# Hungarian translation of gimp-print.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-print 4.2.7-pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-11 15:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-24 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/getopt.c:681
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a(z) `%s' kapcsoló kétértelmű\n"

#: lib/getopt.c:706
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a(z) `--%s' kapcsoló nem enged meg paramétert\n"

#: lib/getopt.c:711
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a(z) `%c%s' kapcsoló nem enged meg paramétert\n"

#: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a(z) `%s' kapcsolónak szüksége van egy paraméterre\n"

#. --option
#: lib/getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: a(z) `--%s' ismeretlen kapcsoló\n"

#. +option or -option
#: lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: a(z) `%c%s' ismeretlen kapcsoló\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:788
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: szabálytalan kapcsoló -- %c\n"

#: lib/getopt.c:791
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: a kapcsolónak szüksége van egy paraméterre -- %c\n"

#: lib/getopt.c:868
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló kétértelmű\n"

#: lib/getopt.c:886
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem enged meg paramétert\n"

#: src/main/print-canon.c:1172 src/main/print-escp2-data.c:3237
#: src/main/print-escp2-data.c:3299 src/main/print-escp2-data.c:3361
#: src/main/print-escp2-data.c:3423 src/main/print-lexmark.c:909
msgid "Plain Paper"
msgstr "Sima papír"

#: src/main/print-canon.c:1173 src/main/print-escp2-data.c:3249
#: src/main/print-escp2-data.c:3311 src/main/print-escp2-data.c:3373
#: src/main/print-escp2-data.c:3435 src/main/print-lexmark.c:915
msgid "Transparencies"
msgstr "Átlátszóságok"

#: src/main/print-canon.c:1174
msgid "Back Print Film"
msgstr "Hátnyomásos film"

#: src/main/print-canon.c:1175
msgid "Fabric Sheets"
msgstr "Szövetívek"

#: src/main/print-canon.c:1176
msgid "Envelope"
msgstr "Boríték"

#: src/main/print-canon.c:1177
msgid "High Resolution Paper"
msgstr "Nagy felbontású papír"

#: src/main/print-canon.c:1178
msgid "T-Shirt Transfers"
msgstr "Átvitelek rövid ujjú trikóra"

#: src/main/print-canon.c:1179
msgid "High Gloss Film"
msgstr "Magas fényű film"

#: src/main/print-canon.c:1180
msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr "Fényes fotópapír"

#: src/main/print-canon.c:1181
msgid "Glossy Photo Cards"
msgstr "Fényes fotókártyák"

#: src/main/print-canon.c:1182
msgid "Photo Paper Pro"
msgstr "Fényképpapír Pro"

#: src/main/print-canon.c:1183 src/main/print-escp2-data.c:3286
#: src/main/print-escp2-data.c:3348 src/main/print-escp2-data.c:3410
#: src/main/print-escp2-data.c:3472 src/main/print-lexmark.c:945
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"

#: src/main/print-canon.c:1464 src/main/print-lexmark.c:1160
msgid "Auto Sheet Feeder"
msgstr "Automatikus lapadagoló"

#: src/main/print-canon.c:1465 src/main/print-lexmark.c:1161
msgid "Manual with Pause"
msgstr "Kézzel szünetekkel"

#: src/main/print-canon.c:1466 src/main/print-lexmark.c:1162
msgid "Manual without Pause"
msgstr "Kézzel szünetek nélkül"

#: src/escputil/escputil.c:634 src/main/print-canon.c:1558
#: src/main/print-lexmark.c:666
msgid "Black"
msgstr "Fekete"

#: src/main/print-canon.c:1563
msgid "CMY Color"
msgstr "CMY-szín"

#: src/main/print-canon.c:1568
msgid "CMYK Color"
msgstr "CMYK-szín"

#: src/main/print-canon.c:1573
msgid "Photo CcMmY Color"
msgstr "Fotó CcMmY-szín"

#: src/main/print-canon.c:1578
msgid "Photo CcMmYK Color"
msgstr "Fotó CcMmYK-szín"

#: src/main/print-dither.c:64
msgid "Adaptive Hybrid"
msgstr "Adaptív hibrid"

#: src/main/print-dither.c:65
msgid "Ordered"
msgstr "Rendezett"

#: src/main/print-dither.c:66
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"

#: src/main/print-dither.c:67
msgid "Very Fast"
msgstr "Nagyon gyors"

#: src/main/print-dither.c:68
msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
msgstr "Floyd-Steinberg hibrid"

#. Note to translators: "EvenTone" is the proper name, rather than a
#. descriptive name, of this algorithm.
#: src/main/print-dither.c:71
msgid "EvenTone"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2887 src/main/print-escp2-data.c:2897
#: src/main/print-escp2-data.c:2907 src/main/print-escp2-data.c:2917
#: src/main/print-lexmark.c:651 src/main/print-lexmark.c:731
msgid "Three Color Composite"
msgstr ""

#. output_type   ncolors used_colors   pass_length  v_top_head_offset
#. *                                                        h_catridge_offset
#. *                                                           h_direction_offset
#. *                                                               head_offset
#: src/main/print-escp2-data.c:2927 src/main/print-escp2-data.c:2937
#: src/main/print-escp2-data.c:2947 src/main/print-escp2-data.c:2957
#: src/main/print-lexmark.c:646 src/main/print-lexmark.c:726
msgid "Four Color Standard"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2967 src/main/print-escp2-data.c:3053
#: src/main/print-lexmark.c:656 src/main/print-lexmark.c:736
msgid "Six Color Photo"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2977 src/main/print-escp2-data.c:3063
#: src/main/print-lexmark.c:661 src/main/print-lexmark.c:741
msgid "Five Color Photo Composite"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2987 src/main/print-escp2-data.c:3073
msgid "Seven Color Enhanced"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:2997 src/main/print-escp2-data.c:3083
msgid "Six Color Enhanced Composite"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3007 src/main/print-escp2-data.c:3093
msgid "Seven Color Photo"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3017 src/main/print-escp2-data.c:3103
msgid "Two Level Grayscale"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3026 src/main/print-escp2-data.c:3035
#: src/main/print-escp2-data.c:3044
msgid "Quadtone"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3240 src/main/print-escp2-data.c:3302
#: src/main/print-escp2-data.c:3364 src/main/print-escp2-data.c:3426
msgid "Plain Paper Fast Load"
msgstr ""

#. 7.25 * 10.5in
#: src/main/print-escp2-data.c:3243 src/main/print-escp2-data.c:3305
#: src/main/print-escp2-data.c:3367 src/main/print-escp2-data.c:3429
#: src/main/print-util.c:541
msgid "Postcard"
msgstr "Levelezőlap"

#: src/main/print-escp2-data.c:3246 src/main/print-escp2-data.c:3308
#: src/main/print-escp2-data.c:3370 src/main/print-escp2-data.c:3432
#: src/main/print-lexmark.c:912
msgid "Glossy Film"
msgstr "Fényes film"

#: src/main/print-escp2-data.c:3252 src/main/print-escp2-data.c:3314
#: src/main/print-escp2-data.c:3376 src/main/print-escp2-data.c:3438
#: src/main/print-lexmark.c:918
msgid "Envelopes"
msgstr "Borítékok"

#: src/main/print-escp2-data.c:3255 src/main/print-escp2-data.c:3317
#: src/main/print-escp2-data.c:3379 src/main/print-escp2-data.c:3441
msgid "Back Light Film"
msgstr "Fólia írásvetítőhöz"

#: src/main/print-escp2-data.c:3258 src/main/print-escp2-data.c:3320
#: src/main/print-escp2-data.c:3382 src/main/print-escp2-data.c:3444
#: src/main/print-lexmark.c:921
msgid "Matte Paper"
msgstr "Matt papír"

#: src/main/print-escp2-data.c:3261 src/main/print-escp2-data.c:3323
#: src/main/print-escp2-data.c:3385 src/main/print-escp2-data.c:3447
#: src/main/print-lexmark.c:924
msgid "Inkjet Paper"
msgstr "Inkjet papír"

#: src/main/print-escp2-data.c:3264 src/main/print-escp2-data.c:3326
#: src/main/print-escp2-data.c:3388 src/main/print-escp2-data.c:3450
#: src/main/print-lexmark.c:927
msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
msgstr "Fénykép minőségű Inkjet papír"

#: src/main/print-escp2-data.c:3267 src/main/print-escp2-data.c:3329
#: src/main/print-escp2-data.c:3391 src/main/print-escp2-data.c:3453
#: src/main/print-lexmark.c:930
msgid "Photo Paper"
msgstr "Fotópapír"

#: src/main/print-escp2-data.c:3270 src/main/print-escp2-data.c:3332
#: src/main/print-escp2-data.c:3394 src/main/print-escp2-data.c:3456
#: src/main/print-lexmark.c:933
msgid "Premium Glossy Photo Paper"
msgstr "Első osztályú fényes fényképpapír"

#: src/main/print-escp2-data.c:3274 src/main/print-escp2-data.c:3336
#: src/main/print-escp2-data.c:3398 src/main/print-escp2-data.c:3460
#: src/main/print-lexmark.c:936
msgid "Premium Luster Photo Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3277 src/main/print-escp2-data.c:3339
#: src/main/print-escp2-data.c:3401 src/main/print-escp2-data.c:3463
#: src/main/print-lexmark.c:939
msgid "Photo Quality Glossy Paper"
msgstr "Fotó minőségű fényes papír"

