# Chinese (traditional) translation for jpilot. # Copyright (C) 2002 Judd Montgomery # This file is distributed under the same license as the jpilot package. # Anthony Fok , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jpilot 0.99.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-29 02:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 10:00+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: address.c:335 datebook.c:331 memo.c:155 todo.c:283 msgid "error" msgstr "¿ù»~" #: address.c:386 address_gui.c:1554 datebook.c:703 memo.c:220 memo_gui.c:909 #: todo_gui.c:1246 Expense/expense.c:988 Expense/expense.c:1929 #, c-format msgid "Error reading %s\n" msgstr "%s Ū¤J¿ù»~\n" #: address_gui.c:436 datebook_gui.c:351 memo_gui.c:267 todo_gui.c:399 #, c-format msgid "Could not open file %s\n" msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n" #: address_gui.c:515 msgid "File doesn't appear to be address.dat format\n" msgstr "Àɮצü¥G¤£¬O address.dat ®æ¦¡\n" #: address_gui.c:525 datebook_gui.c:561 memo_gui.c:395 todo_gui.c:525 #: Expense/expense.c:512 Expense/expense.c:1268 msgid "Unfiled" msgstr "¥¼ÂkÀÉ" #: address_gui.c:664 alarms.c:223 category.c:404 category.c:851 category.c:891 #: datebook_gui.c:648 datebook_gui.c:1128 export_gui.c:336 jpilot.c:355 #: jpilot.c:402 jpilot.c:470 jpilot.c:514 jpilot.c:970 memo_gui.c:485 #: password.c:364 restore_gui.c:292 todo_gui.c:615 utils.c:1073 utils.c:1225 #: KeyRing/keyring.c:1270 msgid "OK" msgstr "½T©w" #: address_gui.c:665 datebook_gui.c:649 memo_gui.c:486 todo_gui.c:616 #: utils.c:1243 msgid "Yes" msgstr "¬O" #: address_gui.c:665 datebook_gui.c:649 memo_gui.c:486 todo_gui.c:616 #: utils.c:1243 msgid "No" msgstr "§_" #: address_gui.c:689 datebook_gui.c:676 memo_gui.c:496 todo_gui.c:642 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s ¬O¥Ø¿ý" #: address_gui.c:691 address_gui.c:708 datebook_gui.c:678 datebook_gui.c:695 #: memo_gui.c:498 memo_gui.c:515 todo_gui.c:644 todo_gui.c:661 msgid "Error Opening File" msgstr "¶}±ÒÀɮ׮ɵo¥Í¿ù»~" #: address_gui.c:695 datebook_gui.c:682 memo_gui.c:502 todo_gui.c:648 #, c-format msgid "Do you want to overwrite file %s?" msgstr "±z­nÂмgÀÉ®× %s ¶Ü¡H" #: address_gui.c:697 datebook_gui.c:684 memo_gui.c:504 todo_gui.c:650 msgid "Overwrite File?" msgstr "ÂмgÀɮסH" #: address_gui.c:698 datebook_gui.c:685 memo_gui.c:505 todo_gui.c:651 msgid "Overwrite File" msgstr "ÂмgÀÉ®×" #: address_gui.c:1134 address_gui.c:2431 msgid "Company/Name" msgstr "¤½¥q/©m¦W" #: address_gui.c:1136 address_gui.c:2433 msgid "Name/Company" msgstr "©m¦W/¤½¥q" #: address_gui.c:1635 Expense/expense.c:1445 Expense/expense.c:1524 #: KeyRing/keyring.c:1496 KeyRing/keyring.c:1572 msgid "Category: " msgstr "ºØÃþ¡G" #: address_gui.c:1667 address_gui.c:2595 msgid "kana(" msgstr "" #: address_gui.c:1855 memo_gui.c:1048 todo_gui.c:1478 msgid "0 records" msgstr "0 µ§¬ö¿ý" #: address_gui.c:1953 msgid "-Unnamed-" msgstr "" #: address_gui.c:2041 datebook_gui.c:2361 memo_gui.c:1157 todo_gui.c:1631 #, c-format msgid "%d of %d records" msgstr "%2$d µ§¬ö¿ý¡]¦@ %1$d µ§¡^" #: address_gui.c:2411 category.c:434 category.c:448 category.c:455 #: category.c:473 category.c:480 category.c:498 category.c:578 category.c:773 #: memo_gui.c:1369 todo_gui.c:1880 Expense/expense.c:1452 msgid "Edit Categories" msgstr "" #: address_gui.c:2438 msgid "Phone" msgstr "¹q¸Ü" #: address_gui.c:2460 msgid "Quick Find" msgstr "§Ö³t´M§ä" #: address_gui.c:2477 category.c:405 category.c:824 datebook_gui.c:4084 #: memo_gui.c:1424 todo_gui.c:1992 Expense/expense.c:1486 #: KeyRing/keyring.c:1531 msgid "Delete" msgstr "§R°£" #: address_gui.c:2484 datebook_gui.c:4091 memo_gui.c:1430 todo_gui.c:1998 #: Expense/expense.c:1492 KeyRing/keyring.c:1537 msgid "Copy" msgstr "½Æ¨î" #: address_gui.c:2491 datebook_gui.c:4098 memo_gui.c:1436 todo_gui.c:2004 #: Expense/expense.c:1498 KeyRing/keyring.c:1543 msgid "New Record" msgstr "·s¼W¬ö¿ý" #: address_gui.c:2497 datebook_gui.c:4105 memo_gui.c:1442 todo_gui.c:2010 #: Expense/expense.c:1504 KeyRing/keyring.c:1549 msgid "Add Record" msgstr "¥[¤J¬ö¿ý" #: address_gui.c:2506 datebook_gui.c:4114 memo_gui.c:1450 todo_gui.c:2018 #: Expense/expense.c:1512 KeyRing/keyring.c:1557 msgid "Apply Changes" msgstr "®M¥ÎÅܧó" #: address_gui.c:2522 datebook_gui.c:4165 memo_gui.c:1467 todo_gui.c:2081 msgid "Private" msgstr "¨p¦³ªº" #: address_gui.c:2542 KeyRing/keyring.c:1423 msgid "Name" msgstr "©m¦W" #: address_gui.c:2550 msgid "Address" msgstr "¦a§}" #: address_gui.c:2558 Expense/expense.c:464 Expense/expense.c:1289 msgid "Other" msgstr "¨ä¥L" #: address_gui.c:2566 datebook_gui.c:1309 datebook_gui.c:1566 utils.c:2471 msgid "All" msgstr "¥þ³¡" #: address_gui.c:2696 dialer.c:305 dialer.c:330 msgid "Dial" msgstr "" #: address_gui.c:2746 msgid "" "Show\n" "In List" msgstr "" "¦b²M³æ\n" "Åã¥Ü" #: address_gui.c:2754 msgid "Quick View" msgstr "§Ö³tÀ˵ø" #: alarms.c:229 msgid "Remind me" msgstr "´£¿ô§Ú" #: alarms.c:239 datebook_gui.c:4147 msgid "Minutes" msgstr "¤ÀÄÁ" #: alarms.c:241 datebook_gui.c:4151 msgid "Hours" msgstr "¤p®É" #: alarms.c:522 msgid "Appointment Reminder" msgstr "¬ù·|´£¿ô" #: alarms.c:525 msgid "Past Appointment" msgstr "¹L©¹¬ù·|" #: alarms.c:528 msgid "Postponed Appointment" msgstr "©µ¿ð¬ù·|" #: alarms.c:531 datebook_gui.c:3997 msgid "Appointment" msgstr "¬ù·|" #: category.c:199 category.c:256 sync.c:995 sync.c:1001 sync.c:2055 #: sync.c:2389 sync.c:2625 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "µLªk¶}±Ò %s\n" #: category.c:215 category.c:272 sync.c:1023 sync.c:2071 msgid "PC file corrupt?