# Vietnamese Translation for GPE Edit.
# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-edit 0.41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-17 23:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 16:53+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com> \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"

#: ../gpe-edit.desktop.in.in.h:1
msgid "GPE Text Editor"
msgstr "Trình sửa văn bản GPE"

#: ../gpe-edit.desktop.in.in.h:2
msgid "Text Editor"
msgstr "Trình sửa văn bản"

#: ../main.c:78
msgid "Help not (or incorrectly) installed. Or no helpviewer application registered."
msgstr "Trợ giúp chưa/sai cài đặt, hoặc chưa đăng ký ứng dụng helpviewer (xem trợ giúp)."

#: ../main.c:99
msgid "Untitled"
msgstr "Không tên"

#: ../main.c:140
msgid "Current file is modified, save?"
msgstr "Tập tin này bị sửa đổi nên lưu ?"

#: ../main.c:140 ../main.c:367
msgid "Question"
msgstr "Câu hỏi"

#: ../main.c:271
msgid "Open File ..."
msgstr "Mở tập tin ..."

#: ../main.c:322
msgid "Save as..."
msgstr "Lưu dạng..."

#: ../main.c:367
msgid "Save current file before exiting?"
msgstr "Lưu tập tin này trước khi thoát không?"

#: ../main.c:368
msgid "Don't save"
msgstr "Không lưu"

#: ../main.c:433
msgid "Text not found"
msgstr "Không tìm thấy"

#: ../main.c:473
msgid "Unable to replace text"
msgstr "Không thể thay thế chuỗi"

#: ../main.c:486
msgid "Search for: "
msgstr "Tìm kiếm: "

#: ../main.c:489 ../main.c:546
msgid "Find"
msgstr "Tìm"

#: ../main.c:538
msgid "Search for:"
msgstr "Tìm kiếm:"

#: ../main.c:540
msgid "Replace with:"
msgstr "Thay thế bằng:"

#: ../main.c:545
msgid "Replace"
msgstr "Thay thế"

#: ../main.c:671
msgid "File editing field, additional functions are available by tap&hold or right click."
msgstr "Trường chỉnh sửa tập tin, các chức năng thêm sẵn sàng khi ấn-giữ hay nhấn-phải."

#: ../main.c:678
msgid "New document"
msgstr "Tài liệu mới"

#: ../main.c:683
msgid "Open file"
msgstr "Mở tập tin"

#: ../main.c:688
msgid "Save current file"
msgstr "Lưu tập tin hiện tại"

#: ../main.c:693
msgid "Save current file as"
msgstr "Lưu tập tin hiện tại dạng"

#: ../main.c:704
msgid "Search text for a string"
msgstr "Chuỗi tìm kiếm"

#: ../main.c:710
msgid "Replace a string"
msgstr "Thay thế chuỗi"

#: ../main.c:725
msgid "Copy selected, paste is possible by tap&hold"
msgstr "Sao chép vùng chọn, cũng có thể dán khi ấn-giữ"

#: ../main.c:735
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Dán từ bảng nháp"

#: ../main.c:743
msgid "Get help"
msgstr "Xem trợ giúp"

#: ../main.c:751
msgid "Exit gpe-edit"
msgstr "Thoát khỏi gpe-edit"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Lưu"

#~ msgid "New"
#~ msgstr "Mới"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Mở"

#~ msgid "Save as"
#~ msgstr "Lưu như"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Tìm kiếm"
