# Kinyarwanda translations for jpilot package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the jpilot package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jpilot 0.99.8-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jpilot-devel@jpilot.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-07 22:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: address.c:288 address.c:552 alarms.c:352 dat.c:181 dat.c:655 dat.c:857 #: dat.c:991 dat.c:1130 datebook.c:96 datebook.c:397 datebook.c:404 #: datebook.c:434 datebook.c:1053 jpilot.c:1534 libplugin.c:467 #: libplugin.c:646 libplugin.c:753 libplugin.c:832 libplugin.c:873 memo.c:95 #: memo.c:367 plugins.c:108 prefs.c:314 prefs.c:339 prefs.c:854 sync.c:252 #: sync.c:1153 sync.c:2320 todo.c:206 todo.c:548 utils.c:2307 msgid "Out of memory" msgstr "Ububiko bwarenzwe" #: address.c:345 address.c:352 datebook.c:347 libplugin.c:179 memo.c:163 #: memo.c:170 todo.c:291 todo.c:298 utils.c:1965 utils.c:1970 utils.c:1981 #: utils.c:1986 utils.c:1997 utils.c:2002 utils.c:2014 utils.c:2019 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Ikosa" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: address.c:412 address_gui.c:1686 datebook.c:693 libplugin.c:706 #: libplugin.c:730 memo.c:244 memo_gui.c:996 todo_gui.c:1318 #: Expense/expense.c:1138 Expense/expense.c:2152 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading file: %s\n" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: address_gui.c:261 datebook_gui.c:2524 memo_gui.c:184 todo_gui.c:305 #, fuzzy msgid "" "This record is deleted.\n" "Undelete it or copy it to make changes.\n" msgstr "Icyabitswe ni Cyasibwe Cyangwa Gukoporora Kuri Ubwoko Amahinduka" #: address_gui.c:469 category.c:159 category.c:165 category.c:213 #: category.c:270 datebook_gui.c:372 memo_gui.c:301 sync.c:1116 sync.c:1122 #: sync.c:2295 sync.c:2515 sync.c:2521 sync.c:2638 sync.c:2904 todo_gui.c:445 #: utils.c:2721 utils.c:2770 utils.c:2776 utils.c:2849 utils.c:2855 #: utils.c:2918 utils.c:2981 utils.c:2987 utils.c:3050 utils.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file: %s\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: address_gui.c:548 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be address.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri Aderesi" #: address_gui.c:558 datebook_gui.c:582 memo_gui.c:436 todo_gui.c:571 #: Expense/expense.c:619 Expense/expense.c:1406 msgid "Unfiled" msgstr "" #: address_gui.c:697 alarms.c:226 category.c:420 category.c:871 category.c:911 #: datebook_gui.c:669 datebook_gui.c:1149 export_gui.c:339 jpilot.c:363 #: jpilot.c:409 jpilot.c:477 jpilot.c:521 jpilot.c:968 jpilot.c:1869 #: memo_gui.c:526 password.c:352 restore_gui.c:307 todo_gui.c:661 utils.c:1084 #: utils.c:1256 KeyRing/keyring.c:1322 msgid "OK" msgstr "OKE" #: address_gui.c:698 datebook_gui.c:670 memo_gui.c:527 todo_gui.c:662 #: utils.c:1274 msgid "Yes" msgstr "Yego" #: address_gui.c:698 datebook_gui.c:670 memo_gui.c:527 todo_gui.c:662 #: utils.c:1274 msgid "No" msgstr "Oya" #: address_gui.c:722 datebook_gui.c:697 memo_gui.c:537 todo_gui.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%sni a bushyinguro" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: address_gui.c:724 address_gui.c:741 datebook_gui.c:699 datebook_gui.c:716 #: memo_gui.c:539 memo_gui.c:556 todo_gui.c:690 todo_gui.c:707 #, fuzzy msgid "Error Opening File" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: address_gui.c:725 datebook_gui.c:700 memo_gui.c:540 todo_gui.c:691 msgid "Directory" msgstr "Ububiko" #: address_gui.c:728 datebook_gui.c:703 memo_gui.c:543 todo_gui.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to overwrite file %s?" msgstr "Kuri Guhindura IDOSIYE" #: address_gui.c:730 datebook_gui.c:705 memo_gui.c:545 todo_gui.c:696 #, fuzzy msgid "Overwrite File?" msgstr "Gusimbuza Idosiye" #: address_gui.c:731 datebook_gui.c:706 memo_gui.c:546 todo_gui.c:697 #, fuzzy msgid "Overwrite File" msgstr "Gusimbuza Idosiye" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: address_gui.c:739 datebook_gui.c:714 memo_gui.c:554 todo_gui.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: address_gui.c:742 datebook_gui.c:717 memo_gui.c:557 todo_gui.c:708 msgid "Filename" msgstr "Izina ry'idosiye" #: address_gui.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Can't export address %d\n" msgstr "Kohereza Aderesi" #: address_gui.c:815 address_gui.c:823 address_gui.c:840 msgid "Field" msgstr "Umwanya" #: address_gui.c:1039 datebook_gui.c:985 memo_gui.c:612 todo_gui.c:844 #, fuzzy msgid "Unknown export type\n" msgstr "Kohereza" #: address_gui.c:1230 address_gui.c:2655 #, fuzzy msgid "Company/Name" msgstr "Izina ry'Ikigo:" #: address_gui.c:1232 address_gui.c:2657 msgid "Name/Company" msgstr "" #: address_gui.c:1330 datebook_gui.c:2602 memo_gui.c:913 todo_gui.c:1246 #, fuzzy msgid "You can't modify a record that is deleted\n" msgstr "Guhindura a Icyabitswe ni" #: address_gui.c:1473 address_gui.c:1857 address_gui.c:2368 memo_gui.c:821 #: memo_gui.c:1079 memo_gui.c:1358 todo_gui.c:1112 todo_gui.c:1515 #: todo_gui.c:1528 todo_gui.c:1961 #, fuzzy msgid "Category is not legal\n" msgstr "ni OYA" #: address_gui.c:1531 alarms.c:607 dialer.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "executing command = [%s]\n" msgstr "Gukora: %s]%s Komandi:" # so3/src\svuidlg.src:MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.text #: address_gui.c:1775 Expense/expense.c:1603 KeyRing/keyring.c:1577 #: KeyRing/keyring.c:1656 #, fuzzy msgid "Category: " msgstr "Icyiciro" #: address_gui.c:1807 address_gui.c:2827 msgid "kana(" msgstr "" #: address_gui.c:1919 address_gui.c:2937 msgid "E-mail" msgstr "ubutumwa nterineti/elegitoroniki" #: address_gui.c:1921 address_gui.c:1924 address_gui.c:2938 msgid "Mail" msgstr "Ubutumwa" #: address_gui.c:1929 address_gui.c:1932 address_gui.c:2941 dialer.c:308 #: dialer.c:333 msgid "Dial" msgstr "" #: address_gui.c:2142 address_gui.c:2166 #, fuzzy msgid "-Unnamed-" msgstr "-kitiswe-" #: address_gui.c:2239 memo_gui.c:1268 todo_gui.c:1850 #, fuzzy msgid "0 records" msgstr "0 Ibyabitswe" #: address_gui.c:2242 datebook_gui.c:2399 memo_gui.c:1271 todo_gui.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "%d of %d records" msgstr "%dBya Ibyabitswe" #: address_gui.c:2635 category.c:450 category.c:464 category.c:471 #: category.c:489 category.c:496 category.c:514 category.c:594 category.c:789 #: memo_gui.c:1508 todo_gui.c:2116 Expense/expense.c:1609 msgid "Edit Categories" msgstr "Kwandika ibyiciro" #: address_gui.c:2662 msgid "Phone" msgstr "Telefone" #: address_gui.c:2684 msgid "Quick Find: " msgstr "" #: address_gui.c:2700 category.c:421 category.c:877 category.c:917 #: datebook_gui.c:1154 datebook_gui.c:1582 datebook_gui.c:4371 #: export_gui.c:344 memo_gui.c:1552 password.c:362 print_gui.c:338 #: restore_gui.c:312 todo_gui.c:2169 utils.c:1094 KeyRing/keyring.c:1332 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: address_gui.c:2700 datebook_gui.c:4371 memo_gui.c:1552 todo_gui.c:2169 #, fuzzy msgid "Cancel the modifications" msgstr "i" #: address_gui.c:2705 category.c:421 category.c:844 datebook_gui.c:4376 #: memo_gui.c:1557 todo_gui.c:2174 Expense/expense.c:1646 #: KeyRing/keyring.c:1612 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: address_gui.c:2705 datebook_gui.c:4376 memo_gui.c:1557 todo_gui.c:2174 #: Expense/expense.c:1646 KeyRing/keyring.c:1612 #, fuzzy msgid "Delete the selected record" msgstr "i Byahiswemo Icyabitswe" #: address_gui.c:2711 datebook_gui.c:4382 memo_gui.c:1563 todo_gui.c:2180 msgid "Undelete" msgstr "" #: address_gui.c:2711 datebook_gui.c:4382 memo_gui.c:1563 todo_gui.c:2180 #, fuzzy msgid "Undelete the selected record" msgstr "i Byahiswemo Icyabitswe" #: address_gui.c:2717 datebook_gui.c:4388 memo_gui.c:1569 