#: src/main/print-escp2-data.c:3280 src/main/print-escp2-data.c:3342
#: src/main/print-escp2-data.c:3404 src/main/print-escp2-data.c:3466
#: src/main/print-lexmark.c:942
msgid "Ilford Heavy Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3283 src/main/print-escp2-data.c:3345
#: src/main/print-escp2-data.c:3407 src/main/print-escp2-data.c:3469
msgid "ColorLife Paper"
msgstr "ColorLife-papír"

#: src/main/print-escp2-data.c:3741 src/main/print-escp2-data.c:3743
#: src/main/print-escp2-data.c:4000 src/main/print-escp2-data.c:4002
#: src/main/print-escp2-data.c:4075
msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft"
msgstr "360 x 90 DPI Gyors, gazdaságos piszkozat"

#: src/main/print-escp2-data.c:3746 src/main/print-escp2-data.c:3748
#: src/main/print-escp2-data.c:4005 src/main/print-escp2-data.c:4007
#: src/main/print-escp2-data.c:4078
msgid "360 x 120 DPI Economy Draft"
msgstr "360 x 120 DPI Gazdaságos piszkozat"

#: src/main/print-escp2-data.c:3751 src/main/print-escp2-data.c:3753
#: src/main/print-escp2-data.c:3828 src/main/print-escp2-data.c:4010
#: src/main/print-escp2-data.c:4012 src/main/print-escp2-data.c:4081
msgid "180 DPI Economy Draft"
msgstr "180 DPI Gazdaságos piszkozat"

#: src/main/print-escp2-data.c:3756 src/main/print-escp2-data.c:3758
#: src/main/print-escp2-data.c:4015 src/main/print-escp2-data.c:4017
#: src/main/print-escp2-data.c:4084
msgid "360 x 240 DPI Draft"
msgstr "360 x 240 DPI Piszkozat"

#: src/main/print-escp2-data.c:3761 src/main/print-escp2-data.c:3763
#: src/main/print-escp2-data.c:3831 src/main/print-escp2-data.c:3867
#: src/main/print-escp2-data.c:3869 src/main/print-escp2-data.c:3949
#: src/main/print-escp2-data.c:3951 src/main/print-escp2-data.c:4020
#: src/main/print-escp2-data.c:4022 src/main/print-escp2-data.c:4087
msgid "360 x 180 DPI Draft"
msgstr "360 x 180 DPI Piszkozat"

#: src/main/print-escp2-data.c:3766 src/main/print-escp2-data.c:3774
#: src/main/print-escp2-data.c:3834 src/main/print-escp2-data.c:3872
#: src/main/print-escp2-data.c:3954 src/main/print-escp2-data.c:4025
#: src/main/print-escp2-data.c:4029 src/main/print-escp2-data.c:4094
msgid "360 DPI"
msgstr "360 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3768 src/main/print-escp2-data.c:3776
#: src/main/print-escp2-data.c:3836 src/main/print-escp2-data.c:3874
#: src/main/print-escp2-data.c:3956 src/main/print-escp2-data.c:4027
#: src/main/print-escp2-data.c:4031 src/main/print-escp2-data.c:4096
msgid "360 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3770 src/main/print-escp2-data.c:4090
msgid "360 DPI Interleave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3772 src/main/print-escp2-data.c:4092
msgid "360 DPI Interleave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3779 src/main/print-escp2-data.c:3839
#: src/main/print-escp2-data.c:3877 src/main/print-escp2-data.c:3918
#: src/main/print-escp2-data.c:3959 src/main/print-escp2-data.c:4034
#: src/main/print-escp2-data.c:4111
msgid "720 x 360 DPI"
msgstr "720 x 360 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3781 src/main/print-escp2-data.c:3841
#: src/main/print-escp2-data.c:3879 src/main/print-escp2-data.c:3920
#: src/main/print-escp2-data.c:3961 src/main/print-escp2-data.c:4036
#: src/main/print-escp2-data.c:4113
msgid "720 x 360 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3784 src/main/print-escp2-data.c:4132
msgid "720 DPI Interleave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3786 src/main/print-escp2-data.c:4134
msgid "720 DPI Interleave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3788 src/main/print-escp2-data.c:3844
#: src/main/print-escp2-data.c:3882 src/main/print-escp2-data.c:3923
#: src/main/print-escp2-data.c:3964 src/main/print-escp2-data.c:4039
msgid "720 DPI"
msgstr "720 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3790 src/main/print-escp2-data.c:3846
#: src/main/print-escp2-data.c:3884 src/main/print-escp2-data.c:3925
#: src/main/print-escp2-data.c:3966 src/main/print-escp2-data.c:4041
msgid "720 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3792 src/main/print-escp2-data.c:3848
#: src/main/print-escp2-data.c:3886 src/main/print-escp2-data.c:3927
#: src/main/print-escp2-data.c:3968 src/main/print-escp2-data.c:4043
msgid "720 DPI High Quality"
msgstr "720 DPI Jó minőségű"

#: src/main/print-escp2-data.c:3794 src/main/print-escp2-data.c:3850
#: src/main/print-escp2-data.c:3888 src/main/print-escp2-data.c:3929
#: src/main/print-escp2-data.c:3970 src/main/print-escp2-data.c:4045
msgid "720 DPI High Quality Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3796 src/main/print-escp2-data.c:3852
#: src/main/print-escp2-data.c:3890 src/main/print-escp2-data.c:3931
#: src/main/print-escp2-data.c:3972 src/main/print-escp2-data.c:4047
msgid "720 DPI Highest Quality"
msgstr "720 DPI Legjobb minőségű"

#: src/main/print-escp2-data.c:3799 src/main/print-escp2-data.c:4145
msgid "1440 x 720 DPI Interleave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3801 src/main/print-escp2-data.c:4147
msgid "1440 x 720 DPI Interleave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3803 src/main/print-escp2-data.c:3855
#: src/main/print-escp2-data.c:3893 src/main/print-escp2-data.c:3934
#: src/main/print-escp2-data.c:3975 src/main/print-escp2-data.c:4050
msgid "1440 x 720 DPI"
msgstr "1440 x 720 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3805 src/main/print-escp2-data.c:3857
#: src/main/print-escp2-data.c:3895 src/main/print-escp2-data.c:3936
#: src/main/print-escp2-data.c:3977 src/main/print-escp2-data.c:4052
msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3807 src/main/print-escp2-data.c:3859
#: src/main/print-escp2-data.c:3897 src/main/print-escp2-data.c:3938
#: src/main/print-escp2-data.c:3979 src/main/print-escp2-data.c:4054
msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
msgstr "1440 x 720 DPI Legjobb minőségű"

#: src/main/print-escp2-data.c:3810 src/main/print-escp2-data.c:3900
#: src/main/print-escp2-data.c:3982 src/main/print-escp2-data.c:4057
msgid "2880 x 720 DPI"
msgstr "2880 x 720 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3812 src/main/print-escp2-data.c:3902
#: src/main/print-escp2-data.c:3984 src/main/print-escp2-data.c:4059
msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:3815 src/main/print-escp2-data.c:3905
#: src/main/print-escp2-data.c:3987 src/main/print-escp2-data.c:4062
msgid "1440 x 1440 DPI"
msgstr "1440 x 1440 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:3817 src/main/print-escp2-data.c:3907
#: src/main/print-escp2-data.c:3989 src/main/print-escp2-data.c:4064
msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
msgstr "1440 x 1440 DPI Legjobb minőségű"

#: src/main/print-escp2-data.c:3820 src/main/print-escp2-data.c:3910
#: src/main/print-escp2-data.c:3941 src/main/print-escp2-data.c:3992
#: src/main/print-escp2-data.c:4067
msgid "2880 x 1440 DPI"
msgstr "2880 x 1440 DPI"

#: src/main/print-escp2-data.c:4098
msgid "360 DPI Full Overlap"
msgstr "360 DPI Teljes átfedés"

#: src/main/print-escp2-data.c:4100
msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4102
msgid "360 DPI FOL2"
msgstr "360 DPI FOL2"

#: src/main/print-escp2-data.c:4104
msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4106
msgid "360 DPI MW2"
msgstr "360 DPI MW2"

#: src/main/print-escp2-data.c:4108
msgid "360 DPI MW2 Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4115
msgid "720 x 360 DPI Interleave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4117
msgid "720 x 360 DPI Interleave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4119
msgid "720 x 360 DPI FOL"
msgstr "720 x 360 DPI FOL"

#: src/main/print-escp2-data.c:4121
msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4123
msgid "720 x 360 DPI FOL2"
msgstr "720 x 360 DPI FOL2"

#: src/main/print-escp2-data.c:4125
msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4127
msgid "720 x 360 DPI MW2"
msgstr "720 x 360 DPI MW2"

#: src/main/print-escp2-data.c:4129
msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4136
msgid "720 DPI Full Overlap"
msgstr "720 DPI Teljes átfedés"

#: src/main/print-escp2-data.c:4138
msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4140
msgid "720 DPI Four Pass"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4142
msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4149
msgid "1440 x 720 DPI FOL"
msgstr "1440 x 720 DPI FOL"

#: src/main/print-escp2-data.c:4151
msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4153
msgid "1440 x 720 DPI Four Pass"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4155
msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4158
msgid "2880 x 720 DPI Interleave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4160
msgid "2880 x 720 DPI Interleave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4162
msgid "2880 x 720 DPI FOL"
msgstr "2880 x 720 DPI FOL"

#: src/main/print-escp2-data.c:4164
msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4166
msgid "2880 x 720 DPI Four Pass"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4168
msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4171
msgid "1440 x 1440 DPI Interleave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4173
msgid "1440 x 1440 DPI Interleave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4175
msgid "1440 x 1440 DPI FOL"
msgstr "1440 x 1440 DPI FOL"

