# Chinese (traditional) translation for jpilot. # Copyright (C) 2002 Judd Montgomery # This file is distributed under the same license as the jpilot package. # Anthony Fok , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jpilot 0.99.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-07 20:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 10:00+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: address.c:239 datebook.c:311 memo.c:153 todo.c:279 msgid "error" msgstr "¿ù»~" #: address.c:290 datebook.c:683 memo.c:215 todo.c:361 todo.c:363 todo.c:366 #, c-format msgid "Error reading %s\n" msgstr "%s Ū¤J¿ù»~\n" #: address_gui.c:360 datebook_gui.c:333 memo_gui.c:239 todo_gui.c:383 #, c-format msgid "Could not open file %s\n" msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n" #: address_gui.c:443 msgid "File doesn't appear to be address.dat format\n" msgstr "Àɮצü¥G¤£¬O address.dat ®æ¦¡\n" #: Expense/expense.c:441 Expense/expense.c:1041 address_gui.c:453 #: datebook_gui.c:535 memo_gui.c:368 todo_gui.c:510 msgid "Unfiled" msgstr "¥¼ÂkÀÉ" #. Buttons #: KeyRing/keyring.c:1122 address_gui.c:544 alarms.c:228 datebook_gui.c:622 #: datebook_gui.c:900 export_gui.c:329 jpilot.c:350 jpilot.c:397 jpilot.c:465 #: jpilot.c:509 jpilot.c:929 memo_gui.c:458 password.c:368 restore_gui.c:217 #: todo_gui.c:600 utils.c:863 msgid "OK" msgstr "½T©w" #: address_gui.c:545 datebook_gui.c:623 memo_gui.c:459 todo_gui.c:601 #: utils.c:1006 msgid "Yes" msgstr "¬O" #: address_gui.c:545 datebook_gui.c:623 memo_gui.c:459 todo_gui.c:601 #: utils.c:1006 msgid "No" msgstr "§_" #: address_gui.c:561 datebook_gui.c:631 memo_gui.c:469 todo_gui.c:611 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%s ¬O¥Ø¿ý" #: address_gui.c:563 address_gui.c:580 datebook_gui.c:633 datebook_gui.c:650 #: memo_gui.c:471 memo_gui.c:488 todo_gui.c:613 todo_gui.c:630 msgid "Error Opening File" msgstr "¶}±ÒÀɮ׮ɵo¥Í¿ù»~" #: address_gui.c:567 datebook_gui.c:637 memo_gui.c:475 todo_gui.c:617 #, c-format msgid "Do you want to overwrite file %s?" msgstr "±z­nÂмgÀÉ®× %s ¶Ü¡H" #: address_gui.c:569 datebook_gui.c:639 memo_gui.c:477 todo_gui.c:619 msgid "Overwrite File?" msgstr "ÂмgÀɮסH" #: address_gui.c:570 datebook_gui.c:640 memo_gui.c:478 todo_gui.c:620 msgid "Overwrite File" msgstr "ÂмgÀÉ®×" #: address_gui.c:762 address_gui.c:1651 msgid "Company/Name" msgstr "¤½¥q/©m¦W" #: address_gui.c:764 address_gui.c:1653 msgid "Name/Company" msgstr "©m¦W/¤½¥q" #. Category Menu #: Expense/expense.c:1207 Expense/expense.c:1278 KeyRing/keyring.c:1312 #: KeyRing/keyring.c:1388 address_gui.c:1090 msgid "Category: " msgstr "ºØÃþ¡G" #: address_gui.c:1206 memo_gui.c:933 todo_gui.c:1223 msgid "0 records" msgstr "0 µ§¬ö¿ý" #: address_gui.c:1348 memo_gui.c:1056 todo_gui.c:1355 #, c-format msgid "%d of %d records" msgstr "%2$d µ§¬ö¿ý¡]¦@ %1$d µ§¡^" #: address_gui.c:1658 msgid "Phone" msgstr "¹q¸Ü" #: address_gui.c:1680 msgid "Quick Find" msgstr "§Ö³t´M§ä" #. Delete Button #: Expense/expense.c:1240 KeyRing/keyring.c:1347 address_gui.c:1697 #: datebook_gui.c:3559 memo_gui.c:1269 todo_gui.c:1611 msgid "Delete" msgstr "§R°£" #. Create "Copy" button #: Expense/expense.c:1246 KeyRing/keyring.c:1353 address_gui.c:1704 #: datebook_gui.c:3566 memo_gui.c:1275 todo_gui.c:1617 msgid "Copy" msgstr "½Æ¨î" #. Create "New" button #: Expense/expense.c:1252 KeyRing/keyring.c:1359 address_gui.c:1711 #: datebook_gui.c:3573 memo_gui.c:1281 todo_gui.c:1623 msgid "New Record" msgstr "·s¼W¬ö¿ý" #. Create "Add Record" button #: Expense/expense.c:1258 KeyRing/keyring.c:1365 address_gui.c:1717 #: datebook_gui.c:3580 memo_gui.c:1287 todo_gui.c:1629 msgid "Add Record" msgstr "¥[¤J¬ö¿ý" #. Create "apply changes" button #: Expense/expense.c:1266 KeyRing/keyring.c:1373 address_gui.c:1726 #: datebook_gui.c:3589 memo_gui.c:1295 todo_gui.c:1637 msgid "Apply Changes" msgstr "®M¥ÎÅܧó" #. Private check box #: address_gui.c:1742 datebook_gui.c:3640 memo_gui.c:1312 todo_gui.c:1700 msgid "Private" msgstr "¨p¦³ªº" #. Page 1 #: KeyRing/keyring.c:1225 address_gui.c:1762 msgid "Name" msgstr "©m¦W" #. Page 2 #: address_gui.c:1770 msgid "Address" msgstr "¦a§}" #. Page 3 #: Expense/expense.c:393 Expense/expense.c:1062 