todo_gui.c:2186 #: Expense/expense.c:1651 KeyRing/keyring.c:1617 msgid "Copy" msgstr "Guporora" #: address_gui.c:2717 datebook_gui.c:4388 memo_gui.c:1569 todo_gui.c:2186 #: Expense/expense.c:1651 KeyRing/keyring.c:1617 #, fuzzy msgid "Copy the selected record" msgstr "i Byahiswemo Icyabitswe" #: address_gui.c:2723 datebook_gui.c:4394 memo_gui.c:1575 todo_gui.c:2192 #: Expense/expense.c:1656 KeyRing/keyring.c:1622 msgid "New Record" msgstr "Icyabitswe Gishya" #: address_gui.c:2723 datebook_gui.c:4394 memo_gui.c:1575 todo_gui.c:2192 #: Expense/expense.c:1656 KeyRing/keyring.c:1622 #, fuzzy msgid "Add a new record" msgstr "a Gishya Icyabitswe" #: address_gui.c:2728 datebook_gui.c:4400 memo_gui.c:1581 todo_gui.c:2198 #: Expense/expense.c:1661 KeyRing/keyring.c:1627 msgid "Add Record" msgstr "" #: address_gui.c:2728 datebook_gui.c:4400 memo_gui.c:1581 todo_gui.c:2198 #: Expense/expense.c:1661 KeyRing/keyring.c:1627 #, fuzzy msgid "Add the new record" msgstr "i Gishya Icyabitswe" #: address_gui.c:2738 datebook_gui.c:4410 memo_gui.c:1591 todo_gui.c:2208 #: Expense/expense.c:1670 KeyRing/keyring.c:1636 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: address_gui.c:2738 datebook_gui.c:4410 memo_gui.c:1591 todo_gui.c:2208 #: Expense/expense.c:1670 KeyRing/keyring.c:1636 #, fuzzy msgid "Commit the modifications" msgstr "i" #: address_gui.c:2755 datebook_gui.c:4461 memo_gui.c:1609 todo_gui.c:2271 msgid "Private" msgstr "By'umwihariko" #: address_gui.c:2775 KeyRing/keyring.c:1485 msgid "Name" msgstr "Izina" #: address_gui.c:2783 prefs_gui.c:370 msgid "Address" msgstr "Aderesi" #: address_gui.c:2791 Expense/expense.c:571 Expense/expense.c:1427 msgid "Other" msgstr "Ikindi" #: address_gui.c:2799 datebook_gui.c:1332 datebook_gui.c:1582 utils.c:2677 msgid "All" msgstr "Byose" #: address_gui.c:3002 msgid "" "Show\n" "In List" msgstr "" #: address_gui.c:3010 msgid "Quick View" msgstr "" #: alarms.c:232 msgid "Remind me" msgstr "" #: alarms.c:242 datebook_gui.c:4443 msgid "Minutes" msgstr "Iminota" #: alarms.c:244 datebook_gui.c:4447 msgid "Hours" msgstr "amasaha" #: alarms.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s%s file\n" msgstr "Kuri Gufungura" #: alarms.c:524 msgid "Appointment Reminder" msgstr "" #: alarms.c:527 msgid "Past Appointment" msgstr "" #: alarms.c:530 msgid "Postponed Appointment" msgstr "" #: alarms.c:533 datebook_gui.c:4279 msgid "Appointment" msgstr "" #: alarms.c:614 msgid "J-Pilot Alarm" msgstr "" #: alarms.c:1131 #, fuzzy msgid "infinite loop, breaking\n" msgstr "Bidashira" #: alarms.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s.alarms file\n" msgstr "Kuri Gufungura" #: category.c:192 sync.c:2552 utils.c:2797 utils.c:2885 utils.c:3007 #: utils.c:3077 #, fuzzy msgid "rename failed" msgstr "Guhindura izina Byanze" #: category.c:229 category.c:286 sync.c:1145 sync.c:2311 #, fuzzy msgid "PC file corrupt?\n" msgstr "IDOSIYE" #: category.c:236 category.c:246 category.c:293 category.c:304 category.c:314 #: sync.c:1190 sync.c:1210 sync.c:1270 sync.c:1281 sync.c:2373 sync.c:2400 #: sync.c:2452 sync.c:2462 #, fuzzy msgid "fseek failed - fatal error\n" msgstr "Byanze" #: category.c:421 msgid "Move" msgstr "Kwimura" #: category.c:451 #, fuzzy msgid "The maximum number of categories (16) are already used" msgstr "Kinini Umubare Bya Ibyiciro" #: category.c:454 msgid "Enter New Category" msgstr "" #: category.c:465 #, fuzzy msgid "You must select a category to rename" msgstr "Guhitamo a Icyiciro Kuri Guhindura izina" #: category.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "You can't edit category %s.\n" msgstr "Guhindura Icyiciro" #: category.c:476 msgid "Enter New Category Name" msgstr "" #: category.c:490 #, fuzzy msgid "You must select a category to delete" msgstr "Guhitamo a Icyiciro Kuri Gusiba" #: category.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "You can't delete category %s.\n" msgstr "Gusiba Icyiciro" #: category.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %d records in %s.\n" "Do you want to move them to %s, or delete them?" msgstr "Ibyabitswe in Kuri Kwimura Kuri Cyangwa Gusiba" #: category.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "invalid state file %s line %d\n" msgstr "Sibyo Leta IDOSIYE Umurongo" #: category.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "The category %s can't be used more than once" msgstr "Icyiciro Birenzeho Rimwe" #: category.c:814 #, fuzzy msgid "category name" msgstr "Icyiciro Izina:" #: category.c:832 msgid "New" msgstr "Gishya" #: category.c:838 msgid "Rename" msgstr "Guhindura izina" # Debug menu items #: category.c:924 #, fuzzy msgid "debug" msgstr "Kosora amakosa" #: dat.c:455 #, fuzzy msgid "unknown type =" msgstr "Kitazwi Ubwoko" #: dat.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "fields per row count != %d, unknown format\n" msgstr "Imyanya Urubariro IBARA Kitazwi" #: dat.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "field count != %d, unknown format\n" msgstr "Umwanya IBARA Kitazwi" #: dat.c:558 #, fuzzy msgid "Unknown format, file has wrong schema\n" msgstr "Imiterere IDOSIYE" #: dat.c:559 #, fuzzy msgid "File schema is:" msgstr "Idosiye Igishushanyo ni" #: dat.c:564 msgid "It should be: " msgstr "" #: dat.c:674 dat.c:692 dat.c:874 dat.c:887 dat.c:1010 dat.c:1023 dat.c:1147 #: dat.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Record %d, field %d: Invalid type. Expected %d, found %d\n" msgstr "%s:%dUmwanya Ubwoko Itegerejwe Byabonetse" #: dat.c:675 dat.c:693 dat.c:875 dat.c:888 dat.c:992 dat.c:1011 dat.c:1024 #: dat.c:1148 dat.c:1161 #, fuzzy msgid "read of file terminated\n" msgstr "Gusoma Bya IDOSIYE" #: datebook.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown repeatType (%d) found in DatebookDB\n" msgstr "Byabonetse in" #: datebook_gui.c:222 datebook_gui.c:229 datebook_gui.c:4078 #: datebook_gui.c:4085 msgid "Su" msgstr "" #: datebook_gui.c:223 datebook_gui.c:4079 #, fuzzy msgid "Mo" msgstr "ukwezi" #: datebook_gui.c:224 datebook_gui.c:4080 msgid "Tu" msgstr "" #: datebook_gui.c:225 datebook_gui.c:4081 msgid "We" msgstr "Twebwe" #: datebook_gui.c:226 datebook_gui.c:4082 msgid "Th" msgstr "" #: datebook_gui.c:227 datebook_gui.c:4083 msgid "Fr" msgstr "" #: datebook_gui.c:228 datebook_gui.c:4084 msgid "Sa" msgstr "" #: datebook_gui.c:561 datebook_gui.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Appointment description text > %d, truncating to %d\n" msgstr "Isobanuramiterere Umwandiko Kuri" #: datebook_gui.c:571 datebook_gui.c:986 datebook_gui.c:2116 #: datebook_gui.c:2123 msgid "Error" msgstr "Ikosa" #: datebook_gui.c:572 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be datebook.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri" #: datebook_gui.c:986 #, fuzzy msgid "Unknown export type" msgstr "Kohereza Ubwoko" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text #: datebook_gui.c:1095 export_gui.c:258 jpilot.c:554 msgid "Export" msgstr "Kohereza" #: datebook_gui.c:1112 msgid "Export All Datebook Records" msgstr "" #: datebook_gui.c:1131 export_gui.c:320 msgid "Save as" msgstr "kubika nka" #: datebook_gui.c:1141 export_gui.c:331 msgid "Browse" msgstr "Gushakisha" #: datebook_gui.c:1291 msgid "Datebook Categories" msgstr "" #: datebook_gui.c:1326 import_gui.c:311 prefs_gui.c:763 msgid "Done" msgstr "Byakozwe" #: datebook_gui.c:1338 datebook_gui.c:4626 msgid "None" msgstr "Ntacyo" #: datebook_gui.c:1450 msgid "Begin On Date" msgstr "" #: datebook_gui.c:1455 #, fuzzy msgid "End On Date" msgstr "Impera" #: datebook_gui.c:1549 prefs.c:413 msgid "Sunday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1550 prefs.c:414 msgid "Monday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1551 msgid "Tuesday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1552 msgid "Wednesday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1553 msgid "Thursday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1554 msgid "Friday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1555 msgid "Saturday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1558 msgid "4th" msgstr "" #: datebook_gui.c:1558 msgid "Last" msgstr "Iheruka" #: datebook_gui.