#: src/main/print-escp2-data.c:4177
msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4179
msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4181
msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4184
msgid "2880 x 1440 DPI Interleave"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4186
msgid "2880 x 1440 DPI Interleave Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4188
msgid "2880 x 1440 DPI FOL"
msgstr "2880 x 1440 DPI FOL"

#: src/main/print-escp2-data.c:4190
msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4192
msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4194
msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1616 src/main/print-escp2-data.c:4204
#: src/main/print-escp2-data.c:4230 src/main/print-escp2-data.c:4264
#: src/main/print-pcl.c:202
msgid "Standard"
msgstr "Szabványos"

#: src/main/print-escp2-data.c:4212 src/main/print-escp2-data.c:4272
msgid "Roll Feed"
msgstr "Tekercs"

#: src/main/print-escp2-data.c:4238
msgid "Roll Feed (cut each page)"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4246
msgid "Roll Feed (do not cut)"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4290
msgid "Cut Sheet Bin 1"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4298
msgid "Cut Sheet Bin 2"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4306
msgid "Cut Sheet Autoselect"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:4314
msgid "Manual Selection"
msgstr "Kézi kijelölés"

#. name                                                    hres vres softw v_pass overs unidir resid
#: src/main/print-lexmark.c:622 src/main/print-lexmark.c:708
msgid "300 DPI x 600 DPI"
msgstr "300 DPI x 600 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:623 src/main/print-lexmark.c:709
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:624 src/main/print-lexmark.c:710
msgid "600 DPI high quality"
msgstr "600 DPI jó minőségű"

#: src/main/print-lexmark.c:625 src/main/print-lexmark.c:711
msgid "600 DPI Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:626 src/main/print-lexmark.c:712
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:627 src/main/print-lexmark.c:713
msgid "1200 DPI high quality"
msgstr "1200 DPI jó minőségű"

#: src/main/print-lexmark.c:628 src/main/print-lexmark.c:714
msgid "1200 DPI highest quality"
msgstr "1200 DPI legjobb minőségű"

#: src/main/print-lexmark.c:629 src/main/print-lexmark.c:715
msgid "1200 DPI  Unidirectional"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:630
msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
msgstr "2400 DPI x 1200 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:631
msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
msgstr "2400 DPI x 1200 DPI jó minőségű"

#: src/main/print-lexmark.c:632
msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
msgstr "2400 DPI x 1200 DPI legjobb minőségű"

#: src/main/print-lexmark.c:634
msgid "test print"
msgstr "próbanyomtatás"

#: src/main/print-pcl.c:157
msgid "Plain"
msgstr "Egyszerű"

#: src/main/print-pcl.c:158
msgid "Bond"
msgstr "Bankpostapapír"

#: src/main/print-pcl.c:159
msgid "Premium"
msgstr "Első osztályú"

#: src/main/print-pcl.c:160
msgid "Glossy Photo"
msgstr "Fényes fotó"

#: src/main/print-pcl.c:161
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"

#: src/main/print-pcl.c:162
msgid "Quick-dry Photo"
msgstr "Gyorsan száradó fotó"

#: src/main/print-pcl.c:163
msgid "Quick-dry Transparency"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:203 src/main/print-util.c:557
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"

#. {"Envelope", PCL_PAPERSOURCE_ENVELOPE},
#: src/main/print-pcl.c:205
msgid "Tray 1"
msgstr "1. tálca"

#: src/main/print-pcl.c:206 src/main/print-pcl.c:212
msgid "Tray 2"
msgstr "2. tálca"

#: src/main/print-pcl.c:207
msgid "Tray 3"
msgstr "3. tálca"

#: src/main/print-pcl.c:208
msgid "Tray 4"
msgstr "4. tálca"

#: src/main/print-pcl.c:209
msgid "Portable Sheet Feeder"
msgstr "Hordozható lapadagoló"

#: src/main/print-pcl.c:210
msgid "Desktop Sheet Feeder"
msgstr "Asztali lapadagoló"

#: src/main/print-pcl.c:211
msgid "Tray"
msgstr "Tálca"

#: src/main/print-pcl.c:213
msgid "Optional Source"
msgstr "Opcionális forrás"

#: src/main/print-pcl.c:214
msgid "Autoselect"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:228
msgid "150x150 DPI"
msgstr "150x150 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:229
msgid "300x300 DPI"
msgstr "300x300 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:230
msgid "600x300 DPI"
msgstr "600x300 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:231
msgid "600x600 DPI monochrome"
msgstr "600x600 DPI fekete-fehér"

#: src/main/print-pcl.c:232
msgid "600x600 DPI"
msgstr "600x600 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:233
msgid "1200x600 DPI"
msgstr "1200x600 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:234
msgid "2400x600 DPI"
msgstr "2400x600 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:1737
msgid "Color + Black Cartridges"
msgstr "Színes + fekete patron"

#: src/main/print-pcl.c:1738
msgid "Color + Photo Cartridges"
msgstr "Színes + fotó patron"

#. Name of file or command to print to
#: src/main/print-util.c:127 src/main/print-util.c:163
#: src/main/print-util.c:199
msgid "ps2"
msgstr "ps2"

#. Common imperial page sizes
#: src/main/print-util.c:533
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

#. 8.5in x 11in
#: src/main/print-util.c:535
msgid "Legal"
msgstr "Legal"

#. 8.5in x 14in
#: src/main/print-util.c:537
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"

#. 11in x 17in
#: src/main/print-util.c:539
msgid "Executive"
msgstr "Executive"

#. 100mm x 147mm
#: src/main/print-util.c:543
msgid "3x5"
msgstr "3x5"

#: src/main/print-util.c:545
msgid "4x6"
msgstr "4x6"

#: src/main/print-util.c:547
msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
msgstr "Epson 4x6-os fotópapír"

#: src/main/print-util.c:549
msgid "5x7"
msgstr "5x7"

#: src/main/print-util.c:551
msgid "5x8"
msgstr "5x8"

#: src/main/print-util.c:553
msgid "6x8"
msgstr "6x8"

#: src/main/print-util.c:555
msgid "8x10"
msgstr "8x10"

#. 5.5in x 8.5in
#: src/main/print-util.c:559
msgid "12x18"
msgstr "12x18"

#: src/main/print-util.c:561
msgid "Super B 13x19"
msgstr "Super B 13x19"

#: src/main/print-util.c:563
msgid "Engineering C 17x22"
msgstr ""

#. Other common photographic paper sizes
#: src/main/print-util.c:567
msgid "8x12"
msgstr "8x12"

#. Sometimes used for 35 mm
#: src/main/print-util.c:569
msgid "11x14"
msgstr "11x14"

#: src/main/print-util.c:571
msgid "16x20"
msgstr "16x20"

#: src/main/print-util.c:573
msgid "16x24"
msgstr "16x24"

#. 20x24 for 35 mm
#: src/main/print-util.c:575
msgid "20x24"
msgstr "20x24"

#: src/main/print-util.c:577
msgid "20x30"
msgstr "20x30"

#. 24x30 for 35 mm
#: src/main/print-util.c:579
msgid "22x30"
msgstr "22x30"

#. Common watercolor paper
#: src/main/print-util.c:581
msgid "24x30"
msgstr "24x30"

#: src/main/print-util.c:583
msgid "24x36"
msgstr "24x36"

#. Sometimes used for 35 mm
#: src/main/print-util.c:585
msgid "30x40"
msgstr "30x40"

#. International Paper Sizes (mostly taken from BS4000:1968)
#.
#. * "A" series: Paper and boards, trimmed sizes
#. *
#. * "A" sizes are in the ratio 1 : sqrt(2).  A0 has a total area
#. * of 1 square metre.  Everything is rounded to the nearest
#. * millimetre.  Thus, A0 is 841mm x 1189mm.  Every other A
#. * size is obtained by doubling or halving another A size.
#.
#: src/main/print-util.c:598
msgid "4A"
msgstr "4A"

#. 1682mm x 2378mm
#: src/main/print-util.c:600
msgid "2A"
msgstr "2A"

#. 1189mm x 1682mm
#: src/main/print-util.c:602
msgid "Super A0"
msgstr "Szuper A0"

#. 914mm x 1292mm
#: src/main/print-util.c:604
msgid "A0"
msgstr "A0"

#. 841mm x 1189mm
#: src/main/print-util.c:606
msgid "A1"
msgstr "A1"

#. 594mm x  841mm
#: src/main/print-util.c:608
msgid "A2"
msgstr "A2"

#. 420mm x  594mm
#: src/main/print-util.c:610
msgid "A3"
msgstr "A3"

#. 297mm x  420mm
#: src/main/print-util.c:612
msgid "A4"
msgstr "A4"

#. 210mm x  297mm
#: src/main/print-util.c:614
msgid "A5"
msgstr "A5"

#. 148mm x  210mm
#: src/main/print-util.c:616
msgid "A6"
msgstr "A6"

#. 105mm x  148mm
#: src/main/print-util.c:618
msgid "A7"
msgstr "A7"

#. 74mm x  105mm
#: src/main/print-util.c:620
msgid "A8"
msgstr "A8"

#. 52mm x   74mm
#: src/main/print-util.c:622
msgid "A9"
msgstr "A9"

#. 37mm x   52mm
#: src/main/print-util.c:624
msgid "A10"
msgstr "A10"