address_gui.c:1778 msgid "Other" msgstr "¨ä¥L" #. Page 3 #: address_gui.c:1786 datebook_gui.c:1088 datebook_gui.c:1354 utils.c:2200 msgid "All" msgstr "¥þ³¡" #: address_gui.c:1856 msgid "" "Show\n" "In List" msgstr "" "¦b²M³æ\n" "Åã¥Ü" #. The Quickview page #: address_gui.c:1864 msgid "Quick View" msgstr "§Ö³tÀ˵ø" #: alarms.c:234 msgid "Remind me" msgstr "´£¿ô§Ú" #: alarms.c:244 datebook_gui.c:3622 msgid "Minutes" msgstr "¤ÀÄÁ" #: alarms.c:246 datebook_gui.c:3626 msgid "Hours" msgstr "¤p®É" #: alarms.c:511 msgid "Appointment Reminder" msgstr "¬ù·|´£¿ô" #: alarms.c:514 msgid "Past Appointment" msgstr "¹L©¹¬ù·|" #: alarms.c:517 msgid "Postponed Appointment" msgstr "©µ¿ð¬ù·|" #: alarms.c:520 datebook_gui.c:3521 msgid "Appointment" msgstr "¬ù·|" #: datebook_gui.c:181 datebook_gui.c:188 datebook_gui.c:3361 #: datebook_gui.c:3368 msgid "Su" msgstr "¤é" #: datebook_gui.c:182 datebook_gui.c:3362 msgid "Mo" msgstr "¤@" #: datebook_gui.c:183 datebook_gui.c:3363 msgid "Tu" msgstr "¤G" #: datebook_gui.c:184 datebook_gui.c:3364 msgid "We" msgstr "¤T" #: datebook_gui.c:185 msgid "Th" msgstr "¥|" #: datebook_gui.c:186 datebook_gui.c:3366 msgid "Fr" msgstr "¤­" #: datebook_gui.c:187 datebook_gui.c:3367 msgid "Sa" msgstr "¤»" #: datebook_gui.c:525 msgid "File doesn't appear to be datebook.dat format\n" msgstr "Àɮצü¥G¤£¬O datebook.dat ®æ¦¡\n" #. Label for instructions #: datebook_gui.c:863 msgid "Export All Datebook Records" msgstr "¶×¥X¥þ³¡ Datebook ¬ö¿ý" #: datebook_gui.c:882 export_gui.c:310 msgid "Save as" msgstr "¦s¬°" #: datebook_gui.c:892 export_gui.c:321 msgid "Browse" msgstr "ÂsÄý" #. Create a "Quit" button #: KeyRing/keyring.c:1128 datebook_gui.c:905 datebook_gui.c:1355 #: export_gui.c:334 password.c:374 print_gui.c:336 restore_gui.c:222 #: utils.c:873 msgid "Cancel" msgstr "¨ú®ø" #. Create a "Quit" button #: datebook_gui.c:1082 import_gui.c:313 install_gui.c:289 prefs_gui.c:701 #: search_gui.c:575 msgid "Done" msgstr "§¹¦¨" #. Create a "None" button #: datebook_gui.c:1094 datebook_gui.c:3764 msgid "None" msgstr "µL" #: datebook_gui.c:1215 msgid "Begin On Date" msgstr "¶}©l¤é´Á" #: datebook_gui.c:1220 msgid "End On Date" msgstr "²×§ô¤é´Á" #: datebook_gui.c:1314 monthview_gui.c:348 monthview_gui.c:355 prefs.c:395 #: weekview_gui.c:135 msgid "Sunday" msgstr "¬P´Á¤é" #: datebook_gui.c:1315 monthview_gui.c:349 prefs.c:396 weekview_gui.c:136 msgid "Monday" msgstr "¬P´Á¤@" #: datebook_gui.c:1316 monthview_gui.c:350 weekview_gui.c:137 msgid "Tuesday" msgstr "¬P´Á¤G" #: datebook_gui.c:1317 monthview_gui.c:351 weekview_gui.c:138 msgid "Wednesday" msgstr "¬P´Á¤T" #: datebook_gui.c:1318 monthview_gui.c:352 weekview_gui.c:139 msgid "Thursday" msgstr "¬P´Á¥|" #: datebook_gui.c:1319 monthview_gui.c:353 weekview_gui.c:140 msgid "Friday" msgstr "¬P´Á¤­" #: datebook_gui.c:1320 monthview_gui.c:354 weekview_gui.c:141 msgid "Saturday" msgstr "¬P´Á¤»" #: datebook_gui.c:1325 msgid "4th" msgstr "²Ä¥|¶g" #: datebook_gui.c:1325 msgid "Last" msgstr "¤ë§À¶g" #. --------------------------- #: datebook_gui.c:1347 msgid "" "This is a repeating event.\n" "Do you want to apply these\n" "changes to just the CURRENT\n" "event, or ALL of the\n" "occurrences of this event?" msgstr "" "³o¬O¤@­Ó­«½Æµo¥Íªº¨Æ¥Í¡C\n" "±z­è°µªº­×§ï¡A¬O¶È¾A¥Î©ó¡§¥Ø«e¡¨¨Æ¥ó¡A\n" "§í©Î¬O³o¨Æ¥ó¡§¨C¦¸µo¥Í¡¨®É³£¾A¥Î¡H" #: datebook_gui.c:1353 msgid "Current" msgstr "¥Ø«e¨Æ¥ó" #: datebook_gui.c:1589 msgid "none" msgstr "µL" #: datebook_gui.c:1590 msgid "day" msgstr "¤Ñ" #: datebook_gui.c:1591 msgid "week" msgstr "¶g" #: datebook_gui.c:1592 msgid "month" msgstr "­Ó¤ë" #: datebook_gui.c:1593 msgid "year" msgstr "¦~" #: datebook_gui.c:1845 #, c-format msgid "You cannot have an appointment that repeats every %d %s(s)\n" msgstr "±z¥[¤Jªº¬ù·|¤£¥i¥H¨C %d %s­«½Æ¤@¦¸¡C\n" #: datebook_gui.c:1854 msgid "You can not have a weekly repeating appointment that doesn't repeat on any day of the week.