# Japanese translations of ISO 3166 place names # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry, , 2002. # Translations from KDE: # Taiki Komoda # Translation from Debian: # Kenshi Muto # tsuno # # $Id: ja.po 1028 2007-09-05 12:40:22Z lidaobing-guest $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166_2 CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-05 20:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 18:12+0900\n" "Last-Translator: tsuno \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. name for AD-07 msgid "Andorra la Vella" msgstr "" #. name for AD-02 #, fuzzy msgid "Canillo" msgstr "エルサルバドル" #. name for AD-03 msgid "Encamp" msgstr "" #. name for AD-08 msgid "Escaldes-Engordany" msgstr "" #. name for AD-04, name for AD-05 #, fuzzy msgid "La Massana" msgstr "マルタ" #. name for AD-06 msgid "Sant Julià de Lòria" msgstr "" #. name for AE-AZ msgid "Abū Zaby [Abu Dhabi]" msgstr "" #. name for AE-AJ #, fuzzy msgid "'Ajmān" msgstr "アジュマン" #. name for AE-FU msgid "Al Fujayrah" msgstr "" #. name for AE-SH msgid "Ash Shāriqah" msgstr "" #. name for AE-DU msgid "Dubayy" msgstr "ドバイ" #. name for AE-RK msgid "Ra’s al Khaymah" msgstr "" #. name for AE-UQ msgid "Umm al Qaywayn" msgstr "" #. name for AF-BDS msgid "Badakhshān" msgstr "" #. name for AF-BDG msgid "Bādghīs" msgstr "" #. name for AF-BGL #, fuzzy msgid "Baghlān" msgstr "バグラン" #. name for AF-BAL msgid "Balkh" msgstr "バルフ" #. name for AF-BAM msgid "Bāmīān" msgstr "" #. name for AF-DAY #, fuzzy msgid "Dāykondī" msgstr "リトアニア" #. name for AF-FRA #, fuzzy msgid "Farāh" msgstr "フランス" #. name for AF-FYB msgid "Fāryāb" msgstr "" #. name for AF-GHA #, fuzzy msgid "Ghaznī" msgstr "ガズニ" #. name for AF-GHO msgid "Ghowr" msgstr "" #. name for AF-HEL msgid "Helmand" msgstr "ヘルマンド" #. name for AF-HER #, fuzzy msgid "Herāt" msgstr "ヘラート" #. name for AF-JOW msgid "Jowzjān" msgstr "" #. name for AF-KAB msgid "Kābul [Kābol]" msgstr "" #. name for AF-KAN #, fuzzy msgid "Kandahār" msgstr "カンダハル" #. name for AF-KAP msgid "Kāpīsā" msgstr "" #. name for AF-KHO #, fuzzy msgid "Khowst" msgstr "エストニア" #. name for AF-KNR msgid "Konar [Kunar]" msgstr "" #. name for AF-KDZ msgid "Kondoz [Kunduz]" msgstr "" #. name for AF-LAG msgid "Laghmān" msgstr "" #. name for AF-LOW msgid "Lowgar" msgstr "" #. name for AF-NAN msgid "Nangrahār [Nangarhār]" msgstr "" #. name for AF-NIM msgid "Nīmrūz" msgstr "" #. name for AF-NUR #, fuzzy msgid "Nūrestān" msgstr "ポーランド" #. name for AF-ORU msgid "Orūzgān [Urūzgān]" msgstr "" #. name for AF-PAN #, fuzzy msgid "Panjshīr" msgstr "カーマーゼンシャー" #. name for AF-PIA msgid "Paktīā" msgstr "" #. name for AF-PKA msgid "Paktīkā" msgstr "" #. name for AF-PAR msgid "Parwān" msgstr "" #. name for AF-SAM #, fuzzy msgid "Samangān" msgstr "ナマンガン" #. name for AF-SAR msgid "Sar-e Pol" msgstr "" #. name for AF-TAK #, fuzzy msgid "Takhār" msgstr "ターク" #. name for AF-WAR msgid "Wardak [Wardag]" msgstr "" #. name for AF-ZAB msgid "Zābol [Zābul]" msgstr "" #. name for AG-03, name for BB-03, name for DM-04, name for GD-03, name for VC-04, name for VC-04 #, fuzzy msgid "Saint George" msgstr "サンタフェ" #. name for AG-03, name for BB-05, name for DM-05, name for GD-04 #, fuzzy msgid "Saint John" msgstr "埼玉" #. name for AG-03, name for JM-05 msgid "Saint Mary" msgstr "" #. name for AG-03, name for DM-10 #, fuzzy msgid "Saint Paul" msgstr "埼玉" #. name for AG-03, name for BB-09, name for DM-01 #, fuzzy msgid "Saint Peter" msgstr "サン・ビセンテ" #. name for AG-03, name for BB-10 msgid "Saint Philip" msgstr "" #. name for AG-10 #, fuzzy msgid "Barbuda" msgstr "バルバドス" #. name for AL-BR msgid "Berat" msgstr "" #. name for AL-BU msgid "Bulqizë" msgstr "" #. name for AL-DL #, fuzzy msgid "Delvinë" msgstr "デボン" #. name for AL-DV msgid "Devoll" msgstr "" #. name for AL-DI msgid "Dibër" msgstr "" #. name for AL-DR #, fuzzy msgid "Durrës" msgstr "ドゥレス" #. name for AL-EL msgid "Elbasan" msgstr "エルバサン" #. name for AL-FR msgid "Fier" msgstr "" #. name for AL-GR msgid "Gramsh" msgstr "" #. name for AL-GJ msgid "Gjirokastër" msgstr "" #. name for AL-HA msgid "Has" msgstr "" #. name for AL-KA msgid "Kavajë" msgstr "" #. name for AL-ER msgid "Kolonjë" msgstr "" #. name for AL-KO #, fuzzy msgid "Korcë" msgstr "コルチェ" #. name for AL-KR msgid "Krujë" msgstr "" #. name for AL-KC msgid "Kuçovë" msgstr "" #. name for AL-KU msgid "Kukës" msgstr "" #. name for AL-KB msgid "Kurbin" msgstr "" #. name for AL-LE msgid "Lezhë" msgstr "" #. name for AL-LB msgid "Librazhd" msgstr "" #. name for AL-LU msgid "Lushnjë" msgstr "" #. name for AL-MM msgid "Malësi e Madhe" msgstr "" #. name for AL-MK msgid "Mallakastër" msgstr "" #. name for AL-MT msgid "Mat" msgstr "" #. name for AL-MR msgid "Mirditë" msgstr "" #. name for AL-PQ msgid "Peqin" msgstr "" #. name for AL-PR msgid "Përmet" msgstr "" #. name for AL-PG msgid "Pogradec" msgstr "" #. name for AL-PU msgid "Pukë" msgstr "" #. name for AL-SR #, fuzzy msgid "Sarandë" msgstr "アイスランド" #. name for AL-SK msgid "Skrapar" msgstr "" #. name for AL-SH #, fuzzy msgid "Shkodër" msgstr "シュコデル" #. name for AL-TE msgid "Tepelenë" msgstr "" #. name for AL-TR #, fuzzy msgid "Tiranë" msgstr "ティラナ" #. name for AL-TP msgid "Tropojë" msgstr "" #. name for AL-VL #, fuzzy msgid "Vlorë" msgstr "ヴロレ" #. name for AM-ER msgid "Erevan" msgstr "イェレヴァン" #. name for AM-AG msgid "Aragacotn" msgstr "" #. name for AM-AR msgid "Ararat" msgstr "アララト" #. name for AM-AV msgid "Armavir" msgstr "アルマヴィル" #. name for AM-GR msgid "Gegarkunik'" msgstr "" #. name for AM-KT msgid "Kotayk'" msgstr "" #. name for AM-LO msgid "Lory" msgstr "" #. name for AM-SH msgid "Sirak" msgstr "" #. name for AM-SU msgid "Syunik'" msgstr "" #. name for AM-TV msgid "Tavus" msgstr "" #. name for AM-VD msgid "Vayoc Jor" msgstr "" #. name for AO-BGO msgid "Bengo" msgstr "" #. name for AO-BGU msgid "Benguela" msgstr "ベンゲラ" #. name for AO-BIE msgid "Bié" msgstr "" #. name for AO-CAB msgid "Cabinda" msgstr "カビンダ" #. name for AO-CCU msgid "Cuando-Cubango" msgstr "" #. name for AO-CNO msgid "Cuanza Norte" msgstr "" #. name for AO-CUS msgid "Cuanza Sul" msgstr "" #. name for AO-CNN msgid "Cunene" msgstr "クネネ" #. name for AO-HUA msgid "Huambo" msgstr "フアンボ" #. name for AO-HUI msgid "Huíla" msgstr "" #. name for AO-LUA msgid "Luanda" msgstr "ルアンダ" #. name for AO-LNO msgid "Lunda Norte" msgstr "" #. name for AO-LSU msgid "Lunda Sul" msgstr "" #. name for AO-MAL msgid "Malange" msgstr "マランジェ" #. name for AO-MOX msgid "Moxico" msgstr "" #. name for AO-NAM msgid "Namibe" msgstr "" #. name for AO-UIG msgid "Uíge" msgstr "" #. name for AO-ZAI msgid "Zaire" msgstr "ザイール" #. name for AR-C msgid "Capital federal" msgstr "連邦区" #. name for AR-B msgid "Buenos Aires" msgstr "ブエノスアイレス" #. name for AR-K msgid "Catamarca" msgstr "カタマルカ" #. name for AR-X msgid "Cordoba" msgstr "コルドバ" #. name for AR-W msgid "Corrientes" msgstr "コリエンテス" #. name for AR-H msgid "Chaco" msgstr "チャコ" #. name for AR-U msgid "Chubut" msgstr "チュブト" #. name for AR-E msgid "Entre Rios" msgstr "" #. name for AR-P msgid "Formosa" msgstr "フォルモサ" #. name for AR-Y msgid "Jujuy" msgstr "フフイ" #. name for AR-L msgid "La Pampa" msgstr "ラパンパ" #. name for AR-M msgid "Mendoza" msgstr "メンドサ" #. name for AR-N msgid "Misiones" msgstr "" #. name for AR-Q msgid "Neuquen" msgstr "ネウケン" #. name for AR-R #, fuzzy msgid "Rio Negro (Argentina)" msgstr "リオネグロ" #. name for AR-A msgid "Salta" msgstr "サルタ" #. name for AR-J msgid "San Juan (Argentina)" msgstr "" #. name for AR-D msgid "San Luis" msgstr "" #. name for AR-Z #, fuzzy msgid "Santa Cruz (Argentina)" msgstr "サンタクルス" #. name for AR-S msgid "Santa Fe" msgstr "サンタフェ" #. name for AR-G msgid "Santiago del Estero" msgstr "サンティアゴデルエストロ" #. name for AR-V msgid "Tierra del Fuego" msgstr "ティエラデルフエゴ" #. name for AR-T msgid "Tucuman" msgstr "トゥクマン" #. name for AT-1 msgid "Burgenland" msgstr "ブルケンラント" #. name for AT-2 msgid "Kärnten" msgstr "ケルンテン" #. name for AT-3 msgid "Niederosterreich" msgstr "ニーダーエーステライヒ" #. name for AT-4 msgid "Oberosterreich" msgstr "オーバーエーステライヒ" #. name for AT-5 msgid "Salzburg" msgstr "ザルツブルグ" #. name for AT-6 msgid "Steiermark" msgstr "シュタイアーマルク" #. name for AT-7 msgid "Tirol" msgstr "チロル" #. name for AT-8 msgid "Vorarlberg" msgstr "フォーラールベルク" #. name for AT-9 msgid "Wien" msgstr "ウィーン" #. name for AU-ACT msgid "Australian Capital Territory" msgstr "オーストラリアキャピタルテリトリー" #. name for AU-NT msgid "Northern Territory" msgstr "ノーザンテリトリー" #. name for AU-NSW msgid "New South Wales" msgstr "ニューサウスウェールズ" #. name for AU-QLD msgid "Queensland" msgstr "クインズランド" #. name for AU-SA msgid "South Australia" msgstr "サウスオーストラリア" #. name for AU-TAS msgid "Tasmania" msgstr "タスマニア" #. name for AU-VIC msgid "Victoria" msgstr "ビクトリア" #. name for AU-WA msgid "Western Australia" msgstr "ウェスタンオーストラリア" #. name for AZ-NX msgid "Naxçıvan" msgstr "" #. name for AZ-AB msgid "Äli Bayramlı" msgstr "" #. name for AZ-BA #, fuzzy msgid "Bakı" msgstr "バルフ" #. name for AZ-GA msgid "Gäncä" msgstr "" #. name for AZ-LA, name for AZ-LAN msgid "Länkäran" msgstr "" #. name for AZ-MI msgid "Mingäçevir" msgstr "" #. name for AZ-NA msgid "Naftalan" msgstr "" #. name for AZ-SA, name for AZ-SAK msgid "Şäki" msgstr "" #. name for AZ-SM msgid "Sumqayıt" msgstr "" #. name for AZ-SS, name for AZ-SUS msgid "Şuşa" msgstr "" #. name for AZ-XA msgid "Xankändi" msgstr "" #. name for AZ-YE, name for AZ-YEV msgid "Yevlax" msgstr "" #. name for AZ-ABS msgid "Abşeron" msgstr "" #. name for AZ-AGC msgid "Ağcabädi" msgstr "" #. name for AZ-AGM #, fuzzy msgid "Ağdam" msgstr "アダン" #. name for AZ-AGS msgid "Ağdaş" msgstr "" #. name for AZ-AGA #, fuzzy msgid "Ağstafa" msgstr "オーストリア" #. name for AZ-AGU msgid "Ağsu" msgstr "" #. name for AZ-AST msgid "Astara" msgstr "" #. name for AZ-BAB msgid "Babäk" msgstr "" #. name for AZ-BAL #, fuzzy msgid "Balakän" msgstr "バルバドス" #. name for AZ-BAR msgid "Bärdä" msgstr "" #. name for AZ-BEY #, fuzzy msgid "Beyläqan" msgstr "ペルー" #. name for AZ-BIL #, fuzzy msgid "Biläsuvar" msgstr "ボリビア" #. name for AZ-CAB msgid "Cäbrayıl" msgstr "" #. name for AZ-CAL msgid "Cälilabab" msgstr "" #. name for AZ-CUL msgid "Culfa" msgstr "" #. name for AZ-DAS msgid "Daşkäsän" msgstr "" #. name for AZ-DAV msgid "Däväçi" msgstr "" #. name for AZ-FUZ msgid "Füzuli" msgstr "" #. name for AZ-GAD msgid "Gädäbäy" msgstr "" #. name for AZ-GOR msgid "Goranboy" msgstr "" #. name for AZ-GOY msgid "Göyçay" msgstr "" #. name for AZ-HAC msgid "Hacıqabul" msgstr "" #. name for AZ-IMI msgid "İmişli" msgstr "" #. name for AZ-ISM msgid "İsmayıllı" msgstr "" #. name for AZ-KAL msgid "Kälbäcär" msgstr "" #. name for AZ-KUR msgid "Kürdämir" msgstr "" #. name for AZ-LAC msgid "Laçın" msgstr "" #. name for AZ-LER msgid "Lerik" msgstr "" #. name for AZ-MAS msgid "Masallı" msgstr "" #. name for AZ-NEF msgid "Neftçala" msgstr "" #. name for AZ-OGU msgid "Oğuz" msgstr "" #. name for AZ-ORD msgid "Ordubad" msgstr "" #. name for AZ-QAB msgid "Qäbälä" msgstr "" #. name for AZ-QAX msgid "Qax" msgstr "" #. name for AZ-QAZ msgid "Qazax" msgstr "" #. name for AZ-QOB msgid "Qobustan" msgstr "" #. name for AZ-QBA msgid "Quba" msgstr "" #. name for AZ-QBI msgid "Qubadlı" msgstr "" #. name for AZ-QUS msgid "Qusar" msgstr "" #. name for AZ-SAT msgid "Saatlı" msgstr "" #. name for AZ-SAB msgid "Sabirabad" msgstr "" #. name for AZ-SAD msgid "Sädäräk" msgstr "" #. name for AZ-SAH msgid "Şahbuz" msgstr "" #. name for AZ-SAL msgid "Salyan" msgstr "" #. name for AZ-SMI msgid "Şamaxı" msgstr "" #. name for AZ-SKR msgid "Şämkir" msgstr "" #. name for AZ-SMX msgid "Samux" msgstr "" #. name for AZ-SAR msgid "Şärur" msgstr "" #. name for AZ-SIY msgid "Siyäzän" msgstr "" #. name for AZ-TAR msgid "Tärtär" msgstr "" #. name for AZ-TOV msgid "Tovuz" msgstr "" #. name for AZ-UCA msgid "Ucar" msgstr "" #. name for AZ-XAC msgid "Xaçmaz" msgstr "" #. name for AZ-XAN msgid "Xanlar" msgstr "" #. name for AZ-XIZ msgid "Xızı" msgstr "" #. name for AZ-XCI msgid "Xocalı" msgstr "" #. name for AZ-XVD msgid "Xocavänd" msgstr "" #. name for AZ-YAR msgid "Yardımlı" msgstr "" #. name for AZ-ZAN msgid "Zängilan" msgstr "" #. name for AZ-ZAQ msgid "Zaqatala" msgstr "" #. name for AZ-ZAR msgid "Zärdab" msgstr "" #. name for BA-BIH msgid "Federacija Bosna i Hercegovina" msgstr "" #. name for BA-SRP msgid "Republika Srpska" msgstr "" #. name for BB-01 msgid "Christ Church" msgstr "" #. name for BB-02, name for DM-02, name for GD-01, name for JM-02, name for VC-02, name for VC-02 msgid "Saint Andrew" msgstr "" #. name for BB-04, name for JM-08 msgid "Saint James" msgstr "" #. name for BB-06, name for DM-06 #, fuzzy msgid "Saint Joseph" msgstr "埼玉" #. name for BB-07 #, fuzzy msgid "Saint Lucy" msgstr "サン・ルイ" #. name for BB-08 #, fuzzy msgid "Saint Michael" msgstr "サン・ミゲル" #. name for BB-11, name for JM-03 #, fuzzy msgid "Saint Thomas" msgstr "埼玉" #. name for BD-1 #, fuzzy msgid "Barisal bibhag" msgstr "バリサル州" #. name for BD-2 #, fuzzy msgid "Chittagong bibhag" msgstr "チッタゴン州" #. name for BD-3 #, fuzzy msgid "Dhaka bibhag" msgstr "ダッカ州" #. name for BD-4 #, fuzzy msgid "Khulna bibhag" msgstr "クールナ州" #. name for BD-5 msgid "Rajshahi bibhag" msgstr "" #. name for BD-6 msgid "Sylhet bibhag" msgstr "" #. name for BD-05 msgid "Bagerhat zila" msgstr "" #. name for BD-01 msgid "Bandarban zila" msgstr "" #. name for BD-02 msgid "Barguna zila" msgstr "" #. name for BD-06 msgid "Barisal zila" msgstr "バリサル州" #. name for BD-07 msgid "Bhola zila" msgstr "" #. name for BD-03 msgid "Bogra zila" msgstr "" #. name for BD-04 msgid "Brahmanbaria zila" msgstr "" #. name for BD-09 msgid "Chandpur zila" msgstr "" #. name for BD-10 msgid "Chittagong zila" msgstr "チッタゴン州" #. name for BD-12 msgid "Chuadanga zila" msgstr "" #. name for BD-08 msgid "Comilla zila" msgstr "コミラ州" #. name for BD-11 msgid "Cox's Bazar zila" msgstr "" #. name for BD-13 msgid "Dhaka zila" msgstr "ダッカ州" #. name for BD-14 msgid "Dinajpur zila" msgstr "" #. name for BD-15 msgid "Faridpur zila" msgstr "" #. name for BD-16 msgid "Feni zila" msgstr "" #. name