\n" msgstr "PC ÀÉ®×·lÃa¤F¡H\n" #: category.c:222 category.c:232 category.c:279 category.c:290 category.c:300 #: sync.c:1066 sync.c:1084 sync.c:1125 sync.c:1135 sync.c:2133 sync.c:2160 #: sync.c:2211 sync.c:2221 msgid "fseek failed - fatal error\n" msgstr "fseek ¥¢±Ñ - ÄY­«¿ù»~\n" #: category.c:405 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "¤@" #: category.c:405 category.c:857 category.c:897 datebook_gui.c:1133 #: datebook_gui.c:1567 export_gui.c:341 password.c:370 print_gui.c:335 #: restore_gui.c:297 utils.c:1083 KeyRing/keyring.c:1276 msgid "Cancel" msgstr "¨ú®ø" #: category.c:435 msgid "The maximum number of categories (16) are already used" msgstr "" #: category.c:438 msgid "Enter New Category" msgstr "" #: category.c:449 msgid "You must select a category to rename" msgstr "" #: category.c:453 #, c-format msgid "You can't edit category %s.\n" msgstr "" #: category.c:460 msgid "Enter New Category Name" msgstr "" #: category.c:474 msgid "You must select a category to delete" msgstr "" #: category.c:478 #, c-format msgid "You can't delete category %s.\n" msgstr "" #: category.c:494 #, c-format msgid "" "There are %d records in %s.\n" "Do you want to move them to %s, or delete them?" msgstr "" #: category.c:576 #, c-format msgid "The category %s can't be used more than once" msgstr "" #: category.c:812 msgid "New" msgstr "" #: category.c:818 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "¦W¦r¡G" #: category.c:904 msgid "debug" msgstr "" #: dat.c:671 dat.c:689 dat.c:871 dat.c:884 dat.c:988 dat.c:1007 dat.c:1020 #: dat.c:1144 dat.c:1157 msgid "read of file terminated\n" msgstr "" #: datebook_gui.c:201 datebook_gui.c:208 datebook_gui.c:3835 #: datebook_gui.c:3842 msgid "Su" msgstr "¤é" #: datebook_gui.c:202 datebook_gui.c:3836 msgid "Mo" msgstr "¤@" #: datebook_gui.c:203 datebook_gui.c:3837 msgid "Tu" msgstr "¤G" #: datebook_gui.c:204 datebook_gui.c:3838 msgid "We" msgstr "¤T" #: datebook_gui.c:205 datebook_gui.c:3839 msgid "Th" msgstr "¥|" #: datebook_gui.c:206 datebook_gui.c:3840 msgid "Fr" msgstr "¤­" #: datebook_gui.c:207 datebook_gui.c:3841 msgid "Sa" msgstr "¤»" #: datebook_gui.c:540 datebook_gui.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "Appointment description text > %d, truncating to %d\n" msgstr "ĵ§i¡G«Ý¿ì¤u§@ªº´y­z¤Óªø¡AºIÂ_¬° %d\n" #: datebook_gui.c:550 datebook_gui.c:965 datebook_gui.c:2100 #: datebook_gui.c:2107 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "¿ù»~" #: datebook_gui.c:551 msgid "File doesn't appear to be datebook.dat format\n" msgstr "Àɮצü¥G¤£¬O datebook.dat ®æ¦¡\n" #: datebook_gui.c:1074 export_gui.c:255 jpilot.c:547 msgid "Export" msgstr "¶×¥X" #: datebook_gui.c:1091 msgid "Export All Datebook Records" msgstr "¶×¥X¥þ³¡ Datebook ¬ö¿ý" #: datebook_gui.c:1110 export_gui.c:317 msgid "Save as" msgstr "¦s¬°" #: datebook_gui.c:1120 export_gui.c:328 msgid "Browse" msgstr "ÂsÄý" #: datebook_gui.c:1303 import_gui.c:325 install_gui.c:328 prefs_gui.c:739 #: search_gui.c:540 msgid "Done" msgstr "§¹¦¨" #: datebook_gui.c:1315 datebook_gui.c:4325 msgid "None" msgstr "µL" #: datebook_gui.c:1427 msgid "Begin On Date" msgstr "¶}©l¤é´Á" #: datebook_gui.c:1432 msgid "End On Date" msgstr "²×§ô¤é´Á" #: datebook_gui.c:1526 prefs.c:440 msgid "Sunday" msgstr "¬P´Á¤é" #: datebook_gui.c:1527 prefs.c:441 msgid "Monday" msgstr "¬P´Á¤@" #: datebook_gui.c:1528 msgid "Tuesday" msgstr "¬P´Á¤G" #: datebook_gui.c:1529 msgid "Wednesday" msgstr "¬P´Á¤T" #: datebook_gui.c:1530 msgid "Thursday" msgstr "¬P´Á¥|" #: datebook_gui.c:1531 msgid "Friday" msgstr "¬P´Á¤­" #: datebook_gui.c:1532 msgid "Saturday" msgstr "¬P´Á¤»" #: datebook_gui.c:1537 msgid "4th" msgstr "²Ä¥|¶g" #: datebook_gui.c:1537 msgid "Last" msgstr "¤ë§À¶g" #: datebook_gui.c:1559 msgid "" "This is a repeating event.\n" "Do you want to apply these\n" "changes to just the CURRENT\n" "event, or ALL of the\n" "occurrences of this event?" msgstr "" "³o¬O¤@­Ó­«½Æµo¥Íªº¨Æ¥Í¡C\n" "±z­è°µªº­×§ï¡A¬O¶È¾A¥Î©ó¡§¥Ø«e¡¨¨Æ¥ó¡A\n" "§í©Î¬O³o¨Æ¥ó¡§¨C¦¸µo¥Í¡¨®É³£¾A¥Î¡H" #: datebook_gui.c:1565 msgid "Current" msgstr "¥Ø«e¨Æ¥ó" #: datebook_gui.c:1810 msgid "none" msgstr "µL" #: datebook_gui.c:1811 msgid "day" msgstr "¤Ñ" #: datebook_gui.c:1812 msgid "week" msgstr "¶g" #: datebook_gui.c:1813 msgid "month" msgstr "­Ó¤ë" #: datebook_gui.c:1814 msgid "year" msgstr "¦~" #: datebook_gui.c:2096 datebook_gui.c:2098 #, c-format msgid "You cannot have an appointment that repeats every %d %s(s)\n" msgstr "±z¥[¤Jªº¬ù·|¤£¥i¥H¨C %d %s­«½Æ¤@¦¸¡C\n" #: datebook_gui.c:2108 #, fuzzy msgid "You can not have a weekly repeating appointment that doesn't repeat on any day of the week." msgstr "±z¥[¤J¤F¤@­Ó¨C¶g­«½Æªº¬ù·|¡A¦ý¥¼©w¦b¨C¶gªº­þ¤@¤Ñ­«½Æ¡C\n" #: datebook_gui.c:2255 msgid "No