\n" msgstr "±z¥[¤J¤F¤@­Ó¨C¶g­«½Æªº¬ù·|¡A¦ý¥¼©w¦b¨C¶gªº­þ¤@¤Ñ­«½Æ¡C\n" #. This is a timeless event #: datebook_gui.c:1990 msgid "No Time" msgstr "¥¼©w®É¶¡" #. The No due date check box #: datebook_gui.c:2408 datebook_gui.c:3798 datebook_gui.c:3828 #: datebook_gui.c:3884 datebook_gui.c:3933 todo_gui.c:123 todo_gui.c:1691 msgid "No Date" msgstr "µL­­´Á" #: datebook_gui.c:3365 msgid "RTh" msgstr "¥|" #. Make Weekview button #: datebook_gui.c:3442 datebook_gui.c:3766 msgid "Week" msgstr "¶g" #. Make Monthview button #: datebook_gui.c:3453 datebook_gui.c:3767 msgid "Month" msgstr "¤ë" #. Make Category button #: datebook_gui.c:3466 msgid "Cats" msgstr "ºØÃþ" #: datebook_gui.c:3520 msgid "Time" msgstr "®É¶¡" #: datebook_gui.c:3607 msgid "Alarm" msgstr "¾x¹a" #: datebook_gui.c:3628 msgid "Days" msgstr "¤Ñ" #: datebook_gui.c:3651 msgid "This Event has no particular time" msgstr "¦¹¨Æ¥óµL¯S©w®É¶¡" #: datebook_gui.c:3659 msgid "Starts on: " msgstr "¶}©l¤é´Á¡G" #: datebook_gui.c:3671 msgid "Time:" msgstr "®É¶¡¡G" #: datebook_gui.c:3748 msgid "DateBk Tags" msgstr "DateBk ¼Ð°O" #: datebook_gui.c:3765 msgid "Day" msgstr "¤Ñ" #: datebook_gui.c:3768 msgid "Year" msgstr "¦~" #. no repeat page for notebook #: datebook_gui.c:3772 msgid "This event will not repeat" msgstr "¦¹¨Æ¥ó¤£·|­«½Æ" #: datebook_gui.c:3782 datebook_gui.c:3814 datebook_gui.c:3870 #: datebook_gui.c:3917 msgid "Frequency is Every" msgstr "­«½ÆÀW²v¬O¨C" #: datebook_gui.c:3787 msgid "Day(s)" msgstr "¤Ñ" #. checkbutton #: datebook_gui.c:3790 datebook_gui.c:3822 datebook_gui.c:3878 #: datebook_gui.c:3925 msgid "End on" msgstr "µ²§ô¤é´Á¡G" #: datebook_gui.c:3819 msgid "Week(s)" msgstr "¶g" #: datebook_gui.c:3835 msgid "Repeat on Days:" msgstr "­þ¤Ñ­«½Æ¡G" #: datebook_gui.c:3875 msgid "Month(s)" msgstr "¤ë" #: datebook_gui.c:3892 msgid "Repeat by:" msgstr "­«½Æ¤è¦¡¡G" #: datebook_gui.c:3896 msgid "Day of week" msgstr "²Ä´X¶g²Ä´X¤Ñ" #: datebook_gui.c:3905 msgid "Date" msgstr "¸Ó¤ëªº²Ä´X¤Ñ" #: datebook_gui.c:3922 msgid "Year(s)" msgstr "¦~" #: export_gui.c:113 msgid "File Browser" msgstr "ÀÉ®×ÂsÄý¾¹" #. Label for instructions #: export_gui.c:266 msgid "Select records to be exported" msgstr "½Ð¿ï¾Ü­n¶×¥Xªº¬ö¿ý" #: export_gui.c:268 msgid "Use Ctrl and Shift Keys" msgstr "¨Ï¥Î Ctrl ©M Shift Áä" #. Import button #: import_gui.c:270 import_gui.c:306 import_gui.c:409 import_gui.c:465 #: jpilot.c:498 msgid "Import" msgstr "¶×¤J" #: import_gui.c:300 install_gui.c:269 msgid "To change to a hidden directory type it below and hit TAB" msgstr "­Y­n¤Á´«¨ìÁôÂåؿý¡A½Ð¦b¤U­±¿é¤J«á«ö TAB Áä" #: import_gui.c:326 msgid "Import File Type" msgstr "¶×¤JÀÉ®×Ãþ«¬" #: import_gui.c:423 msgid "Record was marked as private" msgstr "¬ö¿ý¤w¼Ð°O¬°¨p¤Hªº" #: import_gui.c:425 msgid "Record was not marked as private" msgstr "¬ö¿ý¥¼¼Ð°O¬°¨p¤Hªº" #. Import All button #: import_gui.c:472 msgid "Import All" msgstr "¶×¤J¥þ³¡" #. Skip button #: import_gui.c:479 msgid "Skip" msgstr "¸õ¹L" #. Quit button #: import_gui.c:486 msgid "Quit" msgstr "Â÷¶}" #: install_gui.c:224 msgid "Install" msgstr "¦w¸Ë" #: install_gui.c:246 msgid "Files to be installed" msgstr "­n¦w¸ËªºÀÉ®×" #: install_gui.c:275 msgid "Add" msgstr "¥[¤J" #: install_gui.c:282 msgid "Remove" msgstr "²¾°£" #: jpilot.c:88 msgid "" "\n" "jpilot [ [-v] || [-h] || [-d] || [-a] || [-A]\n" " -v displays version and exits.\n" " -h displays help and exits.\n" " -d displays debug info to stdout.\n" " -p do not load plugins.\n" " -a ignore missed alarms since the last time this program was run.\n" " -A ignore all alarms, past and future.\n" " The PILOTPORT, and PILOTRATE env variables are used to specify which\n" " port to sync on, and at what speed.\n" " If PILOTPORT is not set then it defaults to /dev/pilot.\n" msgstr "" "\n" "jpilot [ [-v] || [-h] || [-d] || [-a] || [-A]\n" " -v Åã¥Üª©¥»¸ê°T«áÂ÷¶}¡C\n" " -h Åã¥Ü»¡©ú«áÂ÷¶}¡C\n" " -d Åã¥Ü°£¿ù°T®§¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X (stdout)¡C\n" " -p ¤£¸ü¤J¥~±¾¼Ò²Õ¡C\n" " -a ©¿²¤¦Û±q¤W¦¸°õ¦æ¦¹µ{¦¡«á©Ò¿ù¹Lªº¾x¹a¡C\n" " -A ©¿²¤©Ò¦³¹L¥h©M±N¨Óªº¾x¹a¡C\n" " PILOTPORT ©M PILOTRATE ³o¨â­ÓÀô¹ÒÅܼƬO¥Î¨Ó«ü©w¦P¨Bªº³s±µ°ð©M³t²v¡C\n" " ¦pªG¥¼³]©w PILOTPORT¡A¨ä¹w³]­È¬° /dev/pilot¡C\n" #: jpilot.c:374 msgid "Help" msgstr "»¡©ú" #. Create a "Print" button #: jpilot.c:438 monthview_gui.c:419 print_gui.c:330 weekview_gui.c:304 msgid "Print" msgstr "¦C¦L" #: jpilot.c:439 msgid "There is no print support for this conduit." msgstr "³o­ÓºÞ¹D¤£¤ä´©¦C¦L¡C" #: jpilot.c:499 msgid "There is no import support for this conduit." msgstr "³o­ÓºÞ¹D¤£¤ä´©¶×¤J" #: jpilot.c:542 msgid "Export" msgstr "¶×¥X" #: jpilot.c:543 msgid "There is no export support for this conduit." msgstr "³o­ÓºÞ¹D¤£¤ä´©¶×¥X" #: jpilot.c:734 msgid "Cancel Sync" msgstr "¨ú®ø¦P¨B" #: jpilot.c:735 msgid "Sync Anyway" msgstr "©¿²¤°ÝÃD¡A·Ó¼Ë¦P¨B" #. ------------------------------------------- #: jpilot.c:934 #, c-format msgid "" "%s %s was written by\n" "Judd Montgomery (Copyright) 1999-2002.