#. 26mm x   37mm
#.
#. * Stock sizes for normal trims.
#. * Allowance for trim is 3 millimetres.
#.
#: src/main/print-util.c:631
msgid "RA0"
msgstr "RA0"

#. 860mm x 1220mm
#: src/main/print-util.c:633
msgid "RA1"
msgstr "RA1"

#. 610mm x  860mm
#: src/main/print-util.c:635
msgid "RA2"
msgstr "RA2"

#. 430mm x  610mm
#: src/main/print-util.c:637
msgid "RA3"
msgstr "RA3"

#. 305mm x  430mm
#: src/main/print-util.c:639
msgid "RA4"
msgstr "RA4"

#. 215mm x  305mm
#.
#. * Stock sizes for bled work or extra trims.
#.
#: src/main/print-util.c:645
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"

#. 900mm x 1280mm
#: src/main/print-util.c:647
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"

#. 640mm x  900mm
#: src/main/print-util.c:649
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"

#. 450mm x  640mm
#: src/main/print-util.c:651
msgid "SRA3"
msgstr "SRA3"

#. 320mm x  450mm
#: src/main/print-util.c:653
msgid "SRA4"
msgstr "SRA4"

#. 225mm x  320mm
#.
#. * "B" series: Posters, wall charts and similar items.
#.
#: src/main/print-util.c:659
msgid "4B ISO"
msgstr "4B ISO"

#. 2000mm x 2828mm
#: src/main/print-util.c:661
msgid "2B ISO"
msgstr "2B ISO"

#. 1414mm x 2000mm
#: src/main/print-util.c:663
msgid "B0 ISO"
msgstr "B0 ISO"

#. 1000mm x 1414mm
#: src/main/print-util.c:665
msgid "B1 ISO"
msgstr "B1 ISO"

#. 707mm x 1000mm
#: src/main/print-util.c:667
msgid "B2 ISO"
msgstr "B2 ISO"

#. 500mm x  707mm
#: src/main/print-util.c:669
msgid "B3 ISO"
msgstr "B3 ISO"

#. 353mm x  500mm
#: src/main/print-util.c:671
msgid "B4 ISO"
msgstr "B4 ISO"

#. 250mm x  353mm
#: src/main/print-util.c:673
msgid "B5 ISO"
msgstr "B5 ISO"

#. 176mm x  250mm
#: src/main/print-util.c:675
msgid "B6 ISO"
msgstr "B6 ISO"

#. 125mm x  176mm
#: src/main/print-util.c:677
msgid "B7 ISO"
msgstr "B7 ISO"

#. 88mm x  125mm
#: src/main/print-util.c:679
msgid "B8 ISO"
msgstr "B8 ISO"

#. 62mm x   88mm
#: src/main/print-util.c:681
msgid "B9 ISO"
msgstr "B9 ISO"

#. 44mm x   62mm
#: src/main/print-util.c:683
msgid "B10 ISO"
msgstr "B10 ISO"

#. 31mm x   44mm
#: src/main/print-util.c:686
msgid "Super B0 JIS"
msgstr "Szuper B0 JIS"

#: src/main/print-util.c:688
msgid "B0 JIS"
msgstr "B0 JIS"

#: src/main/print-util.c:690
msgid "B1 JIS"
msgstr "B1 JIS"

#: src/main/print-util.c:692
msgid "B2 JIS"
msgstr "B2 JIS"

#: src/main/print-util.c:694
msgid "B3 JIS"
msgstr "B3 JIS"

#: src/main/print-util.c:696
msgid "B4 JIS"
msgstr "B4 JIS"

#: src/main/print-util.c:698
msgid "B5 JIS"
msgstr "B5 JIS"

#: src/main/print-util.c:700
msgid "B6 JIS"
msgstr "B6 JIS"

#: src/main/print-util.c:702
msgid "B7 JIS"
msgstr "B7 JIS"

#: src/main/print-util.c:704
msgid "B8 JIS"
msgstr "B8 JIS"

#: src/main/print-util.c:706
msgid "B9 JIS"
msgstr "B9 JIS"

#: src/main/print-util.c:708
msgid "B10 JIS"
msgstr "B10 JIS"

#.
#. * "C" series: Envelopes or folders suitable for A size stationery.
#.
#: src/main/print-util.c:714
msgid "C0"
msgstr "C0"

#. 917mm x 1297mm
#: src/main/print-util.c:716
msgid "C1"
msgstr "C1"

#. 648mm x  917mm
#: src/main/print-util.c:718
msgid "C2"
msgstr "C2"

#. 458mm x  648mm
#: src/main/print-util.c:720
msgid "C3"
msgstr "C3"

#. 324mm x  458mm
#: src/main/print-util.c:722
msgid "C4"
msgstr "C4"

#. 229mm x  324mm
#: src/main/print-util.c:724
msgid "C5"
msgstr "C5"

#. 162mm x  229mm
#: src/main/print-util.c:726
msgid "B6-C4"
msgstr "B6-C4"

#. 125mm x  324mm
#: src/main/print-util.c:728
msgid "C6"
msgstr "C6"

#. 114mm x  162mm
#: src/main/print-util.c:730
msgid "DL"
msgstr "DL"

#. 110mm x  220mm
#: src/main/print-util.c:732
msgid "C7-6"
msgstr "C7-6"

#. 81mm x  162mm
#: src/main/print-util.c:734
msgid "C7"
msgstr "C7"

#. 81mm x  114mm
#: src/main/print-util.c:736
msgid "C8"
msgstr "C8"

#. 57mm x   81mm
#: src/main/print-util.c:738
msgid "C9"
msgstr "C9"

#. 40mm x   57mm
#: src/main/print-util.c:740
msgid "C10"
msgstr "C10"

#. 28mm x   40mm
#.
#. * US CAD standard paper sizes
#.
#: src/main/print-util.c:746
msgid "ArchA"
msgstr "ArchA"

#: src/main/print-util.c:748
msgid "ArchA Transverse"
msgstr "ArchA fekvő"

#: src/main/print-util.c:750
msgid "ArchB"
msgstr "ArchB"

#: src/main/print-util.c:752
msgid "ArchB Transverse"
msgstr "ArchB fekvő"

#: src/main/print-util.c:754
msgid "ArchC"
msgstr "ArchC"

#: src/main/print-util.c:756
msgid "ArchC Transverse"
msgstr "ArchC fekvő"

#: src/main/print-util.c:758
msgid "ArchD"
msgstr "ArchD"

#: src/main/print-util.c:760
msgid "ArchD Transverse"
msgstr "ArchD fekvő"

#: src/main/print-util.c:762
msgid "ArchE"
msgstr "ArchE"

#: src/main/print-util.c:764
msgid "ArchE Transverse"
msgstr "ArchE fekvő"

#.
#. * Foolscap
#.
#: src/main/print-util.c:770
msgid "American foolscap"
msgstr "Amerikai nyomópapír"

#. American foolscap
#: src/main/print-util.c:772
msgid "European foolscap"
msgstr "Európai nyomópapír"

#. European foolscap
#.
#. * Sizes for book production
#. * The BPIF and the Publishers Association jointly recommend ten
#. * standard metric sizes for case-bound titles as follows:
#.
#: src/main/print-util.c:780
msgid "Crown Quarto"
msgstr ""

#. 189mm x 246mm
#: src/main/print-util.c:782
msgid "Large Crown Quarto"
msgstr ""

#. 201mm x 258mm
#: src/main/print-util.c:784
msgid "Demy Quarto"
msgstr ""

#. 219mm x 276mm
#: src/main/print-util.c:786
msgid "Royal Quarto"
msgstr ""

#. 237mm x 312mm
#. { "ISO A4",             595,
#. 841, PAPERSIZE_METRIC, 0, 0, 0, 0 },    210mm x 297mm
#: src/main/print-util.c:790
msgid "Crown Octavo"
msgstr ""

#. 123mm x 186mm
#: src/main/print-util.c:792
msgid "Large Crown Octavo"
msgstr ""

#. 129mm x 198mm
#: src/main/print-util.c:794
msgid "Demy Octavo"
msgstr ""

#. 138mm x 216mm
#: src/main/print-util.c:796
msgid "Royal Octavo"
msgstr ""

#. 156mm x 234mm
#. { N_ ("ISO A5"),             419,
#. 595, 0, 0, 0, 0, PAPERSIZE_METRIC },    148mm x 210mm
#. Paperback sizes in common usage
#: src/main/print-util.c:802
msgid "Small paperback"
msgstr ""

#. 111mm x 178mm
#: src/main/print-util.c:804
msgid "Penguin small paperback"
msgstr ""

#. 111mm x 181mm
#: src/main/print-util.c:806
msgid "Penguin large paperback"
msgstr ""

#. 129mm x 198mm
#. Miscellaneous sizes
#: src/main/print-util.c:810
msgid "10cm x 15cm"
msgstr "10cm x 15cm"

#. 100 x 150 mm
#: src/main/print-util.c:812
msgid "Hagaki Card"
msgstr "Hagaki kártya"

#. 100 x 148 mm
#: src/main/print-util.c:814
msgid "Oufuku Card"
msgstr "Oufuku kártya"

#. 148 x 200 mm
#: src/main/print-util.c:816
msgid "Japanese long envelope #3"
msgstr "Japán hosszú boríték #3"

#. Japanese long envelope #3
#: src/main/print-util.c:818
msgid "Japanese long envelope #4"
msgstr "Japán hosszú boríték #4"

#. Japanese long envelope #4
#: src/main/print-util.c:820
msgid "Japanese Kaku envelope #4"
msgstr "Japán Kaku boríték #4"

