# Slovenian translation for gpe-go.
# Copyright (C) 2005 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gpe-go package.
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2005 - 2010.
# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-go 0.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-09 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: gpe-go.c:754
#, c-format
msgid "B:%d  W:%d "
msgstr "Č:%d  B:%d "

#: gpe-go.c:1083
#, c-format
msgid "Cannot save the game into %s."
msgstr "Igre ni mogoče shraniti v %s."

#: gpe-go.c:1357
msgid "New..."
msgstr "Nova ..."

#: gpe-go.c:1358
msgid "Save..."
msgstr "Shrani ..."

#: gpe-go.c:1359
msgid "Load..."
msgstr "Naloži ..."

#: gpe-go.c:1419
msgid "Game menu"
msgstr "Meni igre"

#: gpe-go.c:1427
msgid "First"
msgstr "Prvi"

#: gpe-go.c:1428 gpe-go.c:1429
msgid "Go to the beginning of the game"
msgstr "Pojdi na začetek igre"

#: gpe-go.c:1435
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"

#: gpe-go.c:1441
msgid "Redo"
msgstr "Uveljavi"

#: gpe-go.c:1447
msgid "Last"
msgstr "Zadnji"

#: gpe-go.c:1448 gpe-go.c:1449
msgid "Go to the end of the game"
msgstr "Pojdi na konec igre"

#: gpe-go.c:1457
msgid "B:0  W:0 "
msgstr "Č:0  B:0 "

#: gpe-go.c:1467
msgid "Pass"
msgstr "Prepusti"

#: gpe-go.c:1467
msgid "Pass your turn"
msgstr "Prepusti potezo"

#: gpe-go.desktop.in.h:1
msgid "GPE Go"
msgstr "GPE Go"

#: gpe-go.desktop.in.h:2
msgid "Go"
msgstr "Go"