\n" "judd@jpilot.org\n" "http://jpilot.org\n" msgstr "" "%s %s ªº§@ªÌ¬O\n" "Judd Montgomery (ª©Åv©Ò¦³) 1999-2002.\n" "judd@jpilot.org\n" "http://jpilot.org\n" #: jpilot.c:939 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Ãö©ó %s" #: jpilot.c:1023 msgid "/File" msgstr "/ÀÉ®×(_F)" #: jpilot.c:1024 msgid "/File/tear" msgstr "/ÀÉ®×(F)/tear" #: jpilot.c:1025 msgid "/File/_Find" msgstr "ÀÉ®×(F)/´M§ä(_F)" #: jpilot.c:1026 jpilot.c:1032 jpilot.c:1034 msgid "/File/sep1" msgstr "/ÀÉ®×(F)/sep1" #: jpilot.c:1027 msgid "/File/_Install" msgstr "/ÀÉ®×(F)/¦w¸Ë(_I)" #: jpilot.c:1028 msgid "/File/Import" msgstr "/ÀÉ®×(F)/¶×¤J" #: jpilot.c:1029 msgid "/File/Export" msgstr "/ÀÉ®×(F)/¶×¥X" #: jpilot.c:1030 msgid "/File/Preferences" msgstr "/ÀÉ®×(F)/³ß¦n³]©w" #: jpilot.c:1031 msgid "/File/_Print" msgstr "/ÀÉ®×(F)/¦C¦L(_P)" #: jpilot.c:1033 msgid "/File/Restore Handheld" msgstr "/ÀÉ®×(F)/´_­ì¤â«ù¹q¸£" #: jpilot.c:1035 msgid "/File/Quit" msgstr "/ÀÉ®×(F)/Â÷¶}" #: jpilot.c:1036 msgid "/_View" msgstr "/À˵ø(_V)" #: jpilot.c:1037 msgid "/View/Hide-Show Private Records" msgstr "/À˵ø(V)/íÂéÎÅã¥Ü¨p¤H¬ö¿ý" #: jpilot.c:1038 msgid "/View/Datebook" msgstr "/À˵ø(V)/¦æ¨Æ¾ä" #: jpilot.c:1039 msgid "/View/Addresses" msgstr "/À˵ø(V)/¦a§}ï" #: jpilot.c:1040 msgid "/View/Todos" msgstr "/À˵ø(V)/«Ý¿ì¤u§@" #: jpilot.c:1041 msgid "/View/Memos" msgstr "/À˵ø(_V)/³Æ§Ñ¿ý" #: jpilot.c:1042 jpilot.c:1118 msgid "/Plugins" msgstr "/´¡¥ó" #: jpilot.c:1043 msgid "/_Help" msgstr "/»¡©ú(_H)" #: jpilot.c:1044 jpilot.c:1095 #, c-format msgid "/_Help/%s" msgstr "/»¡©ú(_H)/%s" #: jpilot.c:1084 #, c-format msgid "/Plugins/%s" msgstr "/¥~±¾¼Ò²Õ/%s" #: jpilot.c:1720 msgid "Clear" msgstr "²M°£" #. Create "Quit" button #: jpilot.c:1785 msgid "Quit!" msgstr " Â÷¶}!" #. Create "Sync" button #: jpilot.c:1791 msgid "Sync" msgstr "¦P¨B" #: jpilot.c:1798 msgid "Sync your palm to the desktop" msgstr "§â±zªº Palm »P®à­±¦P¨B" #. Create "Backup" button in left column #: jpilot.c:1802 msgid "Backup" msgstr "³Æ¥÷" #: jpilot.c:1810 msgid "" "Sync your palm to the desktop\n" "and then do a backup" msgstr "" "§â±zªº Palm »P®à­±¦P¨B\n" "¨Ã§@³Æ¥÷" #: jpilot.c:1897 msgid "Datebook/Go to Today" msgstr "¦æ¨Æ¾ä/¸õ¨ì¤µ¤Ñ" #: jpilot.c:1899 msgid "Address Book" msgstr "¦a§}ï" #: jpilot.c:1901 msgid "ToDo List" msgstr "«Ý¿ì¤u§@" #: jpilot.c:1903 msgid "Memo Pad" msgstr "³Æ§Ñ¿ý" #: log.c:90 msgid "Cannot open log file, giving up.\n" msgstr "µLªk¶}±Ò¤é»xÀÉ¡A©ñ±ó¾Þ§@¡C\n" #: log.c:97 msgid "Cannot open log file\n" msgstr "µLªk¶}±Ò¤é»xÀÉ¡C\n" #: memo_gui.c:351 msgid "File doesn't appear to be memopad.dat format\n" msgstr "Àɮצü¥G¤£¬O memopad.dat ®æ¦¡\n" #. Memo32 check box #: memo_gui.c:1225 msgid "Use Memo32 (pedit32)" msgstr "¨Ï¥Î Memo32 (pedit32)" #: monthview_gui.c:384 msgid "Monthly View" msgstr "¤ë¥÷À˵ø" #. Create a "Quit" button #: monthview_gui.c:413 weekview_gui.c:298 msgid "Close" msgstr "Ãö³¬" #: password.c:323 msgid "Palm Password" msgstr "Palm ±K½X" #: password.c:348 msgid "Incorrect, Reenter PalmOS Password" msgstr "¤£¥¿½T¡A½Ð­«·s¿é¤J PalmOS ±K½X" #: password.c:350 msgid "Enter PalmOS Password" msgstr "½Ð¿é¤J PalmOS ±K½X" #: prefs_gui.c:304 msgid "Preferences" msgstr "³ß¦n³]©w" #: prefs_gui.c:327 msgid "Locale" msgstr "°Ï°ì³]©w" #: prefs_gui.c:329 msgid "Settings" msgstr "³]©w" #: prefs_gui.c:331 msgid "Alarms" msgstr "ĵ§i" #: prefs_gui.c:333 msgid "Conduits" msgstr "ºÞ¹D" #. Character Set #: prefs_gui.c:344 msgid "Character Set " msgstr "¦r¤¸¶° " #. Shortdate #: prefs_gui.c:357 msgid "Short date format " msgstr "µu¤é´Á®æ¦¡ " #. Longdate #: prefs_gui.c:370 msgid "Long date format " msgstr "ªø¤é´Á®æ¦¡ " #. Time #: prefs_gui.c:384 msgid "Time format " msgstr "®É¶¡®æ¦¡ " #. FDOW #: prefs_gui.c:398 msgid "The first day of the week is " msgstr "¤@¶gªº²Ä¤@¤Ñ¬O " #. GTK colors file #: prefs_gui.c:418 msgid "My GTK colors file is " msgstr "§Úªº GTK ÃC¦âÀɬO " #. Port #: prefs_gui.c:432 msgid "Serial Port (/dev/ttyS0, /dev/pilot)" msgstr "§Ç¦C°ð (/dev/ttyS0, /dev/pilot)" #. Rate #: prefs_gui.c:447 msgid "Serial Rate " msgstr "§Ç¦C°ð³t²v " #. Number of backups #: prefs_gui.c:460 msgid "Number of backups to be archived" msgstr "­nÂkÀɪº³Æ¥÷¼Æ¥Ø" #: prefs_gui.c:476 msgid "Show deleted records (default NO)" msgstr "Åã¥Ü¤w§R°£ªº¬ö¿ý¡]¹w³]¤£Åã¥Ü¡^" #: prefs_gui.c:489 msgid "Show modified deleted records (default NO)" msgstr "Åã¥Ü¤w­×§ïªº¤w§R°£¬ö¿ý¡]¹w³]¤£Åã¥Ü¡^" #: prefs_gui.c:503 msgid "Highlight calendar days with appointments" msgstr "¤é¾ä¤W¬ð¥XÅã¥Ü¦³¬ù·|ªº¤é¤l" #. Show use DateBk3/4 check box #: prefs_gui.c:516 msgid "Use DateBk3/4 note tags" msgstr "¨Ï¥Î DateBk3/4 °O¨Æ¼Ð°O" #: prefs_gui.c:526 msgid "DateBk3/4 support disabled in this build" msgstr "¦¹ª©¥»¨S¦³±Ò¥Î DateBk3/4 ¤ä´©" #. Show sync datebook check box #: prefs_gui.c:533 msgid "Sync datebook" msgstr "¦P¨B¦æ¨Æ¾ä" #. Show sync address check box #: prefs_gui.c:544 msgid "Sync address" msgstr "¦P¨B¦a§}" #. Show sync todo check box #: prefs_gui.c:555 msgid "Sync todo" msgstr "¦P¨B«Ý¿ì¤u§@" #. Show sync memo check box #: prefs_gui.c:566 msgid "Sync memo" msgstr "¦P¨B³Æ§Ñ¿ý" #: prefs_gui.c:578 msgid "Sync memo32 (pedit32)" msgstr "¦P¨B memo32 (pedit32)" #. Show sync Mañana check box #: prefs_gui.c:590 msgid "Sync Mañana" msgstr "¦P¨B Manana" #: prefs_gui.c:633 msgid "Open alarm windows for appointment reminders" msgstr "¬ù·|´£¿ô®É¶}±Ò¾x¹aµ¡¤f" #: prefs_gui.c:645 msgid "Execute this command" msgstr "°õ¦æ¦¹©R¥O" #. Shell warning #: prefs_gui.c:656 msgid "WARNING: executing arbitrary shell commands can be dangerous!!!" msgstr "ĵ§i¡G¥ô·N°õ¦æ shell ©R¥O¦³¬Û·íªº¦MÀI©Ê!!!" #: prefs_gui.c:664 msgid "Alarm Command" msgstr "¾x¹a©R¥O" #: prefs_gui.c:674 msgid "%t is replaced with the alarm time" msgstr "%t ¥Nªí¾x¹a®É¶¡" #: prefs_gui.c:678 #, c-format msgid "%d is replaced with the alarm date" msgstr "%d ¥Nªí¾x¹a¤é´Á" #: prefs_gui.c:683 msgid "%D is replaced with the alarm description" msgstr "%D ¥Nªí¾x¹a´y­z" #: prefs_gui.c:687 msgid "%N is replaced with the alarm note" msgstr "%N ¥Nªí¾x¹a°O¨Æ" #: prefs_gui.c:691 msgid "%D (description substitution) is disabled in this build" msgstr "¦¹ª©¥»¨S¦³±Ò¥Î %D (´y­z´À¥N²Å) ¥\¯à" #: prefs_gui.c:695 msgid "%N (note substitution) is disabled in this build" msgstr "¦¹ª©¥»¨S¦³±Ò¥Î %N (°O¨Æ´À¥N²Å) ¥\¯à" #: print_gui.c:175 msgid "Print Options" msgstr "¦C¦L¿ï¶µ" #: print_gui.c:190 msgid "Paper Size" msgstr "¯È±i¤j¤p" #: print_gui.c:207 msgid "Daily Printout" msgstr "¤@¤Ñ³ø§i" #: print_gui.c:213 msgid "Weekly Printout" msgstr "¤@¶g³ø§i" #: print_gui.c:219 msgid "Monthly Printout" msgstr "¤ë¥÷³ø§i" #: print_gui.c:259 msgid "One record" msgstr "¤@µ§¬ö¿ý" #: print_gui.c:263 msgid "All records in this category" msgstr "¸ÓºØÃþùتº¥þ³¡¬ö¿ý" #: print_gui.c:267 msgid "Print all records" msgstr "¦C¦L¥þ³¡¬ö¿ý" #: print_gui.c:290 msgid "One record per page" msgstr "¨C­¶¦C¦L¤@µ§¬ö¿ý" #: print_gui.c:306 msgid " Blank lines between each record" msgstr " ¨Cµ§¬ö¿ý¤¤¶¡¥[ªÅ¦æ" #. Print Command #: print_gui.c:316 msgid "Print Command (e.g. lpr, or cat > file.ps)" msgstr "¦C¦L©R¥O (¨Ò¦p lpr, ©Î cat > file.ps)" #: restore_gui.c:143 msgid "Restore Handheld" msgstr "´_­ì¤â«ù¹q¸£" #. Label for instructions #: restore_gui.c:159 msgid "To restore your handheld:" msgstr "¦p¦ó´_­ì±zªº¤â«ù¹q¸£¡G" #: restore_gui.c:162 msgid "1. Choose all the applications you wish to restore. The default is all." msgstr "1. ¿ï¾Ü©Ò¦³±z­n´_­ìªºÀ³¥Îµ{¦¡¡C¹w³]¬O¥þ³¡¡C" #: restore_gui.c:165 msgid "2. Enter the User Name and User ID." msgstr "2. ¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ©M¨Ï¥ÎªÌ ID¡C" #: restore_gui.c:168 msgid "3. Press the OK button." msgstr "3. ÂI«ö¡§½T©w¡¨«ö¶s¡C" #: restore_gui.c:171 msgid "This will overwrite data that is currently on the handheld." msgstr "¦¹¶µ¾Þ§@·|Âмg¥Ø«e¦b¤â«ù¹q¸£¤Wªº©Ò¦³¸ê®Æ¡C" #: restore_gui.c:192 msgid "User Name" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ" #: restore_gui.c:205 msgid "User