Time" msgstr "¥¼©w®É¶¡" #: datebook_gui.c:2528 #, fuzzy msgid "Invalid Appointment" msgstr "¹L©¹¬ù·|" #: datebook_gui.c:2529 msgid "" "The End Date of this appointment\n" "is before the start date." msgstr "" #: datebook_gui.c:2733 datebook_gui.c:4359 datebook_gui.c:4389 #: datebook_gui.c:4445 datebook_gui.c:4494 todo_gui.c:123 todo_gui.c:2072 msgid "No Date" msgstr "µL­­´Á" #: datebook_gui.c:3916 datebook_gui.c:4327 msgid "Week" msgstr "¶g" #: datebook_gui.c:3925 msgid "View appointments by week" msgstr "" #: datebook_gui.c:3928 datebook_gui.c:4328 msgid "Month" msgstr "¤ë" #: datebook_gui.c:3937 msgid "View appointments by month" msgstr "" #: datebook_gui.c:3942 msgid "Cats" msgstr "ºØÃþ" #: datebook_gui.c:3996 msgid "Time" msgstr "®É¶¡" #: datebook_gui.c:4028 msgid "Show ToDos" msgstr "" #: datebook_gui.c:4043 todo_gui.c:1954 msgid "Task" msgstr "¥ô°È" #: datebook_gui.c:4044 todo_gui.c:1955 msgid "Due" msgstr "¨ì´Á¤é" #: datebook_gui.c:4132 msgid "Alarm" msgstr "¾x¹a" #: datebook_gui.c:4153 msgid "Days" msgstr "¤Ñ" #: datebook_gui.c:4176 msgid "This Event has no particular time" msgstr "¦¹¨Æ¥óµL¯S©w®É¶¡" #: datebook_gui.c:4184 #, fuzzy msgid "Starts on" msgstr "¶}©l¤é´Á¡G" #: datebook_gui.c:4198 msgid "Start Time" msgstr "" #: datebook_gui.c:4216 #, fuzzy msgid "End Time" msgstr "®É¶¡" #: datebook_gui.c:4309 msgid "DateBk Tags" msgstr "DateBk ¼Ð°O" #: datebook_gui.c:4326 msgid "Day" msgstr "¤Ñ" #: datebook_gui.c:4329 msgid "Year" msgstr "¦~" #: datebook_gui.c:4333 msgid "This event will not repeat" msgstr "¦¹¨Æ¥ó¤£·|­«½Æ" #: datebook_gui.c:4343 datebook_gui.c:4375 datebook_gui.c:4431 #: datebook_gui.c:4478 msgid "Frequency is Every" msgstr "­«½ÆÀW²v¬O¨C" #: datebook_gui.c:4348 msgid "Day(s)" msgstr "¤Ñ" #: datebook_gui.c:4351 datebook_gui.c:4383 datebook_gui.c:4439 #: datebook_gui.c:4486 msgid "End on" msgstr "µ²§ô¤é´Á¡G" #: datebook_gui.c:4380 msgid "Week(s)" msgstr "¶g" #: datebook_gui.c:4396 msgid "Repeat on Days:" msgstr "­þ¤Ñ­«½Æ¡G" #: datebook_gui.c:4436 msgid "Month(s)" msgstr "¤ë" #: datebook_gui.c:4453 msgid "Repeat by:" msgstr "­«½Æ¤è¦¡¡G" #: datebook_gui.c:4457 msgid "Day of week" msgstr "²Ä´X¶g²Ä´X¤Ñ" #: datebook_gui.c:4466 msgid "Date" msgstr "¸Ó¤ëªº²Ä´X¤Ñ" #: datebook_gui.c:4483 msgid "Year(s)" msgstr "¦~" #: dialer.c:193 msgid "Phone Dialer" msgstr "" #: dialer.c:228 msgid "Prefix 1" msgstr "" #: dialer.c:250 msgid "Prefix 2" msgstr "" #: dialer.c:272 msgid "Prefix 3" msgstr "" #: dialer.c:287 msgid "Phone number:" msgstr "" #: dialer.c:318 #, fuzzy msgid "Extension" msgstr "¶}¤ä" #: dialer.c:341 #, fuzzy msgid "Dial Command" msgstr "¾x¹a©R¥O" #: dialer.c:362 msgid "Dismiss" msgstr "" #: export_gui.c:113 msgid "File Browser" msgstr "ÀÉ®×ÂsÄý¾¹" #: export_gui.c:273 msgid "Select records to be exported" msgstr "½Ð¿ï¾Ü­n¶×¥Xªº¬ö¿ý" #: export_gui.c:275 msgid "Use Ctrl and Shift Keys" msgstr "¨Ï¥Î Ctrl ©M Shift Áä" #: import_gui.c:279 import_gui.c:318 import_gui.c:431 import_gui.c:511 #: jpilot.c:503 msgid "Import" msgstr "¶×¤J" #: import_gui.c:312 install_gui.c:308 msgid "To change to a hidden directory type it below and hit TAB" msgstr "­Y­n¤Á´«¨ìÁôÂåؿý¡A½Ð¦b¤U­±¿é¤J«á«ö TAB Áä" #: import_gui.c:338 msgid "Import File Type" msgstr "¶×¤JÀÉ®×Ãþ«¬" #: import_gui.c:450 msgid "Record was marked as private" msgstr "¬ö¿ý¤w¼Ð°O¬°¨p¤Hªº" #: import_gui.c:452 msgid "Record was not marked as private" msgstr "¬ö¿ý¥¼¼Ð°O¬°¨p¤Hªº" #: import_gui.c:518 msgid "Import All" msgstr "¶×¤J¥þ³¡" #: import_gui.c:525 msgid "Skip" msgstr "¸õ¹L" #: import_gui.c:532 msgid "Quit" msgstr "Â÷¶}" #: install_gui.c:255 msgid "Install" msgstr "¦w¸Ë" #: install_gui.c:285 msgid "Files to be installed" msgstr "­n¦w¸ËªºÀÉ®×" #: install_gui.c:314 msgid "Add" msgstr "¥[¤J" #: install_gui.c:321 msgid "Remove" msgstr "²¾°£" #: jpilot.c:87 msgid "\n" msgstr "" #: jpilot.c:87 #, fuzzy msgid "" " [-v] || [-h] || [-d] || [-a] || [-A] || [-i]\n" " -v displays version and compile options and exits.\n" " -h displays help and exits.\n" " -d displays debug info to stdout.\n" " -p do not load plugins.\n" " -a ignore missed alarms since the last time this program was run.\n" " -A ignore all alarms, past and future.\n" " -i makes jpilot iconify itself upon launch\n" " The PILOTPORT, and PILOTRATE env variables are used to specify\n" " which port to sync on, and at what speed.\n" " If PILOTPORT is not set then it defaults to /dev/pilot.