# Vietnamese Translation for GPE To-Do.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-todo 0.54\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 16:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 12:48+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.5b\n"

#: ../gpe-todo.desktop.in.h:1
msgid "GPE To-do List"
msgstr "Danh sách việc ần làm GPE"

#: ../gpe-todo.desktop.in.h:2 ../main.c:93
msgid "To-do list"
msgstr "Danh sách cần làm"

#: ../list-ui.c:123
msgid "All items"
msgstr "Tất cả mục"

#: ../list-ui.c:150
msgid "Show completed"
msgstr "Hiện hàn thành"

#: ../list-ui.c:188 ../todo-ui.c:327
msgid "OK"
msgstr "Được"

#: ../list-ui.c:189 ../todo-ui.c:328
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"

#: ../list-ui.c:536
msgid "Item"
msgstr "Mục"

#: ../list-ui.c:537 ../list-ui.c:653
msgid "Categories"
msgstr "Loại"

#: ../list-ui.c:538
msgid "View"
msgstr "Xem"

#: ../list-ui.c:539
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ"

#: ../list-ui.c:540
msgid "Close"
msgstr "Đóng"

#: ../list-ui.c:541
msgid "Open..."
msgstr "Mở..."

#: ../list-ui.c:542
msgid "Add new"
msgstr "Thêm mới"

#: ../list-ui.c:543
msgid "Edit categories"
msgstr "Sửaloại"

#: ../list-ui.c:544
msgid "Show toolbar"
msgstr "Hiện thanh công cụ"

#: ../list-ui.c:545
msgid "Delete completed items"
msgstr "Xóa cácục hoàn thành"

#: ../list-ui.c:546
msgid "Move completed items to the end"
msgstr "Di động các ục hoàn thành xuống cuối cùng mdanh sách"

#: ../list-ui.c:622
msgid "New"
msgstr "Mới"

#: ../list-ui.c:632 ../todo-ui.c:330
msgid "Delete"
msgstr "Xóa bỏ"

#: ../list-ui.c:645
msgid "Refresh"
msgstr "Làm tươi"

#: ../list-ui.c:679
msgid "Show:"
msgstr "Hiện:"

#: ../list-ui.c:738
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#: ../list-ui.c:744
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"

#: ../list-ui.c:756
msgid "Due Date"
msgstr "Đến hạn"

#: ../list-ui.c:761
msgid "Category"
msgstr "Loại"

#: ../main.c:80
msgid "ToDo"
msgstr "Cần làm"

#: ../main.c:81
msgid "List"
msgstr "Danh sách"

#: ../todo-ui.c:154
msgid "Not started"
msgstr "Chưa bắt đầu"

#: ../todo-ui.c:155
msgid "In progress"
msgstr "Đang diễn ra"

#: ../todo-ui.c:156
msgid "Completed"
msgstr "Hoàn thành"

#: ../todo-ui.c:157
msgid "Abandoned"
msgstr "Bị bỏ"

#: ../todo-ui.c:163
msgid "High"
msgstr "Cao"

#: ../todo-ui.c:164
msgid "Standard"
msgstr "Chuẩn"

#: ../todo-ui.c:165
msgid "Low"
msgstr "Thấp"

#: ../todo-ui.c:267
msgid "Priority:"
msgstr "Ưu tiên:"

#: ../todo-ui.c:269
msgid "Status:"
msgstr "Trạng thái:"

#: ../todo-ui.c:272
msgid "Summary:"
msgstr "Tóm tắt:"

#: ../todo-ui.c:273
msgid "Details:"
msgstr "Chi tiết:"

#: ../todo-ui.c:302 ../todo-ui.c:305
msgid "Categories:"
msgstr "Loại:"

#: ../todo-ui.c:329
msgid "Categories..."
msgstr "Loại..."

#: ../todo-ui.c:358
msgid "Due:"
msgstr "Đến hạn"

#: ../todo-ui.c:373
msgid "Define categories by tapping Categories button."
msgstr "Có thể x định các loại bằng cách b82ấm nút Loại."

#: ../todo-ui.c:520
msgid "Edit Item"
msgstr "Sửa mục"

#: ../todo-ui.c:531
msgid "New item"
msgstr "Mục mới"