ID" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID" #: search_gui.c:456 msgid "No records found" msgstr "§ä¤£¨ì¬ö¿ý" #: search_gui.c:527 msgid "Search" msgstr "·j´M" #: search_gui.c:540 msgid "Search for: " msgstr "·j´M¡G" #: search_gui.c:547 msgid "Case Sensitive" msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼g" #: sync.c:272 #, c-format msgid "Exiting with status %s\n" msgstr "Â÷¶}¤¤¡Aª¬ºA¸¹¬O %s\n" #: sync.c:273 msgid "Finished\n" msgstr "§¹¦¨\n" #: sync.c:437 #, c-format msgid " Syncing on device %s\n" msgstr " ¥¿¦b»P¸Ë¸m %s ¦P¨B\n" #: sync.c:438 msgid " Press the HotSync button now\n" msgstr " ²{¦b½Ð«ö HotSync Áä\n" #: sync.c:534 msgid "Check your serial port and settings\n" msgstr "Àˬd±zªº§Ç¦C°ð©M³]©w\n" #: sync.c:602 sync.c:624 sync.c:646 #, c-format msgid "Last Synced Username-->\"%s\"\n" msgstr "¤W¦¸¦P¨Bªº¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ-->\"%s\"\n" #: sync.c:603 sync.c:625 #, c-format msgid "Last Synced UserID-->\"%d\"\n" msgstr "¤W¦¸¦P¨Bªº¨Ï¥ÎªÌ ID->\"%d\"\n" #: sync.c:604 sync.c:626 sync.c:648 #, c-format msgid " This Username-->\"%s\"\n" msgstr " ¦¹¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ-->\"%s\"\n" #: sync.c:605 sync.c:627 sync.c:649 #, c-format msgid " This User ID-->%d\n" msgstr " ¦¹¨Ï¥ÎªÌ ID-->%d\n" #: sync.c:647 #, c-format msgid "Last Syned UserID-->\"%d\"\n" msgstr "¤W¦¸¦P¨Bªº¨Ï¥ÎªÌ ID->\"%d\"\n" #: sync.c:670 #, c-format msgid "Username is \"%s\"\n" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ¬O \"%s\"\n" #: sync.c:671 #, c-format msgid "User ID is %d\n" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID ¬O %d\n" #: sync.c:673 sync.c:679 #, c-format msgid "lastSyncPC = %d\n" msgstr "¤W¦¸¦P¨BªºPC = %d\n" #: sync.c:674 #, c-format msgid "This PC = %lu\n" msgstr "³o³¡ PC = %lu\n" #: sync.c:675 #, c-format msgid "Last Username = [%s]\n" msgstr "¤W¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ = [%s]\n" #: sync.c:676 #, c-format msgid "Last UserID = %d\n" msgstr "¤W¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID = %d\n" #: sync.c:677 #, c-format msgid "Username = [%s]\n" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ = [%s]\n" #: sync.c:678 #, c-format msgid "userID = %d\n" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID = %d\n" #: sync.c:695 msgid "Sync canceled\n" msgstr "¦P¨B¤w¨ú®ø\n" #. Do not translate this text #: sync.c:719 msgid "Finished restoring handheld.\n" msgstr "´_­ì¤â«ù¹q¸£§¹²¦¡C\n" #: sync.c:720 msgid "You may need to sync to update J-Pilot.\n" msgstr "±z¥i¯à»Ý­n¡§¦P¨B¡¨¥H§ó·s J-Pilot¡C\n" #: sync.c:738 msgid "Doing a fast sync.\n" msgstr "¥¿¦b¶i¦æ§Ö³t¦P¨B¡C\n" #: sync.c:761 msgid "Doing a slow sync.\n" msgstr "¥¿¦b¶i¦æºC³t¦P¨B¡C\n" #: sync.c:834 msgid "Thank you for using J-Pilot." msgstr "·PÁ±z¨Ï¥Î J-Pilot¡C" #. Do not translate this text #: sync.c:877 msgid "Finished.\n" msgstr "§¹¦¨¡C\n" #: sync.c:909 sync.c:2405 #, c-format msgid "Syncing %s\n" msgstr "¥¿¦b¦P¨B %s\n" #: sync.c:916 sync.c:1931 sync.c:2412 #, c-format msgid "Wrote an %s record." msgstr "¼g¤F¤@µ§ %s ¬ö¿ý¡C" #: sync.c:918 sync.c:1933 sync.c:2414 #, c-format msgid "Writing an %s record failed." msgstr "¼g¤J¤@µ§ %s ¬ö¿ý¥¢±Ñ¡C" #: sync.c:920 sync.c:1935 sync.c:2416 #, c-format msgid "Deleting an %s record failed." msgstr "§R°£¤@µ§ %s ¬ö¿ý¥¢±Ñ¡C" #: sync.c:922 sync.c:1937 sync.c:2418 #, c-format msgid "Deleted an %s record." msgstr "§R°£¤F¤@µ§ %s ¬ö¿ý¡C" #: sync.c:925 sync.c:1940 sync.c:2421 #, c-format msgid "Wrote a %s record." msgstr "¼g¤F¤@µ§ %s ¬ö¿ý¡C" #: sync.c:927 sync.c:1942 sync.c:2423 #, c-format msgid "Writing a %s record failed." msgstr "¼g¤J¤@µ§ %s ¬ö¿ý¥¢±Ñ¡C" #: sync.c:929 sync.c:1944 sync.c:2425 #, c-format msgid "Deleting a %s record failed." msgstr "§R°£¤@µ§ %s ¬ö¿ý¥¢±Ñ¡C" #: sync.c:931 sync.c:1946 sync.c:2427 #, c-format msgid "Deleted a %s record." msgstr "§R°£¤F¤@µ§ %s ¬ö¿ý¡C" #: sync.c:936 sync.c:942 sync.c:1950 sync.c:2432 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "µLªk¶}±Ò %s\n" #: sync.c:952 #, c-format msgid "number of records = %d\n" msgstr "¬ö¿ý¼Æ¥Ø = %d\n" #: sync.c:966 sync.c:1966 msgid "PC file corrupt?