\n" msgstr "" "\n" "jpilot [ [-v] || [-h] || [-d] || [-a] || [-A]\n" " -v Åã¥Üª©¥»¸ê°T«áÂ÷¶}¡C\n" " -h Åã¥Ü»¡©ú«áÂ÷¶}¡C\n" " -d Åã¥Ü°£¿ù°T®§¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X (stdout)¡C\n" " -p ¤£¸ü¤J¥~±¾¼Ò²Õ¡C\n" " -a ©¿²¤¦Û±q¤W¦¸°õ¦æ¦¹µ{¦¡«á©Ò¿ù¹Lªº¾x¹a¡C\n" " -A ©¿²¤©Ò¦³¹L¥h©M±N¨Óªº¾x¹a¡C\n" " PILOTPORT ©M PILOTRATE ³o¨â­ÓÀô¹ÒÅܼƬO¥Î¨Ó«ü©w¦P¨Bªº³s±µ°ð©M³t²v¡C\n" " ¦pªG¥¼³]©w PILOTPORT¡A¨ä¹w³]­È¬° /dev/pilot¡C\n" #: jpilot.c:379 msgid "Help" msgstr "»¡©ú" #: jpilot.c:443 monthview_gui.c:492 print_gui.c:329 weekview_gui.c:318 msgid "Print" msgstr "¦C¦L" #: jpilot.c:444 msgid "There is no print support for this conduit." msgstr "³o­ÓºÞ¹D¤£¤ä´©¦C¦L¡C" #: jpilot.c:504 msgid "There is no import support for this conduit." msgstr "³o­ÓºÞ¹D¤£¤ä´©¶×¤J" #: jpilot.c:548 msgid "There is no export support for this conduit." msgstr "³o­ÓºÞ¹D¤£¤ä´©¶×¥X" #: jpilot.c:759 msgid "Cancel Sync" msgstr "¨ú®ø¦P¨B" #: jpilot.c:760 msgid "Sync Anyway" msgstr "©¿²¤°ÝÃD¡A·Ó¼Ë¦P¨B" #: jpilot.c:979 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Ãö©ó %s" #: jpilot.c:1082 #, fuzzy msgid "/_File" msgstr "/ÀÉ®×(_F)" #: jpilot.c:1083 msgid "/File/tear" msgstr "/ÀÉ®×(F)/tear" #: jpilot.c:1084 msgid "/File/_Find" msgstr "ÀÉ®×(F)/´M§ä(_F)" #: jpilot.c:1085 jpilot.c:1091 jpilot.c:1093 msgid "/File/sep1" msgstr "/ÀÉ®×(F)/sep1" #: jpilot.c:1086 msgid "/File/_Install" msgstr "/ÀÉ®×(F)/¦w¸Ë(_I)" #: jpilot.c:1087 msgid "/File/Import" msgstr "/ÀÉ®×(F)/¶×¤J" #: jpilot.c:1088 msgid "/File/Export" msgstr "/ÀÉ®×(F)/¶×¥X" #: jpilot.c:1089 msgid "/File/Preferences" msgstr "/ÀÉ®×(F)/³ß¦n³]©w" #: jpilot.c:1090 msgid "/File/_Print" msgstr "/ÀÉ®×(F)/¦C¦L(_P)" #: jpilot.c:1092 msgid "/File/Restore Handheld" msgstr "/ÀÉ®×(F)/´_­ì¤â«ù¹q¸£" #: jpilot.c:1094 msgid "/File/Quit" msgstr "/ÀÉ®×(F)/Â÷¶}" #: jpilot.c:1095 msgid "/_View" msgstr "/À˵ø(_V)" #: jpilot.c:1096 msgid "/View/Hide-Show-Mask Private Records" msgstr "/À˵ø(V)/íÂáBÅã¥Ü©Î¾B¸n¨p¤H¬ö¿ý" #: jpilot.c:1097 msgid "/View/Datebook" msgstr "/À˵ø(V)/¦æ¨Æ¾ä" #: jpilot.c:1098 msgid "/View/Addresses" msgstr "/À˵ø(V)/¦a§}ï" #: jpilot.c:1099 msgid "/View/Todos" msgstr "/À˵ø(V)/«Ý¿ì¤u§@" #: jpilot.c:1100 msgid "/View/Memos" msgstr "/À˵ø(_V)/³Æ§Ñ¿ý" #: jpilot.c:1101 jpilot.c:1235 #, fuzzy msgid "/_Plugins" msgstr "/´¡¥ó" #: jpilot.c:1103 msgid "/_Web" msgstr "" #: jpilot.c:1104 msgid "/Web/Netscape" msgstr "" #: jpilot.c:1108 msgid "/Web/Mozilla" msgstr "" #: jpilot.c:1113 msgid "/Web/Galeon" msgstr "" #: jpilot.c:1118 msgid "/Web/Opera" msgstr "" #: jpilot.c:1122 msgid "/Web/GnomeUrl" msgstr "" #: jpilot.c:1124 msgid "/Web/Lynx" msgstr "" #: jpilot.c:1126 msgid "/Web/Links" msgstr "" #: jpilot.c:1128 msgid "/Web/W3M" msgstr "" #: jpilot.c:1130 msgid "/Web/Konqueror" msgstr "" #: jpilot.c:1133 msgid "/_Help" msgstr "/»¡©ú(_H)" #: jpilot.c:1134 msgid "/Help/PayBack program" msgstr "" #: jpilot.c:1135 msgid "/Help/J-Pilot" msgstr "" #: jpilot.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "/_Plugins/%s" msgstr "/¥~±¾¼Ò²Õ/%s" #: jpilot.c:1213 #, c-format msgid "/_Help/%s" msgstr "/»¡©ú(_H)/%s" #: jpilot.c:2060 msgid "Clear" msgstr "²M°£" #: jpilot.c:2129 #, fuzzy msgid "Show private records" msgstr "/À˵ø(V)/íÂéÎÅã¥Ü¨p¤H¬ö¿ý" #: jpilot.c:2131 #, fuzzy msgid "Hide private records" msgstr "/À˵ø(V)/íÂéÎÅã¥Ü¨p¤H¬ö¿ý" #: jpilot.c:2133 #, fuzzy msgid "Mask private records" msgstr "/À˵ø(V)/íÂáBÅã¥Ü©Î¾B¸n¨p¤H¬ö¿ý" #: jpilot.c:2140 msgid "Quit!" msgstr " Â÷¶}!" #: jpilot.c:2146 msgid "Sync" msgstr "¦P¨B" #: jpilot.c:2153 msgid "Sync your palm to the desktop" msgstr "§â±zªº Palm »P®à­±¦P¨B" #: jpilot.c:2158 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "¤ë" #: jpilot.c:2165 msgid "Backup" msgstr "³Æ¥÷" #: jpilot.c:2173 msgid "" "Sync your palm to the desktop\n" "and then do a backup" msgstr "" "§â±zªº Palm »P®à­±¦P¨B\n" "¨Ã§@³Æ¥÷" #: jpilot.c:2271 msgid "Datebook/Go to Today" msgstr "¦æ¨Æ¾ä/¸õ¨ì¤µ¤Ñ" #: jpilot.c:2273 msgid "Address Book" msgstr "¦a§}ï" #: jpilot.c:2275 msgid "ToDo List" msgstr "«Ý¿ì¤u§@" #: jpilot.c:2277 msgid "Memo Pad" msgstr "³Æ§Ñ¿ý" #: log.c:112 #, c-format msgid "Cannot open log file, giving up.\n" msgstr "µLªk¶}±Ò¤é»xÀÉ¡A©ñ±ó¾Þ§@¡C\n" #: log.c:119 #, c-format msgid "Cannot open log file\n" msgstr "µLªk¶}±Ò¤é»xÀÉ¡C\n" #: memo_gui.c:378 msgid "File doesn't appear to be memopad.dat format\n" msgstr "Àɮצü¥G¤£¬O memopad.dat ®æ¦¡\n" #: memo_gui.c:1376 msgid "Use Memo32 (pedit32)" msgstr "¨Ï¥Î Memo32 (pedit32)" #: monthview_gui.c:450 msgid "Monthly View" msgstr "¤ë¥÷À˵ø" #: monthview_gui.c:486 weekview_gui.c:312 msgid "Close" msgstr "Ãö³¬" #: password.c:319 msgid "Palm Password" msgstr "Palm ±K½X" #: password.c:344 msgid "Incorrect, Reenter PalmOS Password" msgstr "¤£¥¿½T¡A½Ð­«·s¿é¤J PalmOS ±K½X" #: password.c:346 msgid "Enter PalmOS Password" msgstr "½Ð¿é¤J PalmOS ±K½X" #: prefs_gui.c:331 msgid "Preferences" msgstr "³ß¦n³]©w" #: prefs_gui.c:353 msgid "Locale" msgstr "°Ï°ì³]©w" #: prefs_gui.c:355 msgid "Settings" msgstr "³]©w" #: prefs_gui.c:357 msgid "Alarms" msgstr "ĵ§i" #: prefs_gui.c:359 msgid "Conduits" msgstr "ºÞ¹D" #: prefs_gui.c:370 msgid "Character Set " msgstr "¦r¤¸¶° " #: prefs_gui.c:383 msgid "Short date format " msgstr "µu¤é´Á®æ¦¡ " #: prefs_gui.c:396 msgid "Long date format " msgstr "ªø¤é´Á®æ¦¡ " #: prefs_gui.c:410 msgid "Time format " msgstr "®É¶¡®æ¦¡ " #: prefs_gui.c:424 msgid "The first day of the week is " msgstr "¤@¶gªº²Ä¤@¤Ñ¬O " #: prefs_gui.c:444 msgid "My GTK colors file is " msgstr "§Úªº GTK ÃC¦âÀɬO " #: prefs_gui.c:458 msgid "Serial Port (/dev/ttyS0, /dev/pilot)" msgstr "§Ç¦C°ð (/dev/ttyS0, /dev/pilot)" #: prefs_gui.c:473 msgid "Serial Rate (Does not affect USB)" msgstr "" #: prefs_gui.c:486 msgid "Number of backups to be archived" msgstr "­nÂkÀɪº³Æ¥÷¼Æ¥Ø" #: prefs_gui.c:502 msgid "Show deleted records (default NO)" msgstr "Åã¥Ü¤w§R°£ªº¬ö¿ý¡]¹w³]¤£Åã¥Ü¡^" #: prefs_gui.c:515 msgid "Show modified deleted records (default