# Croatian translation of fileutils.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileutils 4.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 02:13-01\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1?0:1);\n"
"X-Generator: TransDict server\n"

#: lib/argmatch.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr "neispravan argument %s za `%s'"

#: lib/argmatch.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr "dvosmislen argument %s za `%s'"

#: lib/argmatch.c:181
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Valjani argumenti su:"

#: lib/c-stack.c:368
msgid "program error"
msgstr ""

#: lib/c-stack.c:369
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: lib/closeout.c:107
msgid "write error"
msgstr "greška prilikom zapisivanja"

#: lib/error.c:129 lib/error.c:157
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nepoznata sistemska greška"

#: lib/file-type.c:42
msgid "regular empty file"
msgstr ""

#: lib/file-type.c:42
msgid "regular file"
msgstr ""

#: lib/file-type.c:45
#, fuzzy
msgid "directory"
msgstr "%s je mapa"

#: lib/file-type.c:48
#, fuzzy
msgid "block special file"
msgstr "veli~ina bloka"

#: lib/file-type.c:51
msgid "character special file"
msgstr ""

#: lib/file-type.c:54
msgid "fifo"
msgstr ""

#: lib/file-type.c:57
#, fuzzy
msgid "symbolic link"
msgstr "ne mogu pročitati simbolični link %s"

#: lib/file-type.c:60
msgid "socket"
msgstr ""

#: lib/file-type.c:63
msgid "message queue"
msgstr ""

#: lib/file-type.c:66
msgid "semaphore"
msgstr ""

#: lib/file-type.c:69
msgid "shared memory object"
msgstr ""

#: lib/file-type.c:71
msgid "weird file"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:694
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `%s' je nejednoznačna\n"

#: lib/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopušta argument\n"

#: lib/getopt.c:724
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopušta argument\n"

#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:915
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n"

#: lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznata opcija `--%s'\n"

#: lib/getopt.c:775
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznata opcija `%c%s'\n"

#: lib/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"

#: lib/getopt.c:804
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"

#: lib/getopt.c:834 lib/getopt.c:964
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n"

#: lib/getopt.c:881
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `-W %s' je nejednoznačna\n"

#: lib/getopt.c:899
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopušta argument\n"

#: lib/human.c:365
msgid "block size"
msgstr "veli~ina bloka"

#: lib/makepath.c:176 src/copy.c:1279 src/mkdir.c:172
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"

#: lib/makepath.c:182 lib/makepath.c:423 src/cp.c:446 src/cp.c:468
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s postoji ali nije direktorij"

#: lib/makepath.c:319 lib/makepath.c:381 lib/makepath.c:442
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "ne mogu promijeniti vlasnika i/ili grupu od %s"

#: lib/makepath.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "ne mogu ući u direktorij, %s"

#: lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:448
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "ne mogu promijeniti dozvole od %s"

#: lib/obstack.c:494 lib/obstack.c:497 lib/xmalloc.c:66
msgid "memory exhausted"
msgstr "iscrpljeni memorijski resursi"

#: lib/quotearg.c:270
msgid "`"
msgstr "`"

#: lib/quotearg.c:271
msgid "'"
msgstr "'"

#: lib/rpmatch.c:78
msgid "^[yY]"
msgstr "^[dDyY]"

#: lib/rpmatch.c:81
msgid "^[nN]"
msgstr "^[nN]"

#: lib/unicodeio.c:159
msgid "iconv function not usable"
msgstr ""

#: lib/unicodeio.c:161
msgid "iconv function not available"
msgstr ""

#: lib/unicodeio.c:168
msgid "character out of range"
msgstr ""

#: lib/unicodeio.c:231
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
msgstr ""

#: lib/unicodeio.c:233
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr ""

#: lib/userspec.c:178
msgid "invalid user"
msgstr "neispravni korisnik"

#: lib/userspec.c:179
msgid "invalid group"
msgstr "neispravna grupa"

#: lib/userspec.c:181
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr ""

#: lib/userspec.c:183
msgid "cannot omit both user and group"
msgstr ""

#: lib/version-etc.c:61
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Napisao %s. \n"

#: lib/version-etc.c:67
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Ovo je slobodni softver; pogledajte kod kako biste doznali uvjete kopiranja.  NEMA\n"
"garancije; čak ni tvrdnje o ISPLATIVOSTI ili POGODNOSTI ZA NEKU SVRHU.\n"

#: lib/xmemcoll.c:61
msgid "string comparison failed"
msgstr ""

#: lib/xmemcoll.c:62
msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
msgstr ""