#. Japanese Kaku envelope #4
#: src/main/print-util.c:822
msgid "Commercial 10"
msgstr "Kereskedelmi 10"

#. US Commercial 10 env
#: src/main/print-util.c:824
msgid "A2 Invitation"
msgstr "A2-es meghívó"

#. US A2 invitation
#: src/main/print-util.c:826
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarch-boríték"

#. Monarch envelope (3.875 * 7.5)
#: src/main/print-util.c:828
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"

#: src/main/print-util.c:831
msgid "89 mm Roll Paper"
msgstr "89 mm-es papírtekercs"

#: src/main/print-util.c:833
msgid "4 Inch Roll Paper"
msgstr "4 hüvelykes papírtekercs"

#: src/main/print-util.c:835
msgid "5 Inch Roll Paper"
msgstr "5 hüvelykes papírtekercs"

#: src/main/print-util.c:837
msgid "210 mm Roll Paper"
msgstr "210 mm-es papírtekercs"

#: src/main/print-util.c:839
msgid "13 Inch Roll Paper"
msgstr "13 hüvelykes papírtekercs"

#: src/main/print-util.c:841
msgid "22 Inch Roll Paper"
msgstr "22 hüvelykes papírtekercs"

#: src/main/print-util.c:843
msgid "24 Inch Roll Paper"
msgstr "24 hüvelykes papírtekercs"

#: src/main/print-util.c:845
msgid "36 Inch Roll Paper"
msgstr "36 hüvelykes papírtekercs"

#: src/main/print-util.c:847
msgid "44 Inch Roll Paper"
msgstr "44 hüvelykes papírtekercs"

#: src/main/print-util.c:1328 src/main/print-util.c:1337
#, c-format
msgid "%s is not a valid parameter of type %s\n"
msgstr "%s nem érvényes paramétere a(z) %s típusnak\n"

#: src/main/print-util.c:1353
#, c-format
msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
msgstr "%s a megengedett tartományon kívülre esik (érték: %f, min.: %f, max.: %f)\n"

#: src/main/print-util.c:1368
#, c-format
msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n"
msgstr "%s a megengedett tartományon kívülre esik (érték: %d, min.: %d, max.: %d)\n"

#: src/main/print-util.c:1394
msgid "Printer does not support color output\n"
msgstr "A nyomtató nem támogatja a színes kimenetet\n"

#: src/main/print-util.c:1412
msgid "Image size is not valid\n"
msgstr "Érvénytelen képméret\n"

#: src/main/print-util.c:1419
msgid "Top margin must not be less than zero\n"
msgstr "A felső margó nullánál nem lehet kisebb\n"

#: src/main/print-util.c:1425
msgid "Left margin must not be less than zero\n"
msgstr "A bal margó nullánál nem lehet kisebb\n"

#: src/main/print-util.c:1482
#, c-format
msgid "%s is not a valid dither algorithm\n"
msgstr "%s érvénytelen színszórási algoritmus\n"

#. Specify language of PPD translation
#. Translators: Specify the language of the PPD translation.
#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of
#. * "Svenska".
#.
#: src/cups/genppd.c:482
msgid "English"
msgstr "Hungarian"

#. Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1
#: src/cups/genppd.c:484
msgid "ISOLatin1"
msgstr "ISOLatin2"

#: src/cups/genppd.c:745
msgid "Media Type"
msgstr "Papír típusa"

#: src/cups/genppd.c:771
msgid "Media Source"
msgstr "Papír forrása"

#: src/cups/genppd.c:795
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"

#: src/cups/genppd.c:830
msgid "GIMP-print"
msgstr "GIMP-print"

#.
#. * Image types...
#.
#: src/cups/genppd.c:837
msgid "Image Type"
msgstr "Képtípus"

#: src/cups/genppd.c:842 src/gimp/gimp_main_window.c:1314
msgid "Line Art"
msgstr "Vonalrajz"

#: src/cups/genppd.c:844 src/gimp/gimp_main_window.c:1328
msgid "Solid Colors"
msgstr "Homogén színek"

#: src/cups/genppd.c:846 src/gimp/gimp_main_window.c:1343
msgid "Photograph"
msgstr "Fénykép"

#.
#. * Dithering algorithms...
#.
#: src/cups/genppd.c:854
msgid "Dither Algorithm"
msgstr "Színszórási algoritmus"

#: src/cups/genppd.c:873
msgid "Ink Type"
msgstr "Tinta típusa"

#: src/escputil/escputil.c:66
msgid "Escputil version "
msgstr "Escputil verzió "

#: src/escputil/escputil.c:67
msgid ""
", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n"
"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:72
msgid ""
"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License\n"
"for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:112
msgid ""
"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
"Examples: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n"
"          escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n"
"\n"
"  Commands:\n"
"    -c|--clean-head    Clean the print head.\n"
"    -n|--nozzle-check  Print a nozzle test pattern.\n"
"                       Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
"                       pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
"                       the print head.\n"
"    -a|--align-head    Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
"                       utility may result in poor print quality and/or\n"
"                       damage to the printer.\n"
"    -o|--align-color   Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
"                       only).  CAUTION: Misuse of this utility may result in\n"
"                       poor print quality and/or damage to the printer.\n"
"    -s|--status        Retrieve printer status.\n"
"    -i|--ink-level     Obtain the ink level from the printer.  This requires\n"
"                       read/write access to the raw printer device.\n"
"    -d|--identify      Query the printer for make and model information.\n"
"                       This requires read/write access to the raw printer\n"
"                       device.\n"
"    -l|--license       Display the license/warranty terms of this program.\n"
"    -M|--list-models   List the available printer models.\n"
"    -h|--help          Print this help message.\n"
"  Options:\n"
"    -P|--printer-name  Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
"                       Default is the default system printer.\n"
"    -r|--raw-device    Specify the name of the device to write to directly\n"
"                       rather than going through a printer queue.\n"
"    -u|--new           The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n"
"                       newer).\n"
"    -q|--quiet         Suppress the banner.\n"
"    -m|--model         Specify the precise printer model for head alignment.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:150
msgid ""
"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n"
"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
"Examples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n"
"          escputil -i -u -r /dev/lp0\n"
"\n"
"  Commands:\n"
"    -c Clean the print head.\n"
"    -n Print a nozzle test pattern.\n"
"          Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
"          pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
"          the print head.\n"
"    -a Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
"          utility may result in poor print quality and/or\n"
"          damage to the printer.\n"
"    -o Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
"          only).  CAUTION: Misuse of this utility may result in\n"
"          poor print quality and/or damage to the printer.\n"
"    -s Retrieve printer status.\n"
"    -i Obtain the ink level from the printer.  This requires\n"
"          read/write access to the raw printer device.\n"
"    -d Query the printer for make and model information.  This\n"
"          requires read/write access to the raw printer device.\n"
"    -l Display the license/warranty terms of this program.\n"
"    -M List the available printer models.\n"
"    -h Print this help message.\n"
"  Options:\n"
"    -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
"          Default is the default system printer.\n"
"    -r Specify the name of the device to write to directly\n"
"          rather than going through a printer queue.\n"
"    -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n"
"    -q Suppress the banner.\n"
"    -m Specify the precise printer model for head alignment.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:201
msgid "Stylus C20sx"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/escputil/escputil.c:202
msgid "Stylus C20ux"
msgstr "Stylus C20ux"

#: src/escputil/escputil.c:203
msgid "Stylus C40sx"
msgstr "Stylus C40sx"

#: src/escputil/escputil.c:204
msgid "Stylus C40ux"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/escputil/escputil.c:205
msgid "Stylus C41sx"
msgstr "Stylus C41sx"

#: src/escputil/escputil.c:206
msgid "Stylus C41ux"
msgstr "Stylus C41ux"

#: src/escputil/escputil.c:207
msgid "Stylus C42sx"
msgstr "Stylus C42sx"

#: src/escputil/escputil.c:208
msgid "Stylus C42ux"
msgstr "Stylus C42ux"

#: src/escputil/escputil.c:209
msgid "Stylus C43sx"
msgstr "Stylus C43sx"

#: src/escputil/escputil.c:210
msgid "Stylus C43ux"
msgstr "Stylus C43ux"

#: src/escputil/escputil.c:211
msgid "Stylus C44sx"
msgstr "Stylus C44sx"

#: src/escputil/escputil.c:212
msgid "Stylus C44ux"
msgstr "Stylus C44ux"

#: src/escputil/escputil.c:213
msgid "Stylus C50"
msgstr "Stylus C50"

#: src/escputil/escputil.c:214
msgid "Stylus C60"
msgstr "Stylus C60"

#: src/escputil/escputil.c:215
msgid "Stylus C61"
msgstr "Stylus C61"

#: src/escputil/escputil.c:216
msgid "Stylus C62"
msgstr "Stylus C62"

#: src/escputil/escputil.c:217
msgid "Stylus C63"
msgstr "Stylus C63"

#: src/escputil/escputil.c:218
msgid "Stylus C64"
msgstr "Stylus C64"

#: src/escputil/escputil.c:219
msgid "Stylus C70"
msgstr "Stylus C70"

#: src/escputil/escputil.c:220
msgid "Stylus C80"
msgstr "Stylus C80"

#: src/escputil/escputil.c:221
msgid "Stylus C82"
msgstr "Stylus C82"

#: src/escputil/escputil.c:222
msgid "Stylus C83"
msgstr "Stylus C83"

#: src/escputil/escputil.c:223
msgid "Stylus C84"
msgstr "Stylus C84"

#: src/escputil/escputil.c:224
msgid "Stylus Color"
msgstr "Stylus Color"

