ../utils.c:1403 #, fuzzy msgid "Do you want to save this new record?" msgstr "Kuri Kubika iyi Gishya Icyabitswe" #. Not home; #: ../utils.c:1423 ../KeyRing/keyring.c:1646 #, fuzzy msgid "Can't get HOME environment variable\n" msgstr "Kubona" #: ../utils.c:1430 #, fuzzy msgid "Your HOME environment variable is too long for me\n" msgstr "IMPINDURAGACIRO ni kugirango" #. Can't create directory #: ../utils.c:1455 ../utils.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create directory %s\n" msgstr "Kurema bushyinguro" #: ../utils.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s doesn't appear to be a directory.\n" "I need it to be.\n" msgstr "%sKugaragara Kuri a bushyinguro Kuri" #: ../utils.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "I can't write files in directory %s\n" msgstr "Kwandika Idosiye in bushyinguro" #: ../utils.c:1527 ../utils.c:1536 #, fuzzy msgid "Error writing PC header to file: next_id\n" msgstr "Umutwempangano Kuri IDOSIYE" #: ../utils.c:1532 #, fuzzy msgid "Error writing next id to file: next_id\n" msgstr "Komeza>> ID Kuri IDOSIYE" #: ../utils.c:1549 #, fuzzy msgid "Error opening file: next_id\n" msgstr "Gufungura%S IDOSIYE" #: ../utils.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find empty DB file %s: %s\n" msgstr "Gushaka ubusa IDOSIYE" #. EPN is jpilot, or copilot depending on configure #: ../utils.c:1749 #, fuzzy msgid " may not be installed.\n" msgstr "Gicurasi OYA" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: ../utils.c:1930 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: ../utils.c:2671 #, fuzzy msgid "PC ID is 0.\n" msgstr "ni 0" #: ../utils.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "I generated a new PC ID. It is %lu\n" msgstr "a Gishya ni" #: ../weekview_gui.c:328 msgid "Weekly View" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:99 msgid "Australia" msgstr "Ositaraliya" #: ../Expense/expense.c:100 msgid "Austria" msgstr "Ositiriya" #: ../Expense/expense.c:101 msgid "Belgium" msgstr "Ububiligi" #: ../Expense/expense.c:102 msgid "Brazil" msgstr "Burezile" #: ../Expense/expense.c:103 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: ../Expense/expense.c:104 msgid "Denmark" msgstr "Danimarike" #: ../Expense/expense.c:105 msgid "EU (Euro)" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:106 msgid "Finland" msgstr "Finilande" #: ../Expense/expense.c:107 msgid "France" msgstr "Ubufaransa" #: ../Expense/expense.c:108 msgid "Germany" msgstr "Ubudage" #: ../Expense/expense.c:109 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongo Kongo" #: ../Expense/expense.c:110 msgid "Iceland" msgstr "Isilande" #: ../Expense/expense.c:111 msgid "India" msgstr "Ubuhinde" #: ../Expense/expense.c:112 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesiya" #: ../Expense/expense.c:113 msgid "Ireland" msgstr "Irilande" #: ../Expense/expense.c:114 msgid "Italy" msgstr "Ubutariyani" #: ../Expense/expense.c:115 msgid "Japan" msgstr "Ubuyapani" #: ../Expense/expense.c:116 msgid "Korea" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:117 msgid "Luxembourg" msgstr "Lugizamburu" #: ../Expense/expense.c:118 msgid "Malaysia" msgstr "Malesiya" #: ../Expense/expense.c:119 msgid "Mexico" msgstr "Megizike" #: ../Expense/expense.c:120 msgid "Netherlands" msgstr "Nederilande" #: ../Expense/expense.c:121 msgid "New Zealand" msgstr "Nuveli Zelande" #: ../Expense/expense.c:122 msgid "Norway" msgstr "Noruveje" #: ../Expense/expense.c:123 #, fuzzy msgid "P.R.C." msgstr "C." #: ../Expense/expense.c:124 msgid "Philippines" msgstr "Filipine" #: ../Expense/expense.c:125 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: ../Expense/expense.c:126 msgid "Spain" msgstr "Esipanye" #: ../Expense/expense.c:127 msgid "Sweden" msgstr "Suwede" #: ../Expense/expense.c:128 msgid "Switzerland" msgstr "Ubusuwisi" #: ../Expense/expense.c:129 msgid "Taiwan" msgstr "Tayiwani" #: ../Expense/expense.c:130 msgid "Thailand" msgstr "Tayilande" #: ../Expense/expense.c:131 msgid "United Kingdom" msgstr "Ubwongereza (UK)" #: ../Expense/expense.c:132 msgid "United States" msgstr "Leta Zunze Ubumwe" #: ../Expense/expense.c:489 ../Expense/expense.c:500 msgid "Expense" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:521 ../Expense/expense.c:1367 msgid "Airfare" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:523 ../Expense/expense.c:1368 msgid "Breakfast" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:525 ../Expense/expense.c:1369 msgid "Bus" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:527 ../Expense/expense.c:1370 msgid "BusinessMeals" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:529 ../Expense/expense.c:1371 msgid "CarRental" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:531 ../Expense/expense.c:1372 msgid "Dinner" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:533 ../Expense/expense.c:1373 msgid "Entertainment" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:535 ../Expense/expense.c:1374 msgid "Fax" msgstr "Fagisi" #: ../Expense/expense.c:537 ../Expense/expense.c:1375 msgid "Gas" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:539 ../Expense/expense.c:1376 msgid "Gifts" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:541 ../Expense/expense.c:1377 msgid "Hotel" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:543 ../Expense/expense.c:1378 msgid "Incidentals" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:545 ../Expense/expense.c:1379 msgid "Laundry" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:547 ../Expense/expense.c:1380 msgid "Limo" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:549 ../Expense/expense.c:1381 msgid "Lodging" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:551 ../Expense/expense.c:1382 msgid "Lunch" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:553 ../Expense/expense.c:1383 msgid "Mileage" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:557 ../Expense/expense.c:1385 msgid "Parking" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:559 ../Expense/expense.c:1386 msgid "Postage" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:561 ../Expense/expense.c:1387 msgid "Snack" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:563 ../Expense/expense.c:1388 msgid "Subway" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:565 ../Expense/expense.c:1389 msgid "Supplies" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:567 ../Expense/expense.c:1390 msgid "Taxi" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:569 ../Expense/expense.c:1391 msgid "Telephone" msgstr "terefoni" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Help.Tip.text #: ../Expense/expense.c:571 ../Expense/expense.c:1392 msgid "Tips" msgstr "Inyobora" #: ../Expense/expense.c:573 ../Expense/expense.c:1393 msgid "Tolls" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:575 ../Expense/expense.c:1394 msgid "Train" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:1167 msgid "Expense: Unknown category\n" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:1173 msgid "Expense: Unknown expense type\n" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:1179 msgid "Expense: Unknown payment type\n" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:1356 msgid "American Express" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:1357 msgid "Cash" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:1358 msgid "Check" msgstr "Kugenzura" #: ../Expense/expense.c:1359 msgid "Credit Card" msgstr "ikarita y'inguzanyo" #: ../Expense/expense.c:1360 msgid "Master Card" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:1361 msgid "Prepaid" msgstr "" #: ../Expense/expense.c:1362 msgid "VISA" msgstr "" # so3/src\svuidlg.src:MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.text #. Category Menu #: ../Expense/expense.c:1644 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Icyiciro" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text #. Type Menu #: ../Expense/expense.c:1657 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Ubwoko" #. Payment Menu #: ../Expense/expense.c:1670 msgid "Payment:" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.text #. Currency Menu #: ../Expense/expense.c:1683 #, fuzzy msgid "Currency:" msgstr "Ifaranga" #. Date Spinners #: ../Expense/expense.c:1696 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Itariki" #: ../Expense/expense.c:1713 #, fuzzy msgid "Month:" msgstr "ukwezi:" #: ../Expense/expense.c:1727 #, fuzzy msgid "Day:" msgstr "Umunsi:" #: ../Expense/expense.c:1741 #, fuzzy msgid "Year:" msgstr "umwaka:" # sw/source\ui\table\insrc.src:DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.text #. Amount Entry #: ../Expense/expense.c:1754 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Igiteranyo" #. Vendor Entry #: ../Expense/expense.c:1768 #, fuzzy msgid "Vendor:" msgstr "Umucuruzi" #. City #: ../Expense/expense.c:1782 #, fuzzy msgid "City:" msgstr "Umujyi:" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Snap.Position.ExtendEdges.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Snap.Position.ExtendEdges.text #. Attendees #: ../Expense/expense.c:1796 msgid "Attendees" msgstr "Abitabiriye" #: ../KeyRing/keyring.c:206 msgid "KeyRing: pack_KeyRing(): buf_size too small\n" msgstr "" #: ../KeyRing/keyring.c:1561 msgid "Incorrect, Reenter KeyRing Password" msgstr "" #: ../KeyRing/keyring.c:1563 #, fuzzy msgid "Enter a NEW KeyRing Password" msgstr "a" #: ../KeyRing/keyring.c:1565 msgid "Enter KeyRing Password" msgstr "" #: ../KeyRing/keyring.c:1651 #, fuzzy msgid "Your HOME environment variable is too long(>1024)\n" msgstr "IMPINDURAGACIRO ni kugirango" #: ../KeyRing/keyring.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "KeyRing: file %s not found.\n" msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse" #: ../KeyRing/keyring.c:1657 msgid "KeyRing: Try Syncing.\n" msgstr "" #: ../KeyRing/keyring.c:1741 ../KeyRing/keyring.c:1752 msgid "KeyRing" msgstr "" #. Change Password button #: ../KeyRing/keyring.c:2039 msgid "" "Change\n" "KeyRing\n" "Password" msgstr "" #. Clist #: ../KeyRing/keyring.c:2124 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Kureka" #: ../KeyRing/keyring.c:2126 msgid "Account" msgstr "konti" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text #. Name entry #: ../KeyRing/keyring.c:2219 #, fuzzy msgid "name: " msgstr "Izina:" # svtools/source\dialogs\logindlg.src:DLG_LOGIN.FT_LOGIN_ACCOUNT.text #. Account entry #: ../KeyRing/keyring.c:2226 #, fuzzy msgid "account: " msgstr "Konti:" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text #. Password entry #: ../KeyRing/keyring.c:2233 #, fuzzy msgid "password: " msgstr "Ijambobanga..." #. Last Changed entry #: ../KeyRing/keyring.c:2240 msgid "last changed: " msgstr "" #. Generate Password button (creates random password) #: ../KeyRing/keyring.c:2250 msgid "Generate Password" msgstr "" #: ../SyncTime/synctime.c:48 #, fuzzy msgid "SyncTime" msgstr "Umwandikorusobe..." #: ../SyncTime/synctime.c:88 msgid "synctime: Palm OS Version 3.25 and 3.30 do not support SyncTime\n" msgstr "" #: ../SyncTime/synctime.c:89 msgid "synctime: NOT setting the time on the pilot\n" msgstr "" #: ../SyncTime/synctime.c:94 msgid "synctime: Setting the time on the pilot... " msgstr "" #: ../SyncTime/synctime.c:99 #, fuzzy msgid "Done\n" msgstr "Byakozwe" #~ msgid "Directory" #~ msgstr "Ububiko" #, fuzzy #~ msgid "Overwrite File" #~ msgstr "Gusimbuza Idosiye" #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Izina ry'idosiye" #, fuzzy #~ msgid "Copy the record Ctrl+O" #~ msgstr "i Icyabitswe" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Kuvamo" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Gufasha" #~ msgid "Backup" #~ msgstr "Inyibutsa" #, fuzzy #~ msgid "Serial Rate (Does not affect USB)" #~ msgstr "OYA" #, fuzzy #~ msgid " -p do not load plugins.\n" #~ msgstr "-P OYA Ibirimo"