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "" "This appointment can either\n" "repeat on the 4th %s\n" "of the month, or on the last\n" "%s of the month.\n" "Which do you want?" msgstr "ku i Bya i Ukwezi Cyangwa ku i Bya i Ukwezi" #: datebook_gui.c:1569 datebook_gui.c:1587 msgid "Question?" msgstr "" #: datebook_gui.c:1569 datebook_gui.c:1587 msgid "Answer: " msgstr "" #: datebook_gui.c:1577 #, fuzzy msgid "" "This is a repeating event.\n" "Do you want to apply these\n" "changes to just the CURRENT\n" "event, or ALL of the\n" "occurrences of this event?" msgstr "ni a Icyabaye Kuri Gukurikiza Kuri i Cyangwa Bya Bya iyi Icyabaye" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.text #: datebook_gui.c:1582 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "KIGEZWEHO" #: datebook_gui.c:1823 msgid "none" msgstr "ntacyo" #: datebook_gui.c:1824 msgid "day" msgstr "umunsi" # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_WEEK.text #: datebook_gui.c:1825 #, fuzzy msgid "week" msgstr "Icyumweru" #: datebook_gui.c:1826 msgid "month" msgstr "ukwezi" #: datebook_gui.c:1827 msgid "year" msgstr "umwaka" #: datebook_gui.c:2111 datebook_gui.c:2114 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot have an appointment that repeats every %d %s(s)\n" msgstr "buri S" #: datebook_gui.c:2124 #, fuzzy msgid "You can not have a weekly repeating appointment that doesn't repeat on any day of the week." msgstr "OYA a Buri kyumweru Gusubiramo ku UMUNSI Bya i Icyumweru" #: datebook_gui.c:2277 msgid "No Time" msgstr "" #: datebook_gui.c:2618 msgid "Invalid Appointment" msgstr "" #: datebook_gui.c:2619 #, fuzzy msgid "" "The End Date of this appointment\n" "is before the start date." msgstr "Impera Bya iyi Mbere i Gutangira Itariki" #: datebook_gui.c:2874 datebook_gui.c:4660 datebook_gui.c:4690 #: datebook_gui.c:4746 datebook_gui.c:4795 todo_gui.c:135 todo_gui.c:2262 msgid "No Date" msgstr "" #: datebook_gui.c:2988 #, fuzzy, c-format msgid "Error in DateBookDB advanceUnits = %d\n" msgstr "in" #: datebook_gui.c:3159 #, fuzzy msgid "Unknown repeatType found in DatebookDB\n" msgstr "Byabonetse in" #: datebook_gui.c:3192 #, c-format msgid "%%a., %s" msgstr "" #: datebook_gui.c:3197 monthview_gui.c:210 weekview_gui.c:204 msgid " (TODAY)" msgstr "" #: datebook_gui.c:4184 datebook_gui.c:4628 msgid "Week" msgstr "Icyumweru" #: datebook_gui.c:4190 msgid "W" msgstr "W" #: datebook_gui.c:4192 #, fuzzy msgid "View appointments by week" msgstr "ku Icyumweru" #: datebook_gui.c:4195 datebook_gui.c:4629 msgid "Month" msgstr "Ukwezi" #: datebook_gui.c:4202 msgid "M" msgstr "M" #: datebook_gui.c:4204 #, fuzzy msgid "View appointments by month" msgstr "ku Ukwezi" #: datebook_gui.c:4209 msgid "Cats" msgstr "" #: datebook_gui.c:4278 msgid "Time" msgstr "Igihe" #: datebook_gui.c:4315 msgid "Show ToDos" msgstr "" #: datebook_gui.c:4330 todo_gui.c:2131 msgid "Task" msgstr "Igikorwa" #: datebook_gui.c:4331 todo_gui.c:2132 msgid "Due" msgstr "" #: datebook_gui.c:4428 msgid "Alarm" msgstr "" #: datebook_gui.c:4449 msgid "Days" msgstr "Iminsi" #: datebook_gui.c:4472 #, fuzzy msgid "This Event has no particular time" msgstr "Oya Igihe" #: datebook_gui.c:4480 #, fuzzy msgid "Starts on" msgstr "ku" #: datebook_gui.c:4494 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Gutangira" #: datebook_gui.c:4512 #, fuzzy msgid "End Time" msgstr "Impera" #: datebook_gui.c:4610 msgid "DateBk Tags" msgstr "" #: datebook_gui.c:4627 msgid "Day" msgstr "Umunsi" #: datebook_gui.c:4630 msgid "Year" msgstr "Umwaka" #: datebook_gui.c:4634 #, fuzzy msgid "This event will not repeat" msgstr "Icyabaye OYA Gusubiramo" #: datebook_gui.c:4644 datebook_gui.c:4676 datebook_gui.c:4732 #: datebook_gui.c:4779 #, fuzzy msgid "Frequency is Every" msgstr "ni" #: datebook_gui.c:4649 msgid "Day(s)" msgstr "U(I)munsi" #: datebook_gui.c:4652 datebook_gui.c:4684 datebook_gui.c:4740 #: datebook_gui.c:4787 #, fuzzy msgid "End on" msgstr "Impera ku" #: datebook_gui.c:4681 #, fuzzy msgid "Week(s)" msgstr "ibyumweru" #: datebook_gui.c:4697 #, fuzzy msgid "Repeat on Days:" msgstr "ku" #: datebook_gui.c:4737 #, fuzzy msgid "Month(s)" msgstr "amezi" #: datebook_gui.c:4754 #, fuzzy msgid "Repeat by:" msgstr "ku" #: datebook_gui.c:4758 #, fuzzy msgid "Day of week" msgstr "Bya Icyumweru" #: datebook_gui.c:4767 msgid "Date" msgstr "Itariki" #: datebook_gui.c:4784 #, fuzzy msgid "Year(s)" msgstr "S" #: dialer.c:196 msgid "Phone Dialer" msgstr "uterefona" #: dialer.c:231 #, fuzzy msgid "Prefix 1" msgstr "1." #: dialer.c:253 #, fuzzy msgid "Prefix 2" msgstr "2." #: dialer.c:275 #, fuzzy msgid "Prefix 3" msgstr "3." # VCARD_LDAP_PHONE_NUMBER # # @name VCARD_LDAP_PHONE_NUMBER # # @loc None #: dialer.c:290 #, fuzzy msgid "Phone number:" msgstr "Nomero ya terefoni" #: dialer.c:321 msgid "Extension" msgstr "Umugereka" #: dialer.c:344 msgid "Dial Command" msgstr "" #: dialer.c:365 msgid "Dismiss" msgstr "" #: export_gui.c:116 #, fuzzy msgid "File Browser" msgstr "Idosiye" #: export_gui.c:276 #, fuzzy msgid "Select records to be exported" msgstr "Ibyabitswe Kuri" #: export_gui.c:278 #, fuzzy msgid "Use Ctrl and Shift Keys" msgstr "Na" #: import_gui.c:265 import_gui.c:304 import_gui.c:417 import_gui.c:497 #: jpilot.c:510 msgid "Import" msgstr "Kuzana" #: import_gui.c:298 install_gui.c:311 #, fuzzy msgid "To change to a hidden directory type it below and hit TAB" msgstr "Guhindura>> Kuri a gihishwe bushyinguro Ubwoko munsi Na kanda" #: import_gui.c:324 #, fuzzy msgid "Import File Type" msgstr "Idosiye" #: import_gui.c:436 #, fuzzy msgid "Record was marked as private" msgstr "cy/ byagarajwe Nka By'umwihariko" #: import_gui.c:438 #, fuzzy msgid "Record was not marked as private" msgstr "OYA cy/ byagarajwe Nka By'umwihariko" #: import_gui.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Category before import was: [%s]" msgstr "Mbere Kuzana" #: import_gui.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Record will be put in category [%s]" msgstr "Gushyira in Icyiciro" #: import_gui.c:504 msgid "Import All" msgstr "" #: import_gui.c:511 msgid "Skip" msgstr "" #: import_gui.c:518 msgid "Quit" msgstr "Kuvamo" #: install_gui.c:258 msgid "Install" msgstr "Kora iyinjizaporogaramu" #: install_gui.c:288 #, fuzzy msgid "Files to be installed" msgstr "Kuri" #: install_gui.c:317 msgid "Add" msgstr "Kongera" #: install_gui.c:324 msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: install_gui.c:331 monthview_gui.c:511 search_gui.c:585 weekview_gui.c:337 msgid "Close" msgstr "Gufunga" #: jpilot-dump.c:64 #, fuzzy msgid " +B +M +A +T format like date +format (use -? for more info).\n" msgstr "+A Imiterere nka Itariki Imiterere Gukoresha kugirango Birenzeho Ibisobanuro" #: jpilot-dump.c:65 #, fuzzy msgid " -v displays version and exits.\n" msgstr "-v Verisiyo Na" #: jpilot-dump.c:66 utils.c:77 #, fuzzy msgid " -h displays help and exits.\n" msgstr "-h Ifashayobora Na" #: jpilot-dump.c:67 msgid " -B dump dateBook.\n" msgstr "" #: jpilot-dump.c:68 #, fuzzy msgid " -NYYYY/MM/DD dump apps on YYYY/MM/DD in dateBook.\n" msgstr "-ku in" #: jpilot-dump.c:69 #, fuzzy msgid " -N dump apps on today in dateBook.\n" msgstr "-ku UYUMUNSI in" #: jpilot-dump.c:70 msgid " -M dump Memos.\n" msgstr "" #: jpilot-dump.c:71 #, fuzzy msgid " -A dump Address book.\n" msgstr "-A Igitabo" #: jpilot-dump.c:72 #, fuzzy msgid " -T dump Todo list as CSV.\n" msgstr "-Urutonde Nka" #: jpilot-sync.c:65 #, fuzzy msgid " J-Pilot preferences are read to get port, rate, number of backups, etc.