# translation of gpe-beam-0.2.6.pot to Finnish # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gpe-beam package. # # Jorma Karvonen , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-beam 0.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-16 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-15 18:46+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: main.c:167 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: main.c:172 msgid "Failed" msgstr "Ei onnistunut" #: main.c:175 msgid "Done" msgstr "Valmis" #: main.c:178 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." #: main.c:182 msgid "Disconnecting..." msgstr "Puretaan yhteys..." #: main.c:185 msgid "Sending..." msgstr "Lähetetään..." #: main.c:188 msgid "Receiving" msgstr "Vastaanotetaan" #: main.c:197 msgid "Waiting for incoming connection" msgstr "Odotetaan tulevaa yhteyttä" #: main.c:200 msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" #: main.c:203 msgid "Disconnecting" msgstr "Puretaan yhteys" #: main.c:224 msgid "Telephony" msgstr "Puhelinpalvelu" #: main.c:230 msgid "File Server" msgstr "Tiedostopalvelin" #: main.c:236 msgid "IrCOMM" msgstr "IrCOMM-yhteyskäytäntö" #: main.c:242 msgid "IrOBEX" msgstr "IrOBEX-objektisiirto" #: main.c:251 msgid "PnP" msgstr "PnP" #: main.c:257 msgid "PDA/Palmtop" msgstr "PDA/Palmtop" #: main.c:263 msgid "Computer" msgstr "Tietokone" #: main.c:269 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" #: main.c:275 msgid "Modem" msgstr "Modeemi" #: main.c:281 msgid "Fax" msgstr "Faksi" #: main.c:287 msgid "LAN Access" msgstr "LAN-käyttöoikeus" #: main.c:361 msgid "Transmitted file" msgstr "Lähetetty tiedosto" #: main.c:370 msgid "Could not transmit file" msgstr "Ei voitu lähettää tiedostoa" #: main.c:396 main.c:447 msgid "Unable to start file transmit." msgstr "Ei voitu käynnistää tiedostonsiirtoa." #: main.c:419 msgid "IR Receive and Transmit........." msgstr "Infrapunavastaanotto ja -lähetys........." #: main.c:462 msgid "IR Receive and Transmit....." msgstr "Infrapunavastaanotto ja -lähetys....." #: main.c:471 main.c:473 msgid "Error opening IR client." msgstr "Virhe avattaessa infrapuna-asiakasta." #: main.c:480 msgid "Select file to transmit" msgstr "Valitse lähetettävä tiedosto" #: main.c:504 msgid "Could not start import tool." msgstr "Ei voitu käynnistää tuontityökalua." #: main.c:511 msgid "vCard was imported successfully." msgstr "VCard-kortti tuotiin onnistuneesti." #: main.c:519 msgid "Import of vCard failed." msgstr "VCard-kortin tuonti ei onnistunut." #: main.c:548 #, c-format msgid "File '%s' looks like a vCard, do you want to import it?" msgstr "Tiedosto ”%s” näyttää vCard-tiedostolta, haluatko tuoda sen?" #: main.c:568 main.c:630 msgid "Unable to start receiver." msgstr "Vastaanotinta ei voitu käynnistää." # Infrapunaohjaus on ollut pitkään käytössä kauko-ohjaimissa. #: main.c:582 msgid "IR Receive and transmit control" msgstr "Infrapunavastaanotto- ja -lähetysohjaus" #: main.c:592 main.c:595 msgid "Error opening IR server." msgstr "Virhe avattaessa infrapunapalvelinta." #: main.c:607 msgid "Received file" msgstr "Vastaanotettu tiedosto" #: main.c:645 msgid "Transmitting VCard" msgstr "Lähetetään VCard-korttia" #: main.c:743 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: main.c:744 msgid "Services:" msgstr "Palvelut:" #: main.c:745 msgid "Address:" msgstr "Osoite:" #: main.c:752 msgid "Peer Information" msgstr "Vertaistiedot" #: main.c:755 msgid "Peer Actions" msgstr "Vertaistoiminnot" #: main.c:763 main.c:991 msgid "Send File" msgstr "Lähetä tiedosto" #: main.c:771 main.c:992 msgid "Receive File" msgstr "Vastaanota tiedosto" #: main.c:821 main.c:886 msgid "IR transceiver on" msgstr "Infrapunalähetin päällä" #: main.c:823 main.c:910 msgid "IR transceiver off" msgstr "Infrapunalähetin pois päältä" #: main.c:834 msgid "Infrared Control" msgstr "Infrapunaohjain" #: main.c:983 msgid "IrDa tool" msgstr "IrDa-työkalu" #: main.c:988 msgid "Switch IR on" msgstr "Kytke infrapuna päälle" #: main.c:989 msgid "Switch IR off" msgstr "Kytke infrapuna pois päältä" #: main.c:990 msgid "Send vCard" msgstr "Lähetä vCard" #: main.c:993 msgid "Controls..." msgstr "Ohjaimet..." #: main.c:994 msgid "Remove from dock" msgstr "Poista telakasta" #: main.c:1061 msgid "This is the infrared communications control." msgstr "Tämä on infrapunaviestinnän ohjain." #: dbus.c:76 #, c-format msgid "Failed to acquire service: %s" msgstr "Palvelun haku ei onnistunut: %s" #: dbus.c:82 #, c-format msgid "Failed to open connection to session message bus: %s" msgstr "Yhteyden avaaminen istuntosanomaväylään ei onnistunut: %s" #: gpe-beam.desktop.in.h:1 msgid "IrDa control" msgstr "IrDA-ohjain" #: gpe-beam.desktop.in.h:2 msgid "Panel based infrared communications control" msgstr "Paneeleita käyttävä infrapunaviestinnän ohjain"