#: src/escputil/escputil.c:225
msgid "Stylus Color Pro"
msgstr "Stylus Color Pro"

#: src/escputil/escputil.c:226
msgid "Stylus Color Pro XL"
msgstr "Stylus Color Pro XL"

#: src/escputil/escputil.c:227
msgid "Stylus Color 400"
msgstr "Stylus Color 400"

#: src/escputil/escputil.c:228
msgid "Stylus Color 440"
msgstr "Stylus Color 440"

#: src/escputil/escputil.c:229
msgid "Stylus Color 460"
msgstr "Stylus Color 460"

#: src/escputil/escputil.c:230
msgid "Stylus Color 480"
msgstr "Stylus Color 480"

#: src/escputil/escputil.c:231
msgid "Stylus Color 500"
msgstr "Stylus Color 500"

#: src/escputil/escputil.c:232
msgid "Stylus Color 580"
msgstr "Stylus Color 580"

#: src/escputil/escputil.c:233
msgid "Stylus Color 600"
msgstr "Stylus Color 600"

#: src/escputil/escputil.c:234
msgid "Stylus Color 640"
msgstr "Stylus Color 640"

#: src/escputil/escputil.c:235
msgid "Stylus Color 660"
msgstr "Stylus Color 660"

#: src/escputil/escputil.c:236
msgid "Stylus Color 670"
msgstr "Stylus Color 670"

#: src/escputil/escputil.c:237
msgid "Stylus Color 680"
msgstr "Stylus Color 680"

#: src/escputil/escputil.c:238
msgid "Stylus Color 740"
msgstr "Stylus Color 740"

#: src/escputil/escputil.c:239
msgid "Stylus Color 760"
msgstr "Stylus Color 760"

#: src/escputil/escputil.c:240
msgid "Stylus Color 777"
msgstr "Stylus Color 777"

#: src/escputil/escputil.c:241
msgid "Stylus Color 800"
msgstr "Stylus Color 800"

#: src/escputil/escputil.c:242
msgid "Stylus Color 850"
msgstr "Stylus Color 850"

#: src/escputil/escputil.c:243
msgid "Stylus Color 860"
msgstr "Stylus Color 860"

#: src/escputil/escputil.c:244
msgid "Stylus Color 880"
msgstr "Stylus Color 880"

#: src/escputil/escputil.c:245
msgid "Stylus Color 83"
msgstr "Stylus Color 83"

#: src/escputil/escputil.c:246
msgid "Stylus Color 900"
msgstr "Stylus Color 900"

#: src/escputil/escputil.c:247
msgid "Stylus Color 980"
msgstr "Stylus Color 980"

#: src/escputil/escputil.c:248
msgid "Stylus Color 1160"
msgstr "Stylus Color 1160"

#: src/escputil/escputil.c:249
msgid "Stylus Color 1500"
msgstr "Stylus Color 1500"

#: src/escputil/escputil.c:250
msgid "Stylus Color 1520"
msgstr "Stylus Color 1520"

#: src/escputil/escputil.c:251
msgid "Stylus Color 3000"
msgstr "Stylus Color 3000"

#: src/escputil/escputil.c:252
msgid "Stylus Photo"
msgstr "Stylus Photo"

#: src/escputil/escputil.c:253
msgid "Stylus Photo 700"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/escputil/escputil.c:254
msgid "Stylus Photo EX"
msgstr "Stylus Photo EX"

#: src/escputil/escputil.c:255
msgid "Stylus Photo 720"
msgstr "Stylus Photo 720"

#: src/escputil/escputil.c:256
msgid "Stylus Photo 750"
msgstr "Stylus Photo 750"

#: src/escputil/escputil.c:257
msgid "Stylus Photo 780"
msgstr "Stylus Photo 780"

#: src/escputil/escputil.c:258
msgid "Stylus Photo 785"
msgstr "Stylus Photo 785"

#: src/escputil/escputil.c:259
msgid "Stylus Photo 790"
msgstr "Stylus Photo 790"

#: src/escputil/escputil.c:260
msgid "Stylus Photo 810"
msgstr "Stylus Photo 810"

#: src/escputil/escputil.c:261
msgid "Stylus Photo 820"
msgstr "Stylus Photo 820"

#: src/escputil/escputil.c:262
msgid "Stylus Photo 830"
msgstr "Stylus Photo 830"

#: src/escputil/escputil.c:263
msgid "Stylus Photo 870"
msgstr "Stylus Photo 870"

#: src/escputil/escputil.c:264
msgid "Stylus Photo 875"
msgstr "Stylus Photo 875"

#: src/escputil/escputil.c:265
msgid "Stylus Photo 890"
msgstr "Stylus Photo 890"

#: src/escputil/escputil.c:266
msgid "Stylus Photo 895"
msgstr "Stylus Photo 895"

#: src/escputil/escputil.c:267
msgid "Stylus Photo 915"
msgstr "Stylus Photo 915"

#: src/escputil/escputil.c:268
msgid "Stylus Photo 925"
msgstr "Stylus Photo 925"

#: src/escputil/escputil.c:269
msgid "Stylus Photo 935"
msgstr "Stylus Photo 935"

#: src/escputil/escputil.c:270
msgid "Stylus Photo 950"
msgstr "Stylus Photo 950"

#: src/escputil/escputil.c:271
msgid "Stylus Photo 960"
msgstr "Stylus Photo 960"

#: src/escputil/escputil.c:272
msgid "Stylus Photo 1200"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/escputil/escputil.c:273
msgid "Stylus Photo 1270"
msgstr "Stylus Photo 1270"

#: src/escputil/escputil.c:274
msgid "Stylus Photo 1280"
msgstr "Stylus Photo 1280"

#: src/escputil/escputil.c:275
msgid "Stylus Photo 1290"
msgstr "Stylus Photo 1290"

#: src/escputil/escputil.c:276
msgid "Stylus Photo 2000P"
msgstr "Stylus Photo 2000P"

#: src/escputil/escputil.c:277
msgid "Stylus Photo 2100"
msgstr "Stylus Photo 2100"

#: src/escputil/escputil.c:278
msgid "Stylus Photo 2200"
msgstr "Stylus Photo 2200"

#: src/escputil/escputil.c:279
msgid "Stylus Pro 5000"
msgstr "Stylus Pro 5000"

#: src/escputil/escputil.c:280
msgid "Stylus Pro 5500"
msgstr "Stylus Pro 5500"

#: src/escputil/escputil.c:281
msgid "Stylus Pro 7000"
msgstr "Stylus Pro 7000"

#: src/escputil/escputil.c:282
msgid "Stylus Pro 7500"
msgstr "Stylus Pro 7500"

#: src/escputil/escputil.c:283
msgid "Stylus Pro 7600"
msgstr "Stylus Pro 7600"

#: src/escputil/escputil.c:284
msgid "Stylus Pro 9000"
msgstr "Stylus Pro 9000"

#: src/escputil/escputil.c:285
msgid "Stylus Pro 9500"
msgstr "Stylus Pro 9500"

#: src/escputil/escputil.c:286
msgid "Stylus Pro 9600"
msgstr "Stylus Pro 9600"

#: src/escputil/escputil.c:287
msgid "Stylus Pro 10000"
msgstr "Stylus Pro 10000"

#: src/escputil/escputil.c:288
msgid "Stylus Scan 2000"
msgstr "Stylus Scan 2000"

#: src/escputil/escputil.c:289
msgid "Stylus Scan 2500"
msgstr "Stylus Scan 2500"

#: src/escputil/escputil.c:290
msgid "Stylus CX-3100"
msgstr "Stylus CX-3100"

#: src/escputil/escputil.c:291
msgid "Stylus CX-3200"
msgstr "Stylus CX-3200"

#: src/escputil/escputil.c:292
msgid "Stylus CX-5100"
msgstr "Stylus CX-5100"

#: src/escputil/escputil.c:293
msgid "Stylus CX-5200"
msgstr "Stylus CX-5200"

#: src/escputil/escputil.c:294
msgid "Stylus CX-6300"
msgstr "Stylus CX-6300"

#: src/escputil/escputil.c:295
msgid "Stylus CX-6400"
msgstr "Stylus CX-6400"

#: src/escputil/escputil.c:296
msgid "Stylus CX-8300"
msgstr "Stylus CX-8300"

#: src/escputil/escputil.c:297
msgid "Stylus CX-8400"
msgstr "Stylus CX-8400"

#: src/escputil/escputil.c:384 src/escputil/escputil.c:393
msgid "You may only specify one printer or raw device."
msgstr "Csak egy nyomtatót vagy nyers eszközt adhat meg."

#: src/escputil/escputil.c:402
msgid "You may only specify one printer model."
msgstr "Csak egy nyomtatótípust adhat meg."