#: lib/xmemcoll.c:64
#, c-format
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""

#: src/chgrp.c:93
msgid "cannot change to null group"
msgstr ""

#: src/chgrp.c:102
#, c-format
msgid "invalid group name %s"
msgstr "nepravilno ime grupe %s"

#: src/chgrp.c:106
msgid "group number"
msgstr "broj grupe"

#: src/chgrp.c:109
#, c-format
msgid "invalid group number %s"
msgstr "nepravilan broj grupe %s"

#: src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239 src/chown.c:95 src/cp.c:160
#: src/dircolors.c:100 src/dd.c:287 src/df.c:750 src/du.c:184
#: src/install.c:597 src/link.c:47 src/ln.c:335 src/ls.c:3598 src/mkdir.c:57
#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/rm.c:96 src/rmdir.c:140
#: src/shred.c:171 src/stat.c:727 src/sync.c:40 src/touch.c:234
#: src/unlink.c:47
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pokušaj `%s --help' za više informacija.\n"

#: src/chgrp.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""

#: src/chgrp.c:131
msgid ""
"Change the group membership of each FILE to GROUP.\n"
"\n"
"  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
"      --dereference      affect the referent of each symbolic link, rather\n"
"                         than the symbolic link itself\n"
msgstr ""

#: src/chgrp.c:138 src/chown.c:112
msgid ""
"  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced file\n"
"                         (available only on systems that can change the\n"
"                         ownership of a symlink)\n"
msgstr ""

#: src/chgrp.c:143
msgid ""
"  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
"      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specified\n"
"                         GROUP value\n"
"  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
"  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
msgstr ""

#: src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265 src/chown.c:139 src/cp.c:257
#: src/dircolors.c:121 src/dd.c:334 src/df.c:789 src/du.c:229
#: src/install.c:652 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/ls.c:3727 src/mkdir.c:76
#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364 src/rm.c:128 src/rmdir.c:160
#: src/shred.c:234 src/stat.c:797 src/sync.c:51 src/touch.c:265
#: src/unlink.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid "\nReport bugs to <%s>.\n"
msgstr "\nPrijavite greška na <bug-fileutils@gnu.org>."

#: src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211 src/install.c:288
#: src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 src/mknod.c:141 src/rm.c:200
#: src/rmdir.c:204 src/stat.c:848 src/unlink.c:88
msgid "too few arguments"
msgstr ""

#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:158 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
#: src/touch.c:358
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr ""

#: src/chmod.c:103
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr ""

#: src/chmod.c:125
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr ""

#: src/chmod.c:128
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr ""

#: src/chmod.c:131
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr ""

#: src/chmod.c:180
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr ""

#: src/chmod.c:243
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
"  or:  %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""

#: src/chmod.c:249
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
"  -c, --changes           like verbose but report only when a change is made\n"
"  -f, --silent, --quiet   suppress most error messages\n"
"  -v, --verbose           output a diagnostic for every file processed\n"
"      --reference=RFILE   use RFILE's mode instead of MODE values\n"
"  -R, --recursive         change files and directories recursively\n"
msgstr ""

#: src/chmod.c:260
msgid ""
"\n"
"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""

#: src/chmod.c:321
#, c-format
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr ""

#: src/chmod.c:361
#, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr ""

#: src/chown-core.c:116
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""

#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr ""

#: src/chown-core.c:144
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr ""

#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr ""

#: src/chown-core.c:149
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr ""

#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr ""

#: src/chown-core.c:154
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr ""

#: src/chown-core.c:326
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr ""

#: src/chown-core.c:327
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr ""

#: src/chown-core.c:345
#, c-format
msgid "unable to restore permissions of %s"
msgstr ""

#: src/chown.c:99
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
"  or:  %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""

#: src/chown.c:105
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"\n"
"  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
"      --dereference      affect the referent of each symbolic link, rather\n"
"                         than the symbolic link itself\n"
msgstr ""

#: src/chown.c:117
msgid ""
"      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
"                         change the owner and/or group of each file only if\n"
"                         its current owner and/or group match those specified\n"
"                         here.  Either may be omitted, in which case a match\n"
"                         is not required for the omitted attribute.\n"
msgstr ""

#: src/chown.c:124
msgid ""
"  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
"      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
"                         the specified OWNER:GROUP values\n"
"  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
"  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
msgstr ""

#: src/chown.c:133
msgid ""
"\n"
"Owner is unchanged if missing.  Group is unchanged if missing, but changed\n"
"to login group if implied by a `:'.  OWNER and GROUP may be numeric as well\n"
"as symbolic.\n"
msgstr ""

