# translation of gpe-beam.po to Czech
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Libor Klepac <elkropac@students.zcu.cz>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-beam 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-13 01:25+0100\n"
"Last-Translator: Libor Klepac <elkropac@students.zcu.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: main.c:168
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: main.c:173
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"

#: main.c:176
msgid "Done"
msgstr "Provedeno"

#: main.c:179
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."

#: main.c:183
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Odpojuji se..."

#: main.c:186
msgid "Sending..."
msgstr "Odesílám..."

#: main.c:189
msgid "Receiving"
msgstr "Příjímám"

#: main.c:198
msgid "Waiting for incoming connection"
msgstr "Čekám na příchozí spojení"

#: main.c:201
msgid "Connected"
msgstr "Připojen"

#: main.c:204
msgid "Disconnecting"
msgstr "Odpojuji se"

#: main.c:225
msgid "Telephony"
msgstr "Telefon"

#: main.c:231
msgid "File Server"
msgstr "Souborový server"

#: main.c:237
msgid "IrCOMM"
msgstr "IrCOMM"

#: main.c:243
msgid "IrOBEX"
msgstr "IrOBEX"

#: main.c:252
msgid "PnP"
msgstr "PnP"

#: main.c:258
msgid "PDA/Palmtop"
msgstr "PDA/Palmtop"

#: main.c:264
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"

#: main.c:270
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"

#: main.c:276
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: main.c:282
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: main.c:288
msgid "LAN Access"
msgstr "Přístup k síti"

#: main.c:362
msgid "Transmitted file"
msgstr "Přenášený soubor"

#: main.c:371
msgid "Could not transmit file"
msgstr "Nemohu přenést soubor"

#: main.c:397 main.c:448
msgid "Unable to start file transmit."
msgstr "Nemohu začít přenos souboru"

#: main.c:420 main.c:463
#, fuzzy
msgid "IR Receive and Transmit....."
msgstr "IR příjem a odesílání........."

#: main.c:472 main.c:474
msgid "Error opening IR client."
msgstr "Chyba při otevírání IR klienta."

#: main.c:481
msgid "Select file to transmit"
msgstr "Vyberte soubor k přenosu"

#: main.c:508
msgid "Could not start import tool."
msgstr "Nelze spustit program pro import."

#: main.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' looks like a mimedir (vCard, vCal) filedo you want to import it?"
msgstr "Soubor %s je zřejmě VCARD, mám jej importovat?"

#: main.c:552 main.c:614
msgid "Unable to start receiver."
msgstr "Nelze spustit přijímač."

#: main.c:566
msgid "IR Receive and transmit control"
msgstr "Ovládání IR přenosů"

#: main.c:576 main.c:579
msgid "Error opening IR server."
msgstr "Chyba při připojování k IR serveru."

#: main.c:591
msgid "Received file"
msgstr "Soubor přijat"

#: main.c:629
msgid "Transmitting VCard"
msgstr ""

#: main.c:645
#, fuzzy
msgid "Unable to start sender."
msgstr "Nelze spustit přijímač."

#: main.c:737
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"

#: main.c:738
msgid "Services:"
msgstr "Služby:"

#: main.c:739
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"

#: main.c:746
#, fuzzy
msgid "Peer Information"
msgstr "<b>Informace o spojení</b>"

#: main.c:749
#, fuzzy
msgid "Peer Actions"
msgstr "<b>Dostupné činnosti</b>"

#: main.c:757 main.c:985
msgid "Send File"
msgstr "Odeslat soubor"

#: main.c:765 main.c:986
msgid "Receive File"
msgstr "Přijmout soubor"

#: main.c:815 main.c:880
msgid "IR transceiver on"
msgstr "IR přenosy povoleny"

#: main.c:817 main.c:904
msgid "IR transceiver off"
msgstr "IR přenosy zakázány"

#: main.c:828
msgid "Infrared Control"
msgstr "Správce IR přenosů"

#: main.c:977
#, fuzzy
msgid "IrDa tool"
msgstr "Nastavení IrDa"

#: main.c:982
msgid "Switch IR on"
msgstr "Povolit IR"

#: main.c:983
msgid "Switch IR off"
msgstr "Zakázat IR"

#: main.c:984
#, fuzzy
msgid "Send vCard"
msgstr "Odeslat vCard"

#: main.c:987
msgid "Controls..."
msgstr "Ovládání..."

#: main.c:988
msgid "Remove from dock"
msgstr "Odstranit z panelu"

#: main.c:1055
msgid "This is the infrared communications control."
msgstr "Toto je správce komunikace pro infračervený port."

#: dbus.c:76
#, c-format
msgid "Failed to request name: %s"
msgstr ""

#: dbus.c:82
#, c-format
msgid "Failed to open connection to session message bus: %s"
msgstr ""

#: gpe-beam.desktop.in.h:1
msgid "IrDa control"
msgstr "Nastavení IrDa"

#: gpe-beam.desktop.in.h:2
msgid "Panel based infrared communications control"
msgstr "Správce komunikace pro infračervený port."

#~ msgid "VCARD was imported successfully."
#~ msgstr "VCARD byl importován úspěšně."

#~ msgid "Import of VCARD failed."
#~ msgstr "Import souboru vCard selhal"