NO)" msgstr "Åã¥Ü¤w­×§ïªº¤w§R°£¬ö¿ý¡]¹w³]¤£Åã¥Ü¡^" #: prefs_gui.c:529 msgid "Highlight calendar days with appointments" msgstr "¤é¾ä¤W¬ð¥XÅã¥Ü¦³¬ù·|ªº¤é¤l" #: prefs_gui.c:542 #, fuzzy msgid "Use DateBk note tags" msgstr "¨Ï¥Î DateBk3/4 °O¨Æ¼Ð°O" #: prefs_gui.c:552 #, fuzzy msgid "DateBk support disabled in this build" msgstr "¦¹ª©¥»¨S¦³±Ò¥Î DateBk3/4 ¤ä´©" #: prefs_gui.c:559 msgid "Sync datebook" msgstr "¦P¨B¦æ¨Æ¾ä" #: prefs_gui.c:570 msgid "Sync address" msgstr "¦P¨B¦a§}" #: prefs_gui.c:581 msgid "Sync todo" msgstr "¦P¨B«Ý¿ì¤u§@" #: prefs_gui.c:592 msgid "Sync memo" msgstr "¦P¨B³Æ§Ñ¿ý" #: prefs_gui.c:604 msgid "Sync memo32 (pedit32)" msgstr "¦P¨B memo32 (pedit32)" #: prefs_gui.c:616 #, fuzzy msgid "Sync Manana" msgstr "¦P¨B Manana" #: prefs_gui.c:629 msgid "Use J-OS (Not Japanese PalmOS:WorkPad/CLIE)" msgstr "" #: prefs_gui.c:671 msgid "Open alarm windows for appointment reminders" msgstr "¬ù·|´£¿ô®É¶}±Ò¾x¹aµ¡¤f" #: prefs_gui.c:683 msgid "Execute this command" msgstr "°õ¦æ¦¹©R¥O" #: prefs_gui.c:694 msgid "WARNING: executing arbitrary shell commands can be dangerous!!!" msgstr "ĵ§i¡G¥ô·N°õ¦æ shell ©R¥O¦³¬Û·íªº¦MÀI©Ê!!!" #: prefs_gui.c:702 msgid "Alarm Command" msgstr "¾x¹a©R¥O" #: prefs_gui.c:712 msgid "%t is replaced with the alarm time" msgstr "%t ¥Nªí¾x¹a®É¶¡" #: prefs_gui.c:716 #, c-format msgid "%d is replaced with the alarm date" msgstr "%d ¥Nªí¾x¹a¤é´Á" #: prefs_gui.c:721 msgid "%D is replaced with the alarm description" msgstr "%D ¥Nªí¾x¹a´y­z" #: prefs_gui.c:725 msgid "%N is replaced with the alarm note" msgstr "%N ¥Nªí¾x¹a°O¨Æ" #: prefs_gui.c:729 msgid "%D (description substitution) is disabled in this build" msgstr "¦¹ª©¥»¨S¦³±Ò¥Î %D (´y­z´À¥N²Å) ¥\¯à" #: prefs_gui.c:733 msgid "%N (note substitution) is disabled in this build" msgstr "¦¹ª©¥»¨S¦³±Ò¥Î %N (°O¨Æ´À¥N²Å) ¥\¯à" #: print_gui.c:175 msgid "Print Options" msgstr "¦C¦L¿ï¶µ" #: print_gui.c:189 msgid "Paper Size" msgstr "¯È±i¤j¤p" #: print_gui.c:206 msgid "Daily Printout" msgstr "¤@¤Ñ³ø§i" #: print_gui.c:212 msgid "Weekly Printout" msgstr "¤@¶g³ø§i" #: print_gui.c:218 msgid "Monthly Printout" msgstr "¤ë¥÷³ø§i" #: print_gui.c:258 msgid "One record" msgstr "¤@µ§¬ö¿ý" #: print_gui.c:262 msgid "All records in this category" msgstr "¸ÓºØÃþùتº¥þ³¡¬ö¿ý" #: print_gui.c:266 msgid "Print all records" msgstr "¦C¦L¥þ³¡¬ö¿ý" #: print_gui.c:289 msgid "One record per page" msgstr "¨C­¶¦C¦L¤@µ§¬ö¿ý" #: print_gui.c:305 msgid " Blank lines between each record" msgstr " ¨Cµ§¬ö¿ý¤¤¶¡¥[ªÅ¦æ" #: print_gui.c:315 msgid "Print Command (e.g. lpr, or cat > file.ps)" msgstr "¦C¦L©R¥O (¨Ò¦p lpr, ©Î cat > file.ps)" #: restore_gui.c:214 msgid "Restore Handheld" msgstr "´_­ì¤â«ù¹q¸£" #: restore_gui.c:234 msgid "To restore your handheld:" msgstr "¦p¦ó´_­ì±zªº¤â«ù¹q¸£¡G" #: restore_gui.c:237 msgid "1. Choose all the applications you wish to restore. The default is all." msgstr "1. ¿ï¾Ü©Ò¦³±z­n´_­ìªºÀ³¥Îµ{¦¡¡C¹w³]¬O¥þ³¡¡C" #: restore_gui.c:240 msgid "2. Enter the User Name and User ID." msgstr "2. ¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ©M¨Ï¥ÎªÌ ID¡C" #: restore_gui.c:243 msgid "3. Press the OK button." msgstr "3. ÂI«ö¡§½T©w¡¨«ö¶s¡C" #: restore_gui.c:246 msgid "This will overwrite data that is currently on the handheld." msgstr "¦¹¶µ¾Þ§@·|Âмg¥Ø«e¦b¤â«ù¹q¸£¤Wªº©Ò¦³¸ê®Æ¡C" #: restore_gui.c:267 msgid "User Name" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ" #: restore_gui.c:280 msgid "User ID" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID" #: search_gui.c:93 #, fuzzy msgid "datebook" msgstr "¦P¨B¦æ¨Æ¾ä" #: search_gui.c:165 #, fuzzy msgid "address" msgstr "¦a§}" #: search_gui.c:230 #, fuzzy msgid "ToDo" msgstr "«Ý¿ì¤u§@" #: search_gui.c:284 #, fuzzy msgid "memo" msgstr "¦P¨B³Æ§Ñ¿ý" #: search_gui.c:340 #, fuzzy msgid "plugin ?" msgstr "/´¡¥ó" #: search_gui.c:417 msgid "No records found" msgstr "§ä¤£¨ì¬ö¿ý" #: search_gui.c:493 msgid "Search" msgstr "·j´M" #: search_gui.c:505 msgid "Search for: " msgstr "·j´M¡G" #: search_gui.c:512 msgid "Case Sensitive" msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼g" #: sync.c:284 #, c-format msgid "Exiting with status %s\n" msgstr "Â÷¶}¤¤¡Aª¬ºA¸¹¬O %s\n" #: sync.c:285 msgid "Finished\n" msgstr "§¹¦¨\n" #: sync.c:475 #, c-format msgid " Syncing on device %s\n" msgstr " ¥¿¦b»P¸Ë¸m %s ¦P¨B\n" #: sync.c:476 msgid " Press the HotSync button now\n" msgstr " ²{¦b½Ð«ö HotSync Áä\n" #: sync.c:565 msgid "Check your serial port and settings\n" msgstr "Àˬd±zªº§Ç¦C°ð©M³]©w\n" #: sync.c:620 sync.c:642 sync.c:664 #, c-format msgid "Last Synced Username-->\"%s\"\n" msgstr "¤W¦¸¦P¨Bªº¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ-->\"%s\"\n" #: sync.c:621 sync.c:643 sync.c:665 #, c-format msgid "Last Synced UserID-->\"%d\"\n" msgstr "¤W¦¸¦P¨Bªº¨Ï¥ÎªÌ ID->\"%d\"\n" #: sync.c:622 sync.c:644 sync.c:666 #, c-format msgid " This Username-->\"%s\"\n" msgstr " ¦¹¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ-->\"%s\"\n" #: sync.c:623 sync.c:645 sync.c:667 #, c-format msgid " This User ID-->%d\n" msgstr " ¦¹¨Ï¥ÎªÌ ID-->%d\n" #: sync.c:688 #, c-format msgid "Username is \"%s\"\n" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ¬O \"%s\"\n" #: sync.c:689 #, c-format msgid "User ID is %d\n" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID ¬O %d\n" #: sync.c:691 sync.c:697 #, c-format msgid "lastSyncPC = %d\n" msgstr "¤W¦¸¦P¨BªºPC = %d\n" #: sync.c:692 #, c-format msgid "This PC = %lu\n" msgstr "³o³¡ PC = %lu\n" #: sync.c:693 #, c-format msgid "Last Username = [%s]\n" msgstr "¤W¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ = [%s]\n" #: sync.c:694 #, c-format msgid "Last UserID = %d\n" msgstr "¤W¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID = %d\n" #: sync.c:695 #, c-format msgid "Username = [%s]\n" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ = [%s]\n" #: sync.c:696 #, c-format msgid "userID = %d\n" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID = %d\n" #: sync.c:713 msgid "Sync canceled\n" msgstr "¦P¨B¤w¨ú®ø\n" #: sync.c:736 msgid "Finished restoring handheld.\n" msgstr "´_­ì¤â«ù¹q¸£§¹²¦¡C\n" #: sync.c:737 msgid "You may need to sync to update J-Pilot.\n" msgstr "±z¥i¯à»Ý­n¡§¦P¨B¡¨¥H§ó·s J-Pilot¡C\n" #: sync.c:755 msgid "Doing a fast sync.\n" msgstr "¥¿¦b¶i¦æ§Ö³t¦P¨B¡C\n" #: sync.c:794 msgid "Doing a slow sync.\n" msgstr "¥¿¦b¶i¦æºC³t¦P¨B¡C\n" #: sync.c:895 msgid "Thank you for using J-Pilot." msgstr "·PÁ±z¨Ï¥Î J-Pilot¡C" #: sync.c:937 msgid "Finished.\n" msgstr "§¹¦¨¡C\n" #: sync.c:969 sync.c:2363 #, c-format msgid "Syncing %s\n" msgstr "¥¿¦b¦P¨B %s\n" #: sync.c:975 sync.c:2036 sync.c:2369 #, c-format msgid "Wrote an %s record." msgstr "¼g¤F¤@µ§ %s ¬ö¿ý¡C" #: sync.c:977 sync.c:2038 sync.c:2371 #, c-format msgid "Writing an %s record failed." msgstr "¼g¤J¤@µ§ %s ¬ö¿ý¥¢±Ñ¡C" #: sync.c:979 sync.c:2040 sync.c:2373 #, c-format msgid "Deleting an %s record failed." msgstr "§R°£¤@µ§ %s ¬ö¿ý¥¢±Ñ¡C" #: sync.c:981 sync.c:2042 sync.c:2375 #, c-format msgid "Deleted an %s record." msgstr "§R°£¤F¤@µ§ %s ¬ö¿ý¡C" #: sync.c:984 sync.c:2045 sync.c:2378 #, c-format msgid "Wrote a %s record." msgstr "¼g¤F¤@µ§ %s ¬ö¿ý¡C" #: sync.c:986 sync.c:2047 sync.c:2380 #, c-format msgid "Writing a %s record failed." msgstr "¼g¤J¤@µ§ %s ¬ö¿ý¥¢±Ñ¡C" #: sync.c:988 sync.c:2049 sync.c:2382 #, c-format msgid "Deleting a %s record failed." msgstr "§R°£¤@µ§ %s ¬ö¿ý¥¢±Ñ¡C" #: sync.c:990 sync.c:2051 sync.c:2384 #, c-format msgid "Deleted a %s record." msgstr "§R°£¤F¤@µ§ %s ¬ö¿ý¡C" #: sync.c:1009 #, c-format msgid "number of records = %d\n" msgstr "¬ö¿ý¼Æ¥Ø = %d\n" #: sync.c:1030 msgid "slow_sync_application(): Out of memory\n" msgstr "slow_sync_application(): ¤º¦s¤£¨¬\n" #: sync.c:1056 sync.c:2123 msgid "dlp_WriteRecord failed\n" msgstr "dlp_WriteRecord ¥¢±Ñ\n" #: sync.c:1216 sync.c:1566 #, c-format msgid "%s (Creator ID '%s') is up to date, fetch skipped.\n" msgstr "%s («Ø¥ßªÌ ID '%s') ¤w¸g¬O³Ì·sªº¤F¡A¸õ¹LÂ^¨ú¡C\n" #: sync.c:1220 sync.c:1570 #, c-format msgid "Fetching '%s' (Creator ID '%s')... " msgstr "¥¿¦bÂ^¨ú '%s' («Ø¥ßªÌ ID '%s')... " #: sync.c:1227 #, c-format msgid "Failed, unable to create file %s\n" msgstr "§@·~¥¢±Ñ¡AµLªk«Ø¥ßÀÉ®× %s\n" #: sync.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed, unable to back up database %s\n" msgstr "§@·~¥¢±Ñ¡AµLªk³Æ¥÷¸ê®Æ®w\n" #: sync.c:1235 sync.c:1585 sync.c:1740 msgid "OK\n" msgstr "½T©w\n" #: sync.c:1482 #, c-format msgid "Skipping %s (Creator ID '%s')\n" msgstr "¸õ¹L %s («Ø¥ßªÌ ID '%s')\n" #: sync.c:1634 #, c-format msgid "Installing %s " msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë %s " #: sync.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unable to open '%s': %s!\n" msgstr "" "\n" "µLªk¶}±Ò '%s'!\n" #: sync.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unable to sync '%s': file corrupted?\n" msgstr "" "\n" "µLªk¶}±Ò '%s'!\n" #: sync.c:1656 #, c-format msgid "(Creator ID is '%s')..." msgstr "(«Ø¥ßªÌ ID ¬O '%s')..." #: sync.c:1672 sync.c:1685 sync.c:1700 sync.c:1713 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to open '%s'!\n" msgstr "" "\n" "µLªk¶}±Ò '%s'!\n" #: sync.c:1725 #, c-format msgid "Install %s failed" msgstr "¦w¸Ë %s ¥¢±Ñ" #: sync.c:1729 msgid "Failed.\n" msgstr "¥¢±Ñ¡C\n" #: sync.c:1736 #, c-format msgid "Installed %s " msgstr "¤w¦w¸Ë %s " #: sync.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open %s_to_install file\n" msgstr "µLªk¶}±Ò jpilot_to_install ÀÉ®×\n" #: sync.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open %s_to_install.tmp file\n" msgstr "µLªk¶}±Ò jpilot_to_install.tmp ÀÉ®×\n" #: sync.c:2080 msgid "fast_sync_local_recs(): Out of memory\n" msgstr "fast_sync_local_recs(): °O¾ÐÅ餣¨¬\n" #: sync.c:2195 msgid "" "dlp_DeleteRecord failed\n" "This could be because the record was already deleted on the Palm\n" msgstr "" "dlp_DeleteRecord ¥¢±Ñ\n" "¥i¯à¬O¦]¬°³oµ§¬ö¿ý¤w¸g¦b Palm ¤W§R°£¤F\n" #: sync.c:2440 #, c-format msgid "palm: number of records = %d\n" msgstr "Palm¡G¬ö¿ý¼Æ¥Ø = %d\n" #: sync.c:2441 #, c-format msgid "disk: number of records = %d\n" msgstr "ºÏ½L¡G¬ö¿ý¼Æ¥Ø = %d\n" #: sync.c:2605 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading at %s : %s %d\n" msgstr "%s Ū¤J¿ù»~\n" #: sync.c:2610 #, c-format msgid "%s:%d Error getting app info %s\n" msgstr "" #: sync.c:2616 sync.c:2643 #, c-format msgid "%s:%d Error unpacking app info %s\n" msgstr "" #: sync.