\n" msgstr "PC ÀÉ®×·lÃa¤F¡H\n" #: sync.c:973 msgid "slow_sync_application(): Out of memory\n" msgstr "slow_sync_application(): ¤º¦s¤£¨¬\n" #: sync.c:999 sync.c:2018 msgid "dlp_WriteRecord failed\n" msgstr "dlp_WriteRecord ¥¢±Ñ\n" #: sync.c:1009 sync.c:1027 sync.c:1068 sync.c:1078 sync.c:2028 sync.c:2055 #: sync.c:2094 sync.c:2104 msgid "fseek failed - fatal error\n" msgstr "fseek ¥¢±Ñ - ÄY­«¿ù»~\n" #: sync.c:1158 sync.c:1499 #, c-format msgid "%s (Creator ID '%s') is up to date, fetch skipped.\n" msgstr "%s («Ø¥ßªÌ ID '%s') ¤w¸g¬O³Ì·sªº¤F¡A¸õ¹LÂ^¨ú¡C\n" #: sync.c:1162 sync.c:1503 #, c-format msgid "Fetching '%s' (Creator ID '%s')... " msgstr "¥¿¦bÂ^¨ú '%s' («Ø¥ßªÌ ID '%s')... " #: sync.c:1169 #, c-format msgid "Failed, unable to create file %s\n" msgstr "§@·~¥¢±Ñ¡AµLªk«Ø¥ßÀÉ®× %s\n" #: sync.c:1173 msgid "Failed, unable to back up database\n" msgstr "§@·~¥¢±Ñ¡AµLªk³Æ¥÷¸ê®Æ®w\n" #: sync.c:1177 sync.c:1518 sync.c:1637 msgid "OK\n" msgstr "½T©w\n" #: sync.c:1416 #, c-format msgid "Skipping %s (Creator ID '%s')\n" msgstr "¸õ¹L %s («Ø¥ßªÌ ID '%s')\n" #: sync.c:1567 #, c-format msgid "Installing %s " msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë %s " #: sync.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to open '%s'!\n" msgstr "" "\n" "µLªk¶}±Ò '%s'!\n" #: sync.c:1580 #, c-format msgid "(Creator ID is '%s')..." msgstr "(«Ø¥ßªÌ ID ¬O '%s')..." #: sync.c:1621 #, c-format msgid "Install %s failed" msgstr "¦w¸Ë %s ¥¢±Ñ" #: sync.c:1626 msgid "Failed.\n" msgstr "¥¢±Ñ¡C\n" #. the space after the %s is a hack, the last char gets cut off #: sync.c:1632 #, c-format msgid "Installed %s " msgstr "¤w¦w¸Ë %s " #: sync.c:1657 msgid "Cannot open jpilot_to_install file\n" msgstr "µLªk¶}±Ò jpilot_to_install ÀÉ®×\n" #: sync.c:1663 msgid "Cannot open jpilot_to_install.tmp file\n" msgstr "µLªk¶}±Ò jpilot_to_install.tmp ÀÉ®×\n" #: sync.c:1975 msgid "fast_sync_local_recs(): Out of memory\n" msgstr "fast_sync_local_recs(): °O¾ÐÅ餣¨¬\n" #: sync.c:2079 msgid "" "dlp_DeleteRecord failed\n" "This could be because the record was already deleted on the Palm\n" msgstr "" "dlp_DeleteRecord ¥¢±Ñ\n" "¥i¯à¬O¦]¬°³oµ§¬ö¿ý¤w¸g¦b Palm ¤W§R°£¤F\n" #: sync.c:2485 #, c-format msgid "palm: number of records = %d\n" msgstr "Palm¡G¬ö¿ý¼Æ¥Ø = %d\n" #: sync.c:2486 #, c-format msgid "disk: number of records = %d\n" msgstr "ºÏ½L¡G¬ö¿ý¼Æ¥Ø = %d\n" #: todo.c:245 #, c-format msgid "Warning ToDo description too long, truncating to %d\n" msgstr "ĵ§i¡G«Ý¿ì¤u§@ªº´y­z¤Óªø¡AºIÂ_¬° %d\n" #: todo.c:252 #, c-format msgid "Warning ToDo note too long, truncating to %d\n" msgstr "ĵ§i¡G«Ý¿ì¤u§@ªº°O¨Æ¤Óªø¡AºIÂ_¬° %d\n" #: todo_gui.c:151 msgid "Due Date" msgstr "¨ì´Á¤é" #: todo_gui.c:500 msgid "File doesn't appear to be todo.dat format\n" msgstr "Àɮצü¥G¤£¬O todo.dat ®æ¦¡\n" #: todo_gui.c:1277 msgid "No date" msgstr "µL­­´Á" #. Mañana check box #: todo_gui.c:1551 msgid "Use Mañana database" msgstr "¨Ï¥Î Manana ¸ê®Æ®w" #. The hide completed check box #: todo_gui.c:1560 msgid "Hide Completed ToDos" msgstr "ÁôÂäw§¹¦¨ªº¤u§@" #: todo_gui.c:1576 msgid "Task" msgstr "¥ô°È" #: todo_gui.c:1577 msgid "Due" msgstr "¨ì´Á¤é" #. The completed check box #: todo_gui.c:1652 msgid "Completed" msgstr "¤w§¹¦¨" #: todo_gui.c:1660 msgid "Priority: " msgstr "Àu¥ý­È¡G" #: todo_gui.c:1680 msgid "Date Due:" msgstr "¨ì´Á¤é¡G" #: utils.c:106 msgid "Today is %A, %x %X" msgstr "¤µ¤Ñ¬O%Y¦~%b%e¤é(%A) %X" #: utils.c:108 #, c-format msgid "Today is %%A, %s %s" msgstr "¤µ¤Ñ¬O%s(%%A) %s" #: utils.c:868 msgid "Today" msgstr "¤µ¤Ñ" #: utils.c:1018 msgid "Save Changed Record?" msgstr "Àx¦s¬ö¿ý­×§ï¡H" #: utils.c:1019 msgid "Do you want to save the changes to this record?" msgstr "±z­nÀx¦s¹ï©ó¦¹µ§¬ö¿ýªº­×§ï¶Ü¡H" #: utils.c:1024 msgid "Save New Record?" msgstr "Àx¦s·s¬ö¿ý¡H" #: utils.c:1025 msgid "Do you want to save this new record?" msgstr "±z­nÀx¦s¦¹µ§·s¼Wªº¬ö¿ý¶Ü¡H" #: utils.c:1353 msgid "Couldn't find empty DB file.\n" msgstr "§ä¤£¨ìªÅªº DB ÀɮסC\n" #: utils.c:1354 msgid "jpilot may not be installed.\n" msgstr "¥i¯à¥¼¦w¸Ë jpilot¡C\n" #: utils.c:2068 msgid "PC ID is 0.