#: src/escputil/escputil.c:422
#, c-format
msgid "Unknown option %c\n"
msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %c\n"

#: src/escputil/escputil.c:482
#, c-format
msgid "Cannot open device %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s eszközt: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:505
#, c-format
msgid "Cannot print to printer %s with %s\n"
msgstr "Nem lehet nyomtatni a(z) %s nyomtatóra ezzel: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:518 src/escputil/escputil.c:528
msgid "Unable to send command to printer\n"
msgstr "Nem lehet elküldeni a parancsot a nyomtatóra\n"

#: src/escputil/escputil.c:580
msgid "Read from printer timed out\n"
msgstr "A nyomtatóról olvasás során időtúllépés történt\n"

#: src/escputil/escputil.c:582
#, c-format
msgid "Cannot read from %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet olvasni erről: %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:635
msgid "Cyan"
msgstr "Ciánkék"

#: src/escputil/escputil.c:636
msgid "Magenta"
msgstr "Bíborvörös"

#: src/escputil/escputil.c:637
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"

#: src/escputil/escputil.c:638
msgid "Light Cyan"
msgstr "Világos ciánkék"

#: src/escputil/escputil.c:639
msgid "Light Magenta"
msgstr "Világos bíborvörös"

#: src/escputil/escputil.c:640
msgid "Black/Dark Yellow"
msgstr "Fekete/okkersárga"

#: src/escputil/escputil.c:654
msgid "Obtaining ink levels requires using a raw device.\n"
msgstr "A tintaszintek lekéréséhez nyers eszköz használata szükséges.\n"

#: src/escputil/escputil.c:660 src/escputil/escputil.c:731
#: src/escputil/escputil.c:770
#, c-format
msgid "Cannot open %s read/write: %s\n"
msgstr "Nem lehet olvasásra/írásra megnyitni a(z) %s-t: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:669 src/escputil/escputil.c:742
#: src/escputil/escputil.c:779
#, c-format
msgid "Cannot write to %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet írni a(z) %s-t: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:682
msgid "Cannot parse output from printer\n"
msgstr "Nem lehet feldolgozni a nyomtató kimenetét\n"

#: src/escputil/escputil.c:686
msgid "Ink color"
msgstr "Tinta színe"

#: src/escputil/escputil.c:686
msgid "Percent remaining"
msgstr "Hátralevő százalék"

#: src/escputil/escputil.c:725
msgid "Printer identification requires using a raw device.\n"
msgstr "A nyomtatóazonosítóhoz nyers eszköz használata szükséges.\n"

#: src/escputil/escputil.c:764
msgid "Printer status requires using a raw device.\n"
msgstr "A nyomtatóállapothoz nyers eszköz használata szükséges.\n"

#: src/escputil/escputil.c:803
msgid "Cleaning heads...\n"
msgstr "Fejek tisztítása...\n"

#: src/escputil/escputil.c:812
msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n"
msgstr "Dugulásellenőrzés futtatása, győződjön meg róla, hogy a nyomtatóban van papír.\n"

#: src/escputil/escputil.c:816
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
"\n"
"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
"entire risk of using this utility lies with you.\n"
"\n"
"This utility prints %d test patterns.  Each pattern looks very similar.\n"
"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n"
"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n"
"\n"
"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n"
"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
"the paper input tray before typing it in.\n"
"\n"
"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n"
"critical alignment.  You must run all of the passes to correctly align your\n"
"printer.  After running all the alignment passes, the alignment\n"
"patterns will be printed once more.  You should find that the middle-most\n"
"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n"
"\n"
"After the passes are printed once more, you will be offered the\n"
"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
"or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
"settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:851
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
"\n"
"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
"entire risk of using this utility lies with you.\n"
"\n"
"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n"
"vertical lines that overlap.  Below each pair of lines is a number between\n"
"%d and %d.\n"
"\n"
"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n"
"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
"the paper input tray before typing it in.\n"
"\n"
"After running the alignment pattern, it will be printed once more.  You\n"
"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n"
"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n"
"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving.  Quitting will not\n"
"restore the previous settings, but powering the printer off and back on will.\n"
"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n"
"the results.  It is essential that you not turn off your printer during\n"
"this procedure.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:895
msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n"
msgstr "Nem lehet elküldeni a parancsot a nyomtatóra, kilépés.\n"

#: src/escputil/escputil.c:913
msgid ""
"Printer alignment must be done with a raw device or else\n"
"the -m option must be used to specify a printer.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:917
msgid "Attempting to detect printer model..."
msgstr "Próbálkozás a nyomtató típusának felismerésére..."

#: src/escputil/escputil.c:922
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot open %s read/write: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Nem lehet olvasásra/írásra megnyitni a(z) %s-t: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:930
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot write to %s: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Nem lehet írni a(z) %s-t: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:946
msgid ""
"\n"
"Cannot detect printer type.\n"
"Please use -m to specify your printer model.\n"
msgstr ""
"\n"
"Nem lehet felismerni a nyomtató típusát.\n"
"Használja az -m kapcsolót a nyomtató típusának megadásához.\n"

#: src/escputil/escputil.c:963
#, c-format
msgid "Printer model %s is not known.\n"
msgstr "A(z) %s nyomtatótípus ismeretlen.\n"

#: src/escputil/escputil.c:974
msgid ""
"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n"
"printer is in proper alignment. You may now:\n"
"  (s)ave the results in the printer,\n"
"  (q)uit without saving the results, or\n"
"  (r)epeat the entire process from the beginning.\n"
"You will then be asked to confirm your choice.\n"
"What do you want to do (s, q, r)?\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:982 src/escputil/escputil.c:989
#: src/escputil/escputil.c:1002 src/escputil/escputil.c:1018
#: src/escputil/escputil.c:1085 src/escputil/escputil.c:1226
msgid "> "
msgstr "> "

#: src/escputil/escputil.c:987
msgid "Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n"
msgstr "Erősítse meg 'q' ismételt beírásával, hogy mentés nélkül akar kilépni:\n"

#: src/escputil/escputil.c:992
msgid ""
"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n"
"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:999
msgid ""
"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n"
"alignment process:\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1005
msgid "Repeating the alignment process.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1011
msgid ""
"This will permanently alter the configuration of your printer.\n"
"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n"
"it may damage your printer. Proceed?\n"
"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n"
"to your printer:\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1021
msgid "About to save settings..."
msgstr "Felkészülés a beállítások mentésére..."

#: src/escputil/escputil.c:1027
msgid "failed!\n"
msgstr "sikertelen!\n"

#: src/escputil/escputil.c:1028
msgid ""
"Your settings were not saved successfully.  You must repeat the\n"
"alignment procedure.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1032
msgid "succeeded!\n"
msgstr "sikeres!\n"

#: src/escputil/escputil.c:1033
msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1038
msgid "Unrecognized command.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1041
msgid "Final command was not confirmed.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1046
#, c-format
msgid ""
"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n"
"If this is not your printer model, please type control-C now and\n"
"choose your actual printer model.\n"
"\n"
"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n"
"alignment procedure.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1071 src/escputil/escputil.c:1093
#: src/escputil/escputil.c:1136 src/escputil/escputil.c:1205
#: src/escputil/escputil.c:1216
msgid "Press enter to continue > "
msgstr "Üssön ENTER-t a folytatáshoz > "

#: src/escputil/escputil.c:1078
msgid ""
"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each pattern.\n"
"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1084
#, c-format
msgid "Pass #%d"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1090 src/escputil/escputil.c:1135
msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1109 src/escputil/escputil.c:1245
msgid "Number out of range!\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1114 src/escputil/escputil.c:1250
msgid "I cannot understand what you typed!\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1120
#, c-format
msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1127
msgid "Attempting to set alignment..."
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1130
msgid "succeeded.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1131
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the alignment is correct.  After the alignment pattern\n"
"is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n"
"pattern %d.  If it is not, you should repeat the process to get the best\n"
"quality printing.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1146
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
"\n"
"This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus inkjet\n"
"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
"entire risk of using this utility lies with you.\n"
"\n"
"This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n"
"That is, it prints one pattern and ejects the page.  You must then reinsert\n"
"the same page, and it will print another pattern.  Each pattern consists of\n"
"a set of choices numbered between %d and %d.\n"
"\n"
"When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n"
"smoothest texture (least ``grain'').  You should inspect the patches very\n"
"carefully to choose the best one.  We suggest using Photo Quality Inkjet\n"
"Paper or a similar high quality paper for this test.  If you do not find\n"
"a smooth pattern, you should repeat the test.\n"
"\n"
"After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n"
"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
"or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
"settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
"\n"
"WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED!  It may not work, and it may\n"
"damage your printer!\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1196
#, c-format
msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1214
msgid ""
"Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n"
"finished printing.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1220
msgid ""
"Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n"
"This pattern will appear to have the least ``grain''.\n"
"If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n"
"best pattern, and repeat the procedure.\n"
"Type a pattern number, or '?' for help.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1256
#, c-format
msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1300
msgid "Error in input\n"
msgstr "Hiba a bemenetben\n"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:193
msgid "Print Color Adjust"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:197
msgid "Set Defaults"
msgstr "Beállítás alapértelmezésnek"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:199
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:230
msgid "Image preview"
msgstr "Előnézeti kép"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:240
msgid "Brightness:"
msgstr "Fényesség:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:248
msgid ""
"Set the brightness of the print.\n"
"0 is solid black, 2 is solid white"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:260
msgid "Contrast:"
msgstr "Kontraszt:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:268
msgid "Set the contrast of the print"
msgstr "A nyomat kontrasztjának beállítása"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:279
msgid "Cyan:"
msgstr "Ciánkék:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:287
msgid "Adjust the cyan balance of the print"
msgstr "A nyomat ciánkék egyensúlyának állítása"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:298
msgid "Magenta:"
msgstr "Bíborvörös:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:306
msgid "Adjust the magenta balance of the print"
msgstr "A nyomat bíborvörös egyensúlyának állítása"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:317
msgid "Yellow:"
msgstr "Sárga:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:325
msgid "Adjust the yellow balance of the print"
msgstr "A nyomat sárga egyensúlyának állítása"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:336
msgid "Saturation:"
msgstr "Telítettség:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:344
msgid ""
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:357
msgid "Density:"
msgstr "Sűrűség:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:365
msgid "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid."
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:379
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:387
msgid "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_color_window.c:403
msgid "Dither Algorithm:"
msgstr "Színszórási algoritmus:"

