# Vietnamese Translation for gpe-login-0.60.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-login 0.60\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-17 13:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:19+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gpe-login.c:468 gpe-login.c:541
msgid "Login incorrect"
msgstr "Đăng nhập không đúng"

#: gpe-login.c:570
msgid "User already exists"
msgstr "Có người dùng ấy rồi"

#: gpe-login.c:581
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Hai mật khẩu không khớp được"

#: gpe-login.c:590
msgid "Empty password not allowed"
msgstr "Không cho phép mật khẩu trống"

#: gpe-login.c:1125
msgid "Record"
msgstr "Ghi"

#: gpe-login.c:1126
msgid "recalibrates touchscreen"
msgstr "định chuẩn lại màn ảnh sờ"

#. TRANSLATORS: please replace this with your own Pango language code:
#: gpe-login.c:1162
msgid "en"
msgstr "vi"

#: gpe-login.c:1396
msgid "Screen locked"
msgstr "Màn ảnh bị khóa"

#: gpe-login.c:1400 gpe-login.c:1516
msgid "Username"
msgstr "Tên dùng"

#: gpe-login.c:1425 gpe-login.c:1518
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"

#: gpe-login.c:1439
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"

#: gpe-login.c:1460
msgid "Enter password with hard keys"
msgstr "Nhập mật khẩu bằng phím cứng"

#: gpe-login.c:1517
msgid "Full name"
msgstr "Họ tên"

#: gpe-login.c:1519
msgid "Confirm password"
msgstr "Xác nhận mật khẩu"

#: gpe-login.c:1573
msgid "New user"
msgstr "Người dùng mới"

#: gpe-logout.desktop.in.h:1
msgid "Log out"
msgstr "Đăng xuất"

#: gpe-logout.desktop.in.h:2
msgid "Log out of GPE"
msgstr "Đăng xuất GPE"