\n" msgstr "Ibyahiswemo Gusoma Kuri Kubona Umuyoboro Igipimo Umubare Bya Ibyashyinguwe" #: jpilot-sync.c:66 #, fuzzy msgid " -v = version\n" msgstr "-v" #: jpilot-sync.c:67 #, fuzzy msgid " -h = help\n" msgstr "-h" #: jpilot-sync.c:68 #, fuzzy msgid " -d = run in debug mode\n" msgstr "-D Gukoresha in Kosora amakosa" #: jpilot-sync.c:69 #, fuzzy msgid " -P = do not load plugins.\n" msgstr "-OYA Ibirimo" #: jpilot-sync.c:70 #, fuzzy msgid " -b = Do a sync and then a backup, otherwise just do a sync.\n" msgstr "-B a Na Hanyuma a Inyibutsa a" #: jpilot-sync.c:71 #, fuzzy msgid " -l = loop, otherwise sync once and exit.\n" msgstr "-L Rimwe Na Gusohoka" #: jpilot-sync.c:72 #, fuzzy msgid " -p {port} = Use this port to sync with instead of getting preferences.\n" msgstr "-P Umuyoboro iyi Umuyoboro Kuri Na: Bya Ibyahiswemo" #: jpilot.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid geometry specification: \"%s\"\n" msgstr "Iyigamashusho" #: jpilot.c:386 msgid "Help" msgstr "Gufasha" #: jpilot.c:450 monthview_gui.c:517 print_gui.c:332 weekview_gui.c:343 msgid "Print" msgstr "Gucapa" #: jpilot.c:451 #, fuzzy msgid "There is no print support for this conduit." msgstr "ni Oya Gucapa Gushigikira kugirango iyi" #: jpilot.c:511 #, fuzzy msgid "There is no import support for this conduit." msgstr "ni Oya Kuzana Gushigikira kugirango iyi" #: jpilot.c:555 #, fuzzy msgid "There is no export support for this conduit." msgstr "ni Oya Kohereza Gushigikira kugirango iyi" #: jpilot.c:731 #, fuzzy msgid "" "This palm doesn't have the same user name\n" "or user ID as the one that was synced the\n" "last time. Syncing could have unwanted effects.\n" "Read the user manual if you are uncertain." msgstr "Palm i Ukoresha: Ukoresha: Nka i Igihe Ingaruka i Ukoresha: Bikorwa NIBA" #: jpilot.c:738 #, fuzzy msgid "" "This palm has a NULL user id.\n" "Every palm must have a unique user id in order to sync properly.\n" "If it has been hard reset, use restore from the menu to restore it,\n" "or use pilot-xfer.\n" "To add a user name and ID use the install-user command line tool,\n" "or use install-user from the menu\n" "Read the user manual if you are uncertain." msgstr "Palm a Ukoresha: ID Palm a Cyo nyine Ukoresha: ID in Itondekanya Kuri Ikomeye Kugarura Gukoresha Kugarura Bivuye i Ibikubiyemo Kuri Kugarura Cyangwa Gukoresha Kongeramo a Ukoresha: Izina: Na Gukoresha Kwinjiza porogaramu Ukoresha: i E Kwinjiza porogaramu Ukoresha: Izina: i Ukoresha: Bikorwa NIBA" #: jpilot.c:745 msgid "Cancel Sync" msgstr "" #: jpilot.c:745 msgid "Sync Anyway" msgstr "" #: jpilot.c:755 jpilot.c:760 msgid "Sync Problem" msgstr "" #: jpilot.c:755 jpilot.c:760 msgid "Sync" msgstr "" #: jpilot.c:959 #, fuzzy msgid "Unknown command from sync process\n" msgstr "Komandi: Bivuye" # offmgr/source\offapp\intro\intro.hrc:TEXT_DEFAULTABOUT.text #: jpilot.c:980 Expense/expense.c:516 KeyRing/keyring.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Ibyerekeye" #: jpilot.c:1382 #, fuzzy msgid "/_File" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1383 #, fuzzy msgid "/File/tear" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1384 #, fuzzy msgid "/File/_Find" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1385 jpilot.c:1391 jpilot.c:1394 #, fuzzy msgid "/File/sep1" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1386 #, fuzzy msgid "/File/_Install" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1387 #, fuzzy msgid "/File/Import" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1388 #, fuzzy msgid "/File/Export" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1389 jpilot.c:2825 #, fuzzy msgid "/File/Preferences" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1390 #, fuzzy msgid "/File/_Print" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1392 #, fuzzy msgid "/File/Install User" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1393 #, fuzzy msgid "/File/Restore Handheld" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1395 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1396 msgid "/_View" msgstr "" #: jpilot.c:1397 jpilot.c:1398 jpilot.c:1399 jpilot.c:1653 #, fuzzy msgid "/View/Hide Private Records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:1398 #, fuzzy msgid "/View/Show Private Records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:1399 #, fuzzy msgid "/View/Mask Private Records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:1400 #, fuzzy msgid "/View/sep1" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1401 msgid "/View/Datebook" msgstr "" #: jpilot.c:1402 #, fuzzy msgid "/View/Addresses" msgstr "/Aderesi" #: jpilot.c:1403 msgid "/View/Todos" msgstr "" #: jpilot.c:1404 msgid "/View/Memos" msgstr "" #: jpilot.c:1405 jpilot.c:1539 msgid "/_Plugins" msgstr "" #: jpilot.c:1407 msgid "/_Web" msgstr "" #: jpilot.c:1408 #, fuzzy msgid "/Web/Netscape" msgstr "/Netscape" #: jpilot.c:1412 #, fuzzy msgid "/Web/Mozilla" msgstr "/Mozilla" #: jpilot.c:1417 msgid "/Web/Galeon" msgstr "" #: jpilot.c:1422 msgid "/Web/Opera" msgstr "" #: jpilot.c:1426 msgid "/Web/GnomeUrl" msgstr "" #: jpilot.c:1428 msgid "/Web/Lynx" msgstr "" #: jpilot.c:1430 msgid "/Web/Links" msgstr "" #: jpilot.c:1432 msgid "/Web/W3M" msgstr "" #: jpilot.c:1434 msgid "/Web/Konqueror" msgstr "" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: jpilot.c:1437 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "/Kugoboka" #: jpilot.c:1438 #, fuzzy msgid "/Help/PayBack program" msgstr "/Porogaramu" #: jpilot.c:1439 msgid "/Help/J-Pilot" msgstr "" #: jpilot.c:1506 #, c-format msgid "/_Plugins/%s" msgstr "" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: jpilot.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "/_Help/%s" msgstr "/Kugoboka" #: jpilot.c:1816 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" #: jpilot.c:2154 #, fuzzy msgid "calendar:week_start:0" msgstr "Kalindari 0" #: jpilot.c:2199 #, fuzzy msgid "Not loading plugins.\n" msgstr "Itangira..." #: jpilot.c:2203 #, fuzzy msgid "Ignoring all alarms.\n" msgstr "Kwirengagiza Byose" #: jpilot.c:2207 #, fuzzy msgid "Ignoring past alarms.\n" msgstr "Kwirengagiza" #: jpilot.c:2302 jpilot.c:2310 #, fuzzy msgid "Unable to open pipe\n" msgstr "Kuri Gufungura" #: jpilot.c:2361 #, fuzzy msgid " User: " msgstr "Ukoresha:" #: jpilot.c:2508 msgid "Clear" msgstr "bigaragara,kigaragara" #: jpilot.c:2579 #, fuzzy msgid "Show private records Ctrl-Z" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2584 #, fuzzy msgid "Show private records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2589 #, fuzzy msgid "Hide private records Ctrl-Z" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2594 #, fuzzy msgid "Hide private records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2599 #, fuzzy msgid "Mask private records Ctrl-Z" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2604 #, fuzzy msgid "Mask private records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2614 #, fuzzy msgid "Sync your palm to the desktop Ctrl-Y" msgstr "Palm Kuri i Ibiro" #: jpilot.c:2620 msgid "Font" msgstr "Umukono" #: jpilot.c:2635 #, fuzzy msgid "" "Sync your palm to the desktop\n" "and then do a backup" msgstr "Palm Kuri i Hanyuma a Inyibutsa" #: jpilot.c:2749 #, fuzzy msgid "Datebook/Go to Today" msgstr "Kuri" #: jpilot.c:2751 msgid "Address Book" msgstr "Agatabondanganturo" #: jpilot.c:2753 msgid "ToDo List" msgstr "" #: jpilot.c:2755 msgid "Memo Pad" msgstr "" #: jpilot.c:2807 msgid "Do it now" msgstr "" #: jpilot.c:2807 msgid "Remind me later" msgstr "" #: jpilot.c:2807 msgid "Don't tell me again!" msgstr "" #: jpilot.c:2821 #, fuzzy msgid "" "J-Pilot is using the GTK2 graphical toolkit. This version of the toolkit uses UTF-8 to encode characters.