#: src/copy.c:162
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:226
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr ""

#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:242
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""

#: src/copy.c:262 src/copy.c:1041 src/ln.c:291 src/remove.c:724
#: src/remove.c:771 src/remove.c:929
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:277
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:362
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:610
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr ""

#: src/copy.c:616
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr ""

#: src/copy.c:817 src/copy.c:855 src/stat.c:685
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:827
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""

#: src/copy.c:873 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr ""

#: src/copy.c:883
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:900
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:911
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr ""

#: src/copy.c:972
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:981
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1004
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
msgstr ""

#: src/copy.c:1005
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
msgstr ""

#: src/copy.c:1020 src/ln.c:273
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1056 src/ln.c:308
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr ""

#: src/copy.c:1106
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1113
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1122
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1177
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1220
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"

#: src/copy.c:1232
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""

#: src/copy.c:1260
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1337
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""

#: src/copy.c:1344
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1355
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1380 src/mkfifo.c:133
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1394
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1406 src/ls.c:2352 src/stat.c:482
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ne mogu pročitati simbolični link %s"

#: src/copy.c:1431
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1447 src/copy.c:1510 src/cp.c:339
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1462
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s je nepoznati tip datoteke"

#: src/copy.c:1497
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1522
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1540
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1559 src/ln.c:326
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr ""

#: src/copy.c:1563
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:53
msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
msgstr ""

#: src/cp.c:164 src/mv.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
"  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
"  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:170
msgid "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:174 src/df.c:760 src/du.c:193 src/install.c:613 src/ln.c:354
#: src/ls.c:3608 src/mkdir.c:66 src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324
#: src/shred.c:181 src/touch.c:243
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:177
msgid ""
"  -a, --archive                same as -dpR\n"
"      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination file\n"
"  -b                           like --backup but does not accept an argument\n"
"      --copy-contents          copy contents of special files when recursive\n"
"  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:184
msgid ""
"      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
"  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
"                                 opened, remove it and try again\n"
"  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
"  -H                           follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:191
msgid ""
"  -l, --link                   link files instead of copying\n"
"  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
"  -p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
"      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
"                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
"                                 additional attributes: links, all\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:199
msgid ""
"      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
"      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
"  -P                           same as `--no-dereference'\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:204
msgid ""
"  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
"      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
"                                 attempting to open it (contrast with --force)\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:209
msgid ""
"      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
"                                 existing destination file\n"
"      --sparse=WHEN            control creation of sparse files\n"
"      --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
"                                 argument\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:216
msgid ""
"  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
"  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
"      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:221
msgid ""
"  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
"                                 than the destination file or when the\n"
"                                 destination file is missing\n"
"  -v, --verbose                explain what is being done\n"
"  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:230
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
"corresponding DEST file is made sparse as well.  That is the behavior\n"
"selected by --sparse=auto.  Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes.\n"
"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:239
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or through\n"
"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:245 src/install.c:646 src/ln.c:384 src/mv.c:358
msgid ""
"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
"  numbered, t     make numbered backups\n"
"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
"  simple, never   always make simple backups\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:251
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
"regular file.\n"
msgstr ""

#: src/cp.c:325
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr ""

#: src/cp.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "ne mogu postaviti dozvole od '%s'"

#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ne mogu napraviti mapu %s"

#: src/cp.c:493
msgid "missing file arguments"
msgstr ""

#: src/cp.c:498
msgid "missing destination file"
msgstr ""

#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr ""

#: src/cp.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target is not a directory"
msgstr "%s postoji ali nije direktorij"

#: src/cp.c:554
#, c-format
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""

#: src/cp.c:652
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""

#: src/cp.c:878 src/install.c:223 src/ln.c:434 src/mv.c:408
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
"will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
msgstr ""

#: src/cp.c:971 src/ln.c:463
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr ""

#: src/cp.c:1007
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""

#: src/cp.c:1015 src/install.c:279 src/ln.c:529 src/mv.c:486
msgid "backup type"
msgstr ""

#: src/dircolors.c:104
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"

#: src/dircolors.c:105
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
"Determine format of output:\n"
"  -b, --sh, --bourne-shell    output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
"  -c, --csh, --c-shell        output C shell code to set LS_COLORS\n"
"  -p, --print-database        output defaults\n"
msgstr ""

#: src/dircolors.c:115
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
"file types and extensions.  Otherwise, a precompiled database is used.\n"
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""

#: src/dircolors.c:300
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
msgstr ""

