# translation of gpe-contacts-0.12.po to Czech
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Libor Klepac <elkropac@students.zcu.cz>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-contacts 0.12\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-30 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-08 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Libor Klepac <elkropac@students.zcu.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: db.c:103 db.c:136 editing.c:188 main.c:437
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: db.c:104 db.c:137
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: db.c:105 db.c:138
msgid "EMail"
msgstr "E-mail"

#: editing.c:170
msgid "Edit Contact"
msgstr "Edituj kontakt"

#: editing.c:192
msgid "more detailed name options"
msgstr "Podrobnější nastavení jména"

#: editing.c:194
msgid "Summary"
msgstr "Popis"

#: editing.c:200
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"

#: editing.c:206
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"

#: editing.c:222
msgid "Schedule"
msgstr "Upozornit"

#: editing.c:226
msgid "automatic appointment"
msgstr "Automaticky vytvořit schůzku"

#: editing.c:235
msgid "click to choose file"
msgstr "Vybrat soubor"

#: editing.c:237 main.c:536
msgid "Categories"
msgstr "Skupiny"

#: editing.c:279
msgid "Personal"
msgstr "Osobní údaje"

#: interface.c:44 main.c:538
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"

#: interface.c:56 main.c:143
msgid "Detail panel"
msgstr "Panel s podrobnostmi o kontaktu"

#: interface.c:95 main.c:182
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

#: interface.c:105 main.c:192
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: interface.c:113 main.c:200
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: interface.c:141 main.c:230
msgid "Data Field"
msgstr "Datové pole"

#: interface.c:149 main.c:238
msgid "Label"
msgstr "Popis"

#: interface.c:157 main.c:246
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: main.c:298
msgid "All categories"
msgstr "Všechny skupiny"

#: main.c:424
msgid "Really delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"

#: main.c:424 main.c:457 structure.c:179
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"

#: main.c:425 main.c:458 structure.c:180
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: main.c:425 main.c:458 structure.c:180
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: main.c:437
msgid "New Category"
msgstr "Nová skupina"

#: main.c:457
msgid "Really delete this category?"
msgstr "Opravdu smazat tuto skupinu?"

#: main.c:487
msgid "New category"
msgstr "Nová skupina"

#: main.c:487
msgid "Tap here to create a category."
msgstr "Vytvořit skupinu."

#: main.c:491
msgid "Delete category"
msgstr "Smazat skupinu."

#: main.c:491
msgid "Tap here to delete the selected category."
msgstr "Smazat zvolenou skupinu."

#: main.c:534
msgid "Editing Layout"
msgstr "Editace struktury údajů"

#: main.c:559
msgid "Contacts: Configuration"
msgstr "Kontakty: Nastavení"

#: main.c:794 gpe-contacts.desktop.in.h:1
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"

#: main.c:808
msgid "New contact"
msgstr "Nový kontakt"

#: main.c:808
msgid "Tap here to add a new contact."
msgstr "Přidat nový kontakt."

#: main.c:814
msgid "Edit"
msgstr "Editovat"

#: main.c:815
msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt"

#: main.c:815
msgid "Tap here to edit the selected contact."
msgstr "Editovat zvolený kontakt."

#: main.c:819
msgid "Delete contact"
msgstr "Smazat kontakt"

#: main.c:819
msgid "Tap here to delete the selected contact."
msgstr "Smazat zvolený kontakt."

#: main.c:823
msgid "Properties"
msgstr "Nastavení"

#: main.c:823
msgid "Tap here to configure the program."
msgstr "Konfigurovat program."

#: main.c:835
msgid "ABC"
msgstr ""

#: main.c:843
msgid "DEF"
msgstr ""

#: main.c:850
msgid "GHIJ"
msgstr ""

#: main.c:857
msgid "KLMN"
msgstr ""

#: main.c:864
msgid "OPQR"
msgstr ""

#: main.c:871
msgid "STUV"
msgstr ""

#: main.c:878
msgid "WXYZ"
msgstr ""

#: main.c:894 main.c:918
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: main.c:901
msgid "Find:"
msgstr "Hledat:"

#: main.c:907
msgid "in"
msgstr "v"

#: structure.c:108 structure.c:238
msgid "New page"
msgstr "Nová záložka"

#: structure.c:108 structure.c:127 structure.c:152
msgid "Title"
msgstr "Jméno"

#: structure.c:127
msgid "New group"
msgstr "Nová skupina údajů"

#: structure.c:139 structure.c:169
msgid "No container selected"
msgstr "Nebyl zvolen nadřazený prvek"

#: structure.c:153
msgid "Tag"
msgstr "Druh"

#: structure.c:155
msgid "New field"
msgstr "Nové pole"

#: structure.c:179
msgid "Really delete this field?"
msgstr "Opravdu smazat toto pole?"

#: structure.c:237
msgid "Page"
msgstr "Záložka"

#: structure.c:238
msgid "Tap here to add a page."
msgstr "Přidat záložku"

#: structure.c:254
msgid "Delete item"
msgstr "Smazat položku"

#: structure.c:254
msgid "Tap here to delete the selected item."
msgstr "Smazat položku/"

#: support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Nemohu nalézt obrázek: %s"

#: support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Chyba při načítání obrázku: %s"

#: gpe-contacts.desktop.in.h:2
msgid "GPE Contacts"
msgstr "GPE Kontakty"