\n" "You should select a UTF-8 charset so you can see the non-ASCII characters (accents for example).\n" "\n" msgstr "ni ikoresha i Verisiyo Bya i 8 Kuri Inyuguti Guhitamo a 8 i Inyuguti kugirango Urugero" #: jpilot.c:2824 #, fuzzy msgid "Go to the menu \"" msgstr "Kuri i Ibikubiyemo" #: jpilot.c:2826 #, fuzzy msgid "\" and change the \"" msgstr "\"Na Guhindura>> i" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: jpilot.c:2827 prefs_gui.c:390 #, fuzzy msgid "Character Set " msgstr "Ishyirahamwe ry'Inyuguti" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: jpilot.c:2828 #, fuzzy msgid "\"." msgstr "\"." #: jpilot.c:2830 #, fuzzy msgid "Select a UTF-8 encoding" msgstr "8 Imisobekere:" #: libplugin.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PC header version = %d\n" msgstr "Umutwempangano Verisiyo" #: libplugin.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error opening file: %s\n" msgstr "%s:%dGufungura %s%S IDOSIYE" #: libplugin.c:447 libplugin.c:476 sync.c:2880 todo.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error reading file: %s\n" msgstr "%s:%dIDOSIYE" #: libplugin.c:503 utils.c:1899 #, fuzzy msgid "" "This record is already deleted.\n" "It is scheduled to be deleted from the Palm on the next sync.\n" msgstr "Icyabitswe ni Cyasibwe ni Kuri Cyasibwe Bivuye i ku i Komeza>>" #: libplugin.c:512 utils.c:1908 utils.c:1945 #, fuzzy msgid "Unable to open PC records file\n" msgstr "Kuri Gufungura Ibyabitswe" #: libplugin.c:518 utils.c:1914 #, fuzzy msgid "Couldn't find record to delete\n" msgstr "Gushaka Icyabitswe Kuri" #: libplugin.c:537 utils.c:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown header version %d\n" msgstr "Umutwempangano Verisiyo" #: libplugin.c:550 #, fuzzy msgid "Couldn't open PC records file\n" msgstr "Gufungura Ibyabitswe" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: libplugin.c:607 libplugin.c:699 utils.c:1459 utils.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: libplugin.c:636 #, fuzzy msgid "Error reading PC file 1\n" msgstr "IDOSIYE" #: libplugin.c:652 #, fuzzy msgid "Error reading PC file 2\n" msgstr "IDOSIYE" #: libplugin.c:824 #, c-format msgid "Error reading %s 5\n" msgstr "" #: log.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file, giving up.\n" msgstr "Kuri Gufungura LOG IDOSIYE Hejuru" #: log.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file\n" msgstr "Kuri Gufungura LOG" #: memo_gui.c:318 #, fuzzy msgid "Memo text > 65535, truncating\n" msgstr "Umwandiko" #: memo_gui.c:348 #, c-format msgid "Imported Memo %s\n" msgstr "" #: memo_gui.c:419 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be memopad.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri" #: memo_gui.c:568 memo_gui.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Can't export memo %d\n" msgstr "Kohereza Umwandikorusobe..." #: monthview_gui.c:475 msgid "Monthly View" msgstr "" #: password.c:304 msgid "Palm Password" msgstr "" #: password.c:329 msgid "Incorrect, Reenter PalmOS Password" msgstr "" #: password.c:331 msgid "Enter PalmOS Password" msgstr "" #: plugins.c:88 plugins.c:200 restore_gui.c:133 #, fuzzy msgid "infinite loop" msgstr "Bidashira" #: plugins.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "While reading %s%s line 1:[%s]\n" msgstr "Umurongo 1." #: plugins.c:214 msgid "Wrong Version\n" msgstr "" #: plugins.c:215 #, fuzzy msgid "Check preferences->conduits\n" msgstr "Ibyahiswemo" #: plugins.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open failed on plugin [%s]\n" " error [%s]\n" msgstr "Byanze ku Ikosa" #: plugins.c:288 plugins.c:314 #, fuzzy, c-format msgid " plugin is invalid: [%s]\n" msgstr "ni Sibyo" #: plugins.c:296 #, c-format msgid "Plugin:[%s]\n" msgstr "" #: plugins.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "This plugin is version (%d.%d).\n" msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: plugins.c:299 #, fuzzy msgid "It is too old to work with this version of J-Pilot.\n" msgstr "ni ki/ bishaje Kuri Akazi Na: iyi Verisiyo Bya" #: prefs.c:391 msgid "%B %d, %Y" msgstr "" #: prefs.c:392 msgid "%d %B %Y" msgstr "" #: prefs.c:393 msgid "%d. %B %Y" msgstr "" #: prefs.c:394 msgid "%d %B, %Y" msgstr "" #: prefs.c:395 msgid "%Y. %B. %d" msgstr "" #: prefs.c:396 msgid "%Y %B %d" msgstr "" #: prefs_gui.c:334 msgid "Preferences" msgstr "Ibyahisemo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Setup.xcs:....L10N.ooLocale.text #: prefs_gui.c:364 msgid "Locale" msgstr "Umwanya" #: prefs_gui.c:366 msgid "Settings" msgstr "Amagenamiterere" #: prefs_gui.c:368 msgid "Datebook" msgstr "" #: prefs_gui.c:372 msgid "ToDo" msgstr "" # sysui/oounix\office\cde\writer.lng:.text #: prefs_gui.c:374 msgid "Memo" msgstr "Ubutumwa" #: prefs_gui.c:376 msgid "Alarms" msgstr "" #: prefs_gui.c:378 msgid "Conduits" msgstr "" #: prefs_gui.c:403 #, fuzzy msgid "Short date format " msgstr "Itariki Imiterere" #: prefs_gui.c:416 #, fuzzy msgid "Long date format " msgstr "Itariki Imiterere" #: prefs_gui.c:429 #, fuzzy msgid "Time format " msgstr "Imiterere y'igihe" #: prefs_gui.c:443 #, fuzzy msgid "The first day of the week is " msgstr "Itangira UMUNSI Bya i Icyumweru ni" #: prefs_gui.c:464 #, fuzzy msgid "My GTK colors file is " msgstr "Amabara IDOSIYE ni" #: prefs_gui.c:477 msgid "Serial Port (/dev/ttyS0, /dev/pilot)" msgstr "" #: prefs_gui.c:494 #, fuzzy msgid "Serial Rate (Does not affect USB)" msgstr "OYA" #: prefs_gui.c:507 #, fuzzy msgid "Number of backups to be archived" msgstr "Bya Ibyashyinguwe Kuri" #: prefs_gui.c:524 #, fuzzy msgid "Show deleted records (default NO)" msgstr "Cyasibwe Ibyabitswe Mburabuzi" #: prefs_gui.c:528 #, fuzzy msgid "Show modified deleted records (default NO)" msgstr "Byahinduwe Cyasibwe Ibyabitswe Mburabuzi" #: prefs_gui.c:533 #, fuzzy msgid "Ask confirmation for file installation (J-Pilot -> PDA) (default YES)" msgstr "Iyemeza kugirango IDOSIYE iyinjizaporogaramu Mburabuzi" #: prefs_gui.c:537 #, fuzzy msgid "Show popup tooltips (default YES)" msgstr "Mburabuzi" #: prefs_gui.c:545 #, fuzzy msgid "Highlight calendar days with appointments" msgstr "Kalindari Iminsi Na:" #: prefs_gui.c:551 #, fuzzy msgid "Use DateBk note tags" msgstr "Impugukirwa" #: prefs_gui.c:554 #, fuzzy msgid "DateBk support disabled in this build" msgstr "Gushigikira Yahagaritswe in iyi" #: prefs_gui.c:560 msgid "Annotate today in day, week, and month views" msgstr "" #: prefs_gui.c:565 msgid "Append years on anniversaries in day, week, and month views" msgstr "" #: prefs_gui.c:577 msgid "Mail Command" msgstr "" #: prefs_gui.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is replaced by the e-mail address" msgstr "%sni ku i E Ubutumwa Aderesi" #: prefs_gui.c:599 msgid "Hide Completed ToDos" msgstr "" #: prefs_gui.c:603 #, fuzzy msgid "Hide ToDos not yet due" msgstr "OYA" #: prefs_gui.c:607 msgid "Record Completion Date" msgstr "" #: prefs_gui.c:612 #, fuzzy msgid "Use Manana database" msgstr "Ububikoshingiro" #: prefs_gui.c:620 #, fuzzy msgid "Use default number of days due" msgstr "Mburabuzi Umubare Bya Iminsi" #: prefs_gui.c:640 msgid "Use Memo32 (pedit32)" msgstr "" #: prefs_gui.c:647 #, fuzzy msgid "Open alarm windows for appointment reminders" msgstr "kugirango" #: prefs_gui.c:651 #, fuzzy msgid "Execute this command" msgstr "iyi Komandi:" #: prefs_gui.c:655 #, fuzzy msgid "WARNING: executing arbitrary shell commands can be dangerous!!!" msgstr "Gukora:%s Igikonoshwa Amabwiriza" #: prefs_gui.c:663 msgid "Alarm Command" msgstr "" #: prefs_gui.c:676 #, fuzzy msgid "%t is replaced with the alarm time" msgstr "%tni Na: i Igihe" #: prefs_gui.