#: src/dircolors.c:372
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr ""

#: src/dircolors.c:373
msgid "<internal>"
msgstr "<interno>"

#: src/dircolors.c:468
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr ""

#: src/dircolors.c:476
msgid ""
"no FILE arguments may be used with the option to output\n"
"dircolors' internal database"
msgstr ""

#: src/dircolors.c:483 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/unlink.c:94
msgid "too many arguments"
msgstr "previše argumenata"

#: src/dircolors.c:505
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""

#: src/dircolors.c:540 src/dd.c:1169
msgid "standard input"
msgstr "standardni ulaz"

#: src/dd.c:46
msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
msgstr ""

#: src/dd.c:291
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]...\n"

#: src/dd.c:292
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
"\n"
"  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
"  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
"  conv=KEYWORDS   convert the file as per the comma separated keyword list\n"
"  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
"  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:301
msgid ""
"  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
"  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
"  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
"  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
"  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:310
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
"Each KEYWORD may be:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:318
msgid ""
"  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
"  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
"  ibm       from ASCII to alternated EBCDIC\n"
"  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
"  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
"  lcase     change upper case to lower case\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:326
msgid ""
"  notrunc   do not truncate the output file\n"
"  ucase     change lower case to upper case\n"
"  swab      swap every pair of input bytes\n"
"  noerror   continue after read errors\n"
"  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
"              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
msgstr ""

#: src/dd.c:365
#, c-format
msgid "%s+%s records in\n"
msgstr "%s+%s zapisa u\n"

#: src/dd.c:368
#, c-format
msgid "%s+%s records out\n"
msgstr "%s+%s zapisa van\n"

#: src/dd.c:376
msgid "truncated record"
msgstr ""

#: src/dd.c:377
msgid "truncated records"
msgstr ""

#: src/dd.c:386
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "zatvaram ulaznu datoteku %s"

#: src/dd.c:388
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "zatvaram izlaznu datoteku %s"

#: src/dd.c:472
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "zapisujem u %s"

#: src/dd.c:504
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "neispravna konverzija: %s"

#: src/dd.c:560
#, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "neprepoznata opcija %s"

#: src/dd.c:607
#, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "neprepoznata opcija %s=%s"

#: src/dd.c:613
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "neispravan broj %s"

#: src/dd.c:643
msgid "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}"
msgstr ""

#: src/dd.c:778
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
"  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""

#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "otvaram %s"

#: src/dd.c:1192
msgid "file offset out of range"
msgstr ""

#: src/dd.c:1208
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr ""

#: src/dd.c:1217
msgid "standard output"
msgstr "standardni izlaz"

#: src/df.c:150
msgid "Filesystem "
msgstr "Datotečni sustav"

#: src/df.c:153
msgid "   Type"
msgstr "   Tip"

#: src/df.c:158
#, c-format
msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
msgstr ""

#: src/df.c:162
#, c-format
msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
msgstr ""

#: src/df.c:164
#, c-format
msgid "    Size  Used Avail Use%%"
msgstr ""

#: src/df.c:167
#, c-format
msgid " %4d-blocks      Used Available Capacity"
msgstr ""

#: src/df.c:178
#, c-format
msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
msgstr ""

#: src/df.c:181
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Montiran na\n"

#: src/df.c:754 src/du.c:188 src/ls.c:3602
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"

#: src/df.c:755
msgid ""
"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
"or all filesystems by default.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/df.c:763
msgid ""
"  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
"  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
"  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n"
"  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""

#: src/df.c:769
msgid ""
"  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
"  -k                    like --block-size=1K\n"
"  -l, --local           limit listing to local filesystems\n"
"      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info (default)\n"
msgstr ""

#: src/df.c:775
msgid ""
"  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
"      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
"  -t, --type=TYPE       limit listing to filesystems of type TYPE\n"
"  -T, --print-type      print filesystem type\n"
"  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
"  -v                    (ignored)\n"
msgstr ""

#: src/df.c:785 src/du.c:225 src/ls.c:3715
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""

#: src/df.c:897
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""

#: src/df.c:941
msgid "Warning: "
msgstr "Upozorenje: "

#: src/df.c:944
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
msgstr ""

#: src/du.c:189
msgid "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n\n"
msgstr ""

#: src/du.c:196
msgid ""
"  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
"  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
"  -b, --bytes           print size in bytes\n"
"  -c, --total           produce a grand total\n"
"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
msgstr ""

#: src/du.c:203
msgid ""
"  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n"
"  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
"  -k                    like --block-size=1K\n"
"  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
msgstr ""