#: src/gimp/gimp_color_window.c:411
msgid ""
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art.\n"
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
msgstr ""

#.
#. * Create the main dialog
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:327
#, c-format
msgid "%s -- Print v%s"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:336
msgid "About"
msgstr "Névjegy"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:338
msgid ""
"Print and\n"
"Save Settings"
msgstr ""
"Nyomtatás és a\n"
"beállítások mentése"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:340
msgid ""
"Save\n"
"Settings"
msgstr ""
"Beállítások\n"
"mentése"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:342
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:344 src/gimp/gimp_main_window.c:626
#: src/gimp/gimp_main_window.c:795
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:383
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:407
msgid ""
"Position the image on the page.\n"
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
"Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size.\n"
"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion.\n"
"If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position."
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:434
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:452
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:454
msgid "Portrait"
msgstr "Álló"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:456
msgid "Landscape"
msgstr "Fekvő"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:458
msgid "Upside down"
msgstr "Fejjel lefelé"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:460
msgid "Seascape"
msgstr "Ellenkező fekvő"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:464
msgid "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:469
msgid "Orientation:"
msgstr "Elhelyezkedés:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:483
msgid "Left:"
msgstr "Baloldalt:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:487
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:496
msgid "Top:"
msgstr "Fent:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:500
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:509
msgid "Right:"
msgstr "Jobboldalt:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:513
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:523
msgid "Right Border:"
msgstr "Jobb szegély:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:527
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:537
msgid "Bottom:"
msgstr "Alul:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:541
msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:551
msgid "Bottom Border:"
msgstr "Alsó szegély:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:555
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:572
msgid "Center:"
msgstr "Középre:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:576
msgid "Vertically"
msgstr "Függőlegesen"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:581
msgid "Center the image vertically on the paper"
msgstr "A kép függőlegesen középre igazítása a lapon"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:587
msgid "Both"
msgstr "Mindkettő"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:592
msgid "Center the image on the paper"
msgstr "A kép középre igazítása a lapon"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:599
msgid "Horizontally"
msgstr "Vízszintesen"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:604
msgid "Center the image horizontally on the paper"
msgstr "A kép vízszintesen középre igazítása a lapon"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:620
msgid "Setup Printer"
msgstr "Nyomtató beállítása"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:624 src/gimp/gimp_main_window.c:793
#: src/gimp/gimp_main_window.c:830
msgid "OK"
msgstr "OK"

#.
#. * Printer driver option menu.
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:648 src/gimp/gimp_main_window.c:906
msgid "Printer Model:"
msgstr "Nyomtató típusa:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:660
msgid "Select your printer model"
msgstr "Válassza ki a nyomtató típusát"

#.
#. * PPD file.
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:698
msgid "PPD File:"
msgstr "PPD fájl:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:714
msgid "Enter the correct PPD filename for your printer"
msgstr "Adja meg a helyes PPD-fájlnevet a nyomtatójához"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:717
msgid "Browse"
msgstr "Tallózás"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:723
msgid "Choose the correct PPD filename for your printer"
msgstr "Válassza ki a helyes PPD-fájlnevet a nyomtatójához"

#.
#. * Print command.
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:733
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:746
msgid "Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!"
msgstr ""

#.
#. * Output file selection dialog.
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:755
msgid "Print To File?"
msgstr "Nyomtatás fájlba?"

#.
#. * PPD file selection dialog.
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:770
msgid "PPD File?"
msgstr "PPD-fájl?"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:789
msgid "Define New Printer"
msgstr "Új nyomtató meghatározása"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:810 src/gimp/gimp_main_window.c:901
msgid "Printer Name:"
msgstr "Nyomtató neve:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:814
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:826
msgid "About Gimp-Print "
msgstr "Gimp-Print névjegye "

#: src/gimp/gimp_main_window.c:836
msgid "Gimp-Print Version "
msgstr "Gimp-Print verzió: "

#: src/gimp/gimp_main_window.c:836
msgid ""
"\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
"\n"
"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:884
msgid "Printer Settings"
msgstr "Nyomtató beállításai"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:897
msgid "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print to"
msgstr ""

#.
#. * Setup printer button
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:917
msgid "Setup Printer..."
msgstr "Nyomtató beállítása..."

#: src/gimp/gimp_main_window.c:919
msgid "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printer"
msgstr ""

#.
#. * New printer button
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:934
msgid "New Printer..."
msgstr "Új nyomtató..."

#: src/gimp/gimp_main_window.c:936
msgid "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use."
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:957
msgid "Size of paper that you wish to print to"
msgstr "A papír mérete, amelyre nyomtatni akar"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:960
msgid "Media Size:"
msgstr "Papír mérete:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:969
msgid "Dimensions:"
msgstr "Méretek:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:972 src/gimp/gimp_main_window.c:1188
msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:983
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
msgstr "A papír szélessége, amelyre nyomtatni akar"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:989 src/gimp/gimp_main_window.c:1201
msgid "Height:"
msgstr "Magasság:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1000
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
msgstr "A papír magassága, amelyre nyomtatni akar"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1016
msgid "Type of media you're printing to"
msgstr "A papír típusa, amelyre nyomtatni akar"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1019
msgid "Media Type:"
msgstr "Papír típusa:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1032
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1035
msgid "Media Source:"
msgstr "Papír forrása:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1048
msgid "Type of ink in the printer"
msgstr "A nyomtatóban levő tinta típusa"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1051
msgid "Ink Type:"
msgstr "Tinta típusa:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1064
msgid "Resolution and quality of the print"
msgstr "A nyomtatás felbontása és minősége"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1067
msgid "Resolution:"
msgstr "Felbontás:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1083
msgid "Size"
msgstr "Méret"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1103
msgid "Scaling:"
msgstr "Méretezés:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1109
msgid "Set the scale (size) of the image"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1142
msgid "Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inch"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1147
msgid "Percent"
msgstr "Százalék"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1154
msgid "Scale the print to the size of the page"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1160
msgid "PPI"
msgstr "PPI"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1166
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1192
msgid "Set the width of the print"
msgstr "Állítsa be a nyomat szélességét"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1205
msgid "Set the height of the print"
msgstr "Állítsa be a nyomat magasságát"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1225
msgid "Units:"
msgstr "Mértékegységek:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1230
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1233
msgid "Inch"
msgstr "Hüvelyk"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1240
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1246
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1252
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
msgstr ""

#.
#. * The "image size" button
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:1262
msgid ""
"Use Original\n"
"Image Size"
msgstr ""
"Eredeti képméret\n"
"használata"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1268
msgid "Set the print size to the size of the image"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1292
msgid "Image / Output Settings"
msgstr "Kép / kimenet beállításai"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1305
msgid "Image Type:"
msgstr "Képtípus:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1310
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1321
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1335
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1351
msgid "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographs"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1377
msgid "Output Type:"
msgstr "Kimenet típusa:"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1382
msgid "Select the desired output type"
msgstr "Válassza ki a kívánt kimeneti típust"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1385
msgid "Color"
msgstr "Szín"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1391
msgid "Color output"
msgstr "Színes kimenet"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1396
msgid "Grayscale"
msgstr "Szürkeárnyalatos"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1403
msgid "Print in shades of gray using black ink"
msgstr ""

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1410
msgid "Black and White"
msgstr "Fekete-fehér"

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1417
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
msgstr "Fekete-fehér nyomtatás (nincs se szín, se a szürke árnyalatai)"

#.
#. *  Color adjust button
#.
#: src/gimp/gimp_main_window.c:1428
msgid "Adjust Output..."
msgstr "Kimenet beállítása..."

#: src/gimp/gimp_main_window.c:1435
msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
msgstr ""

#: src/gimp/print-image-gimp.c:318
msgid "Printing..."
msgstr "Nyomtatás..."

#: src/gimp/print.c:166
msgid "<Image>/File/Print..."
msgstr "<Image>/Fájl/Nyomtatás..."

#: src/gimp/print.c:734 src/gimp/print.c:735 src/gimp/print.c:832
#: src/gimp/print.c:1181
msgid "File"
msgstr "Fájl"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:140
#, c-format
msgid "Bad color space: bps %d channels %d space %s\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:148
msgid "No row buffer\n"
msgstr "Nincs sorpuffer\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:181
#, c-format
msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:187 src/ghost/ijsgimpprint.c:216
#, c-format
msgid "Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:210
#, c-format
msgid "Parameter %s out of range (value %d, min %d, max %d)\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:363
msgid "Printer must be specified with -sModel\n"
msgstr "Nyomtató az -sTípus kapcsolóval adható meg\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:365
#, c-format
msgid "Printer %s is not a known model\n"
msgstr "A(z) %s nyomtató nem ismert típus\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:635
#, c-format
msgid "Unknown option %s\n"
msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:809
#, c-format
msgid "%.0f of %.0f\n"
msgstr "%.0f / %.0f\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:915
#, c-format
msgid "ijs_server_get_page_header failed %d\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:926
#, c-format
msgid "image_init failed %d\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:937
#, c-format
msgid "Unable to open file descriptor: %s\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:949
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s-t: %s\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:961
#, c-format
msgid "Unknown printer %s\n"
msgstr "Ismeretlen nyomtató: %s\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:994
msgid "Bad parameters; cannot continue!\n"
msgstr "Hibás paraméterek, nem lehet folytatni!\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1004
#, c-format
msgid "Get next row failed at %.0f\n"
msgstr ""