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "%d is replaced with the alarm date" msgstr "%dni Na: i Itariki" #: prefs_gui.c:685 #, fuzzy msgid "%D is replaced with the alarm description" msgstr "%Dni Na: i Isobanuramiterere" #: prefs_gui.c:689 #, fuzzy msgid "%N is replaced with the alarm note" msgstr "%Nni Na: i Impugukirwa" #: prefs_gui.c:693 #, fuzzy msgid "%D (description substitution) is disabled in this build" msgstr "%D(Isobanuramiterere ni Yahagaritswe in iyi" #: prefs_gui.c:697 #, fuzzy msgid "%N (note substitution) is disabled in this build" msgstr "%N(Impugukirwa ni Yahagaritswe in iyi" #: prefs_gui.c:706 msgid "Sync datebook" msgstr "" #: prefs_gui.c:710 #, fuzzy msgid "Sync address" msgstr "Aderesi" #: prefs_gui.c:714 msgid "Sync todo" msgstr "" #: prefs_gui.c:718 #, fuzzy msgid "Sync memo" msgstr "Umwandikorusobe..." #: prefs_gui.c:722 msgid "Sync memo32 (pedit32)" msgstr "" #: prefs_gui.c:727 msgid "Sync Manana" msgstr "" #: prefs_gui.c:733 msgid "Use J-OS (Not Japanese PalmOS:WorkPad/CLIE)" msgstr "" #: prefs_gui.c:746 #, c-format msgid "Sync %s (%s)" msgstr "" #: print_gui.c:178 msgid "Print Options" msgstr "Ihitamo ry'Ishyirwa-Rupapuro" # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text #: print_gui.c:192 #, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "Ingano y'urupapuro" #: print_gui.c:209 msgid "Daily Printout" msgstr "" #: print_gui.c:215 msgid "Weekly Printout" msgstr "" #: print_gui.c:221 msgid "Monthly Printout" msgstr "" #: print_gui.c:261 #, fuzzy msgid "One record" msgstr "Icyabitswe" #: print_gui.c:265 #, fuzzy msgid "All records in this category" msgstr "Ibyabitswe in iyi Icyiciro" #: print_gui.c:269 #, fuzzy msgid "Print all records" msgstr "Byose Ibyabitswe" #: print_gui.c:292 #, fuzzy msgid "One record per page" msgstr "Icyabitswe Ipaji" #: print_gui.c:308 #, fuzzy msgid " Blank lines between each record" msgstr "Imirongo hagati Icyabitswe" #: print_gui.c:318 #, fuzzy msgid "Print Command (e.g. lpr, or cat > file.ps)" msgstr "g." #: restore_gui.c:68 restore_gui.c:229 msgid "Restore Handheld" msgstr "" #: restore_gui.c:249 #, fuzzy msgid "To restore your handheld:" msgstr "Kugarura" #: restore_gui.c:252 #, fuzzy msgid "1. Choose all the applications you wish to restore. The default is all." msgstr "1.." #: restore_gui.c:255 #, fuzzy msgid "2. Enter the User Name and User ID." msgstr "2.." #: restore_gui.c:258 #, fuzzy msgid "3. Press the OK button." msgstr "3.." #: restore_gui.c:261 #, fuzzy msgid "This will overwrite data that is currently on the handheld." msgstr "Guhindura Ibyatanzwe ni ku i" #: restore_gui.c:282 msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" #: restore_gui.c:295 msgid "User ID" msgstr "koresha Indango" #: search_gui.c:118 msgid "datebook" msgstr "" #: search_gui.c:199 #, fuzzy msgid "address" msgstr "Aderesi" #: search_gui.c:265 msgid "todo" msgstr "" #: search_gui.c:319 msgid "memo" msgstr "ubutumwa" #: search_gui.c:375 msgid "plugin ?" msgstr "" #: search_gui.c:447 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Ibyabitswe Byabonetse" #: search_gui.c:526 search_gui.c:579 msgid "Search" msgstr "Gushaka" #: search_gui.c:541 #, fuzzy msgid "Search for: " msgstr "Gushakisha:" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text #: search_gui.c:548 #, fuzzy msgid "Case Sensitive" msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" #: sync.c:139 #, fuzzy msgid "open lock file failed\n" msgstr "Gufungura IDOSIYE" #: sync.c:152 msgid "lock failed\n" msgstr "" #: sync.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "sync file is locked by pid %d\n" msgstr "IDOSIYE ni Gifunze ku" #: sync.c:189 msgid "unlock failed\n" msgstr "" #: sync.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "sync is locked by pid %d\n" msgstr "ni Gifunze ku" #: sync.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "%s: press the hotsync button on the cradle or \"kill %d\"\n" msgstr "%s:Kanda i Akabuto ku i Cyangwa" #: sync.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting with status %s\n" msgstr "Na: Imimerere" #: sync.c:298 msgid "Finished\n" msgstr "" #: sync.c:432 msgid "Finished installing user information.\n" msgstr "" #: sync.c:457 sync.c:574 #, fuzzy msgid "Check your serial port and settings\n" msgstr "Umuyoboro Na" #: sync.c:672 #, fuzzy, c-format msgid " Syncing on device %s\n" msgstr "ku APAREYE" #: sync.c:673 #, fuzzy msgid " Press the HotSync button now\n" msgstr "i Akabuto" #: sync.c:725 sync.c:747 sync.c:769 #, c-format msgid "Last Synced Username-->\"%s\"\n" msgstr "" #: sync.c:726 sync.c:748 sync.c:770 #, c-format msgid "Last Synced UserID-->\"%d\"\n" msgstr "" #: sync.c:727 sync.c:749 sync.c:771 #, c-format msgid " This Username-->\"%s\"\n" msgstr "" #: sync.c:728 sync.c:750 sync.c:772 #, c-format msgid " This User ID-->%d\n" msgstr "" #: sync.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Username is \"%s\"\n" msgstr "ni" #: sync.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "User ID is %d\n" msgstr "ni" #: sync.c:796 sync.c:802 #, c-format msgid "lastSyncPC = %d\n" msgstr "" #: sync.c:797 #, c-format msgid "This PC = %lu\n" msgstr "" #: sync.c:798 #, c-format msgid "Last Username = [%s]\n" msgstr "" #: sync.c:799 #, c-format msgid "Last UserID = %d\n" msgstr "" #: sync.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "Username = [%s]\n" msgstr "Izina ry'ukoresha" #: sync.c:801 #, c-format msgid "userID = %d\n" msgstr "" #: sync.c:819 msgid "Sync canceled\n" msgstr "" #: sync.c:841 msgid "Finished restoring handheld.\n" msgstr "" #: sync.c:842 #, fuzzy msgid "You may need to sync to update J-Pilot.\n" msgstr "Gicurasi Kuri Kuri Kuvugurura" #: sync.c:872 #, fuzzy msgid "Doing a fast sync.\n" msgstr "a Byihuta" #: sync.c:911 #, fuzzy msgid "Doing a slow sync.\n" msgstr "a Buhoro" #: sync.c:1012 #, fuzzy msgid "Thank you for using J-Pilot." msgstr "kugirango ikoresha" # wizards/source\importwizard\importwi.src:sReady.text #: sync.c:1054 #, fuzzy msgid "Finished.\n" msgstr "Byarangiye" #: sync.c:1090 sync.c:2612 #, c-format msgid "Syncing %s\n" msgstr "" #: sync.c:1096 sync.c:2276 sync.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote an %s record." msgstr "Icyabitswe" #: sync.c:1098 sync.c:2278 sync.c:2620 #, fuzzy, c-format msgid "Writing an %s record failed." msgstr "Icyabitswe Byanze" #: sync.c:1100 sync.c:2280 sync.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting an %s record failed." msgstr "Icyabitswe Byanze" #: sync.c:1102 sync.c:2282 sync.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted an %s record." msgstr "Icyabitswe" #: sync.c:1105 sync.c:2285 sync.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote a %s record." msgstr "a Icyabitswe" #: sync.c:1107 sync.c:2287 sync.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Writing a %s record failed." msgstr "a Icyabitswe Byanze" #: sync.c:1109 sync.c:2289 sync.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting a %s record failed." msgstr "a Icyabitswe Byanze" #: sync.c:1111 sync.c:2291 sync.c:2633 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted a %s record." msgstr "a Icyabitswe" #: sync.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "number of records = %d\n" msgstr "Umubare Bya Ibyabitswe" #: sync.c:1258 sync.c:2436 #, fuzzy msgid "" "dlp_DeleteRecord failed\n" "This could be because the record was already deleted on the Palm\n" msgstr "i Icyabitswe Cyasibwe ku i" #: sync.c:1357 sync.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Creator ID '%s') is up to date, fetch skipped.\n" msgstr "%s(ni Hejuru Kuri Itariki" #: sync.c:1361 sync.c:1774 #, c-format msgid "Fetching '%s' (Creator ID '%s')... " msgstr "" #: sync.c:1368 sync.c:1780 #, fuzzy, c-format msgid "Failed, unable to create file %s\n" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" #: sync.c:1379 sync.