for BD-19 msgid "Gaibandha zila" msgstr "" #. name for BD-18 msgid "Gazipur zila" msgstr "" #. name for BD-17 msgid "Gopalganj zila" msgstr "" #. name for BD-20 msgid "Habiganj zila" msgstr "" #. name for BD-24 msgid "Jaipurhat zila" msgstr "" #. name for BD-21 msgid "Jamalpur zila" msgstr "ジャマールプル州" #. name for BD-22 msgid "Jessore zila" msgstr "" #. name for BD-25 msgid "Jhalakati zila" msgstr "" #. name for BD-23 msgid "Jhenaidah zila" msgstr "" #. name for BD-29 msgid "Khagrachari zila" msgstr "" #. name for BD-27 msgid "Khulna zila" msgstr "クールナ州" #. name for BD-26 msgid "Kishorganj zila" msgstr "" #. name for BD-28 msgid "Kurigram zila" msgstr "" #. name for BD-30 msgid "Kushtia zila" msgstr "" #. name for BD-31 msgid "Lakshmipur zila" msgstr "" #. name for BD-32 msgid "Lalmonirhat zila" msgstr "" #. name for BD-36 msgid "Madaripur zila" msgstr "" #. name for BD-37 msgid "Magura zila" msgstr "" #. name for BD-33 msgid "Manikganj zila" msgstr "" #. name for BD-39 msgid "Meherpur zila" msgstr "" #. name for BD-38 msgid "Moulvibazar zila" msgstr "" #. name for BD-35 msgid "Munshiganj zila" msgstr "" #. name for BD-34 msgid "Mymensingh zila" msgstr "ミーメンシング州" #. name for BD-48 msgid "Naogaon zila" msgstr "" #. name for BD-43 msgid "Narail zila" msgstr "" #. name for BD-40 msgid "Narayanganj zila" msgstr "ナラヤンガンジ州" #. name for BD-42 msgid "Narsingdi zila" msgstr "" #. name for BD-44 msgid "Natore zila" msgstr "" #. name for BD-45 msgid "Nawabganj zila" msgstr "" #. name for BD-41 msgid "Netrakona zila" msgstr "" #. name for BD-46 msgid "Nilphamari zila" msgstr "" #. name for BD-47 msgid "Noakhali zila" msgstr "" #. name for BD-49 msgid "Pabna zila" msgstr "" #. name for BD-52 msgid "Panchagarh zila" msgstr "" #. name for BD-51 msgid "Patuakhali zila" msgstr "" #. name for BD-50 msgid "Pirojpur zila" msgstr "" #. name for BD-53 msgid "Rajbari zila" msgstr "" #. name for BD-54 msgid "Rajshahi zila" msgstr "" #. name for BD-56 msgid "Rangamati zila" msgstr "" #. name for BD-55 msgid "Rangpur zila" msgstr "" #. name for BD-58 msgid "Satkhira zila" msgstr "" #. name for BD-62 msgid "Shariatpur zila" msgstr "" #. name for BD-57 msgid "Sherpur zila" msgstr "" #. name for BD-59 msgid "Sirajganj zila" msgstr "" #. name for BD-61 msgid "Sunamganj zila" msgstr "" #. name for BD-60 msgid "Sylhet zila" msgstr "" #. name for BD-63 msgid "Tangail zila" msgstr "" #. name for BD-64 msgid "Thakurgaon zila" msgstr "" #. name for BE-VAN msgid "Antwerpen" msgstr "アントワープ" #. name for BE-WBR msgid "Brabant Wallon" msgstr "ブラバントワロン" #. name for BE-BRU msgid "Brussels-Capital Region" msgstr "" #. name for BE-WHT msgid "Hainaut" msgstr "エノー" #. name for BE-WLG msgid "Liege" msgstr "リエージュ" #. name for BE-VLI msgid "Limburg (Belgium)" msgstr "" #. name for BE-WLX #, fuzzy msgid "Luxembourg (Belgium)" msgstr "ルクセンブルグ" #. name for BE-WNA msgid "Namur" msgstr "ナミュール" #. name for BE-VOV msgid "Oost-Vlaanderen" msgstr "" #. name for BE-VBR msgid "Vlaams-Brabant" msgstr "" #. name for BE-VWV msgid "West-Vlaanderen" msgstr "" #. name for BF-BAL msgid "Bale" msgstr "バーゼル" #. name for BF-BAM msgid "Bam" msgstr "" #. name for BF-BAN msgid "Banwa" msgstr "" #. name for BF-BAZ msgid "Bazega" msgstr "" #. name for BF-BGR msgid "Bougouriba" msgstr "" #. name for BF-BLG msgid "Boulgou" msgstr "" #. name for BF-BLK msgid "Boulkiemde" msgstr "" #. name for BF-COM msgid "Comoe" msgstr "" #. name for BF-GAN msgid "Ganzourgou" msgstr "" #. name for BF-GNA msgid "Gnagna" msgstr "" #. name for BF-GOU msgid "Gourma" msgstr "" #. name for BF-HOU msgid "Houet" msgstr "" #. name for BF-IOB msgid "Ioba" msgstr "" #. name for BF-KAD msgid "Kadiogo" msgstr "" #. name for BF-KEN msgid "Kenedougou" msgstr "" #. name for BF-KMD msgid "Komondjari" msgstr "" #. name for BF-KMP msgid "Kompienga" msgstr "" #. name for BF-KOS msgid "Kossi" msgstr "" #. name for BF-KOP msgid "Koulpulogo" msgstr "" #. name for BF-KOT msgid "Kouritenga" msgstr "" #. name for BF-KOW msgid "Kourweogo" msgstr "" #. name for BF-LER msgid "Leraba" msgstr "" #. name for BF-LOR msgid "Loroum" msgstr "" #. name for BF-MOU msgid "Mouhoun" msgstr "" #. name for BF-NAO msgid "Nahouri" msgstr "" #. name for BF-NAM msgid "Namentenga" msgstr "" #. name for BF-NAY msgid "Nayala" msgstr "" #. name for BF-NOU msgid "Noumbiel" msgstr "" #. name for BF-OUB msgid "Oubritenga" msgstr "" #. name for BF-OUD msgid "Oudalan" msgstr "" #. name for BF-PAS msgid "Passore" msgstr "" #. name for BF-PON msgid "Poni" msgstr "" #. name for BF-SNG msgid "Sanguie" msgstr "" #. name for BF-SMT msgid "Sanmatenga" msgstr "" #. name for BF-SEN msgid "Seno" msgstr "" #. name for BF-SIS msgid "Siasili" msgstr "" #. name for BF-SOM msgid "Soum" msgstr "" #. name for BF-SOR msgid "Sourou" msgstr "" #. name for BF-TAP msgid "Tapoa" msgstr "" #. name for BF-TUI msgid "Tuy" msgstr "" #. name for BF-YAG msgid "Yagha" msgstr "" #. name for BF-YAT msgid "Yatenga" msgstr "" #. name for BF-ZIR msgid "Ziro" msgstr "" #. name for BF-ZON msgid "Zondoma" msgstr "" #. name for BF-ZOU msgid "Zoundweogo" msgstr "" #. name for BG-01 msgid "Blagoevgrad" msgstr "" #. name for BG-02 msgid "Burgas" msgstr "ブルガス" #. name for BG-08 #, fuzzy msgid "Dobrič" msgstr "コロンビア" #. name for BG-07 msgid "Gabrovo" msgstr "" #. name for BG-26 msgid "Haskovo" msgstr "ハスコヴォ" #. name for BG-28 msgid "Jambol" msgstr "" #. name for BG-09 msgid "Kărdžali" msgstr "" #. name for BG-10 #, fuzzy msgid "Kyustendil" msgstr "エストニア" #. name for BG-11 #, fuzzy msgid "Lovech" msgstr "ポルトガル" #. name for BG-12 msgid "Montana (Bulgaria)" msgstr "" #. name for BG-13 msgid "Pazardžik" msgstr "" #. name for BG-14 msgid "Pernik" msgstr "ペルニク" #. name for BG-15 msgid "Pleven" msgstr "プレヴェン" #. name for BG-16 msgid "Plovdiv" msgstr "プロヴディフ" #. name for BG-17 msgid "Razgrad" msgstr "" #. name for BG-18 msgid "Ruse" msgstr "ルーセ" #. name for BG-19 msgid "Silistra" msgstr "" #. name for BG-20 msgid "Sliven" msgstr "スリヴェン" #. name for BG-21 msgid "Smoljan" msgstr "" #. name for BG-23 msgid "Sofija" msgstr "" #. name for BG-24 msgid "Stara Zagora" msgstr "スタラザゴラ" #. name for BG-27 msgid "Šumen" msgstr "" #. name for BG-25 msgid "Targovište" msgstr "" #. name for BG-03 msgid "Varna" msgstr "ヴァルナ" #. name for BG-04 msgid "Veliko Tărnovo" msgstr "" #. name for BG-05 msgid "Vidin" msgstr "ヴィディン" #. name for BG-06 msgid "Vraca" msgstr "" #. name for BH-13 msgid "Al Manāmah (Al ‘Āşimah)" msgstr "" #. name for BH-14 #, fuzzy msgid "Al Janūbīyah" msgstr "パナマ" #. name for BH-15 #, fuzzy msgid "Al Muḩarraq" msgstr "アル・マッカ" #. name for BH-16 #, fuzzy msgid "Al Wusţá" msgstr "オーストリア" #. name for BH-17 msgid "Ash Shamālīyah" msgstr "" #. name for BI-BB msgid "Bubanza" msgstr "" #. name for BI-BJ msgid "Bujumbura" msgstr "ブジュンブラ" #. name for BI-BR msgid "Bururi" msgstr "" #. name for BI-CA msgid "Cankuzo" msgstr "" #. name for BI-CI msgid "Cibitoke" msgstr "" #. name for BI-GI msgid "Gitega" msgstr "" #. name for BI-KR msgid "Karuzi" msgstr "" #. name for BI-KY msgid "Kayanza" msgstr "" #. name for BI-MA msgid "Makamba" msgstr "" #. name for BI-MU msgid "Muramvya" msgstr "" #. name for BI-MW msgid "Mwaro" msgstr "" #. name for BI-NG msgid "Ngozi" msgstr "" #. name for BI-RT msgid "Rutana" msgstr "" #. name for BI-RY msgid "Ruyigi" msgstr "" #. name for BJ-AL msgid "Alibori" msgstr "" #. name for BJ-AK msgid "Atakora" msgstr "" #. name for BJ-AQ msgid "Atlantique" msgstr "" #. name for BJ-BO msgid "Borgou" msgstr "" #. name for BJ-CO msgid "Collines" msgstr "" #. name for BJ-DO msgid "Donga" msgstr "ドンガ" #. name for BJ-KO msgid "Kouffo" msgstr "" #. name for BJ-LI #, fuzzy msgid "Littoral" msgstr "リラ" #. name for BJ-MO msgid "Mono" msgstr "" #. name for BJ-OU msgid "Ouémé" msgstr "" #. name for BJ-PL #, fuzzy msgid "Plateau" msgstr "プラトー" #. name for BJ-ZO msgid "Zou" msgstr "" #. name for BN-BE msgid "Belait" msgstr "" #. name for BN-BM msgid "Brunei-Muara" msgstr "" #. name for BN-TE msgid "Temburong" msgstr "" #. name for BN-TU msgid "Tutong" msgstr "" #. name for BO-C msgid "Cochabamba" msgstr "コチャボンバ" #. name for BO-H msgid "Chuquisaca" msgstr "" #. name for BO-B msgid "El Beni" msgstr "" #. name for BO-L msgid "La Paz (Bolivia)" msgstr "" #. name for BO-O msgid "Oruro" msgstr "オルロ" #. name for BO-N msgid "Pando" msgstr "" #. name for BO-P msgid "Potosi" msgstr "ポトシ" #. name for BO-S #, fuzzy msgid "Santa Cruz (Bolivia)" msgstr "サンタクルス" #. name for BO-T msgid "Tarija" msgstr "タリハ" #. name for BR-AC msgid "Acre" msgstr "" #. name for BR-AL msgid "Alagoas" msgstr "" #. name for BR-AM msgid "Amazonas (Brazil)" msgstr "" #. name for BR-AP msgid "Amapa" msgstr "" #. name for BR-BA #, fuzzy msgid "Bahia" msgstr "バーミヤン" #. name for BR-CE msgid "Ceara" msgstr "" #. name for BR-DF msgid "Distrito Federal (Brazil)" msgstr "" #. name for BR-ES msgid "Espirito Santo" msgstr "" #. name for BR-FN msgid "Fernando de Noronha" msgstr "" #. name for BR-GO msgid "Goias" msgstr "" #. name for BR-MA msgid "Maranhao" msgstr "" #. name for BR-MG msgid "Minas Gerais" msgstr "" #. name for BR-MS msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "" #. name for BR-MT msgid "Mato Grosso" msgstr "" #. name for BR-PA msgid "Para (Brazil)" msgstr "" #. name for BR-PB msgid "Paraiba" msgstr "" #. name for BR-PE msgid "Pernambuco" msgstr "" #. name for BR-PI msgid "Piaui" msgstr "" #. name for BR-PR msgid "Parana" msgstr "" #. name for BR-RJ msgid "Rio de Janeiro" msgstr "" #. name for BR-RN msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "" #. name for BR-RO msgid "Rondonia" msgstr "" #. name for BR-RR msgid "Roraima" msgstr "" #. name for BR-RS msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "" #. name for BR-SC msgid "Santa Catarina (Brazil)" msgstr "" #. name for BR-SE msgid "Sergipe" msgstr "" #. name for BR-SP msgid "Sao Paulo" msgstr "" #. name for BR-TO msgid "Tocatins" msgstr "" #. name for BS-AC msgid "Acklins and Crooked Islands" msgstr "" #. name for BS-BI msgid "Bimini" msgstr "" #. name for BS-CI msgid "Cat Island" msgstr "" #. name for BS-EX msgid "Exuma" msgstr "" #. name for BS-FP msgid "Freeport" msgstr "" #. name for BS-FC msgid "Fresh Creek" msgstr "" #. name for BS-GH msgid "Governor's Harbour" msgstr "" #. name for BS-GT msgid "Green Turtle Cay" msgstr "" #. name for BS-HI msgid "Harbour Island" msgstr "" #. name for BS-HR msgid "High Rock" msgstr "" #. name for BS-IN msgid "Inagua" msgstr "" #. name for BS-KB msgid "Kemps Bay" msgstr "" #. name for BS-LI msgid "Long Island" msgstr "" #. name for BS-MH msgid "Marsh Harbour" msgstr "" #. name for BS-MG msgid "Mayaguana" msgstr "" #. name for BS-NP msgid "New Providence" msgstr "" #. name for BS-NB msgid "Nicholls Town and Berry Islands" msgstr "" #. name for BS-RI msgid "Ragged Island" msgstr "" #. name for BS-RS msgid "Rock Sound" msgstr "" #. name for BS-SP msgid "Sandy Point" msgstr "" #. name for BS-SR msgid "San Salvador and Rum Cay" msgstr "" #. name for BT-33 msgid "Bumthang" msgstr "" #. name for BT-12 msgid "Chhukha" msgstr "" #. name for BT-22 msgid "Dagana" msgstr "" #. name for BT-GA msgid "Gasa" msgstr "" #. name for BT-13 msgid "Ha" msgstr "" #. name for BT-44 msgid "Lhuentse" msgstr "" #. name for BT-42 msgid "Monggar" msgstr "" #. name for BT-11 msgid "Paro" msgstr "" #. name for BT-43 msgid "Pemagatshel" msgstr "" #. name for BT-23 msgid "Punakha" msgstr "" #. name for BT-45 msgid "Samdrup Jongkha" msgstr "" #. name for BT-14 msgid "Samtee" msgstr "" #. name for BT-31 msgid "Sarpang" msgstr "" #. name for BT-15 msgid "Thimphu" msgstr "" #. name for BT-41 msgid "Trashigang" msgstr "" #. name for BT-TY msgid "Trashi Yangtse" msgstr "" #. name for BT-32 msgid "Trongsa" msgstr "" #. name for BT-21 msgid "Tsirang" msgstr "" #. name for BT-24 msgid "Wangdue Phodrang" msgstr "" #. name for BT-34 msgid "Zhemgang" msgstr "" #. name for BW-CE, name for MW-C, name for UG-C #, fuzzy msgid "Central" msgstr "カナダ" #. name for BW-GH msgid "Ghanzi" msgstr "" #. name for BW-KG msgid "Kgalagadi" msgstr "" #. name for BW-KL msgid "Kgatleng" msgstr "" #. name for BW-KW msgid "Kweneng" msgstr "" #. name for BW-NG #, fuzzy msgid "Ngamiland" msgstr "ニュージーランド" #. name for BW-NE msgid "North-East" msgstr "" #. name for BW-NW, name for ZA-NW #, fuzzy msgid "North-West" msgstr "ノース・ウエスタン" #. name for BW-SE msgid "South-East" msgstr "" #. name for BW-SO, name for MW-S #, fuzzy msgid "Southern" msgstr "韓国" #. name for BY-BR msgid "Brèsckaja voblasc'" msgstr "" #. name for BY-HO msgid "Homel'skaja voblasc'" msgstr "" #. name for BY-HR msgid "Hrodzenskaja voblasc'" msgstr "" #. name for BY-MA msgid "Mahilëuskaja voblasc'" msgstr "" #. name for BY-MI msgid "Minskaja voblasc'" msgstr "" #. name for BY-VI msgid "Vicebskaja voblasc'" msgstr "" #. name for BZ-BZ msgid "Belize" msgstr "" #. name for BZ-CY msgid "Cayo" msgstr "" #. name for BZ-CZL msgid "Corozal" msgstr "" #. name for BZ-OW msgid "Orange Walk" msgstr "" #. name for BZ-SC msgid "Stann Creek" msgstr "" #. name for BZ-TOL msgid "Toledo (Belize)" msgstr "" #. name for CA-AB msgid "Alberta" msgstr "" #. name for CA-BC msgid "British Columbia" msgstr "" #. name for CA-MB msgid "Manitoba" msgstr "" #. name for CA-NB msgid "New Brunswick" msgstr "" #. name for CA-NL msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "" #. name for CA-NS msgid "Nova Scotia" msgstr "" #. name for CA-ON msgid "Ontario" msgstr "" #. name for CA-PE msgid "Prince Edward Island" msgstr "" #. name for CA-QC msgid "Quebec" msgstr "" #. name for CA-SK msgid "Saskatchewan" msgstr "" #. name for CA-NT msgid "Northwest Territories" msgstr "" #. name for CA-NU msgid "Nunavut" msgstr "" #. name for CA-YT msgid "Yukon Territory" msgstr "" #. name for CD-KN msgid "Kinshasa" msgstr "" #. name for CD-BN msgid "Bandundu" msgstr "" #. name for CD-BC msgid "Bas-Congo" msgstr "" #. name for CD-EQ msgid "Équateur" msgstr "" #. name for CD-HC msgid "Haut-Congo" msgstr "" #. name for CD-KW msgid "Kasai-Occidental" msgstr "" #. name for CD-KE msgid "Kasai-Oriental" msgstr "" #. name for CD-KA msgid "Katanga" msgstr "" #. name for CD-MA msgid "Maniema" msgstr "" #. name for CD-NK msgid "Nord-Kivu" msgstr "" #. name for CD-OR msgid "Orientale" msgstr "" #. name for CD-SK msgid "Sud-Kivu" msgstr "" #. name for CF-BGF msgid "Bangui" msgstr "" #. name for CF-BB msgid "Bamingui-Bangoran" msgstr "" #. name for CF-BK msgid "Basse-Kotto" msgstr "" #. name for CF-HK msgid "Haute-Kotto" msgstr "" #. name for CF-HM msgid "Haut-Mbomou" msgstr "" #. name for CF-KG msgid "Kemo" msgstr "" #. name for CF-LB msgid "Lobaye" msgstr "" #. name for CF-HS msgid "Mambere-Kadei" msgstr "" #. name for CF-MB msgid "Mbomou" msgstr "" #. name for CF-KB msgid "Nana-Grebizi" msgstr "" #. name for CF-NM msgid "Nana-Mambere" msgstr "" #. name for CF-MP msgid "Ombella-Mpoko" msgstr "" #. name for CF-UK msgid "Ouaka" msgstr "" #. name for CF-AC msgid "Ouham" msgstr "" #. name for CF-OP msgid "Ouham-Pende" msgstr "" #. name for CF-SE msgid "Sangha-Mbaere" msgstr "" #. name for CF-VR msgid "Vakaga" msgstr "" #. name for CG-BZV msgid "Brazzaville" msgstr "" #. name for CG-11 msgid "Bouenza" msgstr "" #. name for CG-8 msgid "Cuvette" msgstr "" #. name for CG-15 msgid "Cuvette-Ouest" msgstr "" #. name for CG-5 msgid "Kouilou" msgstr "" #. name for CG-2 msgid "Lekoumou" msgstr "" #. name for CG-7 msgid "Likouala" msgstr "" #. name for CG-9 msgid "Niari" msgstr "" #. name for CG-14 #, fuzzy msgid "Plateaux (Congo)" msgstr "プラトー" #. name for CG-12 msgid "Pool" msgstr "" #. name for CG-13 msgid "Sangha" msgstr "" #. name for CH-AG msgid "Aargau" msgstr "" #. name for CH-AI msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "" #. name for CH-AR msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "" #. name for CH-BE msgid "Bern" msgstr "" #. name for CH-BL msgid "Basel-Landschaft" msgstr "" #. name for CH-BS msgid "Basel-Stadt" msgstr "" #. name for CH-FR msgid "Fribourg" msgstr "" #. name for CH-GE msgid "Geneva" msgstr "" #. name for CH-GL msgid "Glarus" msgstr "" #. name for CH-GR msgid "Graubunden" msgstr "" #. name for CH-JU #, fuzzy msgid "Jura" msgstr "オーストラリア" #. name for CH-LU msgid "Luzern" msgstr "" #. name for CH-NE msgid "Neuchatel" msgstr "" #. name for CH-NW msgid "Nidwalden" msgstr "" #. name for CH-OW msgid "Obwalden" msgstr "" #. name for CH-SG msgid "Sankt Gallen" msgstr "" #. name for CH-SH msgid "Schaffhausen" msgstr "" #. name for CH-SO msgid "Solothurn" msgstr "" #. name for CH-SZ msgid "Schwyz" msgstr "" #. name for CH-TG msgid "Thurgau" msgstr "" #. name for CH-TI msgid "Ticino" msgstr "" #. name for CH-UR msgid "Uri" msgstr "" #. name for CH-VD msgid "Vaud" msgstr "" #. name for CH-VS msgid "Valais" msgstr "" #. name for CH-ZG msgid "Zug" msgstr "" #. name for CH-ZH msgid "Zurich" msgstr "" #. name for CI-06 msgid "18 Montagnes" msgstr "" #. name for CI-16 msgid "Agnebi" msgstr "" #. name for CI-09 msgid "Bas-Sassandra" msgstr "" #. name for CI-10 msgid "Denguele" msgstr "" #. name for CI-02 msgid "Haut-Sassandra" msgstr "" #. name for CI-07 msgid "Lacs" msgstr "" #. name for CI-01 msgid "Lagunes" msgstr "" #. name for CI-12 msgid "Marahoue" msgstr "" #. name for CI-05 msgid "Moyen-Comoe" msgstr "" #. name for CI-11 msgid "Nzi-Comoe" msgstr "" #. name for CI-03 msgid "Savanes" msgstr "" #. name for CI-15 msgid "Sud-Bandama" msgstr "" #. name for CI-13 msgid "Sud-Comoe" msgstr "" #. name for CI-04 msgid "Vallee du Bandama" msgstr "" #. name for CI-14 msgid "Worodouqou" msgstr "" #. name for CI-08 msgid "Zanzan" msgstr "" #. name for CI-17 #, fuzzy msgid "Bafin" msgstr "バーミヤン" #. name for CI-18 msgid "Fromager" msgstr "" #. name for CI-19 #, fuzzy msgid "Moyen-Cavally" msgstr "モエン・シェリー" #. name for CL-AI msgid "Aisen del General Carlos Ibanez del Campo" msgstr "" #. name for CL-AN msgid "Antofagasta" msgstr "" #. name for CL-AR msgid "Araucania" msgstr "" #. name for CL-AT msgid "Atacama" msgstr "" #. name for CL-BI msgid "Bio-Bio" msgstr "" #. name for CL-CO msgid "Coquimbo" msgstr "" #. name for CL-LI msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" msgstr "" #. name for CL-LL msgid "Los Lagos" msgstr "" #. name for CL-MA msgid "Magallanes" msgstr "" #. name for CL-ML msgid "Maule" msgstr "" #. name for CL-RM msgid "Region Metropolitana de Santiago" msgstr "" #. name for CL-TA msgid "Tarapaca" msgstr "" #. name for CL-VS msgid "Valparaiso" msgstr "" #. name for CM-AD msgid "Adamaoua" msgstr "" #. name for CM-CE msgid "Centre (Cameroon)" msgstr "" #. name for CM-ES msgid "East" msgstr "" #. name for CM-EN msgid "Far North" msgstr "" #. name for CM-LT msgid "Littoral (Cameroon)" msgstr "" #. name for CM-NO msgid "North" msgstr "" #. name for CM-NW #, fuzzy msgid "North-West (Cameroon)" msgstr "ノース・ウエスタン" #. name for CM-SU msgid "South" msgstr "" #. name for CM-SW msgid "South-West" msgstr "" #. name for CM-OU msgid "West" msgstr "" #. name for CN-11 msgid "Beijing" msgstr "北京" #. name for CN-50 msgid "Chongqing" msgstr "重慶" #. name for CN-31 msgid "Shanghai" msgstr "上海" #. name for CN-12 msgid "Tianjin" msgstr "天津" #. name for CN-34 msgid "Anhui" msgstr "安徽" #. name for CN-35 msgid "Fujian" msgstr "福建" #. name for CN-62 msgid "Gansu" msgstr "甘粛" #. name for CN-44 msgid "Guangdong" msgstr "広東" #. name for CN-52 msgid "Guizhou" msgstr "" #. name for CN-46 msgid "Hainan" msgstr "海南" #. name for CN-13 msgid "Hebei" msgstr "河北" #. name for CN-23 msgid "Heilongjiang" msgstr "黒竜江" #. name for CN-41 msgid "Henan" msgstr "河南" #. name for CN-42 msgid "Hubei" msgstr "湖北" #. name for CN-43 msgid "Hunan" msgstr "湖南" #. name for CN-32 msgid "Jiangsu" msgstr "江蘇" #. name for CN-36 msgid "Jiangxi" msgstr "江西" #. name for CN-22 msgid "Jilin" msgstr "吉林" #. name for CN-21 msgid "Liaoning" msgstr "遼寧" #. name for CN-63 msgid "Qinghai" msgstr "青海" #. name for CN-61 msgid "Shaanxi" msgstr "陝西" #. name for CN-37 msgid "Shandong" msgstr "山東" #. name for CN-14 msgid "Shanxi" msgstr "山西" #. name for CN-51 msgid "Sichuan" msgstr "四川" #. name for CN-71 msgid "Taiwan" msgstr "台湾" #. name for CN-53 msgid "Yunnan" msgstr "雲南" #. name for CN-33 msgid "Zhejiang" msgstr "浙江" #. name for CN-45 msgid "Guangxi" msgstr "広西" #. name for CN-15 msgid "Nei Mongol (mn)" msgstr "" #. name for CN-64 msgid "Ningxia" msgstr "寧夏" #. name for CN-65 msgid "Xinjiang" msgstr "新疆" #. name for CN-54 msgid "Xizang" msgstr "西蔵" #. name for CN-91 msgid "Xianggang (Hong-Kong)" msgstr "" #. name for CN-92 msgid "Aomen (Macau)" msgstr "" #. name for CO-DC msgid "Distrito Capital de Bogotá" msgstr "" #. name for CO-AMA msgid "Amazonea" msgstr "" #. name for CO-ANT msgid "Antioquia" msgstr "" #. name for CO-ARA msgid "Arauca" msgstr "" #. name for CO-ATL msgid "Atlántico" msgstr "" #. name for CO-BOL, name for EC-B, name for VE-F #, fuzzy msgid "Bolívar" msgstr "ボリビア" #. name for CO-BOY msgid "Boyacá" msgstr "" #. name for CO-CAL #, fuzzy msgid "Caldas" msgstr "カナダ" #. name for CO-CAQ msgid "Caquetá" msgstr "" #. name for CO-CAS msgid "Casanare" msgstr "" #. name for CO-CAU msgid "Cauca" msgstr "" #. name for CO-CES msgid "Cesar" msgstr "" #. name for CO-COR #, fuzzy msgid "Córdoba" msgstr "コルドバ" #. name for CO-CUN msgid "Cundinamarca" msgstr "" #. name for CO-CHO msgid "Chocó" msgstr "" #. name for CO-GUA #, fuzzy msgid "Guainía" msgstr "リトアニア" #. name for CO-GUV msgid "Guaviare" msgstr "" #. name for CO-HUI #, fuzzy msgid "Huila" msgstr "ムーラ" #. name for CO-LAG msgid "La Guajira" msgstr "" #. name for CO-MAG msgid "Magdalena" msgstr "" #. name for CO-MET #, fuzzy msgid "Meta" msgstr "マルタ" #. name for CO-NAR msgid "Nariño" msgstr "" #. name for CO-NSA msgid "Norte de Santander" msgstr "" #. name for CO-PUT msgid "Putumayo" msgstr "" #. name for CO-QUI msgid "Quindio" msgstr "" #. name for CO-RIS msgid "Risaralda" msgstr "" #. name for CO-SAP msgid "San Andrés, Providencia y Santa Catalina" msgstr "" #. name for CO-SAN msgid "Santander" msgstr "" #. name for CO-SUC, name for VE-R #, fuzzy msgid "Sucre" msgstr "トルコ" #. name for CO-TOL #, fuzzy msgid "Tolima" msgstr "ボリビア" #. name for CO-VAC msgid "Valle del Cauca" msgstr "" #. name for CO-VAU msgid "Vaupés" msgstr "" #. name for CO-VID msgid "Vichada" msgstr "" #. name for CR-A msgid "Alajuela" msgstr "" #. name for CR-C msgid "Cartago" msgstr "" #. name for CR-G msgid "Guanacaste" msgstr "" #. name for CR-H #, fuzzy msgid "Heredia" msgstr "セルビア" #. name for CR-L msgid "Limon" msgstr "" #. name for CR-P msgid "Puntarenas" msgstr "" #. name for CR-SJ msgid "San Jose (Costa Rica)" msgstr "" #. name for CU-09 msgid "Camagey" msgstr "" #. name for CU-08 msgid "Ciego de `vila" msgstr "" #. name for CU-06, name for CU-CF msgid "Cienfuegos" msgstr "" #. name for CU-03, name for CU-CH msgid "Ciudad de La Habana" msgstr "" #. name for CU-12, name for CU-GR #, fuzzy msgid "Granma" msgstr "パナマ" #. name for CU-14, name for CU-GT #, fuzzy msgid "Guantanamo" msgstr "カタロニア" #. name for CU-11 msgid "Holquin" msgstr "" #. name for CU-02, name for CU-HA msgid "La Habana" msgstr "" #. name for CU-10, name for CU-LT msgid "Las Tunas" msgstr "" #. name for CU-04, name for CU-MT #, fuzzy msgid "Matanzas" msgstr "マルタ" #. name for CU-01 msgid "Pinar del Rio" msgstr "" #. name for CU-07 msgid "Sancti Spiritus" msgstr "" #. name for CU-13, name for CU-SC msgid "Santiago de Cuba" msgstr "" #. name for CU-05, name for CU-VC msgid "Villa Clara" msgstr "" #. name for CU-99 msgid "Isla de la Juventud" msgstr "" #. name for CU-PR msgid "Pinar del Roo" msgstr "" #. name for CU-CA msgid "Ciego de Avila" msgstr "" #. name for CU-CG msgid "Camagoey" msgstr "" #. name for CU-HO #, fuzzy msgid "Holguín" msgstr "ボル" #. name for CU-SS msgid "Sancti Spritus" msgstr "" #. name for CU-IJ msgid "Municipio Especial Isla de la Juventud" msgstr "" #. name for CV-B #, fuzzy msgid "Ilhas de Barlavento" msgstr "ペルー" #. name for CV-S msgid "Ilhas de Sotavento" msgstr "" #. name for CV-BV msgid "Boa Vista" msgstr "" #. name for CV-BR msgid "Brava" msgstr "" #. name for CV-CS msgid "Calheta de São Miguel" msgstr "" #. name for CV-FO msgid "Fogo" msgstr "" #. name for CV-MA #, fuzzy msgid "Maio" msgstr "メキシコ" #. name for CV-MO msgid "Mosteiros" msgstr "" #. name for CV-PA msgid "Paúl" msgstr "" #. name for CV-PN msgid "Porto Novo" msgstr "" #. name for CV-PR #, fuzzy msgid "Praia" msgstr "クロアチア" #. name for CV-RG msgid "Ribeira Grande" msgstr "" #. name for CV-SL msgid "Sal" msgstr "" #. name for CV-CA msgid "Santa Catarina (Cape Verde)" msgstr "" #. name for CV-CR #, fuzzy msgid "Santa Cruz (Cape Verde)" msgstr "サンタクルス" #. name for CV-SD msgid "São Domingos" msgstr "" #. name for CV-SF msgid "São Filipe" msgstr "" #. name for CV-SN msgid "São Nicolau" msgstr "" #. name for CV-SV #, fuzzy msgid "São Vicente" msgstr "サン・ビセンテ" #. name for CV-TA msgid "Tarrafal" msgstr "" #. name for CY-04 msgid "Ammochostos Magusa" msgstr "" #. name for CY-06 msgid "Keryneia" msgstr "" #. name for CY-03 #, fuzzy msgid "Larnaka" msgstr "カナダ" #. name for CY-01 msgid "Lefkosia" msgstr "" #. name for CY-02 msgid "Lemesos" msgstr "" #. name for CY-05 msgid "Pafos" msgstr "" #. name for CZ-JC msgid "Jihočeský kraj" msgstr "" #. name for CZ-JM msgid "Jihomoravský kraj" msgstr "" #. name for CZ-KA msgid "Karlovarský kraj" msgstr "" #. name for CZ-KR msgid "Královéhradecký kraj" msgstr "" #. name for CZ-LI msgid "Liberecký kraj" msgstr "" #. name for CZ-MO msgid "Moravskoslezský kraj" msgstr "" #. name for CZ-OL msgid "Olomoucký kraj" msgstr "" #. name for CZ-PA msgid "Pardubický kraj" msgstr "" #. name for CZ-PL msgid "Plzeňský kraj" msgstr "" #. name for CZ-PR msgid "Praha, hlavní město" msgstr "" #. name for CZ-ST msgid "Středočeský kraj" msgstr "" #. name for CZ-US msgid "Ústecký kraj" msgstr "" #. name for CZ-VY #, fuzzy msgid "Vysočina" msgstr "ラトビア" #. name for CZ-ZL msgid "Zlínský kraj" msgstr "" #. name for DE-BW msgid "Baden-Wuerttemberg" msgstr "" #. name for DE-BY msgid "Bayern" msgstr "" #. name for DE-HB msgid "Bremen" msgstr "" #. name for DE-HH msgid "Hamburg" msgstr "" #. name for DE-HE msgid "Hessen" msgstr "" #. name for DE-NI msgid "Niedersachsen" msgstr "" #. name for DE-NW msgid "Nordrhein-Westfalen" msgstr "" #. name for DE-RP msgid "Rheinland-Pfalz" msgstr "" #. name for DE-SL #, fuzzy msgid "Saarland" msgstr "アイスランド" #. name for DE-SH msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "" #. name for DE-BE #, fuzzy msgid "Berlin" msgstr "ベルギー" #. name for DE-BB msgid "Brandenburg" msgstr "" #. name for DE-MV msgid "Mecklenburg-Vorpommern" msgstr "" #. name for DE-SN msgid "Sachsen" msgstr "" #. name for DE-ST msgid "Sachsen-Anhalt" msgstr "" #. name for DE-TH msgid "Thueringen" msgstr "" #. name for DJ-DJ msgid "Djibouti" msgstr "" #. name for DJ-AS msgid "Ali Sabieh" msgstr "" #. name for DJ-AR #, fuzzy msgid "Arta" msgstr "アルア" #. name for DJ-DI msgid "Dikhil" msgstr "" #. name for DJ-OB msgid "Obock" msgstr "" #. name for DJ-TA #, fuzzy msgid "Tadjourah" msgstr "タボラ" #. name for DK-147 msgid "Frederikaberg municipality" msgstr "" #. name for DK-101 msgid "Copenhagen municipality" msgstr "" #. name for DK-015 #, fuzzy msgid "Copenhagen" msgstr "日本" #. name for DK-020 msgid "Frederiksborg" msgstr "" #. name for DK-025 msgid "Roskilde" msgstr "" #. name for DK-030 #, fuzzy msgid "Western Zealand" msgstr "オランダ" #. name for DK-035 msgid "Storstrøm" msgstr "" #. name for DK-040 msgid "Bornholm" msgstr "" #. name for DK-042 #, fuzzy msgid "Funen" msgstr "クネネ" #. name for DK-050 #, fuzzy msgid "Southern Jutland" msgstr "オランダ" #. name for DK-055 msgid "Ribe" msgstr "" #. name for DK-060 msgid "Vejle" msgstr "" #. name for DK-065 msgid "Ringkøbing" msgstr "" #. name for DK-070 #, fuzzy msgid "Aarhus" msgstr "コロンビア" #. name for DK-076 msgid "Viborg" msgstr "" #. name for DK-080 #, fuzzy msgid "Northern Jutland" msgstr "オランダ" #. name for DM-03, name for GD-02, name for VC-03, name for VC-03 #, fuzzy msgid "Saint David" msgstr "埼玉" #. name for DM-07 #, fuzzy msgid "Saint Luke" msgstr "サンタフェ" #. name for DM-08, name for GD-05 #, fuzzy msgid "Saint Mark" msgstr "埼玉" #. name for DM-09, name for GD-06, name for VC-05, name for VC-05 msgid "Saint Patrick" msgstr "" #. name for DO-01 msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)" msgstr "" #. name for DO-02 msgid "Azua" msgstr "" #. name for DO-03 msgid "Bahoruco" msgstr "" #. name for DO-04 #, fuzzy msgid "Barahona" msgstr "バルバドス" #. name for DO-05 msgid "Dajabón" msgstr "" #. name for DO-06 msgid "Duarte" msgstr "" #. name for DO-08 msgid "El Seybo [El Seibo]" msgstr "" #. name for DO-09 msgid "Espaillat" msgstr "" #. name for DO-30 msgid "Hato Mayor" msgstr "" #. name for DO-10 #, fuzzy msgid "Independencia" msgstr "アイコン" #. name for DO-11 msgid "La Altagracia" msgstr "" #. name for DO-07 msgid "La Estrelleta [Elias Pina]" msgstr "" #. name for DO-12 #, fuzzy msgid "La Romana" msgstr "ルーマニア" #. name for DO-13 msgid "La Vega" msgstr "" #. name for DO-14 msgid "Maroia Trinidad Sánchez" msgstr "" #. name for DO-28 msgid "Monseñor Nouel" msgstr "" #. name for DO-15 msgid "Monte Cristi" msgstr "" #. name for DO-29 msgid "Monte Plata" msgstr "" #. name for DO-16 msgid "Pedernales" msgstr "" #. name for DO-17 #, fuzzy msgid "Peravia" msgstr "ラトビア" #. name for DO-18 msgid "Puerto Plata" msgstr "" #. name for DO-19 #, fuzzy msgid "Salcedo" msgstr "マケドニア語" #. name for DO-20 #, fuzzy msgid "Samaná" msgstr "ジャマイカ" #. name for DO-21 msgid "San Cristóbal" msgstr "" #. name for DO-22 msgid "San Juan (Dominican)" msgstr "" #. name for DO-23 msgid "San Pedro de Macorís" msgstr "" #. name for DO-24 msgid "Sánchez Ramírez" msgstr "" #. name for DO-25 msgid "Santiago" msgstr "" #. name for DO-26 #, fuzzy msgid "Santiago Rodríguez" msgstr "サンタクルス" #. name for DO-27 msgid "Valverde" msgstr "" #. name for DZ-01 msgid "Adrar (Algeria)" msgstr "" #. name for DZ-44 msgid "Ain Defla" msgstr "" #. name for DZ-46 msgid "Ain Tmouchent" msgstr "" #. name for DZ-16 msgid "Alger" msgstr "" #. name for DZ-23 msgid "Annaba" msgstr "" #. name for DZ-05 #, fuzzy msgid "Batna" msgstr "マルタ" #. name for DZ-08 #, fuzzy msgid "Bechar" msgstr "ペルー" #. name for DZ-06 msgid "Bejaia" msgstr "" #. name for DZ-07 msgid "Biskra" msgstr "" #. name for DZ-09 #, fuzzy msgid "Blida" msgstr "ボリビア" #. name for DZ-34 msgid "Bordj Bou Arreridj" msgstr "" #. name for DZ-10 #, fuzzy msgid "Bouira" msgstr "ボリビア" #. name for DZ-35 msgid "Boumerdes" msgstr "" #. name for DZ-02 #, fuzzy msgid "Chlef" msgstr "チリ" #. name for DZ-25 msgid "Constantine" msgstr "" #. name for DZ-17 msgid "Djelfa" msgstr "" #. name for DZ-32 #, fuzzy msgid "El Bayadh" msgstr "エルサルバドル" #. name for DZ-39 msgid "El Oued" msgstr "" #. name for DZ-36 msgid "El Tarf" msgstr "" #. name for DZ-47 msgid "Ghardaia" msgstr "" #. name for DZ-24 #, fuzzy msgid "Guelma" msgstr "カタロニア" #. name for DZ-33 msgid "Illizi" msgstr "" #. name for DZ-18 msgid "Jijel" msgstr "" #. name for DZ-40 msgid "Khenchela" msgstr "" #. name for DZ-03 msgid "Laghouat" msgstr "" #. name for DZ-29 msgid "Mascara" msgstr "" #. name for DZ-26 msgid "Medea" msgstr "" #. name for DZ-43 #, fuzzy msgid "Mila" msgstr "マルタ" #. name for DZ-27 msgid "Mostaganem" msgstr "" #. name for DZ-28 #, fuzzy msgid "Msila" msgstr "マルタ" #. name for DZ-45 #, fuzzy msgid "Naama" msgstr "パナマ" #. name for DZ-31 #, fuzzy msgid "Oran" msgstr "韓国語" #. name for DZ-30 msgid "Ouargla" msgstr "" #. name for DZ-04 msgid "Oum el Bouaghi" msgstr "" #. name for DZ-48 msgid "Relizane" msgstr "" #. name for DZ-20 #, fuzzy msgid "Saida" msgstr "スロバキア語" #. name for DZ-19 msgid "Setif" msgstr "" #. name for DZ-22 msgid "Sidi Bel Abbes" msgstr "" #. name for DZ-21 msgid "Skikda" msgstr "" #. name for DZ-41 #, fuzzy msgid "Souk Ahras" msgstr "南アフリカ" #. name for DZ-11 msgid "Tamanghasset" msgstr "" #. name for DZ-12 msgid "Tebessa" msgstr "" #. name for DZ-14 msgid "Tiaret" msgstr "" #. name for DZ-37 msgid "Tindouf" msgstr "" #. name for DZ-42 msgid "Tipaza" msgstr "" #. name for DZ-38 msgid "Tissemsilt" msgstr "" #. name for DZ-15 msgid "Tizi Ouzou" msgstr "" #. name for DZ-13 msgid "Tlemcen" msgstr "" #. name for EC-A msgid "Azuay" msgstr "" #. name for EC-F #, fuzzy msgid "Cañar" msgstr "カナダ" #. name for EC-C #, fuzzy msgid "Carchi" msgstr "チェコ" #. name for EC-X msgid "Cotopaxi" msgstr "" #. name for EC-H msgid "Chimborazo" msgstr "" #. name for EC-O msgid "El Oro" msgstr "" #. name for EC-E msgid "Esmeraldas" msgstr "" #. name for EC-W msgid "Galápagos" msgstr "" #. name for EC-G msgid "Guayas" msgstr "" #. name for EC-I msgid "Imbabura" msgstr "" #. name for EC-L msgid "Loja" msgstr "" #. name for EC-R msgid "Los Ríos" msgstr "" #. name for EC-M msgid "Manabi" msgstr "" #. name for EC-S msgid "Morona-Santiago" msgstr "" #. name for EC-N msgid "Napo" msgstr "" #. name for EC-D #, fuzzy msgid "Orellana" msgstr "韓国語" #. name for EC-Y #, fuzzy msgid "Pastaza" msgstr "パナマ" #. name for EC-P msgid "Pichincha" msgstr "" #. name for EC-U msgid "Sucumbíos" msgstr "" #. name for EC-T msgid "Tungurahua" msgstr "" #. name for EC-Z msgid "Zamora-Chinchipe" msgstr "" #. name for EE-37 msgid "Harjumsa" msgstr "" #. name for EE-39 msgid "Hitumea" msgstr "" #. name for EE-44 msgid "Ida-Virumsa" msgstr "" #. name for EE-49 msgid "Jogevamsa" msgstr "" #. name for EE-51 msgid "Jarvamsa" msgstr "" #. name for EE-57 msgid "Lasnemsa" msgstr "" #. name for EE-59 msgid "Laane-Virumaa" msgstr "" #. name for EE-65 msgid "Polvamea" msgstr "" #. name for EE-67 #, fuzzy msgid "Parnumsa" msgstr "パナマ" #. name for EE-70 msgid "Raplamsa" msgstr "" #. name for EE-74 msgid "Saaremsa" msgstr "" #. name for EE-7B msgid "Tartumsa" msgstr "" #. name for EE-82 msgid "Valgamaa" msgstr "" #. name for EE-84 msgid "Viljandimsa" msgstr "" #. name for EE-86 msgid "Vorumaa" msgstr "" #. name for EG-DK msgid "Ad Daqahllyah" msgstr "" #. name for EG-BA msgid "Al Bahr al Ahmar" msgstr "" #. name for EG-BH msgid "Al Buhayrah" msgstr "" #. name for EG-FYM msgid "Al Fayym" msgstr "" #. name for EG-GH msgid "Al Gharbiyah" msgstr "" #. name for EG-ALX msgid "Al Iskandarlyah" msgstr "" #. name for EG-IS msgid "Al Isma illyah" msgstr "" #. name for EG-GZ msgid "Al Jizah" msgstr "" #. name for EG-MNF msgid "Al Minuflyah" msgstr "" #. name for EG-MN msgid "Al Minya" msgstr "" #. name for EG-C msgid "Al Qahirah" msgstr "" #. name for EG-KB msgid "Al Qalyublyah" msgstr "" #. name for EG-WAD msgid "Al Wadi al Jadid" msgstr "" #. name for EG-SHR msgid "Ash Sharqiyah" msgstr "" #. name for EG-SUZ msgid "As Suways" msgstr "" #. name for EG-ASN msgid "Aswan" msgstr "" #. name for EG-AST msgid "Asyut" msgstr "" #. name for EG-BNS msgid "Bani Suwayf" msgstr "" #. name for EG-PTS msgid "Bur Sa'id" msgstr "" #. name for EG-DT msgid "Dumyat" msgstr "" #. name for EG-JS msgid "Janub Sina'" msgstr "" #. name for EG-KFS msgid "Kafr ash Shaykh" msgstr "" #. name for EG-MT msgid "Matruh" msgstr "" #. name for EG-KN #, fuzzy msgid "Qina" msgstr "中国" #. name for EG-SIN msgid "Shamal Sina'" msgstr "" #. name for EG-SHG #, fuzzy msgid "Suhaj" msgstr "サウンド" #. name for ER-AN msgid "Anseba" msgstr "" #. name for ER-DU msgid "Debub" msgstr "" #. name for ER-DK msgid "Debubawi Keyih Bahri [Debub-Keih-Bahri]" msgstr "" #. name for ER-GB msgid "Gash-Barka" msgstr "" #. name for ER-MA msgid "Maakel [Maekel]" msgstr "" #. name for ER-SK msgid "Semenawi Keyih Bahri [Semien-Keih-Bahri]" msgstr "" #. name for ES-VI msgid "Álava" msgstr "" #. name for ES-AB msgid "Albacete" msgstr "" #. name for ES-A msgid "Alicante" msgstr "" #. name for ES-AL #, fuzzy msgid "Almería" msgstr "セルビア" #. name for ES-O #, fuzzy msgid "Asturias" msgstr "オーストリア" #. name for ES-AV #, fuzzy msgid "Ávila" msgstr "セルビア" #. name for ES-BA msgid "Badajoz" msgstr "" #. name for ES-IB #, fuzzy msgid "Baleares" msgstr "ペルー" #. name for ES-B #, fuzzy msgid "Barcelona" msgstr "マケドニア語" #. name for ES-BU msgid "Burgos" msgstr "" #. name for ES-CC msgid "Cáceres" msgstr "" #. name for ES-CA msgid "Cádiz" msgstr "" #. name for ES-S, name for S #, fuzzy msgid "Cantabria" msgstr "クロアチア" #. name for ES-CS msgid "Castellón" msgstr "" #. name for ES-CR msgid "Ciudad Real" msgstr "" #. name for ES-CO #, fuzzy msgid "Córdoba (Spain)" msgstr "コルドバ" #. name for ES-CU #, fuzzy msgid "Cuenca" msgstr "チェコ" #. name for ES-GE msgid "Girona [Gerona]" msgstr "" #. name for ES-GR #, fuzzy msgid "Granada (Spain)" msgstr "グラナダ" #. name for ES-GU #, fuzzy msgid "Guadalajara" msgstr "カタロニア" #. name for ES-SS msgid "Guipúzcoa" msgstr "" #. name for ES-H msgid "Huelva" msgstr "" #. name for ES-HU msgid "Huesca" msgstr "" #. name for ES-J #, fuzzy msgid "Jaén" msgstr "日本" #. name for ES-C #, fuzzy msgid "La Coruña" msgstr "コロンビア" #. name for ES-LO, name for LO msgid "La Rioja" msgstr "" #. name for ES-GC msgid "Las Palmas" msgstr "" #. name for ES-LE, name for NI-LE msgid "León" msgstr "" #. name for ES-L msgid "Lleida [Lérida]" msgstr "" #. name for ES-LU msgid "Lugo" msgstr "" #. name for ES-M msgid "Madrid" msgstr "" #. name for ES-MA #, fuzzy msgid "Málaga" msgstr "マルタ" #. name for ES-MU #, fuzzy msgid "Murcia" msgstr "オーストリア" #. name for ES-NA msgid "Navarra" msgstr "" #. name for ES-OR #, fuzzy msgid "Ourense" msgstr "フランス" #. name for ES-P #, fuzzy msgid "Palencia" msgstr "スロベニア" #. name for ES-PO msgid "Pontevedra" msgstr "" #. name for ES-SA #, fuzzy msgid "Salamanca" msgstr "ジャマイカ" #. name for ES-TF msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "" #. name for ES-SG #, fuzzy msgid "Segovia" msgstr "スロバキア語" #. name for ES-SE #, fuzzy msgid "Sevilla" msgstr "セルビア" #. name for ES-SO #, fuzzy msgid "Soria" msgstr "セルビア" #. name for ES-T msgid "Tarragona" msgstr "" #. name for ES-TE #, fuzzy msgid "Teruel" msgstr "ペルー" #. name for ES-TO msgid "Toledo (Spain)" msgstr "" #. name for ES-V #, fuzzy msgid "Valencia" msgstr "スロベニア" #. name for ES-VA msgid "Valladolid" msgstr "" #. name for ES-BI msgid "Vizcaya" msgstr "" #. name for ES-ZA msgid "Zamora" msgstr "" #. name for ES-Z #, fuzzy msgid "Zaragoza" msgstr "パラグアイ" #. name for ES-CE msgid "Ceuta" msgstr "" #. name for ES-ML msgid "Melilla" msgstr "" #. name for AN #, fuzzy msgid "Andalucia" msgstr "スロベニア" #. name for AR #, fuzzy msgid "Aragon" msgstr "アムラン" #. name for O msgid "Asturias, Principado de" msgstr "" #. name for CN #, fuzzy msgid "Canarias" msgstr "クロアチア" #. name for CM msgid "Castilla-La Mancha" msgstr "" #. name for CL msgid "Castilla y Leon" msgstr "" #. name for CT #, fuzzy msgid "Cataluna" msgstr "カナダ" #. name for EX msgid "Extremadura" msgstr "" #. name for GA #, fuzzy msgid "Galicia" msgstr "スロベニア" #. name for IB #, fuzzy msgid "Islas Baleares" msgstr "ペルー" #. name for M msgid "Madrid, Comunidad de" msgstr "" #. name for MU msgid "Murcia, Region de" msgstr "" #. name for NA msgid "Navarra, Comunidad Foral de" msgstr "" #. name for PV msgid "Pais Vasco" msgstr "" #. name for VC msgid "Valenciana, Comunidad" msgstr "" #. name for ET-AA msgid "Addis Ababa" msgstr "" #. name for ET-DD msgid "Dire Dawa" msgstr "" #. name for ET-AF msgid "Afar" msgstr "" #. name for ET-AM #, fuzzy msgid "Amara" msgstr "日本" #. name for ET-BE msgid "Benshangul-Gumaz" msgstr "" #. name for ET-GA msgid "Gambela Peoples" msgstr "" #. name for ET-HA #, fuzzy msgid "Harari People" msgstr "ハラレ" #. name for ET-OR #, fuzzy msgid "Oromia" msgstr "クロアチア" #. name for ET-SO #, fuzzy msgid "Somali" msgstr "ルーマニア" #. name for ET-SN msgid "Southern Nations, Nationalities and Peoples" msgstr "" #. name for ET-TI #, fuzzy msgid "Tigrai" msgstr "ティラナ" #. name for FI-AL msgid "Ahvenanmaan lääni" msgstr "" #. name for FI-ES msgid "Etelä-Suomen lääni" msgstr "" #. name for FI-IS msgid "Itä-Suomen lääni" msgstr "" #. name for FI-LL msgid "Lapin lääni" msgstr "" #. name for FI-LS msgid "Länsi-Suomen lääni" msgstr "" #. name for FI-OL msgid "Oulun lääni" msgstr "" #. name for FJ-C #, fuzzy msgid "Central (Fiji)" msgstr "ヨーロッパ、中央" #. name for FJ-E #, fuzzy msgid "Eastern (Fiji)" msgstr "ヨーロッパ、東" #. name for FJ-N #, fuzzy msgid "Northern (Fiji)" msgstr "ヨーロッパ、北" #. name for FJ-W #, fuzzy msgid "Western (Fiji)" msgstr "ヨーロッパ、西" #. name for FJ-R #, fuzzy msgid "Rotuma" msgstr "ルーマニア" #. name for FM-TRK msgid "Chuuk" msgstr "" #. name for FM-KSA #, fuzzy msgid "Kosrae" msgstr "イスラエル" #. name for FM-PNI msgid "Pohnpei" msgstr "" #. name for FM-YAP msgid "Yap" msgstr "" #. name for FR-A #, fuzzy msgid "Alsace" msgstr "アラスカ" #. name for FR-B #, fuzzy msgid "Aquitaine" msgstr "ベトナム語" #. name for FR-C #, fuzzy msgid "Auvergne" msgstr "ドイツ" #. name for FR-P msgid "Basse-Normandie" msgstr "" #. name for FR-D #, fuzzy msgid "Bourgogne" msgstr "ブラジル" #. name for FR-E #, fuzzy msgid "Bretagne" msgstr "フランス" #. name for FR-F #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "カナダ" #. name for FR-G msgid "Champagne-Ardenne" msgstr "" #. name for FR-H #, fuzzy msgid "Corse" msgstr "ドーセット" #. name for FR-I msgid "Franche-Comté" msgstr "" #. name for FR-Q msgid "Haute-Normandie" msgstr "" #. name for FR-J msgid "Île-de-France" msgstr "" #. name for FR-K msgid "Languedoc-Roussillon" msgstr "" #. name for FR-L #, fuzzy msgid "Limousin" msgstr "ルイジアナ" #. name for FR-M #, fuzzy msgid "Lorraine" msgstr "コールレーン" #. name for FR-N msgid "Midi-Pyrénées" msgstr "" #. name for FR-O msgid "Nord - Pas-de-Calais" msgstr "" #. name for FR-R msgid "Pays de la Loire" msgstr "" #. name for FR-S #, fuzzy msgid "Picardie" msgstr "ニッケリエ" #. name for FR-T msgid "Poitou-Charentes" msgstr "" #. name for FR-U msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" msgstr "" #. name for FR-V msgid "Rhône-Alpes" msgstr "" #. name for FR-971 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #. name for FR-972 #, fuzzy msgid "Guyane" msgstr "広西" #. name for FR-973 #, fuzzy msgid "Martinique" msgstr "メイン" #. name for FR-974 msgid "Réunion" msgstr "" #. name for FR-YT #, fuzzy msgid "Mayotte" msgstr "マルタ" #. name for FR-PM msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon" msgstr "" #. name for FR-NC msgid "Nouvelle-Calédonie" msgstr "" #. name for FR-PF msgid "Polynésie française" msgstr "" #. name for FR-TF msgid "Terres australes françaises" msgstr "" #. name for FR-WF msgid "Wallis et Futuna" msgstr "" #. name for FR-01 msgid "Ain" msgstr "" #. name for FR-02 msgid "Aisne" msgstr "" #. name for FR-03 msgid "Allier" msgstr "" #. name for FR-04 msgid "Alpes-de-Haute-Provence" msgstr "" #. name for FR-06 msgid "Alpes-Maritimes" msgstr "" #. name for FR-07 #, fuzzy msgid "Ardèche" msgstr "ギリシャ" #. name for FR-08 msgid "Ardennes" msgstr "" #. name for FR-09 #, fuzzy msgid "Ariège" msgstr "アルゼンチン" #. name for FR-10 msgid "Aube" msgstr "" #. name for FR-11 msgid "Aude" msgstr "" #. name for FR-12 msgid "Aveyron" msgstr "" #. name for FR-67 msgid "Bas-Rhin" msgstr "" #. name for FR-13 msgid "Bouches-du-Rhône" msgstr "" #. name for FR-14 #, fuzzy msgid "Calvados" msgstr "エルサルバドル" #. name for FR-15 #, fuzzy msgid "Cantal" msgstr "カナダ" #. name for FR-16 msgid "Charente" msgstr "" #. name for FR-17 msgid "Charente-Maritime" msgstr "" #. name for FR-18 #, fuzzy msgid "Cher" msgstr "チリ" #. name for FR-19 msgid "Corrèze" msgstr "" #. name for FR-2A msgid "Corse-du-Sud" msgstr "" #. name for FR-21 msgid "Côte-d'Or" msgstr "" #. name for FR-22 msgid "Côtes-d'Armor" msgstr "" #. name for FR-23 msgid "Creuse" msgstr "" #. name for FR-79 msgid "Deux-Sèvres" msgstr "" #. name for FR-24 msgid "Dordogne" msgstr "" #. name for FR-25 msgid "Doubs" msgstr "" #. name for FR-26 msgid "Drôme" msgstr "" #. name for FR-91 msgid "Essonne" msgstr "" #. name for FR-27 #, fuzzy msgid "Eure" msgstr "トルコ" #. name for FR-28 msgid "Eure-et-Loir" msgstr "" #. name for FR-29 msgid "Finistère" msgstr "" #. name for FR-30 msgid "Gard" msgstr "" #. name for FR-32 msgid "Gers" msgstr "" #. name for FR-33 msgid "Gironde" msgstr "" #. name for FR-68 msgid "Haut-Rhin" msgstr "" #. name for FR-2B msgid "Haute-Corse" msgstr "" #. name for FR-31 msgid "Haute-Garonne" msgstr "" #. name for FR-43 msgid "Haute-Loire" msgstr "" #. name for FR-70 msgid "Haute-Saône" msgstr "" #. name for FR-74 msgid "Haute-Savoie" msgstr "" #. name for FR-87 msgid "Haute-Vienne" msgstr "" #. name for FR-05 msgid "Hautes-Alpes" msgstr "" #. name for FR-65 msgid "Hautes-Pyrénées" msgstr "" #. name for FR-92 msgid "Hauts-de-Seine" msgstr "" #. name for FR-34 #, fuzzy msgid "Hérault" msgstr "ヘラート" #. name for FR-35 msgid "Ille-et-Vilaine" msgstr "" #. name for FR-36 #, fuzzy msgid "Indre" msgstr "アイコン" #. name for FR-37 msgid "Indre-et-Loire" msgstr "" #. name for FR-38 #, fuzzy msgid "Isère" msgstr "イスラエル" #. name for FR-39 msgid "Jura (France)" msgstr "" #. name for FR-40 #, fuzzy msgid "Landes" msgstr "英語" #. name for FR-41 msgid "Loir-et-Cher" msgstr "" #. name for FR-42 msgid "Loire" msgstr "" #. name for FR-44 msgid "Loire-Atlantique" msgstr "" #. name for FR-45 msgid "Loiret" msgstr "" #. name for FR-46 msgid "Lot" msgstr "" #. name for FR-47 msgid "Lot-et-Garonne" msgstr "" #. name for FR-48 msgid "Lozère" msgstr "" #. name for FR-49 msgid "Maine-et-Loire" msgstr "" #. name for FR-50 #, fuzzy msgid "Manche" msgstr "フランス" #. name for FR-51 msgid "Marne" msgstr "" #. name for FR-53 #, fuzzy msgid "Mayenne" msgstr "メイン" #. name for FR-54 msgid "Meurthe-et-Moselle" msgstr "" #. name for FR-55 msgid "Meuse" msgstr "" #. name for FR-56 msgid "Morbihan" msgstr "" #. name for FR-57 msgid "Moselle" msgstr "" #. name for FR-58 msgid "Nièvre" msgstr "" #. name for FR-59 msgid "Nord (France)" msgstr "" #. name for FR-60 msgid "Oise" msgstr "" #. name for FR-61 #, fuzzy msgid "Orne" msgstr "フランス" #. name for FR-75 msgid "Paris" msgstr "" #. name for FR-62 msgid "Pas-de-Calais" msgstr "" #. name for FR-63 msgid "Puy-de-Dôme" msgstr "" #. name for FR-64 msgid "Pyrénées-Atlantiques" msgstr "" #. name for FR-66 #, fuzzy msgid "Pyrénées-Orientales" msgstr "ロゴン・オリエンタル" #. name for FR-69 msgid "Rhône" msgstr "" #. name for FR-71 #, fuzzy msgid "Saône-et-Loire" msgstr "サン・ルイ" #. name for FR-72 msgid "Sarthe" msgstr "" #. name for FR-73 msgid "Savoie" msgstr "" #. name for FR-77 msgid "Seine-et-Marne" msgstr "" #. name for FR-76 msgid "Seine-Maritime" msgstr "" #. name for FR-93 msgid "Seine-Saint-Denis" msgstr "" #. name for FR-80 msgid "Somme" msgstr "" #. name for FR-81 #, fuzzy msgid "Tarn" msgstr "台湾" #. name for FR-82 msgid "Tarn-et-Garonne" msgstr "" #. name for FR-95 msgid "Val d'Oise" msgstr "" #. name for FR-90 msgid "Territoire de Belfort" msgstr "" #. name for FR-94 msgid "Val-de-Marne" msgstr "" #. name for FR-83 msgid "Var" msgstr "" #. name for FR-84 msgid "Vaucluse" msgstr "" #. name for FR-85 #, fuzzy msgid "Vendée" msgstr "ベネズェラ" #. name for FR-86 #, fuzzy msgid "Vienne" msgstr "ベトナム語" #. name for FR-88 msgid "Vosges" msgstr "" #. name for FR-89 msgid "Yonne" msgstr "" #. name for FR-78 msgid "Yvelines" msgstr "" #. name for GB-CHA #, fuzzy msgid "Channel islands" msgstr "フィンランド" #. name for GB-ENG #, fuzzy msgid "England" msgstr "フィンランド" #. name for GB-IOM, name for IOM msgid "Isle of Man" msgstr "" #. name for GB-NIR #, fuzzy msgid "Northern Ireland" msgstr "オランダ" #. name for GB-SCT #, fuzzy msgid "Scotland" msgstr "ポーランド" #. name for GB-WLS #, fuzzy msgid "Wales" msgstr "バーゼル" #. name for GB-ABE msgid "Aberdeen City" msgstr "アバディーン" #. name for GB-ABD msgid "Aberdeenshire" msgstr "アバディーンシア" #. name for GB-ANS msgid "Angus" msgstr "アンガス" #. name for GB-ANT #, fuzzy msgid "Antrim" msgstr "アントリム" #. name for GB-ARD msgid "Ards" msgstr "アーズ" #. name for GB-AGB msgid "Argyll and Bute" msgstr "アーガイル及びビュート" #. name for GB-ARM msgid "Armagh" msgstr "アーマー" #. name for GB-BLA msgid "Ballymena" msgstr "バリミーナ" #. name for GB-BLY msgid "Ballymoney" msgstr "バリマニー" #. name for GB-BNB msgid "Banbridge" msgstr "バンブリッジ" #. name for GB-BDG msgid "Barking and Dagenham" msgstr "バーキング及びダゲナム" #. name for GB-BNE msgid "Barnet" msgstr "バーネット" #. name for GB-BNS msgid "Barnsley" msgstr "バーンズリー" #. name for GB-BAS msgid "Bath and North East Somerset" msgstr "バス及び北西サマセット" #. name for GB-BDF, name for BEDS msgid "Bedfordshire" msgstr "ベッドフォードシャー" #. name for GB-BFS #, fuzzy msgid "Belfast" msgstr "ベルファスト" #. name for GB-BEX msgid "Bexley" msgstr "ベクスリー" #. name for GB-BIR #, fuzzy msgid "Birmingham" msgstr "バーミンガム" #. name for GB-BBD msgid "Blackburn with Darwen" msgstr "ブラックバーン with ダーウェン" #. name for GB-BPL msgid "Blackpool" msgstr "ブラックプール" #. name for GB-BGW msgid "Blaenau Gwent" msgstr "ブレナウ グウェント" #. name for GB-BOL msgid "Bolton" msgstr "ボールトン" #. name for GB-BMH msgid "Bournemouth" msgstr "ボーンマス" #. name for GB-BRC msgid "Bracknell Forest" msgstr "ブラックネル フォレスト" #. name for GB-BRD #, fuzzy msgid "Bradford" msgstr "ブラッドフォード" #. name for GB-BEN msgid "Brent" msgstr "ブレント" #. name for GB-BGE msgid "Bridgend" msgstr "ブリッジエンド" #. name for GB-BNH msgid "Brighton and Hove" msgstr "ブリントンアンドホーブ" #. name for GB-BST msgid "Bristol, City of" msgstr "ブリストル" #. name for GB-BRY msgid "Bromley" msgstr "ブロムリー" #. name for GB-BKM, name for BUCKS msgid "Buckinghamshire" msgstr "バッキンガムシャー" #. name for GB-BUR msgid "Bury" msgstr "ベリー" #. name for GB-CAY msgid "Caerphilly" msgstr "ケアフィリー" #. name for GB-CLD msgid "Calderdale" msgstr "" #. name for GB-CAM, name for CAMBS msgid "Cambridgeshire" msgstr "ケンブリッジシャー" #. name for GB-CMD msgid "Camden" msgstr "カムデン" #. name for GB-CRF #, fuzzy msgid "Cardiff" msgstr "カーディフ" #. name for GB-CMN msgid "Carmarthenshire" msgstr "カーマーゼンシャー" #. name for GB-GFY msgid "Sir Gaerfyrddin" msgstr "カマ−ザンシャー" #. name for GB-CKF msgid "Carrickfergus" msgstr "キャリクファーガス" #. name for GB-CSR msgid "Castlereagh" msgstr "カースルレー" #. name for GB-CGN msgid "Ceredigion" msgstr "セレディゴン" #. name for GB-CHS, name for CHESH #, fuzzy msgid "Cheshire" msgstr "チェシャー" #. name for GB-CLK msgid "Clackmannanshire" msgstr "クラックマナンシア" #. name for GB-CLR #, fuzzy msgid "Coleraine" msgstr "コールレーン" #. name for GB-CWY msgid "Conwy" msgstr "コンウェー" #. name for GB-CKT msgid "Cookstown" msgstr "クックスタウン" #. name for GB-CON, name for CORN msgid "Cornwall" msgstr "コーンウォール" #. name for GB-COV msgid "Coventry" msgstr "コベントリ" #. name for GB-CGV #, fuzzy msgid "Craigavon" msgstr "セレディゴン" #. name for GB-CRY msgid "Croydon" msgstr "クロイドン" #. name for GB-CMA, name for CUMB msgid "Cumbria" msgstr "カンブリア" #. name for GB-DAL msgid "Darlington" msgstr "ダーリントン" #. name for GB-DEN msgid "Denbighshire" msgstr "デンビシャー" #. name for GB-DER msgid "Derby" msgstr "ダービー" #. name for GB-DBY, name for DERBY msgid "Derbyshire" msgstr "ダービシャー" #. name for GB-DRY msgid "Derry" msgstr "デリー" #. name for GB-DEV msgid "Devon" msgstr "デボン" #. name for GB-DNC msgid "Doncaster" msgstr "ドンカスター" #. name for GB-DOR msgid "Dorset" msgstr "ドーセット" #. name for GB-DOW msgid "Down" msgstr "ダウン" #. name for GB-DUD msgid "Dudley" msgstr "ダッドリー" #. name for GB-DGY msgid "Dumfries and Galloway" msgstr "ダムフリースアンドギャラウェイ" #. name for GB-DND msgid "Dundee City" msgstr "ダンディーシティ" #. name for GB-DGN msgid "Dungannon" msgstr "ダンガンノン" #. name for GB-DUR msgid "Durham" msgstr "ダラム" #. name for GB-EAL msgid "Ealing" msgstr "イーリング" #. name for GB-EAY msgid "East Ayrshire" msgstr "東エアーシア" #. name for GB-EDU msgid "East Dunbartonshire" msgstr "東ダンバートンシャー" #. name for GB-ELN #, fuzzy msgid "East Lothian" msgstr "東ロジアン" #. name for GB-ERW msgid "East Renfrewshire" msgstr "東レンフルーシャー" #. name for GB-ERY msgid "East Riding of Yorkshire" msgstr "ヨークシャー州イーストライディング" #. name for GB-ESX msgid "East Sussex" msgstr "東サセックス" #. name for GB-EDH msgid "Edinburgh, City of" msgstr "エディンバラ" #. name for GB-ELS msgid "Eilean Siar" msgstr "" #. name for GB-ENF msgid "Enfield" msgstr "" #. name for GB-ESS msgid "Essex" msgstr "" #. name for GB-FAL msgid "Falkirk" msgstr "" #. name for GB-FER #, fuzzy msgid "Fermanagh" msgstr "ドイツ" #. name for GB-FIF msgid "Fife" msgstr "" #. name for GB-FLN msgid "Flintshire" msgstr "" #. name for GB-GAT msgid "Gateshead" msgstr "" #. name for GB-GLG msgid "Glasgow City" msgstr "" #. name for GB-GLS, name for GLOUS msgid "Gloucestershire" msgstr "" #. name for GB-GRE #, fuzzy msgid "Greenwich" msgstr "ギリシャ" #. name for GB-GSY #, fuzzy msgid "Guernsey" msgstr "ドイツ" #. name for GB-GWN, name for GWYNED msgid "Gwynedd" msgstr "" #. name for GB-HCK msgid "Hackney" msgstr "" #. name for GB-HAL msgid "Halton" msgstr "" #. name for GB-HMF msgid "Hammersmith and Fulham" msgstr "" #. name for GB-HAM, name for HANTS msgid "Hampshire" msgstr "" #. name for GB-HRY msgid "Haringey" msgstr "" #. name for GB-HRW msgid "Harrow" msgstr "" #. name for GB-HPL msgid "Hartlepool" msgstr "" #. name for GB-HAV msgid "Havering" msgstr "" #. name for GB-HEF msgid "Herefordshire, County of" msgstr "" #. name for GB-HRT, name for HERTS msgid "Hertfordshire" msgstr "" #. name for GB-HED, name for HIGHL #, fuzzy msgid "Highland" msgstr "フィンランド" #. name for GB-HIL msgid "Hillingdon" msgstr "" #. name for GB-HNS msgid "Hounslow" msgstr "" #. name for GB-IVC msgid "Inverclyde" msgstr "" #. name for GB-AGY msgid "Isle of Anglesey" msgstr "" #. name for GB-IOW msgid "Isle of Wight" msgstr "" #. name for GB-IOS msgid "Isles of Scilly" msgstr "" #. name for GB-ISL msgid "Islington" msgstr "" #. name for GB-JSY msgid "Jersey" msgstr "" #. name for GB-KEC msgid "Kensington and Chelsea" msgstr "" #. name for GB-KEN msgid "Kent" msgstr "" #. name for GB-KHL msgid "Kingston upon Hull, City of" msgstr "" #. name for GB-KTT msgid "Kingston upon Thames" msgstr "" #. name for GB-KIR msgid "Kirklees" msgstr "" #. name for GB-KWL msgid "Knowsley" msgstr "" #. name for GB-LBH msgid "Lambeth" msgstr "" #. name for GB-LAN, name for LANCS msgid "Lancashire" msgstr "" #. name for GB-LRN msgid "Larne" msgstr "" #. name for GB-LDS msgid "Leeds" msgstr "" #. name for GB-LCE #, fuzzy msgid "Leicester" msgstr "ヨーロッパ、西" #. name for GB-LEC, name for LEICS msgid "Leicestershire" msgstr "" #. name for GB-LEW msgid "Lewisham" msgstr "" #. name for GB-LMV msgid "Limavady" msgstr "" #. name for GB-LIN msgid "Lincolnshire" msgstr "" #. name for GB-LSB msgid "Lisburn" msgstr "" #. name for GB-LIV msgid "Liverpool" msgstr "" #. name for GB-LND msgid "London, City of" msgstr "" #. name for GB-LUT msgid "Luton" msgstr "" #. name for GB-MFT msgid "Magherafelt" msgstr "" #. name for GB-MAN msgid "Manchester (Great Britain)" msgstr "" #. name for GB-MDW msgid "Medway" msgstr "" #. name for GB-MTY msgid "Merthyr Tydfil" msgstr "" #. name for GB-MRT msgid "Merton" msgstr "" #. name for GB-MDB msgid "Middlesbrough" msgstr "" #. name for GB-MLN msgid "Midlothian" msgstr "" #. name for GB-MIK msgid "Milton Keynes" msgstr "" #. name for GB-MON msgid "Monmouthshire" msgstr "" #. name for GB-MRY #, fuzzy msgid "Moray" msgstr "ノルウェー" #. name for GB-MYL msgid "Moyle" msgstr "" #. name for GB-NTL msgid "Neath Port Talbot" msgstr "" #. name for GB-NET msgid "Newcastle upon Tyne" msgstr "" #. name for GB-NWM msgid "Newham" msgstr "" #. name for GB-NWP msgid "Newport" msgstr "" #. name for GB-NYM msgid "Newry and Mourne" msgstr "" #. name for GB-NTA msgid "Newtownabbey" msgstr "" #. name for GB-NFK, name for NORF msgid "Norfolk" msgstr "" #. name for GB-NAY #, fuzzy msgid "North Ayrahire" msgstr "北朝鮮" #. name for GB-NDN #, fuzzy msgid "North Down" msgstr "北朝鮮" #. name for GB-NEL msgid "North East Lincolnshire" msgstr "" #. name for GB-NLK msgid "North Lanarkshire" msgstr "" #. name for GB-NLN #, fuzzy msgid "North Lincolnshire" msgstr "北朝鮮" #. name for GB-NSM #, fuzzy msgid "North Somerset" msgstr "北朝鮮" #. name for GB-NTY msgid "North Tyneside" msgstr "" #. name for GB-NYK #, fuzzy msgid "North Yorkshire" msgstr "北朝鮮" #. name for GB-NTH, name for NHANTS msgid "Northamptonshire" msgstr "" #. name for GB-NBL #, fuzzy msgid "Northumbarland" msgstr "オランダ" #. name for GB-NGM msgid "Nottingham" msgstr "" #. name for GB-NTT, name for NOTTS msgid "Nottinghamshire" msgstr "" #. name for GB-OLD msgid "Oldham" msgstr "" #. name for GB-OMH msgid "Omagh" msgstr "" #. name for GB-ORR