# Mesajele în limba română pentru gpe-beam.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca și pachetul gpe-beam.
# Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-beam-0.2.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-10 18:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-11 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: main.c:130
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: main.c:135
msgid "Failed"
msgstr "Eșuat"

#: main.c:138
msgid "Done"
msgstr "Terminat"

#: main.c:141
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectez..."

#: main.c:145
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Deconectez..."

#: main.c:148
msgid "Sending..."
msgstr "Trimit..."

#: main.c:151
msgid "Receiving"
msgstr "Recepționez"

#: main.c:160
msgid "Waiting for incoming connection"
msgstr "Aștept să vină o conectare"

#: main.c:163
msgid "Connected"
msgstr "Conectat"

#: main.c:166
msgid "Disconnecting"
msgstr "Deconectez"

#: main.c:187
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonie"

#: main.c:193
msgid "File Server"
msgstr "Server Fișiere"

#: main.c:199
msgid "IrCOMM"
msgstr "IrCOMM"

#: main.c:205
msgid "IrOBEX"
msgstr "IrOBEX"

#: main.c:214
msgid "PnP"
msgstr "PnP"

#: main.c:220
msgid "PDA/Palmtop"
msgstr "PDA/Palmtop"

#: main.c:226
msgid "Computer"
msgstr "Computer"

#: main.c:232
msgid "Printer"
msgstr "Imprimantă"

#: main.c:238
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: main.c:244
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: main.c:250
msgid "LAN Access"
msgstr "Acces LAN"

#: main.c:324
msgid "Transmitted file"
msgstr "Fișier transmis"

#: main.c:333
msgid "Could not transmit file"
msgstr "Nu am putut transmite fișierul"

#: main.c:359 main.c:381
msgid "Unable to start file transmit."
msgstr "Nu pot începe transmiterea fișierului."

#: main.c:395
msgid "IR Receive and Transmit........."
msgstr "Recepție și Transmisie IR........."

#: main.c:404 main.c:406
msgid "Error opening IR client."
msgstr "Eroare la deschidere clientului IR."

#: main.c:413
msgid "Select file to transmit"
msgstr "Selectați fișier de trimis"

#: main.c:438
msgid "Could not start import tool."
msgstr "Nu am putut porni utilitarul de importare"

#: main.c:445
msgid "VCARD was imported successfully."
msgstr "VCARD a fost importat cu succes."

#: main.c:453
msgid "Import of VCARD failed."
msgstr "Importul VCARD-ului a eșuat."

#: main.c:483
#, c-format
msgid "The file %s looks like a VCARD, may i import it?"
msgstr "Fișierul %s arată ca un VCARD, pot să-l import?"

#: main.c:503 main.c:566
msgid "Unable to start receiver."
msgstr "Nu pot porni receptorul."

#: main.c:517
msgid "IR Receive and transmit control"
msgstr "Recepție IR și control transmisie"

#: main.c:527 main.c:530
msgid "Error opening IR server."
msgstr "Eroare la deschidere serverului IR."

#: main.c:543
msgid "Received file"
msgstr "Am recepționat fișirul"

#: main.c:659
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"

#: main.c:660
msgid "Services:"
msgstr "Servicii:"

#: main.c:661
msgid "Address:"
msgstr "Adresă:"

#: main.c:669
msgid "<b>Peer Information</b>"
msgstr "<b>Informații peer (seamăm)</b>"

#: main.c:671
msgid "<b>Peer Actions</b>"
msgstr "<b>Acțiuni peer (seamăm)</b>"

#: main.c:676
msgid "Send File"
msgstr "Trimit fișier"

#: main.c:684
msgid "Receive File"
msgstr "Primesc fișier"

#: main.c:734 main.c:810
msgid "IR transceiver on"
msgstr "Transceiver IR pornit"

#: main.c:736 main.c:833
msgid "IR transceiver off"
msgstr "Transceiver IR oprit"

#: main.c:747
msgid "Infrared Control"
msgstr "Control Infrared"

#: main.c:885 gpe-beam.desktop.in.h:1
msgid "IrDa control"
msgstr "Control IrDa"

#: main.c:887
msgid "Switch IR on"
msgstr "Pornește IR"

#: main.c:888
msgid "Switch IR off"
msgstr "Oprește IR"

#: main.c:889
msgid "Send vcard"
msgstr "Trimite vcard"

#: main.c:890
msgid "Controls..."
msgstr "Controale..."

#: main.c:891
msgid "Remove from dock"
msgstr "Îndepărtează din dock"

#: main.c:941
msgid "This is the infrared communications control."
msgstr "Acesta este controlul comunicațiilor infrared."

#: gpe-beam.desktop.in.h:2
msgid "Panel based infrared communications control"
msgstr "Panou pentru controlul comunicațiilor infrared"