#: src/du.c:209
msgid ""
"  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
"  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
"  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
msgstr ""

#: src/du.c:214
msgid ""
"  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
"  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in FILE.\n"
"      --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n"
"      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --all)\n"
"                          only if it is N or fewer levels below the command\n"
"                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
"                          --summarize\n"
msgstr ""

#: src/du.c:388
#, c-format
msgid "cannot change to `..' from directory %s"
msgstr "ne mogu promijeniti u `..' iz mape %s"

#: src/du.c:467
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "ne mogu promijeniti u mapu %s"

#: src/du.c:557 src/ls.c:2129
msgid "total"
msgstr "ukupno"

#: src/du.c:621
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "neispravna maksimalna dubina %s"

#: src/du.c:680
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""

#: src/du.c:687
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""

#: src/du.c:693
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
msgstr ""

#: src/install.c:273
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""

#: src/install.c:296 src/mkdir.c:140
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "neispravan mod %s"

#: src/install.c:311 src/install.c:375
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "pravim mapu %s"

#: src/install.c:336
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""

#: src/install.c:439
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s je mapa"

#: src/install.c:499
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr ""

#: src/install.c:511
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr ""

#: src/install.c:532
msgid "fork system call failed"
msgstr ""

#: src/install.c:536
msgid "cannot run strip"
msgstr ""

#: src/install.c:543
msgid "strip failed"
msgstr ""

#: src/install.c:564
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neispravan korisnik %s"

#: src/install.c:582
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "neispravna grupa %s"

#: src/install.c:601
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
"  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (2nd format)\n"
"  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
msgstr ""

#: src/install.c:607
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
"In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/install.c:616
msgid ""
"      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
"  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
"  -c                  (ignored)\n"
"  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
"                        components of the specified directories\n"
msgstr ""

#: src/install.c:623
msgid ""
"  -D                  create all leading components of DEST except the last,\n"
"                        then copy SOURCE to DEST;  useful in the 1st format\n"
"  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current group\n"
"  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-x\n"
"  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""

#: src/install.c:630
msgid ""
"  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE files\n"
"                        to corresponding destination files\n"
"  -s, --strip         strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
"  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
"  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""

#: src/install.c:639 src/ln.c:377 src/mv.c:351
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or through\n"
"the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/link.c:51
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr ""

#: src/link.c:54
msgid "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n\n"
msgstr ""

#: src/link.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "ne mogu napraviti fifo `%s'"

#: src/ln.c:39
msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
msgstr ""

#: src/ln.c:167
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""

#: src/ln.c:174
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr ""

#: src/ln.c:246
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: ne mogu prepisati mapu"

#: src/ln.c:251
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: zamijeniti %s?"

#: src/ln.c:257
#, c-format
msgid "%s: File exists"
msgstr "%s: Datoteka postoji"

#: src/ln.c:304
#, c-format
msgid "create symbolic link %s to %s"
msgstr ""

#: src/ln.c:305
#, c-format
msgid "create hard link %s to %s"
msgstr ""

#: src/ln.c:319
#, c-format
msgid "creating symbolic link %s to %s"
msgstr ""

#: src/ln.c:320
#, c-format
msgid "creating hard link %s to %s"
msgstr ""

#: src/ln.c:339
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
"  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
"  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
msgstr ""

#: src/ln.c:345
msgid ""
"Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
"If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
"created in the current directory.  When using the second form with more\n"
"than one TARGET, the last argument must be a directory;  create links\n"
"in DIRECTORY to each TARGET.  Create hard links by default, symbolic\n"
"links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/ln.c:357
msgid ""
"      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination file\n"
"  -b                          like --backup but does not accept an argument\n"
"  -d, -F, --directory         hard link directories (super-user only)\n"
"  -f, --force                 remove existing destination files\n"
msgstr ""

#: src/ln.c:363
msgid ""
"  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
"                                directory as if it were a normal file\n"
"  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
"  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""

#: src/ln.c:369
msgid ""
"  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
"      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to create\n"
"                                the links\n"
"  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
msgstr ""

#: src/ln.c:489 src/mv.c:462 src/shred.c:1609
msgid "missing file argument"
msgstr "nedostaje datotečni argument"

#: src/ln.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target directory is not a directory"
msgstr "%s postoji ali nije direktorij"

#: src/ln.c:541
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr ""

#: src/ls.c:130
msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
msgstr ""

#: src/ls.c:680
msgid "%b %e  %Y"
msgstr ""