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "Failed, unable to back up database %s\n" msgstr "Kuri Inyuma Hejuru Ububikoshingiro" #: sync.c:1383 sync.c:1793 sync.c:1975 msgid "OK\n" msgstr "" #: sync.c:1686 #, c-format msgid "Skipping %s (Creator ID '%s')\n" msgstr "" #: sync.c:1861 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s " msgstr "Gukora iyinjizaporogaramu..." #: sync.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unable to open file: '%s': %s!\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: sync.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unable to sync file: '%s': file corrupted?\n" msgstr "Kuri IDOSIYE IDOSIYE" #: sync.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "(Creator ID is '%s')..." msgstr "(ni" #: sync.c:1903 sync.c:1916 sync.c:1931 sync.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unable to open file: %s\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: sync.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Install %s failed" msgstr "Byanze" #: sync.c:1964 #, fuzzy msgid "Failed.\n" msgstr "Byanze" #: sync.c:1971 #, c-format msgid "Installed %s " msgstr "" #: sync.c:1995 sync.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file: %s%s\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: sync.c:2181 #, fuzzy msgid "Unable to read home dir\n" msgstr "Kuri Gusoma Ku Ntangiriro" #: sync.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "palm: number of records = %d\n" msgstr "Palm Umubare Bya Ibyabitswe" #: sync.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "disk: number of records = %d\n" msgstr "Umubare Bya Ibyabitswe" #: sync.c:2889 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error getting app info %s\n" msgstr "%s:%dIbisobanuro" #: sync.c:2895 sync.c:2937 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error unpacking app info %s\n" msgstr "%s:%dIbisobanuro" #: sync.c:2917 sync.c:2929 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading appinfo block for %s\n" msgstr "Funga kugirango" #: sync.c:3077 sync.c:3081 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add category %s to remote.\n" msgstr "OYA Kongeramo Icyiciro Kuri" #: sync.c:3078 sync.c:3084 #, fuzzy msgid "Too many categories on remote.\n" msgstr "Ibyiciro ku" #: sync.c:3079 sync.c:3087 #, fuzzy, c-format msgid "All records on desktop in %s will be moved to %s.\n" msgstr "Ibyabitswe ku Ibiro in Kuri" #: todo.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "ToDo description text > %d, truncating to %d\n" msgstr "Isobanuramiterere Umwandiko Kuri" #: todo.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "ToDo note text > %d, truncating to %d\n" msgstr "Impugukirwa Umwandiko Kuri" #: todo.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error reading category info %s\n" msgstr "%s:%dIcyiciro Ibisobanuro" #: todo_gui.c:154 msgid "Due Date" msgstr "" #: todo_gui.c:561 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be todo.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri" #: todo_gui.c:720 todo_gui.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Can't export todo %d\n" msgstr "Kohereza" #: todo_gui.c:1556 #, fuzzy msgid "Priority out of range\n" msgstr "Inyuma Bya" #: todo_gui.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "No date" msgstr "Itariki" #: todo_gui.c:2223 msgid "Completed" msgstr "" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text #: todo_gui.c:2231 #, fuzzy msgid "Priority: " msgstr "By'ibanze" #: todo_gui.c:2251 msgid "Date Due:" msgstr "" #: todo_gui.c:2313 Expense/expense.c:1862 KeyRing/keyring.c:1689 msgid "Note" msgstr "Igisobanuro" #: utils.c:76 #, fuzzy msgid " -v displays version and compile options and exits.\n" msgstr "-v Verisiyo Na Gukusanya Amahitamo Na" #: utils.c:78 #, fuzzy msgid " -d displays debug info to stdout.\n" msgstr "-D Kosora amakosa Ibisobanuro Kuri" #: utils.c:79 #, fuzzy msgid " -p do not load plugins.\n" msgstr "-P OYA Ibirimo" #: utils.c:80 #, fuzzy msgid " -a ignore missed alarms since the last time this program was run.\n" msgstr "-a Kwirengagiza guhera i Iheruka Igihe iyi Porogaramu Gukoresha" #: utils.c:81 #, fuzzy msgid " -A ignore all alarms)); past and future.\n" msgstr "-A Kwirengagiza Byose Na" #: utils.c:82 #, fuzzy msgid " -i makes jpilot iconify itself upon launch\n" msgstr "-i" #: utils.c:83 #, fuzzy msgid " The PILOTPORT, and PILOTRATE env variables are used to specify\n" msgstr "Na Ibihinduka Kuri" #: utils.c:84 #, fuzzy msgid " which port to sync on, and at what speed.\n" msgstr "Umuyoboro Kuri ku Na ku Umuvuduko" #: utils.c:85 #, fuzzy msgid " If PILOTPORT is not set then it defaults to /dev/pilot.\n" msgstr "ni OYA Gushyiraho Hanyuma Kuri" #: utils.c:110 msgid "Date compiled" msgstr "" #: utils.c:111 #, fuzzy msgid "Compiled with these options:" msgstr "Na: Amahitamo" #: utils.c:113 msgid "Installed Path" msgstr "" #: utils.c:115 #, fuzzy msgid "pilot-link version" msgstr "Ihuza Verisiyo" #: utils.c:119 #, fuzzy msgid "USB support" msgstr "Gushigikira" #: utils.c:121 utils.c:127 utils.c:133 utils.c:139 utils.c:145 utils.c:151 #: utils.c:157 msgid "yes" msgstr "Yego" #: utils.c:123 utils.c:129 utils.c:135 utils.c:141 utils.c:147 utils.c:153 #: utils.c:159 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Oya" #: utils.c:125 #, fuzzy msgid "Private record support" msgstr "Icyabitswe Gushigikira" #: utils.c:131 #, fuzzy msgid "Datebk support" msgstr "Gushigikira" #: utils.c:137 #, fuzzy msgid "Plugin support" msgstr "Gushigikira" #: utils.c:143 #, fuzzy msgid "Manana support" msgstr "Gushigikira" #: utils.c:149 #, fuzzy msgid "NLS support (foreign languages)" msgstr "Gushigikira Mvamahanga Indimi" #: utils.c:155 #, fuzzy msgid "GTK2 support" msgstr "Gushigikira" #: utils.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Today is %A, %x %X" msgstr "ni" #: utils.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Today is %%A, %s %s" msgstr "ni" #: utils.c:1089 msgid "Today" msgstr "Uyu munsi" #: utils.c:1283 #, fuzzy msgid "Save Changed Record?" msgstr "Kubika" #: utils.c:1284 #, fuzzy msgid "Do you want to save the changes to this record?" msgstr "Kuri Kubika i Amahinduka Kuri iyi Icyabitswe" #: utils.c:1289 #, fuzzy msgid "Save New Record?" msgstr "Kubika" #: utils.c:1290 #, fuzzy msgid "Do you want to save this new record?" msgstr "Kuri Kubika iyi Gishya Icyabitswe" #: utils.c:1310 KeyRing/keyring.c:1385 #, fuzzy msgid "Can't get HOME environment variable\n" msgstr "Kubona" #: utils.c:1317 KeyRing/keyring.c:1390 #, fuzzy msgid "Your HOME environment variable is too long for me\n" msgstr "IMPINDURAGACIRO ni kugirango" #: utils.c:1342 utils.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create directory %s\n" msgstr "Kurema bushyinguro" #: utils.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s doesn't appear to be a directory.\n" "I need it to be.\n" msgstr "%sKugaragara Kuri a bushyinguro Kuri" #: utils.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "I can't write files in directory %s\n" msgstr "Kwandika Idosiye in bushyinguro" #: utils.c:1418 utils.c:1427 #, fuzzy msgid "Error writing PC header to file: next_id\n" msgstr "Umutwempangano Kuri IDOSIYE" #: utils.c:1423 #, fuzzy msgid "Error writing next id to file: next_id\n" msgstr "Komeza>> ID Kuri IDOSIYE" #: utils.c:1440 #, fuzzy msgid "Error opening file: next_id\n" msgstr "Gufungura%S IDOSIYE" #: utils.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find empty DB file %s: %s\n" msgstr "Gushaka ubusa IDOSIYE" #: utils.c:1611 #, fuzzy msgid " may not be installed.\n" msgstr "Gicurasi OYA" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: utils.c:1794 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: utils.c:2475 #, fuzzy msgid "PC ID is 0.\n" msgstr "ni 0" #: utils.