\n" msgstr "PC ID ¬O 0¡C\n" #: utils.c:2069 #, c-format msgid "I generated a new PC ID. It is %lu\n" msgstr "§Ú²£¥Í¤F¤@­Ó·sªº PC ID¡A¬O %lu\n" #: weekview_gui.c:270 msgid "Weekly View" msgstr "¨C¶gÀ˵ø" #: Expense/expense.c:327 msgid "Expense" msgstr "¶}¤ä" #: Expense/expense.c:338 msgid "About Expense" msgstr "Ãö©ó¶}¤ä" #: Expense/expense.c:359 Expense/expense.c:1045 msgid "Airfare" msgstr "­¸¾÷²¼" #: Expense/expense.c:361 Expense/expense.c:1046 msgid "Breakfast" msgstr "¦­À\" #: Expense/expense.c:363 Expense/expense.c:1047 msgid "Bus" msgstr "¤½¦@¨T¨®" #: Expense/expense.c:365 Expense/expense.c:1048 msgid "BusinessMeals" msgstr "°Ó°È«È¶º" #: Expense/expense.c:367 Expense/expense.c:1049 msgid "CarRental" msgstr "¯²¨®" #: Expense/expense.c:369 Expense/expense.c:1050 msgid "Dinner" msgstr "±ßÀ\" #: Expense/expense.c:371 Expense/expense.c:1051 msgid "Entertainment" msgstr "®T¼Ö" #: Expense/expense.c:373 Expense/expense.c:1052 msgid "Fax" msgstr "¶Ç¯u" #: Expense/expense.c:375 Expense/expense.c:1053 msgid "Gas" msgstr "¨Tªo" #: Expense/expense.c:377 Expense/expense.c:1054 msgid "Gifts" msgstr "§«~" #: Expense/expense.c:379 Expense/expense.c:1055 msgid "Hotel" msgstr "°s©±" #: Expense/expense.c:381 Expense/expense.c:1056 msgid "Incidentals" msgstr "ªþ±a¶}¤ä" #: Expense/expense.c:383 Expense/expense.c:1057 msgid "Laundry" msgstr "¬~¦ç" #: Expense/expense.c:385 Expense/expense.c:1058 msgid "Limo" msgstr "»¨µØÃ⨮" #: Expense/expense.c:387 Expense/expense.c:1059 msgid "Lodging" msgstr "±H±J" #: Expense/expense.c:389 Expense/expense.c:1060 msgid "Lunch" msgstr "¤ÈÀ\" #: Expense/expense.c:391 Expense/expense.c:1061 msgid "Mileage" msgstr "¨½µ{" #: Expense/expense.c:395 Expense/expense.c:1063 msgid "Parking" msgstr "ªy¨®" #: Expense/expense.c:397 Expense/expense.c:1064 msgid "Postage" msgstr "¶l¶O" #: Expense/expense.c:399 Expense/expense.c:1065 msgid "Snack" msgstr "¤p­¹" #: Expense/expense.c:401 Expense/expense.c:1066 msgid "Subway" msgstr "¦a¤UÅK¸ô" #: Expense/expense.c:403 Expense/expense.c:1067 msgid "Supplies" msgstr "¥Î«~" #: Expense/expense.c:405 Expense/expense.c:1068 msgid "Taxi" msgstr "­pµ{¨®" #: Expense/expense.c:407 Expense/expense.c:1069 msgid "Telephone" msgstr "¹q¸Ü" #: Expense/expense.c:409 Expense/expense.c:1070 msgid "Tips" msgstr "¤p±b" #: Expense/expense.c:411 Expense/expense.c:1071 msgid "Tolls" msgstr "³q¦æ¶O" #: Expense/expense.c:413 Expense/expense.c:1072 msgid "Train" msgstr "¤õ¨®" #: Expense/expense.c:427 msgid "AmEx" msgstr "¬ü°ê¹B³q (AmEx)" #: Expense/expense.c:429 Expense/expense.c:1035 msgid "Cash" msgstr "²{ª÷" #: Expense/expense.c:431 Expense/expense.c:1036 msgid "Check" msgstr "¤ä²¼" #: Expense/expense.c:433 msgid "CreditCard" msgstr "«H¥Î¥d" #: Expense/expense.c:435 msgid "MasterCard" msgstr "¸U¨Æ¹F¥d (MasterCard)" #: Expense/expense.c:437 Expense/expense.c:1039 msgid "Prepaid" msgstr "¤w¥ý¤ä¥I" #: Expense/expense.c:439 Expense/expense.c:1040 msgid "VISA" msgstr "VISA ¥d" #: Expense/expense.c:1034 msgid "American Express" msgstr "¬ü°ê¹B³q (American Express)" #: Expense/expense.c:1037 msgid "Credit Card" msgstr "«H¥Î¥d" #: Expense/expense.c:1038 msgid "Master Card" msgstr "¸U¨Æ¹F¥d (MasterCard)" #: Expense/expense.c:1287 msgid "Type: " msgstr "Ãþ«¬¡G" #: Expense/expense.c:1296 msgid "Payment: " msgstr "¥I´Ú¡G" #: Expense/expense.c:1308 msgid "Month:" msgstr "¤ë¡G" #: Expense/expense.c:1322 msgid "Day:" msgstr "¤é¡G" #: Expense/expense.c:1336 msgid "Year:" msgstr "¦~¡G" #: Expense/expense.c:1353 msgid "Amount: " msgstr "ª÷ÃB¡G" #: Expense/expense.c:1362 msgid "Vendor: " msgstr "°Ó¤á¡G" #: Expense/expense.c:1371 msgid "City: " msgstr "«°¥«¡G" #: Expense/expense.c:1377 msgid "Attendees" msgstr "°Ñ¥[ªÌ" #. Note textbox #: Expense/expense.c:1391 KeyRing/keyring.c:1416 msgid "Note" msgstr "µùÄÀ" #: KeyRing/keyring.c:1102 msgid "Incorrect, Reenter KeyRing Password" msgstr "¤£¥¿½T¡A½Ð­«·s¿é¤J KeyRing ±K½X" #: KeyRing/keyring.c:1104 msgid "Enter KeyRing Password" msgstr "¿é¤J KeyRing ±K½X" #: KeyRing/keyring.c:1225 msgid "Account" msgstr "±b¸¹" #. name Entry #: KeyRing/keyring.c:1394 msgid "name: " msgstr "¦W¦r¡G" #. account Entry #: KeyRing/keyring.c:1401 msgid "account: " msgstr "±b¸¹¡G" #. password #: KeyRing/keyring.c:1408 msgid "password: " msgstr "±K½X¡G" #~ msgid "/View/Hide-Show-Mask Private Records" #~ msgstr "/À˵ø(V)/íÂáBÅã¥Ü©Î¾B¸n¨p¤H¬ö¿ý"