#: src/ls.c:688
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""

#: src/ls.c:1239
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""

#: src/ls.c:1260
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""

#: src/ls.c:1291
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""

#: src/ls.c:1406
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "neispravna dužina linije: %s"

#: src/ls.c:1476
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "neispravna veličina tabulatora: %s"

#: src/ls.c:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "neispravan argument %s za `%s'"

#: src/ls.c:1966
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr ""

#: src/ls.c:1989
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""

#: src/ls.c:2057
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "ne mogu postaviti dozvole od '%s'"

#: src/ls.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"

#: src/ls.c:2462
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr ""

#: src/ls.c:3603
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3611
msgid ""
"  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
"  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
"      --author               print the author of each file\n"
"  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3617
msgid ""
"      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
"  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
"  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n"
"                               modification of file status information)\n"
"                               with -l: show ctime and sort by name\n"
"                               otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3625
msgid ""
"  -C                         list entries by columns\n"
"      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish file\n"
"                               types.  WHEN may be `never', `always', or `auto'\n"
"  -d, --directory            list directory entries instead of contents\n"
"  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3632
msgid ""
"  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
"  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
"      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
"                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
"      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3639
msgid ""
"  -g                         like -l, but do not list owner\n"
"  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
"  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n"
"      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
"  -H, --dereference-command-line  follow symbolic links on the command line\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3646
msgid ""
"      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n"
"                               none (default), classify (-F), file-type (-p)\n"
"  -i, --inode                print index number of each file\n"
"  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell PATTERN\n"
"  -k                         like --block-size=1K\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3653
msgid ""
"  -l                         use a long listing format\n"
"  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
"                               link, show information for the file the link\n"
"                               references rather than for the link itself\n"
"  -m                         fill width with a comma separated list of entries\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3660
msgid ""
"  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
"  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. control\n"
"                               characters specially)\n"
"  -o                         like -l, but do not list group information\n"
"  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3667
msgid ""
"  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
"      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
"                             unless program is `ls' and output is a terminal)\n"
"  -Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes\n"
"      --quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
"                               literal, locale, shell, shell-always, c, escape\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3675
msgid ""
"  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
"  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
"  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3680
msgid ""
"  -S                         sort by file size\n"
"      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
"                               version -v\n"
"                             status -c, time -t, atime -u, access -u, use -u\n"
"      --time=WORD            show time as WORD instead of modification time:\n"
"                               atime, access, use, ctime or status; use\n"
"                               specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3689
msgid ""
"      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
"                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
"                             FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT is\n"
"                             FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
"                             non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
"                             if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
"                             takes effect only outside the POSIX locale\n"
"  -t                         sort by modification time\n"
"  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3700
msgid ""
"  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
"                               with -l: show access time and sort by name\n"
"                               otherwise: sort by access time\n"
"  -U                         do not sort; list entries in directory order\n"
"  -v                         sort by version\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3707
msgid ""
"  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
"  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
"  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
"  -1                         list one file per line\n"
msgstr ""

#: src/ls.c:3719
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
"equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
"optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
"--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
"to a terminal (tty).\n"
msgstr ""

#: src/mkdir.c:61
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] MAPA...\n"

#: src/mkdir.c:62
msgid "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n\n"
msgstr ""

#: src/mkdir.c:69
msgid ""
"  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - umask\n"
"  -p, --parents     no error if existing, make parent directories as needed\n"
"  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
msgstr ""

#: src/mkdir.c:113
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "napravio mapu %s"

#: src/mkdir.c:192
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "ne mogu postaviti dozvole za mapu %s"

#: src/mkfifo.c:55
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] IME...\n"

#: src/mkfifo.c:56
msgid "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n\n"
msgstr ""

#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:73
msgid "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
msgstr ""

#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:208
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo datoteke nisu podržane"

#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:131
msgid "invalid mode"
msgstr "neispravan mod"

#: src/mkfifo.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of fifo %s"
msgstr "ne mogu postaviti dozvole od fifo '%s'"

#: src/mknod.c:65
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
msgstr ""

#: src/mknod.c:66
msgid "Create the special file NAME of the given TYPE.\n\n"
msgstr ""

#: src/mknod.c:78
msgid ""
"\n"
"MAJOR MINOR are forbidden for TYPE p, mandatory otherwise.  TYPE may be:\n"
"\n"
"  b      create a block (buffered) special file\n"
"  c, u   create a character (unbuffered) special file\n"
"  p      create a FIFO\n"
msgstr ""

#: src/mknod.c:145
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "pogrešan broj argumenata"