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading appinfo block for %s\n" msgstr "%s Ū¤J¿ù»~\n" #: sync.c:2778 sync.c:2782 #, c-format msgid "Could not add category %s to remote.\n" msgstr "" #: sync.c:2779 sync.c:2785 msgid "Too many categories on remote.\n" msgstr "" #: sync.c:2780 sync.c:2788 #, c-format msgid "All records on desktop in %s will be moved to %s.\n" msgstr "" #: todo.c:245 #, c-format msgid "Warning ToDo description too long, truncating to %d\n" msgstr "ĵ§i¡G«Ý¿ì¤u§@ªº´y­z¤Óªø¡AºIÂ_¬° %d\n" #: todo.c:252 #, c-format msgid "Warning ToDo note too long, truncating to %d\n" msgstr "ĵ§i¡G«Ý¿ì¤u§@ªº°O¨Æ¤Óªø¡AºIÂ_¬° %d\n" #: todo.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error reading category info %s\n" msgstr "%s Ū¤J¿ù»~\n" #: todo.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error reading %s\n" msgstr "%s Ū¤J¿ù»~\n" #: todo_gui.c:142 msgid "Due Date" msgstr "¨ì´Á¤é" #: todo_gui.c:515 msgid "File doesn't appear to be todo.dat format\n" msgstr "Àɮצü¥G¤£¬O todo.dat ®æ¦¡\n" #: todo_gui.c:1555 #, c-format msgid "No date" msgstr "µL­­´Á" #: todo_gui.c:1892 #, fuzzy msgid "Show Preferences" msgstr "³ß¦n³]©w" #: todo_gui.c:1901 #, fuzzy msgid "Use Manana database" msgstr "¨Ï¥Î Manana ¸ê®Æ®w" #: todo_gui.c:1911 msgid "Hide Completed ToDos" msgstr "ÁôÂäw§¹¦¨ªº¤u§@" #: todo_gui.c:1919 msgid "Hide ToDos not yet due" msgstr "" #: todo_gui.c:1927 msgid "Record Completion Date" msgstr "" #: todo_gui.c:2033 msgid "Completed" msgstr "¤w§¹¦¨" #: todo_gui.c:2041 msgid "Priority: " msgstr "Àu¥ý­È¡G" #: todo_gui.c:2061 msgid "Date Due:" msgstr "¨ì´Á¤é¡G" #: utils.c:89 msgid "Date compiled" msgstr "" #: utils.c:90 msgid "Compiled with these options:" msgstr "" #: utils.c:92 #, fuzzy msgid "Installed Path" msgstr "¤w¦w¸Ë %s " #: utils.c:94 msgid "pilot-link version" msgstr "" #: utils.c:98 msgid "USB support" msgstr "" #: utils.c:100 utils.c:106 utils.c:112 utils.c:118 utils.c:124 utils.c:130 #: utils.c:136 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "¬O" #: utils.c:102 utils.c:108 utils.c:114 utils.c:120 utils.c:126 utils.c:132 #: utils.c:138 #, fuzzy msgid "no" msgstr "µL" #: utils.c:104 #, fuzzy msgid "Private record support" msgstr "¦C¦L¥þ³¡¬ö¿ý" #: utils.c:110 msgid "Datebk support" msgstr "" #: utils.c:116 #, fuzzy msgid "Plugin support" msgstr "/´¡¥ó" #: utils.c:122 msgid "Manana support" msgstr "" #: utils.c:128 msgid "NLS support (foreign languages)" msgstr "" #: utils.c:134 msgid "GTK2 support" msgstr "" #: utils.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Today is %A, %x %X" msgstr "¤µ¤Ñ¬O%Y¦~%b%e¤é(%A) %X" #: utils.c:180 #, c-format msgid "Today is %%A, %s %s" msgstr "¤µ¤Ñ¬O%s(%%A) %s" #: utils.c:1078 msgid "Today" msgstr "¤µ¤Ñ" #: utils.c:1252 msgid "Save Changed Record?" msgstr "Àx¦s¬ö¿ý­×§ï¡H" #: utils.c:1253 msgid "Do you want to save the changes to this record?" msgstr "±z­nÀx¦s¹ï©ó¦¹µ§¬ö¿ýªº­×§ï¶Ü¡H" #: utils.c:1258 msgid "Save New Record?" msgstr "Àx¦s·s¬ö¿ý¡H" #: utils.c:1259 msgid "Do you want to save this new record?" msgstr "±z­nÀx¦s¦¹µ§·s¼Wªº¬ö¿ý¶Ü¡H" #: utils.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find empty DB file %s: %s\n" msgstr "§ä¤£¨ìªÅªº DB ÀɮסC\n" #: utils.c:1592 #, fuzzy msgid " may not be installed.\n" msgstr "¥i¯à¥¼¦w¸Ë jpilot¡C\n" #: utils.c:2250 msgid "PC ID is 0.\n" msgstr "PC ID ¬O 0¡C\n" #: utils.c:2251 #, c-format msgid "I generated a new PC ID. It is %lu\n" msgstr "§Ú²£¥Í¤F¤@­Ó·sªº PC ID¡A¬O %lu\n" #: weekview_gui.c:278 msgid "Weekly View" msgstr "¨C¶gÀ˵ø" #: Expense/expense.c:74 msgid "Australia" msgstr "" #: Expense/expense.c:75 msgid "Austria" msgstr "" #: Expense/expense.c:76 msgid "Belgium" msgstr "" #: Expense/expense.c:77 msgid "Brazil" msgstr "" #: Expense/expense.c:78 msgid "Canada" msgstr "" #: Expense/expense.c:79 msgid "Denmark" msgstr "" #: Expense/expense.c:80 msgid "EU (Euro)" msgstr "" #: Expense/expense.c:81 msgid "Finland" msgstr "" #: Expense/expense.c:82 #, fuzzy msgid "France" msgstr "¨ú®ø" #: Expense/expense.c:83 msgid "Germany" msgstr "" #: Expense/expense.c:84 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: Expense/expense.c:85 msgid "Iceland" msgstr "" #: Expense/expense.c:86 msgid "India" msgstr "" #: Expense/expense.c:87 #, fuzzy msgid "Indonesia" msgstr "µL" #: Expense/expense.c:88 msgid "Ireland" msgstr "" #: Expense/expense.c:89 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "¦w¸Ë" #: Expense/expense.c:90 msgid "Japan" msgstr "" #: Expense/expense.c:91 msgid "Korea" msgstr "" #: Expense/expense.c:92 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: Expense/expense.c:93 msgid "Malaysia" msgstr "" #: Expense/expense.c:94 msgid "Mexico" msgstr "" #: Expense/expense.c:95 msgid "Netherlands" msgstr "" #: Expense/expense.c:96 msgid "New Zealand" msgstr "" #: Expense/expense.c:97 msgid "Norway" msgstr "" #: Expense/expense.c:98 msgid "P.R.C." msgstr "" #: Expense/expense.c:99 msgid "Philippines" msgstr "" #: Expense/expense.c:100 msgid "Singapore" msgstr "" #: Expense/expense.c:101 #, fuzzy msgid "Spain" msgstr "¤õ¨®" #: Expense/expense.c:102 #, fuzzy msgid "Sweden" msgstr "¶g" #: Expense/expense.c:103 msgid "Switzerland" msgstr "" #: Expense/expense.c:104 #, fuzzy msgid "Taiwan" msgstr "¤õ¨®" #: Expense/expense.c:105 #, fuzzy msgid "Thailand" msgstr "¤õ¨®" #: Expense/expense.c:106 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: Expense/expense.c:107 msgid "United States" msgstr "" #: Expense/expense.c:398 msgid "Expense" msgstr "¶}¤ä" #: Expense/expense.c:409 msgid "About Expense" msgstr "Ãö©ó¶}¤ä" #: Expense/expense.c:430 Expense/expense.c:1272 msgid "Airfare" msgstr "­¸¾÷²¼" #: Expense/expense.c:432 Expense/expense.c:1273 msgid "Breakfast" msgstr "¦­À\" #: Expense/expense.c:434 Expense/expense.c:1274 msgid "Bus" msgstr "¤½¦@¨T¨®" #: Expense/expense.c:436 Expense/expense.c:1275 msgid "BusinessMeals" msgstr "°Ó°È«È¶º" #: Expense/expense.c:438 Expense/expense.c:1276 msgid "CarRental" msgstr "¯²¨®" #: Expense/expense.c:440 Expense/expense.c:1277 msgid "Dinner" msgstr "±ßÀ\" #: Expense/expense.c:442 Expense/expense.c:1278 msgid "Entertainment" msgstr "®T¼Ö" #: Expense/expense.c:444 Expense/expense.c:1279 msgid "Fax" msgstr "¶Ç¯u" #: Expense/expense.c:446 Expense/expense.c:1280 msgid "Gas" msgstr "¨Tªo" #: Expense/expense.c:448 Expense/expense.c:1281 msgid "Gifts" msgstr "§«~" #: Expense/expense.c:450 Expense/expense.c:1282 msgid "Hotel" msgstr "°s©±" #: Expense/expense.c:452 Expense/expense.c:1283 msgid "Incidentals" msgstr "ªþ±a¶}¤ä" #: Expense/expense.c:454 Expense/expense.c:1284 msgid "Laundry" msgstr "¬~¦ç" #: Expense/expense.c:456 Expense/expense.c:1285 msgid "Limo" msgstr "»¨µØÃ⨮" #: Expense/expense.c:458 Expense/expense.c:1286 msgid "Lodging" msgstr "±H±J" #: Expense/expense.c:460 Expense/expense.c:1287 msgid "Lunch" msgstr "¤ÈÀ\" #: Expense/expense.c:462 Expense/expense.c:1288 msgid "Mileage" msgstr "¨½µ{" #: Expense/expense.c:466 Expense/expense.c:1290 msgid "Parking" msgstr "ªy¨®" #: Expense/expense.c:468 Expense/expense.c:1291 msgid "Postage" msgstr "¶l¶O" #: Expense/expense.c:470 Expense/expense.c:1292 msgid "Snack" msgstr "¤p­¹" #: Expense/expense.c:472 Expense/expense.c:1293 msgid "Subway" msgstr "¦a¤UÅK¸ô" #: Expense/expense.c:474 Expense/expense.c:1294 msgid "Supplies" msgstr "¥Î«~" #: Expense/expense.c:476 Expense/expense.c:1295 msgid "Taxi" msgstr "­pµ{¨®" #: Expense/expense.c:478 Expense/expense.c:1296 msgid "Telephone" msgstr "¹q¸Ü" #: Expense/expense.c:480 Expense/expense.c:1297 msgid "Tips" msgstr "¤p±b" #: Expense/expense.c:482 Expense/expense.c:1298 msgid "Tolls" msgstr "³q¦æ¶O" #: Expense/expense.c:484 Expense/expense.c:1299 msgid "Train" msgstr "¤õ¨®" #: Expense/expense.c:498 msgid "AmEx" msgstr "¬ü°ê¹B³q (AmEx)" #: Expense/expense.c:500 Expense/expense.c:1262 msgid "Cash" msgstr "²{ª÷" #: Expense/expense.c:502 Expense/expense.c:1263 msgid "Check" msgstr "¤ä²¼" #: Expense/expense.c:504 msgid "CreditCard" msgstr "«H¥Î¥d" #: Expense/expense.c:506 msgid "MasterCard" msgstr "¸U¨Æ¹F¥d (MasterCard)" #: Expense/expense.c:508 Expense/expense.c:1266 msgid "Prepaid" msgstr "¤w¥ý¤ä¥I" #: Expense/expense.c:510 Expense/expense.c:1267 msgid "VISA" msgstr "VISA ¥d" #: Expense/expense.c:1261 msgid "American Express" msgstr "¬ü°ê¹B³q (American Express)" #: Expense/expense.c:1264 msgid "Credit Card" msgstr "«H¥Î¥d" #: Expense/expense.c:1265 msgid "Master Card" msgstr "¸U¨Æ¹F¥d (MasterCard)" #: Expense/expense.c:1534 msgid "Type: " msgstr "Ãþ«¬¡G" #: Expense/expense.c:1543 msgid "Payment: " msgstr "¥I´Ú¡G" #: Expense/expense.c:1552 #, fuzzy msgid "Currency: " msgstr "¥Ø«e¨Æ¥ó" #: Expense/expense.c:1564 msgid "Month:" msgstr "¤ë¡G" #: Expense/expense.c:1578 msgid "Day:" msgstr "¤é¡G" #: Expense/expense.c:1592 msgid "Year:" msgstr "¦~¡G" #: Expense/expense.c:1609 msgid "Amount: " msgstr "ª÷ÃB¡G" #: Expense/expense.c:1618 msgid "Vendor: " msgstr "°Ó¤á¡G" #: Expense/expense.c:1627 msgid "City: " msgstr "«°¥«¡G" #: Expense/expense.c:1632 msgid "Attendees" msgstr "°Ñ¥[ªÌ" #: Expense/expense.c:1655 KeyRing/keyring.c:1605 msgid "Note" msgstr "µùÄÀ" #: KeyRing/keyring.c:1248 msgid "Incorrect, Reenter KeyRing Password" msgstr "¤£¥¿½T¡A½Ð­«·s¿é¤J KeyRing ±K½X" #: KeyRing/keyring.c:1250 #, fuzzy msgid "Enter a NEW KeyRing Password" msgstr "¿é¤J KeyRing ±K½X" #: KeyRing/keyring.c:1252 msgid "Enter KeyRing Password" msgstr "¿é¤J KeyRing ±K½X" #: KeyRing/keyring.c:1423 msgid "Account" msgstr "±b¸¹" #: KeyRing/keyring.c:1440 #, fuzzy msgid "" "Change\n" "KeyRing\n" "Password" msgstr "¿é¤J KeyRing ±K½X" #: KeyRing/keyring.c:1578 msgid "name: " msgstr "¦W¦r¡G" #: KeyRing/keyring.c:1585 msgid "account: " msgstr "±b¸¹¡G" #: KeyRing/keyring.c:1592 msgid "password: " msgstr "±K½X¡G" #: KeyRing/keyring.c:1598 #, fuzzy msgid "Generate Password" msgstr "½Ð¿é¤J PalmOS ±K½X" #~ msgid "RTh" #~ msgstr "¥|" #~ msgid "Time:" #~ msgstr "®É¶¡¡G" #~ msgid "" #~ "%s %s was written by\n" #~ "Judd Montgomery (Copyright) 1999-2002.\n" #~ "judd@jpilot.org\n" #~ "http://jpilot.org\n" #~ msgstr "" #~ "%s %s ªº§@ªÌ¬O\n" #~ "Judd Montgomery (ª©Åv©Ò¦³) 1999-2002.\n" #~ "judd@jpilot.org\n" #~ "http://jpilot.org\n" #~ msgid "Serial Rate " #~ msgstr "§Ç¦C°ð³t²v " #~ msgid "Last Syned UserID-->\"%d\"\n" #~ msgstr "¤W¦¸¦P¨Bªº¨Ï¥ÎªÌ ID->\"%d\"\n"