# Mesajele în limba română pentru gpe-beam.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca și pachetul gpe-beam.
# Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2003,2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-beam-0.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: main.c:168
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: main.c:173
msgid "Failed"
msgstr "Eșuat"

#: main.c:176
msgid "Done"
msgstr "Terminat"

#: main.c:179
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectez..."

#: main.c:183
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Deconectez..."

#: main.c:186
msgid "Sending..."
msgstr "Trimit..."

#: main.c:189
msgid "Receiving"
msgstr "Recepționez"

#: main.c:198
msgid "Waiting for incoming connection"
msgstr "Aștept să vină o conectare"

#: main.c:201
msgid "Connected"
msgstr "Conectat"

#: main.c:204
msgid "Disconnecting"
msgstr "Deconectez"

#: main.c:225
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonie"

#: main.c:231
msgid "File Server"
msgstr "Server Fișiere"

#: main.c:237
msgid "IrCOMM"
msgstr "IrCOMM"

#: main.c:243
msgid "IrOBEX"
msgstr "IrOBEX"

#: main.c:252
msgid "PnP"
msgstr "PnP"

#: main.c:258
msgid "PDA/Palmtop"
msgstr "PDA/Palmtop"

#: main.c:264
msgid "Computer"
msgstr "Computer"

#: main.c:270
msgid "Printer"
msgstr "Imprimantă"

#: main.c:276
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: main.c:282
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: main.c:288
msgid "LAN Access"
msgstr "Acces LAN"

#: main.c:362
msgid "Transmitted file"
msgstr "Fișier transmis"

#: main.c:371
msgid "Could not transmit file"
msgstr "Nu am putut transmite fișierul"

#: main.c:397 main.c:448
msgid "Unable to start file transmit."
msgstr "Nu pot începe transmiterea fișierului."

#: main.c:420 main.c:463
msgid "IR Receive and Transmit....."
msgstr "Recepție și Transmisie IR...."

#: main.c:472 main.c:474
msgid "Error opening IR client."
msgstr "Eroare la deschidere clientului IR."

#: main.c:481
msgid "Select file to transmit"
msgstr "Selectați fișier de trimis"

#: main.c:508
msgid "Could not start import tool."
msgstr "Nu am putut porni utilitarul de importare"

#: main.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' looks like a mimedir (vCard, vCal) filedo you want to import it?"
msgstr "Fișierul '%s' arată ca un vCard, doriți să-l importați?"

#: main.c:552 main.c:614
msgid "Unable to start receiver."
msgstr "Nu pot porni receptorul."

#: main.c:566
msgid "IR Receive and transmit control"
msgstr "Recepție IR și control transmisie"

#: main.c:576 main.c:579
msgid "Error opening IR server."
msgstr "Eroare la deschidere serverului IR."

#: main.c:591
msgid "Received file"
msgstr "Am recepționat fișirul"

#: main.c:629
msgid "Transmitting VCard"
msgstr "Transmit VCard"

#: main.c:645
#, fuzzy
msgid "Unable to start sender."
msgstr "Nu pot porni receptorul."

#: main.c:737
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"

#: main.c:738
msgid "Services:"
msgstr "Servicii:"

#: main.c:739
msgid "Address:"
msgstr "Adresă:"

#: main.c:746
msgid "Peer Information"
msgstr "Informații peer (seamăm)"

#: main.c:749
msgid "Peer Actions"
msgstr "Acțiuni peer (seamăm)"

#: main.c:757 main.c:985
msgid "Send File"
msgstr "Trimit fișier"

#: main.c:765 main.c:986
msgid "Receive File"
msgstr "Primesc fișier"

#: main.c:815 main.c:880
msgid "IR transceiver on"
msgstr "Transceiver IR pornit"

#: main.c:817 main.c:904
msgid "IR transceiver off"
msgstr "Transceiver IR oprit"

#: main.c:828
msgid "Infrared Control"
msgstr "Control Infrared"

#: main.c:977
msgid "IrDa tool"
msgstr "Unealtă IrDa"

#: main.c:982
msgid "Switch IR on"
msgstr "Pornește IR"

#: main.c:983
msgid "Switch IR off"
msgstr "Oprește IR"

#: main.c:984
msgid "Send vCard"
msgstr "Trimite vCard"

#: main.c:987
msgid "Controls..."
msgstr "Controale..."

#: main.c:988
msgid "Remove from dock"
msgstr "Îndepărtează din dock"

#: main.c:1055
msgid "This is the infrared communications control."
msgstr "Acesta este controlul comunicațiilor infrared."

#: dbus.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to request name: %s"
msgstr "Nu am reușit să obțin serviciul: %s"

#: dbus.c:82
#, c-format
msgid "Failed to open connection to session message bus: %s"
msgstr "Nu am reușit să deschid o conexiune cu magistrala de mesaje a sesiunii: %s"

#: gpe-beam.desktop.in.h:1
msgid "IrDa control"
msgstr "Control IrDa"

#: gpe-beam.desktop.in.h:2
msgid "Panel based infrared communications control"
msgstr "Panou pentru controlul comunicațiilor infrared"

#~ msgid "IR Receive and Transmit........."
#~ msgstr "Recepție și Transmisie IR......."

#~ msgid "vCard was imported successfully."
#~ msgstr "vCard a fost importat cu succes."

#~ msgid "Import of vCard failed."
#~ msgstr "Importul vCard-ului a eșuat."