#: src/mknod.c:157
msgid "block special files not supported"
msgstr ""

#: src/mknod.c:166
msgid "character special files not supported"
msgstr ""

#: src/mknod.c:175
msgid ""
"when creating special files, major and minor device\n"
"numbers must be specified"
msgstr ""

#: src/mknod.c:189
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr ""

#: src/mknod.c:193
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr ""

#: src/mknod.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "neispravan mod %s"

#: src/mknod.c:212
msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
msgstr ""

#: src/mknod.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "ne mogu postaviti dozvole od '%s'"

#: src/mv.c:44
msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
msgstr ""

#: src/mv.c:320
msgid "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n\n"
msgstr ""

#: src/mv.c:327
msgid ""
"      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination file\n"
"  -b                           like --backup but does not accept an argument\n"
"  -f, --force                  do not prompt before overwriting\n"
"                                 equivalent to --reply=yes\n"
"  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
"                                 equivalent to --reply=query\n"
msgstr ""

#: src/mv.c:335
msgid ""
"      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
"                                 existing destination file\n"
"      --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
"                                 argument\n"
"  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
msgstr ""

#: src/mv.c:342
msgid ""
"      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n"
"  -u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
"                                 than the destination file or when the\n"
"                                 destination file is missing\n"
"  -v, --verbose                explain what is being done\n"
msgstr ""

#: src/mv.c:470
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr ""

#: src/mv.c:478
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""

#: src/remove.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to .."
msgstr "ne mogu ući u direktorij, %s"

#: src/remove.c:377 src/remove.c:458
#, c-format
msgid "cannot lstat `.' in %s"
msgstr ""

#: src/remove.c:384 src/remove.c:462
#, c-format
msgid "%s changed dev/ino"
msgstr ""

#: src/remove.c:501
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
"The following directory is part of the cycle:\n"
"  %s\n"
msgstr ""

#: src/remove.c:570 src/remove.c:709 src/remove.c:850 src/remove.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"

#: src/remove.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: ukloniti mapu %s?"

#: src/remove.c:600
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr ""

#: src/remove.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: ukloniti mapu %s%s?"

#: src/remove.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: ukloniti %s?"

#: src/remove.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "uklanjam %s\n"

#: src/remove.c:651 src/remove.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "uklanjam mapu, %s"

#: src/remove.c:731 src/remove.c:991
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "ne mogu ukloniti mapu %s"

#: src/remove.c:805
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr ""

#: src/remove.c:855 src/remove.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"

#: src/remove.c:1025
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "ne mogu ukloniti `.' ili `..'"

#: src/rm.c:100 src/touch.c:238
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... DATOTEKA...\n"

#: src/rm.c:101
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
"  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
"                          (super-user only)\n"
"  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
"  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
"  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
"  -v, --verbose         explain what is being done\n"
msgstr ""

#: src/rm.c:113
#, c-format
msgid ""
"\n"
"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
"use one of these commands:\n"
"  %s -- -foo\n"
"\n"
"  %s ./-foo\n"
msgstr ""

#: src/rm.c:122
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
"the contents of that file.  If you want more assurance that the contents are\n"
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""

#: src/rmdir.c:114 src/rmdir.c:215
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
msgstr "uklanjam mapu, %s"

#: src/rmdir.c:144
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... MAPA...\n"

#: src/rmdir.c:145
msgid ""
"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
"\n"
"      --ignore-fail-on-non-empty\n"
"                  ignore each failure that is solely because a directory\n"
"                  is non-empty\n"
msgstr ""

#: src/rmdir.c:152
msgid ""
"  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
"                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
"                  similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
"  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:175
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:176
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:184
#, c-format
msgid ""
"  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
"  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
"  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:189
msgid ""
"  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
"  -v, --verbose  show progress\n"
"  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block\n"
"  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
"  -              shred standard output\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:198
msgid ""
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
"and those files usually should not be removed.  When operating on regular\n"
"files, most people use the --remove option.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:206
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
"way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
"assumption.  The following are examples of filesystems on which shred is\n"
"not effective:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:214
msgid ""
"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
"  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
"\n"
"* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
"  fail, such as RAID-based filesystems\n"
"\n"
"* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:224
msgid ""
"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
"  version 3 clients\n"
"\n"
"* compressed filesystems\n"
"\n"
"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
"to be recovered later.\n"
msgstr ""

#: src/shred.c:822
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""

#: src/shred.c:845
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""

#: src/shred.c:882
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr ""

#: src/shred.c:913
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr ""