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "I generated a new PC ID. It is %lu\n" msgstr "a Gishya ni" #: weekview_gui.c:303 msgid "Weekly View" msgstr "" #: Expense/expense.c:99 msgid "Australia" msgstr "Ositaraliya" #: Expense/expense.c:100 msgid "Austria" msgstr "Ositiriya" #: Expense/expense.c:101 msgid "Belgium" msgstr "Ububiligi" #: Expense/expense.c:102 msgid "Brazil" msgstr "Burezile" #: Expense/expense.c:103 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: Expense/expense.c:104 msgid "Denmark" msgstr "Danimarike" #: Expense/expense.c:105 msgid "EU (Euro)" msgstr "" #: Expense/expense.c:106 msgid "Finland" msgstr "Finilande" #: Expense/expense.c:107 msgid "France" msgstr "Ubufaransa" #: Expense/expense.c:108 msgid "Germany" msgstr "Ubudage" #: Expense/expense.c:109 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongo Kongo" #: Expense/expense.c:110 msgid "Iceland" msgstr "Isilande" #: Expense/expense.c:111 msgid "India" msgstr "Ubuhinde" #: Expense/expense.c:112 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesiya" #: Expense/expense.c:113 msgid "Ireland" msgstr "Irilande" #: Expense/expense.c:114 msgid "Italy" msgstr "Ubutariyani" #: Expense/expense.c:115 msgid "Japan" msgstr "Ubuyapani" #: Expense/expense.c:116 msgid "Korea" msgstr "" #: Expense/expense.c:117 msgid "Luxembourg" msgstr "Lugizamburu" #: Expense/expense.c:118 msgid "Malaysia" msgstr "Malesiya" #: Expense/expense.c:119 msgid "Mexico" msgstr "Megizike" #: Expense/expense.c:120 msgid "Netherlands" msgstr "Nederilande" #: Expense/expense.c:121 msgid "New Zealand" msgstr "Nuveli Zelande" #: Expense/expense.c:122 msgid "Norway" msgstr "Noruveje" #: Expense/expense.c:123 #, fuzzy msgid "P.R.C." msgstr "C." #: Expense/expense.c:124 msgid "Philippines" msgstr "Filipine" #: Expense/expense.c:125 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: Expense/expense.c:126 msgid "Spain" msgstr "Esipanye" #: Expense/expense.c:127 msgid "Sweden" msgstr "Suwede" #: Expense/expense.c:128 msgid "Switzerland" msgstr "Ubusuwisi" #: Expense/expense.c:129 msgid "Taiwan" msgstr "Tayiwani" #: Expense/expense.c:130 msgid "Thailand" msgstr "Tayilande" #: Expense/expense.c:131 msgid "United Kingdom" msgstr "Ubwongereza (UK)" #: Expense/expense.c:132 msgid "United States" msgstr "Leta Zunze Ubumwe" #: Expense/expense.c:505 Expense/expense.c:516 msgid "Expense" msgstr "" #: Expense/expense.c:537 Expense/expense.c:1410 msgid "Airfare" msgstr "" #: Expense/expense.c:539 Expense/expense.c:1411 msgid "Breakfast" msgstr "" #: Expense/expense.c:541 Expense/expense.c:1412 msgid "Bus" msgstr "" #: Expense/expense.c:543 Expense/expense.c:1413 msgid "BusinessMeals" msgstr "" #: Expense/expense.c:545 Expense/expense.c:1414 msgid "CarRental" msgstr "" #: Expense/expense.c:547 Expense/expense.c:1415 msgid "Dinner" msgstr "" #: Expense/expense.c:549 Expense/expense.c:1416 msgid "Entertainment" msgstr "" #: Expense/expense.c:551 Expense/expense.c:1417 msgid "Fax" msgstr "Fagisi" #: Expense/expense.c:553 Expense/expense.c:1418 msgid "Gas" msgstr "" #: Expense/expense.c:555 Expense/expense.c:1419 msgid "Gifts" msgstr "" #: Expense/expense.c:557 Expense/expense.c:1420 msgid "Hotel" msgstr "" #: Expense/expense.c:559 Expense/expense.c:1421 msgid "Incidentals" msgstr "" #: Expense/expense.c:561 Expense/expense.c:1422 msgid "Laundry" msgstr "" #: Expense/expense.c:563 Expense/expense.c:1423 msgid "Limo" msgstr "" #: Expense/expense.c:565 Expense/expense.c:1424 msgid "Lodging" msgstr "" #: Expense/expense.c:567 Expense/expense.c:1425 msgid "Lunch" msgstr "" #: Expense/expense.c:569 Expense/expense.c:1426 msgid "Mileage" msgstr "" #: Expense/expense.c:573 Expense/expense.c:1428 msgid "Parking" msgstr "" #: Expense/expense.c:575 Expense/expense.c:1429 msgid "Postage" msgstr "" #: Expense/expense.c:577 Expense/expense.c:1430 msgid "Snack" msgstr "" #: Expense/expense.c:579 Expense/expense.c:1431 msgid "Subway" msgstr "" #: Expense/expense.c:581 Expense/expense.c:1432 msgid "Supplies" msgstr "" #: Expense/expense.c:583 Expense/expense.c:1433 msgid "Taxi" msgstr "" #: Expense/expense.c:585 Expense/expense.c:1434 msgid "Telephone" msgstr "terefoni" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Help.Tip.text #: Expense/expense.c:587 Expense/expense.c:1435 msgid "Tips" msgstr "Inyobora" #: Expense/expense.c:589 Expense/expense.c:1436 msgid "Tolls" msgstr "" #: Expense/expense.c:591 Expense/expense.c:1437 msgid "Train" msgstr "" #: Expense/expense.c:605 msgid "AmEx" msgstr "" #: Expense/expense.c:607 Expense/expense.c:1400 msgid "Cash" msgstr "" #: Expense/expense.c:609 Expense/expense.c:1401 msgid "Check" msgstr "Kugenzura" #: Expense/expense.c:611 msgid "CreditCard" msgstr "" #: Expense/expense.c:613 msgid "MasterCard" msgstr "" #: Expense/expense.c:615 Expense/expense.c:1404 msgid "Prepaid" msgstr "" #: Expense/expense.c:617 Expense/expense.c:1405 msgid "VISA" msgstr "" #: Expense/expense.c:1210 msgid "Expense: Unknown category\n" msgstr "" #: Expense/expense.c:1216 msgid "Expense: Unknown expense type\n" msgstr "" #: Expense/expense.c:1222 msgid "Expense: Unknown payment type\n" msgstr "" #: Expense/expense.c:1399 msgid "American Express" msgstr "" #: Expense/expense.c:1402 msgid "Credit Card" msgstr "ikarita y'inguzanyo" #: Expense/expense.c:1403 msgid "Master Card" msgstr "" # so3/src\svuidlg.src:MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.text #: Expense/expense.c:1687 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Icyiciro" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text #: Expense/expense.c:1700 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Ubwoko" #: Expense/expense.c:1713 msgid "Payment:" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.text #: Expense/expense.c:1726 #, fuzzy msgid "Currency:" msgstr "Ifaranga" #: Expense/expense.c:1739 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Itariki" #: Expense/expense.c:1756 #, fuzzy msgid "Month:" msgstr "ukwezi:" #: Expense/expense.c:1770 #, fuzzy msgid "Day:" msgstr "Umunsi:" #: Expense/expense.c:1784 #, fuzzy msgid "Year:" msgstr "umwaka:" # sw/source\ui\table\insrc.src:DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.text #: Expense/expense.c:1797 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Igiteranyo" #: Expense/expense.c:1811 #, fuzzy msgid "Vendor:" msgstr "Umucuruzi" #: Expense/expense.c:1825 #, fuzzy msgid "City:" msgstr "Umujyi:" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Snap.Position.ExtendEdges.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Snap.Position.ExtendEdges.text #: Expense/expense.c:1839 msgid "Attendees" msgstr "Abitabiriye" #: KeyRing/keyring.c:182 msgid "KeyRing: pack_KeyRing(): buf_size too small\n" msgstr "" #: KeyRing/keyring.c:501 KeyRing/keyring.c:512 msgid "KeyRing" msgstr "" #: KeyRing/keyring.c:1297 msgid "Incorrect, Reenter KeyRing Password" msgstr "" #: KeyRing/keyring.c:1299 #, fuzzy msgid "Enter a NEW KeyRing Password" msgstr "a" #: KeyRing/keyring.c:1301 msgid "Enter KeyRing Password" msgstr "" #: KeyRing/keyring.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "KeyRing: file %s not found.\n" msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse" #: KeyRing/keyring.c:1396 msgid "KeyRing: Try Syncing.\n" msgstr "" #: KeyRing/keyring.c:1485 msgid "Account" msgstr "konti" #: KeyRing/keyring.c:1498 msgid "" "Change\n" "KeyRing\n" "Password" msgstr "" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text #: KeyRing/keyring.c:1662 #, fuzzy msgid "name: " msgstr "Izina:" # svtools/source\dialogs\logindlg.src:DLG_LOGIN.FT_LOGIN_ACCOUNT.text #: KeyRing/keyring.c:1669 #, fuzzy msgid "account: " msgstr "Konti:" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text #: KeyRing/keyring.c:1676 #, fuzzy msgid "password: " msgstr "Ijambobanga..." #: KeyRing/keyring.c:1682 msgid "Generate Password" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Copy the record Ctrl+O" #~ msgstr "i Icyabitswe" #~ msgid "Backup" #~ msgstr "Inyibutsa"