# German translation of gpe-beam. # Copyright (C) 2003 Florian Boor. # This file is distributed under the same license as the gpe-beam package. # Colin Marquardt , 2003. # Roland Illig , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-beam 0.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-23 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:18+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.c:168 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: main.c:173 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: main.c:176 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: main.c:179 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." #: main.c:183 msgid "Disconnecting..." msgstr "Trenne..." #: main.c:186 msgid "Sending..." msgstr "Sende..." #: main.c:189 msgid "Receiving" msgstr "Empfange" #: main.c:198 msgid "Waiting for incoming connection" msgstr "Auf hereinkommende Verbindung warten" #: main.c:201 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" #: main.c:204 msgid "Disconnecting" msgstr "Trenne" #: main.c:225 msgid "Telephony" msgstr "Telefonie" #: main.c:231 msgid "File Server" msgstr "Datei-Server" #: main.c:237 msgid "IrCOMM" msgstr "IrCOMM" #: main.c:243 msgid "IrOBEX" msgstr "IrOBEX" #: main.c:252 msgid "PnP" msgstr "PnP" #: main.c:258 msgid "PDA/Palmtop" msgstr "PDA/Palmtop" #: main.c:264 msgid "Computer" msgstr "Computer" #: main.c:270 msgid "Printer" msgstr "Drucker" #: main.c:276 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: main.c:282 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: main.c:288 msgid "LAN Access" msgstr "LAN-Zugang" #: main.c:362 msgid "Transmitted file" msgstr "Übertragene Datei" #: main.c:371 msgid "Could not transmit file" msgstr "Konnte Datei nicht übertragen" #: main.c:397 main.c:448 msgid "Unable to start file transmit." msgstr "Konnte Dateiübertragung nicht starten." #: main.c:420 main.c:463 msgid "IR Receive and Transmit....." msgstr "IR-Empfang und -Übertragung..." #: main.c:472 main.c:474 msgid "Error opening IR client." msgstr "Fehler beim Öffnen des IR-Clients." #: main.c:481 msgid "Select file to transmit" msgstr "Datei zum Übertragen auswählen" #: main.c:508 msgid "Could not start import tool." msgstr "Konnte Importwerkzeug nicht starten." #: main.c:532 #, c-format msgid "File '%s' looks like a mimedir (vCard, vCal) filedo you want to import it?" msgstr "Datei »%s« scheint eine Visitenkarte zu sein, möchten Sie diese importieren?" #: main.c:552 main.c:614 msgid "Unable to start receiver." msgstr "Konnte Empfänger nicht starten." #: main.c:566 msgid "IR Receive and transmit control" msgstr "Steuerung für IR-Empfang und -Übertragung" #: main.c:576 main.c:579 msgid "Error opening IR server." msgstr "Fehler beim Öffnen des IR-Servers." #: main.c:591 msgid "Received file" msgstr "Empfangene Datei" #: main.c:629 msgid "Transmitting VCard" msgstr "Übertrage Visitenkarte" #: main.c:645 msgid "Unable to start sender." msgstr "Konnte Sender nicht starten." #: main.c:737 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: main.c:738 msgid "Services:" msgstr "Dienste:" #: main.c:739 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: main.c:746 msgid "Peer Information" msgstr "Informationen über den Partner" #: main.c:749 msgid "Peer Actions" msgstr "Aktionen des Partners" #: main.c:757 main.c:985 msgid "Send File" msgstr "Sende Datei" #: main.c:765 main.c:986 msgid "Receive File" msgstr "Empfange Datei" #: main.c:815 main.c:880 msgid "IR transceiver on" msgstr "IR-Schnittstelle an" #: main.c:817 main.c:904 msgid "IR transceiver off" msgstr "IR-Schnittstelle aus" #: main.c:828 msgid "Infrared Control" msgstr "Infrarot-Steuerung" #: main.c:977 msgid "IrDa tool" msgstr "IrDa-Werkzeug" #: main.c:982 msgid "Switch IR on" msgstr "Schalte IR an" #: main.c:983 msgid "Switch IR off" msgstr "Schalte IR aus" #: main.c:984 msgid "Send vCard" msgstr "Visitenkarte versenden" #: main.c:987 msgid "Controls..." msgstr "Steuerung..." #: main.c:988 msgid "Remove from dock" msgstr "Vom Dock entfernen" #: main.c:1055 msgid "This is the infrared communications control." msgstr "Werkzeug zur Steuerung von Infrarot-Übertragungen." #: dbus.c:76 #, c-format msgid "Failed to request name: %s" msgstr "Namensanforderung fehlgeschlagen: %s" #: dbus.c:82 #, c-format msgid "Failed to open connection to session message bus: %s" msgstr "Verbindung zum Sitzungs-Nachrichten-Bus fehlgeschlagen: %s" #: gpe-beam.desktop.in.h:1 msgid "IrDa control" msgstr "IrDa-Steuerung" #: gpe-beam.desktop.in.h:2 msgid "Panel based infrared communications control" msgstr "Steuerung von Infrarot-Übertragungen" #~ msgid "VCARD was imported successfully." #~ msgstr "vCard erfolgreich importiert." #~ msgid "Import of VCARD failed." #~ msgstr "vCard-Import fehlgeschlagen."