#: src/shred.c:934
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""

#: src/shred.c:943
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""

#: src/shred.c:1204
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr ""

#: src/shred.c:1221
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr ""

#: src/shred.c:1273
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr ""

#: src/shred.c:1294
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""

#: src/shred.c:1379
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr ""

#: src/shred.c:1420
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr ""

#: src/shred.c:1446
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr ""

#: src/shred.c:1511
#, c-format
msgid "%s: cannot remove"
msgstr ""

#: src/shred.c:1559
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr ""

#: src/shred.c:1576
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr ""

#: src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"

#: src/stat.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... DATOTEKA...\n"

#: src/stat.c:732
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
"  -f, --filesystem      display filesystem status instead of file status\n"
"  -c  --format=FORMAT   use the specified FORMAT instead of the default\n"
"  -L, --dereference     follow links\n"
"  -t, --terse           print the information in terse form\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:743
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
"\n"
"  %A - Access rights in human readable form\n"
"  %a - Access rights in octal\n"
"  %b - Number of blocks allocated\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:750
msgid ""
"  %D - Device number in hex\n"
"  %d - Device number in decimal\n"
"  %F - File type\n"
"  %f - raw mode in hex\n"
"  %G - Group name of owner\n"
"  %g - Group ID of owner\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:758
msgid ""
"  %h - Number of hard links\n"
"  %i - Inode number\n"
"  %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n"
"  %n - File name\n"
"  %o - IO block size\n"
"  %s - Total size, in bytes\n"
"  %T - Minor device type in hex\n"
"  %t - Major device type in hex\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:768
msgid ""
"  %U - User name of owner\n"
"  %u - User ID of owner\n"
"  %X - Time of last access as seconds since Epoch\n"
"  %x - Time of last access\n"
"  %Y - Time of last modification as seconds since Epoch\n"
"  %y - Time of last modification\n"
"  %Z - Time of last change as seconds since Epoch\n"
"  %z - Time of last change\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:780
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
"  %a - Free blocks available to non-superuser\n"
"  %b - Total data blocks in file system\n"
"  %c - Total file nodes in file system\n"
"  %d - Free file nodes in file system\n"
"  %f - Free blocks in file system\n"
msgstr ""

#: src/stat.c:789
msgid ""
"  %i - File System id in hex\n"
"  %l - Maximum length of filenames\n"
"  %n - File name\n"
"  %s - Optimal transfer block size\n"
"  %T - Type in human readable form\n"
"  %t - Type in hex\n"
msgstr ""

#: src/sync.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]\n"

#: src/sync.c:45
msgid "Force changed blocks to disk, update the super block.\n\n"
msgstr ""

#: src/sync.c:70
msgid "ignoring all arguments"
msgstr ""

#: src/sys2.h:483
msgid "      --help     display this help and exit\n"
msgstr ""

#: src/sys2.h:485
msgid "      --version  output version information and exit\n"
msgstr ""

#: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr ""

#: src/touch.c:222
#, c-format
msgid "setting times of %s"
msgstr ""

#: src/touch.c:239
msgid "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n\n"
msgstr ""

#: src/touch.c:246
msgid ""
"  -a                     change only the access time\n"
"  -c, --no-create        do not create any files\n"
"  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
"  -f                     (ignored)\n"
"  -m                     change only the modification time\n"
msgstr ""

#: src/touch.c:253
msgid ""
"  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
"  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
"  --time=WORD            set time given by WORD: access atime use (same as -a)\n"
"                           modify mtime (same as -m)\n"
msgstr ""

#: src/touch.c:261
msgid "\nNote that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
msgstr ""

#: src/touch.c:306 src/touch.c:327
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr ""

#: src/touch.c:351
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr ""

#: src/touch.c:374
#, c-format
msgid "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""

#: src/touch.c:394
msgid "file arguments missing"
msgstr ""

#: src/unlink.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
"  or:  %s OPTION\n"
msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]\n"

#: src/unlink.c:54
msgid "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n\n"
msgstr ""

#: src/unlink.c:99
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr ""

#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Autorska prava (C) 2001. Free Software Foundation, Inc."

#~ msgid "cannot fork"
#~ msgstr "ne mogu se forkati"

#~ msgid "closing directory %s"
#~ msgstr "zatvaram mapu %s"

#~ msgid "removing the directory itself: %s\n"
#~ msgstr "ukloniti i samu mapu: %s\n"

#~ msgid "cannot remove current directory %s"
#~ msgstr "ne mogu ukloniti trenutnu mapu %s"
