# translation of gpe-todo.po to Czech
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Libor Klepac <elkropac@students.zcu.cz>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-todo 0.32\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-14 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-08 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Libor Klepac <elkropac@students.zcu.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: main.c:60
msgid "To-do list"
msgstr "Shrnutí"

#: todo-ui.c:269
msgid "Select categories"
msgstr "Vybrat skupiny"

#: todo-ui.c:291
msgid "Summary:"
msgstr "Shrnutí:"

#: todo-ui.c:292
msgid "Details"
msgstr "Detaily"

#: todo-ui.c:298
msgid "Not started"
msgstr "Nezapočato"

#: todo-ui.c:298
msgid "In progress"
msgstr "Pracuji na tom"

#: todo-ui.c:299
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"

#: todo-ui.c:321
msgid "Due:"
msgstr "Dokončit do:"

#: todo-ui.c:336
msgid "Categories:"
msgstr "Skupiny:"

#: todo-ui.c:429
msgid "Edit to-do item"
msgstr "Edituj položku"

#: todo-ui.c:436
msgid "New item"
msgstr "Nová položka"

#: list-ui.c:52
msgid "All items"
msgstr "Všechny úkoly"

#: list-ui.c:81
msgid "Permanently delete all completed items?"
msgstr "Chcete natrvalo odstranit všechny hotové úkoly?"

#: list-ui.c:81
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"

#: list-ui.c:82 configure.c:217
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: list-ui.c:82
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: list-ui.c:333 configure.c:210
msgid "New"
msgstr "Nová položka"

#: list-ui.c:334 list-ui.c:335
msgid "Add a new item"
msgstr "Přidat novou položku"

#: list-ui.c:340
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"

#: list-ui.c:341 list-ui.c:342
msgid "Configure categories"
msgstr "Nastavení skupin"

#: list-ui.c:347
msgid "Purge"
msgstr "Vymazat hotové úkoly"

#: list-ui.c:348 list-ui.c:349
msgid "Purge completed items"
msgstr "Vymazat hotové úkoly"

#: list-ui.c:354
msgid "Re-sort"
msgstr "Znovu setřídit"

#: list-ui.c:355 list-ui.c:356
msgid "Move completed items to the end of the list"
msgstr "Přesunout hotové úkoly na konec seznamu"

#: list-ui.c:361
msgid "Exit"
msgstr "Zavřít"

#: list-ui.c:362 list-ui.c:363
msgid "Exit the program"
msgstr "Zavřít."

#: configure.c:58
msgid "Category name must not be blank"
msgstr "Jméno skupiny nesmí být prázdné!"

#: configure.c:68
msgid "A category by that name already exists"
msgstr "Taková skupina už existuje"

#: configure.c:106
msgid "To-do list: Categories"
msgstr "To-do: Skupiny"

#: configure.c:139
msgid "New category"
msgstr "Nová skupina"

#: configure.c:172
msgid "Categories"
msgstr "Skupiny"

#: configure.c:211 configure.c:212
msgid "Create a new category"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"

#: configure.c:218 configure.c:219
msgid "Delete the selected category"
msgstr "Smazat vybranou skupinu"
