# Mesajele în limba română pentru gpe-todo.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca și pachetul gpe-todo.
# Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>, 2003.
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-todo 0.32\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-14 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-15 2003-05-05 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: main.c:60
msgid "To-do list"
msgstr "Listă de-făcut"

#: todo-ui.c:269
msgid "Select categories"
msgstr "Selectați categorii"

#: todo-ui.c:291
msgid "Summary:"
msgstr "Rezumat:"

#: todo-ui.c:292
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

#: todo-ui.c:298
msgid "Not started"
msgstr "Neînceput"

#: todo-ui.c:298
msgid "In progress"
msgstr "În progres"

#: todo-ui.c:299
msgid "Completed"
msgstr "Completată"

#: todo-ui.c:321
msgid "Due:"
msgstr "Scadent:"

#: todo-ui.c:336
msgid "Categories:"
msgstr "Categorii:"

#: todo-ui.c:429
msgid "Edit to-do item"
msgstr "Editare articol de-făcut"

#: todo-ui.c:436
msgid "New item"
msgstr "Articol nou"

#: list-ui.c:52
msgid "All items"
msgstr "Toate articolele"

#: list-ui.c:81
msgid "Permanently delete all completed items?"
msgstr "Șterge permanent toate articolele completate?"

#: list-ui.c:81
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"

#: list-ui.c:82 configure.c:217
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: list-ui.c:82
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"

#: list-ui.c:333 configure.c:210
msgid "New"
msgstr "Nou"

#: list-ui.c:334 list-ui.c:335
msgid "Add a new item"
msgstr "Adaugă un articol nou"

#: list-ui.c:340
msgid "Configure"
msgstr "Configurare"

#: list-ui.c:341 list-ui.c:342
msgid "Configure categories"
msgstr "Configurare categorii"

#: list-ui.c:347
msgid "Purge"
msgstr "Elimină"

#: list-ui.c:348 list-ui.c:349
msgid "Purge completed items"
msgstr "Elimină articolele completate"

#: list-ui.c:354
msgid "Re-sort"
msgstr "Re-sortează"

#: list-ui.c:355 list-ui.c:356
msgid "Move completed items to the end of the list"
msgstr "Mută articolele completate la sfârșitul listei"

#: list-ui.c:361
msgid "Exit"
msgstr "Termină"

#: list-ui.c:362 list-ui.c:363
msgid "Exit the program"
msgstr "Termină programul"

#: configure.c:58
msgid "Category name must not be blank"
msgstr "Categoria nume trebuie să nu fie goală"

#: configure.c:68
msgid "A category by that name already exists"
msgstr "Există deja o categorie cu acel nume"

#: configure.c:106
msgid "To-do list: Categories"
msgstr "Listă de-făcut: Categorii"

#: configure.c:139
msgid "New category"
msgstr "Categorie nouă"

#: configure.c:172
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"

#: configure.c:211 configure.c:212
msgid "Create a new category"
msgstr "Crează o nouă categorie"

#: configure.c:218 configure.c:219
msgid "Delete the selected category"
msgstr "Șterge categoria selectată"
