# Contacts Hungarian Translation # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Contats package. # Hegedus Gabor , 2003. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-contacts 0.12\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-30 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 23:32+0100\n" "Last-Translator: Hegedus Gabor \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: db.c:103 db.c:136 editing.c:188 main.c:437 msgid "Name" msgstr "Név" #: db.c:104 db.c:137 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: db.c:105 db.c:138 msgid "EMail" msgstr "EMail" #: editing.c:170 msgid "Edit Contact" msgstr "Kapcsolat szerkesztése" #: editing.c:192 msgid "more detailed name options" msgstr "Részletesebb név opciók" #: editing.c:194 msgid "Summary" msgstr "Összesítés" #: editing.c:200 msgid "Birthday" msgstr "Születésnap" #: editing.c:206 msgid "Image" msgstr "Kép" #: editing.c:222 msgid "Schedule" msgstr "Ütemterv" #: editing.c:226 msgid "automatic appointment" msgstr "" #: editing.c:235 msgid "click to choose file" msgstr "kattints a file kiválasztáshoz" #: editing.c:237 main.c:536 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" #: editing.c:279 msgid "Personal" msgstr "Személyes" #: interface.c:44 main.c:538 msgid "Setup" msgstr "Beállítás" #: interface.c:56 main.c:143 msgid "Detail panel" msgstr "Részletes panel" #: interface.c:95 main.c:182 msgid "NAME" msgstr "NÉV" #: interface.c:105 main.c:192 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" #: interface.c:113 main.c:200 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" #: interface.c:141 main.c:230 msgid "Data Field" msgstr "Adat mező" #: interface.c:149 main.c:238 msgid "Label" msgstr "Címke" #: interface.c:157 main.c:246 msgid "Pages" msgstr "Lapok" #: main.c:298 msgid "All categories" msgstr "Összes kategória" #: main.c:424 msgid "Really delete this contact?" msgstr "Tényleg töröljem ezt a kapcsolatot?" #: main.c:424 main.c:457 structure.c:179 msgid "Confirm" msgstr "Megerősít" #: main.c:425 main.c:458 structure.c:180 msgid "Delete" msgstr "Töröl" #: main.c:425 main.c:458 structure.c:180 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: main.c:437 msgid "New Category" msgstr "Új Kategória" #: main.c:457 msgid "Really delete this category?" msgstr "Tényleg törlöd ezt a kategóriát?" #: main.c:487 msgid "New category" msgstr "Új kategória" #: main.c:487 msgid "Tap here to create a category." msgstr "Nyomj ide új kategória létrehozásához." #: main.c:491 msgid "Delete category" msgstr "Kategória törlése" #: main.c:491 msgid "Tap here to delete the selected category." msgstr "Nyomj ide a kiválasztott kategória törléséhez." #: main.c:534 msgid "Editing Layout" msgstr "Elrendezés Szerkesztése" #: main.c:559 msgid "Contacts: Configuration" msgstr "Kapcsolatok: Beállítások" #: main.c:794 gpe-contacts.desktop.in.h:1 msgid "Contacts" msgstr "Kapcsolatok" #: main.c:808 msgid "New contact" msgstr "Új kapcsolat" #: main.c:808 msgid "Tap here to add a new contact." msgstr "Nyomj ide új kapcsolat hozzáadásához." #: main.c:814 msgid "Edit" msgstr "Szerkeszt" #: main.c:815 msgid "Edit contact" msgstr "Kapcsolat szerkesztése" #: main.c:815 msgid "Tap here to edit the selected contact." msgstr "Nyomj ide a kiválasztott kapcsolat szerkesztéséhez." #: main.c:819 msgid "Delete contact" msgstr "Kapcsolat törlése" #: main.c:819 msgid "Tap here to delete the selected contact." msgstr "Nyomj ide a kiválasztott kapcsolat törléséhez." #: main.c:823 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" #: main.c:823 msgid "Tap here to configure the program." msgstr "Nyomj ide a program konfigurálásához." #: main.c:835 msgid "ABC" msgstr "" #: main.c:843 msgid "DEF" msgstr "" #: main.c:850 msgid "GHIJ" msgstr "" #: main.c:857 msgid "KLMN" msgstr "" #: main.c:864 msgid "OPQR" msgstr "" #: main.c:871 msgid "STUV" msgstr "" #: main.c:878 msgid "WXYZ" msgstr "" #: main.c:894 main.c:918 msgid "Contact" msgstr "Kapcsolat" #: main.c:901 msgid "Find:" msgstr "Keres:" #: main.c:907 msgid "in" msgstr "ben" #: structure.c:108 structure.c:238 msgid "New page" msgstr "Új lap" #: structure.c:108 structure.c:127 structure.c:152 msgid "Title" msgstr "Cím" #: structure.c:127 msgid "New group" msgstr "Új csoport" #: structure.c:139 structure.c:169 msgid "No container selected" msgstr "Nincs tároló kiválasztva" #: structure.c:153 msgid "Tag" msgstr "" #: structure.c:155 msgid "New field" msgstr "Új mező" #: structure.c:179 msgid "Really delete this field?" msgstr "Tényleg töröljem ezt a mezőt?" #: structure.c:237 msgid "Page" msgstr "Lap" #: structure.c:238 msgid "Tap here to add a page." msgstr "Nyomj ide egy lap hozzá adásához." #: structure.c:254 msgid "Delete item" msgstr "Bejegyzés törlése" #: structure.c:254 msgid "Tap here to delete the selected item." msgstr "Nyomj ide a kiválasztott bejegyzés törléséhez." #: support.c:121 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nem találom a pixmap filet: %s" #: support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Hiba a pixmap file betöltése közben: %s" #: gpe-contacts.desktop.in.h:2 msgid "GPE Contacts" msgstr "GPE Kapcsolatok"