msgid "Orkney Islands" msgstr "" #. name for GB-OXF, name for OXON msgid "Oxfordshire" msgstr "" #. name for GB-PEM, name for PEMBS msgid "Pembrokeshire" msgstr "" #. name for GB-PKN msgid "Perth and Kinross" msgstr "" #. name for GB-PTE msgid "Peterborough" msgstr "" #. name for GB-PLY #, fuzzy msgid "Plymouth" msgstr "韓国" #. name for GB-POL msgid "Poole" msgstr "" #. name for GB-POR #, fuzzy msgid "Portsmouth" msgstr "ポルトガル" #. name for GB-POW msgid "Powys" msgstr "" #. name for GB-RDG msgid "Reading" msgstr "" #. name for GB-RDB msgid "Redbridge" msgstr "" #. name for GB-RCC msgid "Redcar and Cleveland" msgstr "" #. name for GB-RFW #, fuzzy msgid "Renfrewshire" msgstr "東レンフルーシャー" #. name for GB-RCT msgid "Rhondda, Cynon, Taff" msgstr "" #. name for GB-RIC msgid "Richmond upon Thames" msgstr "" #. name for GB-RCH msgid "Rochdale" msgstr "" #. name for GB-ROT msgid "Rotherham" msgstr "" #. name for GB-RUT #, fuzzy msgid "Rutland" msgstr "ポーランド" #. name for GB-SHN msgid "St. Helens" msgstr "" #. name for GB-SLF #, fuzzy msgid "Salford" msgstr "マルタ" #. name for GB-SAW msgid "Sandwell" msgstr "" #. name for GB-SCB msgid "Scottish Borders, The" msgstr "" #. name for GB-SFT msgid "Sefton" msgstr "" #. name for GB-SHF msgid "Sheffield" msgstr "" #. name for GB-ZET msgid "Shetland Islands" msgstr "" #. name for GB-SHR, name for SHROPS msgid "Shropshire" msgstr "" #. name for GB-SLG msgid "Slough" msgstr "" #. name for GB-SOL msgid "Solihull" msgstr "" #. name for GB-SOM #, fuzzy msgid "Somerset" msgstr "アバディーンシア" #. name for GB-SAY #, fuzzy msgid "South Ayrshire" msgstr "南アフリカ" #. name for GB-SGC msgid "South Gloucestershire" msgstr "" #. name for GB-SLK msgid "South Lanarkshire" msgstr "" #. name for GB-STY msgid "South Tyneside" msgstr "" #. name for GB-STH #, fuzzy msgid "Southampton" msgstr "ポーランド" #. name for GB-SOS #, fuzzy msgid "Southend-on-Sea" msgstr "韓国" #. name for GB-SWK #, fuzzy msgid "Southwark" msgstr "韓国" #. name for GB-STS, name for STAFFS msgid "Staffordshire" msgstr "" #. name for GB-STG msgid "Stirling" msgstr "" #. name for GB-SKP msgid "Stockport" msgstr "" #. name for GB-STT msgid "Stockton-on-Tees" msgstr "" #. name for GB-STE msgid "Stoke-on-Trent" msgstr "" #. name for GB-STB msgid "Strabane" msgstr "" #. name for GB-SFK, name for SUFF msgid "Suffolk" msgstr "" #. name for GB-SND #, fuzzy msgid "Sunderland" msgstr "ポーランド" #. name for GB-SRY #, fuzzy msgid "Surrey" msgstr "トルコ" #. name for GB-STN msgid "Sutton" msgstr "" #. name for GB-SWA #, fuzzy msgid "Swansea" msgstr "パナマ" #. name for GB-SWD #, fuzzy msgid "Swindon" msgstr "スウェーデン" #. name for GB-TAM msgid "Tameside" msgstr "" #. name for GB-TFW msgid "Telford and Wrekin" msgstr "" #. name for GB-THR msgid "Thurrock" msgstr "" #. name for GB-TOB #, fuzzy msgid "Torbay" msgstr "ノルウェー" #. name for GB-TOF #, fuzzy msgid "Torfaen" msgstr "韓国語" #. name for GB-TWH msgid "Tower Hamlets" msgstr "" #. name for GB-TRF msgid "Trafford" msgstr "" #. name for GB-VGL msgid "Vale of Glamorgan, The" msgstr "" #. name for GB-BMG msgid "Bro Morgannwg" msgstr "" #. name for GB-WKF #, fuzzy msgid "Wakefield" msgstr "ニュージーランド" #. name for GB-WLL msgid "Walsall" msgstr "" #. name for GB-WFT msgid "Waltham Forest" msgstr "" #. name for GB-WND msgid "Wandsworth" msgstr "" #. name for GB-WRT msgid "Warrington" msgstr "" #. name for GB-WAR, name for WARKS msgid "Warwickshire" msgstr "" #. name for GB-WBX msgid "West Berkshire" msgstr "" #. name for GB-WDU msgid "West Dunbartonshire" msgstr "" #. name for GB-WLN msgid "West Lothian" msgstr "" #. name for GB-WSX msgid "West Sussex" msgstr "" #. name for GB-WSM #, fuzzy msgid "Westminster" msgstr "ヨーロッパ、西" #. name for GB-WGN msgid "Wigan" msgstr "" #. name for GB-WIL, name for WILTS msgid "Wiltshire" msgstr "" #. name for GB-WNM msgid "Windsor and Maidenhead" msgstr "" #. name for GB-WRL msgid "Wirral" msgstr "" #. name for GB-WOK msgid "Wokingham" msgstr "" #. name for GB-WLV msgid "Wolverhampton" msgstr "" #. name for GB-WOR, name for WORCS msgid "Worcestershire" msgstr "" #. name for GB-WRX msgid "Wrexham" msgstr "" #. name for GB-YOR msgid "York" msgstr "" #. name for BERKS #, fuzzy msgid "Berkshire" msgstr "ベッドフォードシャー" #. name for BORDER #, fuzzy msgid "Borders" msgstr "北朝鮮" #. name for CENT msgid "Central (Great Britain)" msgstr "" #. name for CI #, fuzzy msgid "Channel Islands" msgstr "フィンランド" #. name for CLEV #, fuzzy msgid "Cleveland" msgstr "ポーランド" #. name for DEVON #, fuzzy msgid "Devonshire" msgstr "デンビシャー" #. name for DORSET #, fuzzy msgid "Dorsetshire" msgstr "ドーセット" #. name for DUMGAL #, fuzzy msgid "Dumfries & Galloway" msgstr "ダムフリースアンドギャラウェイ" #. name for GLAM #, fuzzy msgid "Glamorganshire" msgstr "クラックマナンシア" #. name for GRAMP #, fuzzy msgid "Grampian" msgstr "バーミヤン" #. name for HERWOR msgid "Herefordshire & Worcestershire" msgstr "" #. name for HUMBER #, fuzzy msgid "Humberside" msgstr "湖北" #. name for HUNTS #, fuzzy msgid "Huntingdonshire" msgstr "北朝鮮" #. name for IOW msgid "Isle of White" msgstr "" #. name for LANARKS #, fuzzy msgid "Lanarkshire" msgstr "カーマーゼンシャー" #. name for LINCS #, fuzzy msgid "Licolnshire" msgstr "北朝鮮" #. name for LOTH #, fuzzy msgid "Lothian" msgstr "東ロジアン" #. name for MIDDX msgid "Middlesex" msgstr "" #. name for NTHUMB #, fuzzy msgid "Northumberland" msgstr "オランダ" #. name for RUTLAND #, fuzzy msgid "Rutlandshire" msgstr "ポーランド" #. name for SOM #, fuzzy msgid "Somersetshire" msgstr "アバディーンシア" #. name for STRATH msgid "Strathclyde" msgstr "" #. name for SUSS #, fuzzy msgid "Sussex" msgstr "東サセックス" #. name for TAYS #, fuzzy msgid "Tayside" msgstr "台北" #. name for TYNE msgid "Tyne & Wear" msgstr "" #. name for YORK #, fuzzy msgid "Yorkshire" msgstr "北朝鮮" #. name for CO ANTRIM #, fuzzy msgid "County Antrim" msgstr "アントリム" #. name for CO ARMAGH #, fuzzy msgid "County Armagh" msgstr "アーマー" #. name for CO DOWN #, fuzzy msgid "County Down" msgstr "北朝鮮" #. name for CO DURHAM #, fuzzy msgid "County Durham" msgstr "ダラム" #. name for CO FERMANAGH #, fuzzy msgid "County Fermanagh" msgstr "ドイツ" #. name for CO DERRY msgid "County Londonderry" msgstr "" #. name for CO TYRONE msgid "County Tyrone" msgstr "" #. name for GD-10 #, fuzzy msgid "Southern Grenadine Islands" msgstr "北マリアナ諸島" #. name for GE-AB #, fuzzy msgid "Abkhazia" msgstr "オーストラリア" #. name for GE-AJ #, fuzzy msgid "Ajaria" msgstr "日本" #. name for GE-TB #, fuzzy msgid "Tbilisi" msgstr "ロシア" #. name for GE-GU #, fuzzy msgid "Guria" msgstr "オーストリア" #. name for GE-IM #, fuzzy msgid "Imereti" msgstr "セルビア" #. name for GE-KA #, fuzzy msgid "Kakheti" msgstr "チリ" #. name for GE-KK msgid "Kvemo Kartli" msgstr "" #. name for GE-MM msgid "Mtskheta-Mtianeti" msgstr "" #. name for GE-RL msgid "Racha-Lechkhumi [and] Kvemo Svaneti" msgstr "" #. name for GE-SZ msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" msgstr "" #. name for GE-SJ msgid "Samtskhe-Javakheti" msgstr "" #. name for GE-SK msgid "Shida Kartli" msgstr "" #. name for GH-AH msgid "Ashanti" msgstr "" #. name for GH-BA msgid "Brong-Ahafo" msgstr "" #. name for GH-CP #, fuzzy msgid "Central (Ghana)" msgstr "ヨーロッパ、中央" #. name for GH-EP #, fuzzy msgid "Eastern (Ghana)" msgstr "西ケープ" #. name for GH-AA msgid "Greater Accra" msgstr "" #. name for GH-NP #, fuzzy msgid "Northern (Ghana)" msgstr "北ケープ" #. name for GH-UE msgid "Upper East" msgstr "" #. name for GH-UW msgid "Upper West" msgstr "" #. name for GH-TV #, fuzzy msgid "Volta" msgstr "マルタ" #. name for GH-WP #, fuzzy msgid "Western (Ghana)" msgstr "オランダ" #. name for GM-B msgid "Banjul" msgstr "" #. name for GM-L msgid "Lower River" msgstr "" #. name for GM-M msgid "MacCarthy Island" msgstr "" #. name for GM-N #, fuzzy msgid "North Bank" msgstr "北朝鮮" #. name for GM-U msgid "Upper River" msgstr "" #. name for GN-C #, fuzzy msgid "Conakry" msgstr "カナダ" #. name for GN-B, name for GN-BK #, fuzzy msgid "Boké" msgstr "ブラジル" #. name for GN-F, name for GN-FA #, fuzzy msgid "Faranah" msgstr "フランス" #. name for GN-K, name for GN-KA msgid "Kankan" msgstr "" #. name for GN-D, name for GN-KD #, fuzzy msgid "Kindia" msgstr "アイコン" #. name for GN-L, name for GN-LA #, fuzzy msgid "Labé" msgstr "日本" #. name for GN-M, name for GN-MM msgid "Mamou" msgstr "" #. name for GN-N, name for GN-NZ msgid "Nzérékoré" msgstr "" #. name for GN-BE #, fuzzy msgid "Beyla" msgstr "ペルー" #. name for GN-BF msgid "Boffa" msgstr "" #. name for GN-CO msgid "Coyah" msgstr "" #. name for GN-DB msgid "Dabola" msgstr "" #. name for GN-DL msgid "Dalaba" msgstr "" #. name for GN-DI msgid "Dinguiraye" msgstr "" #. name for GN-DU msgid "Dubréka" msgstr "" #. name for GN-FO msgid "Forécariah" msgstr "" #. name for GN-FR #, fuzzy msgid "Fria" msgstr "セルビア" #. name for GN-GA msgid "Gaoual" msgstr "" #. name for GN-GU msgid "Guékédou" msgstr "" #. name for GN-KE #, fuzzy msgid "Kérouané" msgstr "桃園" #. name for GN-KS msgid "Kissidougou" msgstr "" #. name for GN-KB #, fuzzy msgid "Koubia" msgstr "コロンビア" #. name for GN-KN #, fuzzy msgid "Koundara" msgstr "ホンデュラス" #. name for GN-KO msgid "Kouroussa" msgstr "" #. name for GN-LE #, fuzzy msgid "Lélouma" msgstr "桃園" #. name for GN-LO #, fuzzy msgid "Lola" msgstr "ポーランド" #. name for GN-MC #, fuzzy msgid "Macenta" msgstr "マケドニア語" #. name for GN-ML #, fuzzy msgid "Mali" msgstr "マルタ" #. name for GN-MD #, fuzzy msgid "Mandiana" msgstr "アイコン" #. name for GN-PI msgid "Pita" msgstr "" #. name for GN-SI msgid "Siguiri" msgstr "" #. name for GN-TE msgid "Télimélé" msgstr "" #. name for GN-TO msgid "Tougué" msgstr "" #. name for GN-YO msgid "Yomou" msgstr "" #. name for GQ-C msgid "Region Continental" msgstr "" #. name for GQ-I msgid "Region Insular" msgstr "" #. name for GQ-AN msgid "Annobon" msgstr "" #. name for GQ-BN msgid "Bioko Norte" msgstr "" #. name for GQ-BS msgid "Bioko Sur" msgstr "" #. name for GQ-CS msgid "Centro Sur" msgstr "" #. name for GQ-KN msgid "Kie-Ntem" msgstr "" #. name for GQ-LI msgid "Litoral" msgstr "" #. name for GQ-WN msgid "Wele-Nzas" msgstr "" #. name for GR-13 #, fuzzy msgid "Achaa" msgstr "チェコ" #. name for GR-01 msgid "Aitolia-Akarnania" msgstr "" #. name for GR-11 msgid "Argolis" msgstr "" #. name for GR-12 #, fuzzy msgid "Arkadia" msgstr "オーストラリア" #. name for GR-31 msgid "Arta (Greece)" msgstr "" #. name for GR-A1 msgid "Attiki" msgstr "" #. name for GR-64 msgid "Chalkidiki" msgstr "" #. name for GR-94 #, fuzzy msgid "Chania" msgstr "中国" #. name for GR-85 #, fuzzy msgid "Chios" msgstr "中国" #. name for GR-81 msgid "Dodekanisos" msgstr "" #. name for GR-52 msgid "Drama" msgstr "" #. name for GR-71 msgid "Evros" msgstr "" #. name for GR-05 #, fuzzy msgid "Evrytania" msgstr "エストニア" #. name for GR-04 #, fuzzy msgid "Evvoia" msgstr "エストニア" #. name for GR-63 msgid "Florina" msgstr "" #. name for GR-07 msgid "Fokis" msgstr "" #. name for GR-06 msgid "Fthiotis" msgstr "" #. name for GR-51 #, fuzzy msgid "Grevena" msgstr "グラナダ" #. name for GR-14 #, fuzzy msgid "Ileia" msgstr "スロベニア" #. name for GR-53 #, fuzzy msgid "Imathia" msgstr "ラトビア" #. name for GR-33 #, fuzzy msgid "Ioannina" msgstr "ルーマニア" #. name for GR-91 msgid "Irakleion" msgstr "" #. name for GR-41 msgid "Karditsa" msgstr "" #. name for GR-56 #, fuzzy msgid "Kastoria" msgstr "エストニア" #. name for GR-55 msgid "Kavalla" msgstr "" #. name for GR-23 msgid "Kefallinia" msgstr "" #. name for GR-22 msgid "Kerkyra" msgstr "" #. name for GR-57 msgid "Kilkis" msgstr "" #. name for GR-15 msgid "Korinthia" msgstr "" #. name for GR-58 #, fuzzy msgid "Kozani" msgstr "ルーマニア" #. name for GR-82 msgid "Kyklades" msgstr "" #. name for GR-16 #, fuzzy msgid "Lakonia" msgstr "リトアニア" #. name for GR-42 #, fuzzy msgid "Larisa" msgstr "ラトビア" #. name for GR-92 msgid "Lasithion" msgstr "" #. name for GR-24 msgid "Lefkas" msgstr "" #. name for GR-83 msgid "Lesvos" msgstr "" #. name for GR-43 msgid "Magnisia" msgstr "" #. name for GR-17 msgid "Messinia" msgstr "" #. name for GR-59 msgid "Pella" msgstr "" #. name for GR-34 msgid "Preveza" msgstr "" #. name for GR-93 msgid "Rethymnon" msgstr "" #. name for GR-73 msgid "Rodopi" msgstr "" #. name for GR-84 msgid "Samos" msgstr "" #. name for GR-62 #, fuzzy msgid "Serrai" msgstr "セルビア" #. name for GR-32 msgid "Thesprotia" msgstr "" #. name for GR-54 msgid "Thessaloniki" msgstr "" #. name for GR-44 msgid "Trikala" msgstr "" #. name for GR-03 msgid "Voiotia" msgstr "" #. name for GR-72 msgid "Xanthi" msgstr "" #. name for GR-21 msgid "Zakynthos" msgstr "" #. name for GR-69 msgid "Agio Oros" msgstr "" #. name for GT-AV msgid "Alta Verapaz" msgstr "" #. name for GT-BV msgid "Baja Verapaz" msgstr "" #. name for GT-CM msgid "Chimaltenango" msgstr "" #. name for GT-CQ msgid "Chiquimula" msgstr "" #. name for GT-PR msgid "El Progreso" msgstr "" #. name for GT-ES msgid "Escuintla" msgstr "" #. name for GT-GU msgid "Guatemala" msgstr "カタロニア" #. name for GT-HU msgid "Huehuetenango" msgstr "" #. name for GT-IZ msgid "Izabal" msgstr "" #. name for GT-JA #, fuzzy msgid "Jalapa" msgstr "日本" #. name for GT-JU #, fuzzy msgid "Jutiapa" msgstr "日本" #. name for GT-PE msgid "Petén" msgstr "" #. name for GT-QZ msgid "Quetzaltenango" msgstr "" #. name for GT-QC msgid "Quiché" msgstr "" #. name for GT-RE #, fuzzy msgid "Retalhuleu" msgstr "マルタ" #. name for GT-SA msgid "Sacatepéquez" msgstr "" #. name for GT-SM msgid "San Marcos" msgstr "" #. name for GT-SR msgid "Santa Rosa" msgstr "" #. name for GT-SO msgid "Sololá" msgstr "" #. name for GT-SU msgid "Suchitepéquez" msgstr "" #. name for GT-TO msgid "Totonicapán" msgstr "" #. name for GT-ZA msgid "Zacapa" msgstr "" #. name for GW-BS msgid "Bissau" msgstr "" #. name for GW-BA msgid "Bafata" msgstr "" #. name for GW-BM msgid "Biombo" msgstr "" #. name for GW-BL #, fuzzy msgid "Bolama" msgstr "ボリビア" #. name for GW-CA msgid "Cacheu" msgstr "" #. name for GW-GA msgid "Gabu" msgstr "" #. name for GW-OI msgid "Oio" msgstr "" #. name for GW-QU #, fuzzy msgid "Quinara" msgstr "中国" #. name for GW-TO #, fuzzy msgid "Tombali" msgstr "ルーマニア" #. name for GY-BA msgid "Barima-Waini" msgstr "" #. name for GY-CU msgid "Cuyuni-Mazaruni" msgstr "" #. name for GY-DE msgid "Demerara-Mahaica" msgstr "" #. name for GY-EB msgid "East Berbice-Corentyne" msgstr "" #. name for GY-ES msgid "Essequibo Islands-West Demerara" msgstr "" #. name for GY-MA msgid "Mahaica-Berbice" msgstr "" #. name for GY-PM msgid "Pomeroon-Supenaam" msgstr "" #. name for GY-PT msgid "Potaro-Siparuni" msgstr "" #. name for GY-UD msgid "Upper Demerara-Berbice" msgstr "" #. name for GY-UT msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" msgstr "" #. name for HN-AT msgid "Atlantida" msgstr "" #. name for HN-CL msgid "Colon (Honduras)" msgstr "" #. name for HN-CM msgid "Comayagua" msgstr "" #. name for HN-CP #, fuzzy msgid "Copan" msgstr "日本" #. name for HN-CR msgid "Cortes" msgstr "" #. name for HN-CH msgid "Choluteca" msgstr "" #. name for HN-EP msgid "El Paraiso" msgstr "" #. name for HN-FM msgid "Francisco Morazan" msgstr "" #. name for HN-GD msgid "Gracias a Dios" msgstr "" #. name for HN-IN #, fuzzy msgid "Intibuca" msgstr "アイコン" #. name for HN-IB msgid "Islas de la Bahia" msgstr "" #. name for HN-LP msgid "La Paz (Honduras)" msgstr "" #. name for HN-LE msgid "Lempira" msgstr "" #. name for HN-OC msgid "Ocotepeque" msgstr "" #. name for HN-OL msgid "Olancho" msgstr "" #. name for HN-SB msgid "Santa Barbara" msgstr "" #. name for HN-VA msgid "Valle" msgstr "" #. name for HN-YO msgid "Yoro" msgstr "" #. name for HR-21 #, fuzzy msgid "Grad Zagreb" msgstr "スタラザゴラ" #. name for HR-07 msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija" msgstr "" #. name for HR-12 msgid "Brodsko-posavska županija" msgstr "" #. name for HR-19 msgid "Dubrovačko-neretvanska županija" msgstr "" #. name for HR-18 msgid "Istarska županija" msgstr "" #. name for HR-04 msgid "Karlovačka županija" msgstr "" #. name for HR-06 msgid "Koprivničko-križevačka županija" msgstr "" #. name for HR-02 msgid "Krapinsko-zagorska županija" msgstr "" #. name for HR-09 msgid "Ličko-senjska županija" msgstr "" #. name for HR-20 msgid "Međimurska županija" msgstr "" #. name for HR-14 msgid "Osječko-baranjska županija" msgstr "" #. name for HR-11 msgid "Požeško-slavonska županija" msgstr "" #. name for HR-08 msgid "Primorsko-goranska županija" msgstr "" #. name for HR-03 msgid "Sisačko-moslavačka županija" msgstr "" #. name for HR-17 msgid "Splitsko-dalmatinska županija" msgstr "" #. name for HR-15 msgid "Šibensko-kninska županija" msgstr "" #. name for HR-05 msgid "Varaždinska županija" msgstr "" #. name for HR-10 msgid "Virovitičko-podravska županija" msgstr "" #. name for HR-16 msgid "Vukovarsko-srijemska županija" msgstr "" #. name for HR-13 msgid "Zadarska županija" msgstr "" #. name for HR-01 msgid "Zagrebačka županija" msgstr "" #. name for HT-CE msgid "Centre (Haiti)" msgstr "" #. name for HT-GA msgid "Grande-Anse" msgstr "" #. name for HT-ND msgid "Nord (Haiti)" msgstr "" #. name for HT-NE #, fuzzy msgid "Nord-Est" msgstr "ノルウェー" #. name for HT-NO msgid "Nord-Ouest" msgstr "" #. name for HT-OU msgid "Ouest" msgstr "" #. name for HT-SD #, fuzzy msgid "Sud" msgstr "サウンド" #. name for HT-SE msgid "Sud-Est" msgstr "" #. name for HU-BU msgid "Budapest" msgstr "" #. name for HU-BK msgid "Bács-Kiskun" msgstr "" #. name for HU-BA msgid "Baranya" msgstr "" #. name for HU-BE msgid "Békés" msgstr "" #. name for HU-BZ msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "" #. name for HU-CS msgid "Csongrád" msgstr "" #. name for HU-FE msgid "Fejér" msgstr "" #. name for HU-GS msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "" #. name for HU-HB msgid "Hajdu-Bihar" msgstr "" #. name for HU-HE msgid "Heves" msgstr "" #. name for HU-JN msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "" #. name for HU-KE msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "" #. name for HU-NO #, fuzzy msgid "Nográd" msgstr "ノルウェー" #. name for HU-PE msgid "Pest" msgstr "" #. name for HU-SO msgid "Somogy" msgstr "" #. name for HU-SZ msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "" #. name for HU-TO msgid "Tolna" msgstr "" #. name for HU-VA msgid "Vas" msgstr "" #. name for HU-VE msgid "Veszprém (county)" msgstr "" #. name for HU-ZA #, fuzzy msgid "Zala" msgstr "マルタ" #. name for HU-BC msgid "Békéscsaba" msgstr "" #. name for HU-DE msgid "Debrecen" msgstr "" #. name for HU-DU msgid "Dunaújváros" msgstr "" #. name for HU-EG msgid "Eger" msgstr "" #. name for HU-GY msgid "Győr" msgstr "" #. name for HU-HV msgid "Hódmezővásárhely" msgstr "" #. name for HU-KV msgid "Kaposvár" msgstr "" #. name for HU-KM msgid "Kecskemét" msgstr "" #. name for HU-MI msgid "Miskolc" msgstr "" #. name for HU-NK msgid "Nagykanizsa" msgstr "" #. name for HU-NY msgid "Nyiregyháza" msgstr "" #. name for HU-PS msgid "Pécs" msgstr "" #. name for HU-ST msgid "Salgótarján" msgstr "" #. name for HU-SN msgid "Sopron" msgstr "" #. name for HU-SD #, fuzzy msgid "Szeged" msgstr "セルビア" #. name for HU-SF msgid "Székesfehérvár" msgstr "" #. name for HU-SS msgid "Szekszárd" msgstr "" #. name for HU-SK msgid "Szolnok" msgstr "" #. name for HU-SH msgid "Szombathely" msgstr "" #. name for HU-TB msgid "Tatabánya" msgstr "" #. name for HU-VM msgid "Veszprém" msgstr "" #. name for HU-ZE msgid "Zalaegerszeg" msgstr "" #. name for ID-BA #, fuzzy msgid "Bali" msgstr "ブラジル" #. name for ID-BB msgid "Bangka Belitung" msgstr "" #. name for ID-BT #, fuzzy msgid "Banten" msgstr "マルタ" #. name for ID-BE msgid "Bengkulu" msgstr "" #. name for ID-GO msgid "Gorontalo" msgstr "" #. name for ID-IJ, name for IJ msgid "Irian Jaya" msgstr "" #. name for ID-JA #, fuzzy msgid "Jambi" msgstr "ジャマイカ" #. name for ID-JB msgid "Jawa Barat" msgstr "" #. name for ID-JT msgid "Jawa Tengah" msgstr "" #. name for ID-JI msgid "Jawa Timur" msgstr "" #. name for ID-KB msgid "Kalimantan Barat" msgstr "" #. name for ID-KT #, fuzzy msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "ナマンガン" #. name for ID-KS msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "" #. name for ID-KI msgid "Kalimantan Timur" msgstr "" #. name for ID-KR msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #. name for ID-LA msgid "Lampung" msgstr "" #. name for ID-MA, name for MA msgid "Maluku" msgstr "" #. name for ID-MU #, fuzzy msgid "Maluku Utara" msgstr "マルタ" #. name for ID-NB msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "" #. name for ID-NT msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "" #. name for ID-PA #, fuzzy msgid "Papua" msgstr "パラグアイ" #. name for ID-RI #, fuzzy msgid "Riau" msgstr "ロシア" #. name for ID-SR #, fuzzy msgid "Sulawesi Barat" msgstr "スロバキア語" #. name for ID-SN msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "" #. name for ID-ST msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "" #. name for ID-SG msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "" #. name for ID-SA msgid "Sulawesi Utara" msgstr "" #. name for ID-SB msgid "Sumatra Barat" msgstr "" #. name for ID-SS msgid "Sumatra Selatan" msgstr "" #. name for ID-SU msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #. name for ID-JK msgid "Jakarta Raya" msgstr "" #. name for ID-AC msgid "Aceh" msgstr "" #. name for ID-YO msgid "Yogyakarta" msgstr "" #. name for JW #, fuzzy msgid "Jawa" msgstr "ハワイ" #. name for KA #, fuzzy msgid "Kalimantan" msgstr "ナマンガン" #. name for NU msgid "Nusa Tenggara" msgstr "" #. name for SL #, fuzzy msgid "Sulawesi" msgstr "スロバキア語" #. name for SM #, fuzzy msgid "Sumatera" msgstr "マルタ" #. name for IE-C msgid "Cork" msgstr "" #. name for IE-CE #, fuzzy msgid "Clare" msgstr "チリ" #. name for IE-CN #, fuzzy msgid "Cavan" msgstr "日本" #. name for IE-CW msgid "Carlow" msgstr "" #. name for IE-D msgid "Dublin" msgstr "" #. name for IE-DL msgid "Donegal" msgstr "" #. name for IE-G msgid "Galway" msgstr "" #. name for IE-KE msgid "Kildare" msgstr "" #. name for IE-KK msgid "Kilkenny" msgstr "" #. name for IE-KY msgid "Kerry" msgstr "" #. name for IE-LD msgid "Longford" msgstr "" #. name for IE-LH msgid "Louth" msgstr "" #. name for IE-LK msgid "Limerick" msgstr "" #. name for IE-LM msgid "Leitrim" msgstr "" #. name for IE-LS msgid "Laois" msgstr "" #. name for IE-MH #, fuzzy msgid "Meath" msgstr "マルタ" #. name for IE-MN msgid "Monaghan" msgstr "" #. name for IE-MO msgid "Mayo" msgstr "" #. name for IE-OY msgid "Offaly" msgstr "" #. name for IE-RN msgid "Roscommon" msgstr "" #. name for IE-SO msgid "Sligo" msgstr "" #. name for IE-TA msgid "Tipperary" msgstr "" #. name for IE-WD msgid "Waterford" msgstr "" #. name for IE-WH msgid "Westmeath" msgstr "" #. name for IE-WW msgid "Wicklow" msgstr "" #. name for IE-WX msgid "Wexford" msgstr "" #. name for C #, fuzzy msgid "Connacht" msgstr "コネチカット" #. name for L #, fuzzy msgid "Leinster" msgstr "ヨーロッパ、西" #. name for M #, fuzzy msgid "Munster" msgstr "ドンカスター" #. name for U #, fuzzy msgid "Ulster" msgstr "ヨーロッパ、東" #. name for IL-D msgid "HaDarom" msgstr "" #. name for IL-M msgid "HaMerkaz" msgstr "" #. name for IL-Z msgid "HaZafon" msgstr "" #. name for IL-HA msgid "Hefa" msgstr "" #. name for IL-TA msgid "Tel-Aviv" msgstr "" #. name for IL-JM msgid "Yerushalayim Al Quds" msgstr "" #. name for IN-AP msgid "Andhra Pradesh" msgstr "" #. name for IN-AR msgid "Arunāchal Pradesh" msgstr "" #. name for IN-AS msgid "Assam" msgstr "アッサム" #. name for IN-BR msgid "Bihār" msgstr "" #. name for IN-CH #, fuzzy msgid "Chhattīsgarh" msgstr "カナダ" #. name for IN-GA msgid "Goa" msgstr "" #. name for IN-GJ msgid "Gujarāt" msgstr "" #. name for IN-HR #, fuzzy msgid "Haryāna" msgstr "ヴァルナ" #. name for IN-HP msgid "Himāchal Pradesh" msgstr "" #. name for IN-JK msgid "Jammu and Kashmīr" msgstr "" #. name for IN-JH msgid "Jharkhand" msgstr "" #. name for IN-KA #, fuzzy msgid "Karnātaka" msgstr "カナダ" #. name for IN-KL msgid "Kerala" msgstr "" #. name for IN-MP msgid "Madhya Pradesh" msgstr "" #. name for IN-MH msgid "Mahārāshtra" msgstr "" #. name for IN-MN msgid "Manipur" msgstr "" #. name for IN-ML msgid "Meghālaya" msgstr "" #. name for IN-MZ msgid "Mizoram" msgstr "" #. name for IN-NL #, fuzzy msgid "Nāgāland" msgstr "ニュージーランド" #. name for IN-OR msgid "Orissa" msgstr "" #. name for IN-PB #, fuzzy msgid "Punjab" msgstr "ラトビア" #. name for IN-RJ #, fuzzy msgid "Rājāsthan" msgstr "ラジャスタン" #. name for IN-SK msgid "Sikkim" msgstr "" #. name for IN-TN #, fuzzy msgid "Tamil Nādu" msgstr "タイ" #. name for IN-TR msgid "Tripura" msgstr "" #. name for IN-UL msgid "Uttaranchal" msgstr "" #. name for IN-UP msgid "Uttar Pradesh" msgstr "" #. name for IN-WB msgid "West Bengal [Banga]" msgstr "" #. name for IN-AN msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "" #. name for IN-CH #, fuzzy msgid "Chandīgarh" msgstr "中国" #. name for IN-DN msgid "Dādra and Nagar Haveli" msgstr "" #. name for IN-DD msgid "Damān and Diu" msgstr "" #. name for IN-DL msgid "Delhi" msgstr "デリー" #. name for IN-LD msgid "Lakshadweep" msgstr "" #. name for IN-PY msgid "Pondicherry" msgstr "" #. name for IQ-AN msgid "Al Anbar" msgstr "" #. name for IQ-BA #, fuzzy msgid "Al Basrah" msgstr "アル・マッカ" #. name for IQ-MU msgid "Al Muthanna" msgstr "" #. name for IQ-QA msgid "Al Qadisiyah" msgstr "" #. name for IQ-NA msgid "An Najef" msgstr "" #. name for IQ-AR msgid "Arbil" msgstr "" #. name for IQ-SW msgid "As Sulaymaniyah" msgstr "" #. name for IQ-TS msgid "At Ta'mim" msgstr "" #. name for IQ-BB #, fuzzy msgid "Babil" msgstr "ブラジル" #. name for IQ-BG msgid "Baghdad" msgstr "バグダッド" #. name for IQ-DA msgid "Dahuk" msgstr "" #. name for IQ-DQ msgid "Dhi Qar" msgstr "" #. name for IQ-DI msgid "Diyala" msgstr "" #. name for IQ-KA msgid "Karbala'" msgstr "" #. name for IQ-MA msgid "Maysan" msgstr "" #. name for IQ-NI msgid "Ninawa" msgstr "" #. name for IQ-SD msgid "Salah ad Din" msgstr "" #. name for IQ-WA msgid "Wasit" msgstr "" #. name for IR-03 #, fuzzy msgid "Ardabīl" msgstr "ブラジル" #. name for IR-02 msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī" msgstr "" #. name for IR-01 msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī" msgstr "" #. name for IR-06 #, fuzzy msgid "Būshehr" msgstr "ペルー" #. name for IR-08 msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī" msgstr "" #. name for IR-04 msgid "Eşfahān" msgstr "" #. name for IR-14 #, fuzzy msgid "Fārs" msgstr "バルバドス" #. name for IR-19 msgid "Gīlān" msgstr "" #. name for IR-27 #, fuzzy msgid "Golestān" msgstr "マルタ" #. name for IR-24 #, fuzzy msgid "Hamadān" msgstr "カナダ" #. name for IR-23 #, fuzzy msgid "Hormozgān" msgstr "韓国語" #. name for IR-05 msgid "Īlām" msgstr "" #. name for IR-15 #, fuzzy msgid "Kermān" msgstr "ドイツ" #. name for IR-17 #, fuzzy msgid "Kermānshāh" msgstr "ドイツ" #. name for IR-09 #, fuzzy msgid "Khorāsān" msgstr "パナマ" #. name for IR-10 msgid "Khūzestān" msgstr "" #. name for IR-18 msgid "Kohkīlūyeh va Būyer Ahmad" msgstr "" #. name for IR-16 #, fuzzy msgid "Kordestān" msgstr "北朝鮮" #. name for IR-20 #, fuzzy msgid "Lorestān" msgstr "ポーランド" #. name for IR-22 #, fuzzy msgid "Markazī" msgstr "マルタ" #. name for IR-21 #, fuzzy msgid "Māzandarān" msgstr "マルタ" #. name for IR-28 #, fuzzy msgid "Qazvīn" msgstr "中国" #. name for IR-26 msgid "Qom" msgstr "" #. name for IR-12 #, fuzzy msgid "Semnān" msgstr "ベトナム語" #. name for IR-13 msgid "Sīstān va Balūchestān" msgstr "" #. name for IR-07 #, fuzzy msgid "Tehrān" msgstr "ドイツ" #. name for IR-25 msgid "Yazd" msgstr "" #. name for IR-11 #, fuzzy msgid "Zanjān" msgstr "タイ" #. name for IR-29 msgid "Khorāsān-e Janūbī" msgstr "" #. name for IR-30 msgid "Khorāsān-e Razavī" msgstr "" #. name for IR-31 msgid "Khorāsān-e Shemālī" msgstr "" #. name for IS-7 #, fuzzy msgid "Austurland" msgstr "オーストラリア" #. name for IS-1 msgid "Hofuoborgarsvaeoi utan Reykjavikur" msgstr "" #. name for IS-6 msgid "Norourland eystra" msgstr "" #. name for IS-5 msgid "Norourland vestra" msgstr "" #. name for IS-0 msgid "Reykjavik" msgstr "" #. name for IS-8 #, fuzzy msgid "Suourland" msgstr "ポーランド" #. name for IS-2 msgid "Suournes" msgstr "" #. name for IS-4 msgid "Vestfirolr" msgstr "" #. name for IS-3 #, fuzzy msgid "Vesturland" msgstr "オランダ" #. name for IT-AG #, fuzzy msgid "Agrigento" msgstr "アルゼンチン" #. name for IT-AL msgid "Alessandria" msgstr "" #. name for IT-AN msgid "Ancona" msgstr "" #. name for IT-AO #, fuzzy msgid "Aosta" msgstr "オーストリア" #. name for IT-AR msgid "Arezzo" msgstr "" #. name for IT-AP msgid "Ascoli Piceno" msgstr "" #. name for IT-AT #, fuzzy msgid "Asti" msgstr "オーストリア" #. name for IT-AV msgid "Avellino" msgstr "" #. name for IT-BA msgid "Bari (Italy)" msgstr "" #. name for IT-BL msgid "Belluno" msgstr "" #. name for IT-BN msgid "Benevento" msgstr "" #. name for IT-BG msgid "Bergamo" msgstr "" #. name for IT-BI #, fuzzy msgid "Biella" msgstr "ペルー" #. name for IT-BO msgid "Bologna" msgstr "" #. name for IT-BZ #, fuzzy msgid "Bolzano" msgstr "ポーランド" #. name for IT-BS msgid "Brescia" msgstr "" #. name for IT-BR msgid "Brindisi" msgstr "" #. name for IT-CI msgid "Carbonia-Iglesias" msgstr "" #. name for IT-CA msgid "Cagliari" msgstr "" #. name for IT-CL msgid "Caltanissetta" msgstr "" #. name for IT-CB msgid "Campobasso" msgstr "" #. name for IT-CE msgid "Caserta" msgstr "" #. name for IT-CT #, fuzzy msgid "Catania" msgstr "クロアチア" #. name for IT-CZ msgid "Catanzaro" msgstr "" #. name for IT-CH #, fuzzy msgid "Chieti" msgstr "チリ" #. name for IT-CO msgid "Como" msgstr "" #. name for IT-CS msgid "Cosenza" msgstr "" #. name for IT-CR msgid "Cremona" msgstr "" #. name for IT-KR msgid "Crotone" msgstr "" #. name for IT-CN msgid "Cuneo" msgstr "" #. name for IT-EN msgid "Enna" msgstr "" #. name for IT-FE msgid "Ferrara" msgstr "" #. name for IT-FI #, fuzzy msgid "Firenze" msgstr "フランス" #. name for IT-FG msgid "Foggia" msgstr "" #. name for IT-FO msgid "Forli" msgstr "" #. name for IT-FR msgid "Frosinone" msgstr "" #. name for IT-GE #, fuzzy msgid "Genova" msgstr "グラナダ" #. name for IT-GO msgid "Gorizia" msgstr "" #. name for IT-GR msgid "Grosseto" msgstr "" #. name for IT-IM #, fuzzy msgid "Imperia" msgstr "セルビア" #. name for IT-IS #, fuzzy msgid "Isernia" msgstr "アイコン" #. name for IT-AQ msgid "L'Aquila" msgstr "" #. name for IT-SP msgid "La Spezia" msgstr "" #. name for IT-LT #, fuzzy msgid "Latina" msgstr "ラトビア" #. name for IT-LE msgid "Lecce" msgstr "" #. name for IT-LC msgid "Lecco" msgstr "" #. name for IT-LI msgid "Livorno" msgstr "" #. name for IT-LO msgid "Lodi" msgstr "" #. name for IT-LU msgid "Lucca" msgstr "" #. name for IT-SC #, fuzzy msgid "Macerata" msgstr "マルタ" #. name for IT-MN #, fuzzy msgid "Mantova" msgstr "マルタ" #. name for IT-MS msgid "Massa-Carrara" msgstr "" #. name for IT-MT #, fuzzy msgid "Matera" msgstr "マルタ" #. name for IT-ME #, fuzzy msgid "Messina" msgstr "ロシア" #. name for IT-MI #, fuzzy msgid "Milano" msgstr "フィンランド" #. name for IT-MO msgid "Modena" msgstr "" #. name for IT-NA msgid "Napoli" msgstr "" #. name for IT-NO #, fuzzy msgid "Novara" msgstr "ノルウェー" #. name for IT-NU msgid "Nuoro" msgstr "" #. name for IT-OG #, fuzzy msgid "Ogliastra" msgstr "大分" #. name for IT-OT msgid "Olbia-Tempio" msgstr "" #. name for IT-OR msgid "Oristano" msgstr "" #. name for IT-PD msgid "Padova" msgstr "" #. name for IT-PA msgid "Palermo" msgstr "" #. name for IT-PR #, fuzzy msgid "Parma" msgstr "パナマ" #. name for IT-PV #, fuzzy msgid "Pavia" msgstr "ラトビア" #. name for IT-PG #, fuzzy msgid "Perugia" msgstr "ペルー" #. name for IT-PS msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "" #. name for IT-PE msgid "Pescara" msgstr "" #. name for IT-PC msgid "Piacenza" msgstr "" #. name for IT-PI msgid "Pisa" msgstr "" #. name for IT-PT #, fuzzy msgid "Pistoia" msgstr "エストニア" #. name for IT-PN msgid "Pordenone" msgstr "" #. name for IT-PZ msgid "Potenza" msgstr "" #. name for IT-PO msgid "Prato" msgstr "" #. name for IT-RG #, fuzzy msgid "Ragusa" msgstr "ロシア" #. name for IT-RA msgid "Ravenna" msgstr "" #. name for IT-RC msgid "Reggio Calabria" msgstr "" #. name for IT-RE msgid "Reggio Emilia" msgstr "" #. name for IT-RI msgid "Rieti" msgstr "" #. name for IT-RN #, fuzzy msgid "Rimini" msgstr "ルーマニア" #. name for IT-RM #, fuzzy msgid "Roma" msgstr "ルーマニア" #. name for IT-RO msgid "Rovigo" msgstr "" #. name for IT-SA msgid "Salerno" msgstr "" #. name for IT-SS msgid "Sassari" msgstr "" #. name for IT-SV msgid "Savona" msgstr "" #. name for IT-SI #, fuzzy msgid "Siena" msgstr "ベトナム語" #. name for IT-SR msgid "Siracusa" msgstr "" #. name for IT-SO msgid "Sondrio" msgstr "" #. name for IT-TA #, fuzzy msgid "Taranto" msgstr "台湾" #. name for IT-TE msgid "Teramo" msgstr "" #. name for IT-TR msgid "Terni" msgstr "" #. name for IT-TO msgid "Torino" msgstr "" #. name for IT-TP #, fuzzy msgid "Trapani" msgstr "日本" #. name for IT-TN msgid "Trento" msgstr "" #. name for IT-TV msgid "Treviso" msgstr "" #. name for IT-TS msgid "Trieste" msgstr "" #. name for IT-UD #, fuzzy msgid "Udine" msgstr "ウクライナ" #. name for IT-VA msgid "Varese" msgstr "" #. name for IT-VE #, fuzzy msgid "Venezia" msgstr "ベネズェラ" #. name for IT-VB msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "" #. name for IT-VC msgid "Vercelli" msgstr "" #. name for IT-VR #, fuzzy msgid "Verona" msgstr "ベトナム語" #. name for IT-VS msgid "Medio Campidano" msgstr "" #. name for IT-VV msgid "Vibo Valentia" msgstr "" #. name for IT-VI #, fuzzy msgid "Vicenza" msgstr "ベトナム語" #. name for IT-VT msgid "Viterbo" msgstr "" #. name for 65 msgid "Abruzzo" msgstr "" #. name for 77 #, fuzzy msgid "Basilicata" msgstr "タイ" #. name for 78 #, fuzzy msgid "Calabria" msgstr "クロアチア" #. name for 72 #, fuzzy msgid "Campania" msgstr "クロアチア" #. name for 45 #, fuzzy msgid "Emilia-Romagna" msgstr "ルーマニア" #. name for 36 msgid "Friuli-Venezia Giulia" msgstr "" #. name for 62 #, fuzzy msgid "Lazio" msgstr "メキシコ" #. name for 42 #, fuzzy msgid "Liguria" msgstr "セルビア" #. name for 25 #, fuzzy msgid "Lombardia" msgstr "ラトビア" #. name for 57 #, fuzzy msgid "Marche" msgstr "フランス" #. name for 67 #, fuzzy msgid "Molise" msgstr "苗栗" #. name for 21 #, fuzzy msgid "Piemonte" msgstr "バーモント" #. name for 75 #, fuzzy msgid "Puglia" msgstr "ペルー" #. name for 88 #, fuzzy msgid "Sardegna" msgstr "佐賀" #. name for 82 msgid "Sicilia" msgstr "" #. name for 52 #, fuzzy msgid "Toscana" msgstr "タスマニア" #. name for 32 msgid "Trentino-Alto Adige" msgstr "" #. name for 55 #, fuzzy msgid "Umbria" msgstr "カンブリア" #. name for 23 msgid "Valle d'Aosta" msgstr "" #. name for 34 #, fuzzy msgid "Veneto" msgstr "ベトナム語" #. name for JM-13 msgid "Clarendon" msgstr "" #. name for JM-09 msgid "Hanover" msgstr "" #. name for JM-01 msgid "Kingston" msgstr "" #. name for JM-12 msgid "Manchester (Jamaica)" msgstr "" #. name for JM-04 #, fuzzy msgid "Portland" msgstr "ポーランド" #. name for JM-06 msgid "Saint Ann" msgstr "" #. name for JM-14 msgid "Saint Catherine" msgstr "" #. name for JM-11 msgid "Saint Elizabeth" msgstr "" #. name for JM-07 #, fuzzy msgid "Trelawny" msgstr "アイスランド" #. name for JM-10 #, fuzzy msgid "Westmoreland" msgstr "アイスランド" #. name for JO-AJ msgid "Ajln" msgstr "" #. name for JO-AQ msgid "Al 'Aqaba" msgstr "" #. name for JO-BA msgid "Al Balqa'" msgstr "" #. name for JO-KA msgid "Al Karak" msgstr "" #. name for JO-MA msgid "Al Mafraq" msgstr "" #. name for JO-AM #, fuzzy msgid "Amman" msgstr "サウンド" #. name for JO-AT msgid "At Tafilah" msgstr "" #. name for JO-AZ #, fuzzy msgid "Az Zarga" msgstr "パラグアイ" #. name for JO-JR msgid "Irbid" msgstr "" #. name for JO-JA msgid "Jarash" msgstr "" #. name for JO-MN #, fuzzy msgid "Ma'an" msgstr "マルタ" #. name for JO-MD msgid "Madaba" msgstr "" #. name for JP-23 msgid "Aichi" msgstr "愛知" #. name for JP-05 msgid "Akita" msgstr "秋田" #. name for JP-02 msgid "Aomori" msgstr "青森" #. name for JP-12 msgid "Chiba" msgstr "千葉" #. name for JP-38 msgid "Ehime" msgstr "愛媛" #. name for JP-18 msgid "Fukui" msgstr "福井" #. name for JP-40 msgid "Fukuoka" msgstr "福岡" #. name for JP-07 #, fuzzy msgid "Fukushima" msgstr "福島" #. name for JP-21 msgid "Gifu" msgstr "岐阜" #. name for JP-10 msgid "Gunma" msgstr "群馬" #. name for JP-34 msgid "Hiroshima" msgstr "広島" #. name for JP-01 msgid "Hokkaido" msgstr "北海道" #. name for JP-28 msgid "Hyogo" msgstr "兵庫" #. name for JP-08 msgid "Ibaraki" msgstr "茨木" #. name for JP-17 msgid "Ishikawa" msgstr "石川" #. name for JP-03 msgid "Iwate" msgstr "岩手" #. name for JP-37 msgid "Kagawa" msgstr "香川" #. name for JP-46 msgid "Kagoshima" msgstr "鹿児島" #. name for JP-14 msgid "Kanagawa" msgstr "神奈川" #. name for JP-39 msgid "Kochi" msgstr "高知" #. name for JP-43 msgid "Kumamoto" msgstr "熊本" #. name for JP-26 msgid "Kyoto" msgstr "京都" #. name for JP-24 msgid "Mie" msgstr "三重" #. name for JP-04 msgid "Miyagi" msgstr "宮城" #. name for JP-45 msgid "Miyazaki" msgstr "宮崎" #. name for JP-20 msgid "Nagano" msgstr "長野" #. name for JP-42 msgid "Nagasaki" msgstr "長崎" #. name for JP-29 msgid "Nara" msgstr "奈良" #. name for JP-15 msgid "Niigata" msgstr "新潟" #. name for JP-44 msgid "Oita" msgstr "大分" #. name for JP-33 msgid "Okayama" msgstr "岡山" #. name for JP-47 msgid "Okinawa" msgstr "沖縄" #. name for JP-27 msgid "Osaka" msgstr "大阪" #. name for JP-41 msgid "Saga" msgstr "佐賀" #. name for JP-11 msgid "Saitama" msgstr "埼玉" #. name for JP-25 msgid "Shiga" msgstr "滋賀" #. name for JP-32 msgid "Shimane" msgstr "島根" #. name for JP-22 msgid "Shizuoka" msgstr "静岡" #. name for JP-09 msgid "Tochigi" msgstr "栃木" #. name for JP-36 msgid "Tokushima" msgstr "徳島" #. name for JP-13 msgid "Tokyo" msgstr "東京" #. name for JP-31 msgid "Tottori" msgstr "鳥取" #. name for JP-16 msgid "Toyama" msgstr "富山" #. name for JP-30 msgid "Wakayama" msgstr "和歌山" #. name for JP-06 msgid "Yamagata" msgstr "山形" #. name for JP-35 msgid "Yamaguchi" msgstr "山口" #. name for JP-19 msgid "Yamanashi" msgstr "山梨" #. name for KE-110 msgid "Nairobi Municipality" msgstr "" #. name for KE-200 #, fuzzy msgid "Central (Kenya)" msgstr "ヨーロッパ、中央" #. name for KE-300 #, fuzzy msgid "Coast" msgstr "クロアチア" #. name for KE-400 #, fuzzy msgid "Eastern (Kenya)" msgstr "西ケープ" #. name for KE-500 msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki" msgstr "" #. name for KE-700 msgid "Rift Valley" msgstr "" #. name for KE-900 msgid "Western Magharibi" msgstr "" #. name for KG-B #, fuzzy msgid "Batken" msgstr "マルタ" #. name for KG-C msgid "Chu" msgstr "" #. name for KG-J msgid "Jalal-Abad" msgstr "" #. name for KG-N msgid "Naryn" msgstr "" #. name for KG-O msgid "Osh" msgstr "" #. name for KG-T #, fuzzy msgid "Talas" msgstr "タイ" #. name for KG-Y msgid "Ysyk-Kol" msgstr "" #. name for KG-GB msgid "Bishkek" msgstr "" #. name for KH-2 #, fuzzy msgid "Battambang" msgstr "バトマン" #. name for KH-1 msgid "Banteay Mean Chey" msgstr "" #. name for KH-3 #, fuzzy msgid "Kampong Cham" msgstr "コントゥム" #. name for KH-4 msgid "Kampong Chhnang" msgstr "" #. name for KH-5 #, fuzzy msgid "Kampong Speu" msgstr "コントゥム" #. name for KH-6 #, fuzzy msgid "Kampong Thom" msgstr "コントゥム" #. name for KH-7 #, fuzzy msgid "Kampot" msgstr "熊本" #. name for KH-8 #, fuzzy msgid "Kandal" msgstr "カナダ" #. name for KH-9 msgid "Kach Kong" msgstr "" #. name for KH-10 #, fuzzy msgid "Krachoh" msgstr "カプチョールワ" #. name for KH-11 msgid "Mondol Kiri" msgstr "" #. name for KH-22 msgid "Otdar Mean Chey" msgstr "" #. name for KH-15 #, fuzzy msgid "Pousaat" msgstr "ルイジアナ" #. name for KH-13 #, fuzzy msgid "Preah Vihear" msgstr "チャビン" #. name for KH-14 msgid "Prey Veaeng" msgstr "" #. name for KH-16 msgid "Rotanak Kiri" msgstr "" #. name for KH-17 msgid "Siem Reab" msgstr "" #. name for KH-19 #, fuzzy msgid "Stueng Traeng" msgstr "ソックチャン" #. name for KH-20 #, fuzzy msgid "Svaay Rieng" msgstr "スペイン" #. name for KH-21 msgid "Taakaev" msgstr "" #. name for KH-23 #, fuzzy msgid "Krong Kaeb" msgstr "コーンケーン" #. name for KH-24 msgid "Krong Pailin" msgstr "" #. name for KH-18 msgid "Krong Preah Sihanouk" msgstr "" #. name for KH-12 msgid "Phnom Penh" msgstr "" #. name for KI-G msgid "Gilbert Islands" msgstr "" #. name for KI-L #, fuzzy msgid "Line Islands" msgstr "フィンランド" #. name for KI-P msgid "Phoenix Islands" msgstr "" #. name for K #, fuzzy msgid "Saint Kitts" msgstr "サン・ルイ" #. name for N #, fuzzy msgid "Nevis" msgstr "ネビ" #. name for KN-01 msgid "Christ Church Nichola Town" msgstr "" #. name for KN-02 msgid "Saint Anne Sandy Point" msgstr "" #. name for KN-03 msgid "Saint George Basseterre" msgstr "" #. name for KN-04 msgid "Saint George Gingerland" msgstr "" #. name for KN-05 msgid "Saint James Windward" msgstr "" #. name for KN-06 msgid "Saint John Capisterre" msgstr "" #. name for KN-07 msgid "Saint John Figtree" msgstr "" #. name for KN-08 msgid "Saint Mary Cayon" msgstr "" #. name for KN-09 msgid "Saint Paul Capisterre" msgstr "" #. name for KN-10 msgid "Saint Paul Charlestown" msgstr "" #. name for KN-11 msgid "Saint Peter Basseterre" msgstr "" #. name for KN-12 #, fuzzy msgid "Saint Thomas Lowland" msgstr "埼玉" #. name for KN-13 #, fuzzy msgid "Saint Thomas Middle Island" msgstr "埼玉" #. name for KN-14 msgid "Trinity Palmetto Point" msgstr "" #. name for KM-A msgid "Anjouan Ndzouani" msgstr "" #. name for KM-G msgid "Grande Comore Ngazidja" msgstr "" #. name for KM-M msgid "Moheli Moili" msgstr "" #. name for KP-KAE msgid "Kaesong-si" msgstr "" #. name for KP-NAJ msgid "Najin Sonbong-si" msgstr "" #. name for KP-NAM msgid "Nampo-si" msgstr "" #. name for KP-PYO msgid "Pyongyang-si" msgstr "" #. name for KP-CHA msgid "Chagang-do" msgstr "" #. name for KP-HAB msgid "Hamgyongbuk-do" msgstr "" #. name for KP-HAN msgid "Hamgyongnam-do" msgstr "" #. name for KP-HWB msgid "Hwanghaebuk-do" msgstr "" #. name for KP-HWN msgid "Hwanghaenam-do" msgstr "" #. name for KP-KAN msgid "Kangwon-do" msgstr "" #. name for KP-PYB msgid "Pyonganbuk-do" msgstr "" #. name for KP-PYN msgid "Pyongannam-do" msgstr "" #. name for KP-YAN msgid "Yanggang-do" msgstr "" #. name for KR-11 msgid "Seoul Teugbyeolsi" msgstr "" #. name for KR-26 msgid "Busan Gwang'yeogsi" msgstr "" #. name for KR-27 msgid "Daegu Gwang'yeogsi" msgstr "" #. name for KR-30 msgid "Daejeon Gwang'yeogsi" msgstr "" #. name for KR-29 msgid "Gwangju Gwang'yeogsi" msgstr "" #. name for KR-28 msgid "Incheon Gwang'yeogsi" msgstr "" #. name for KR-31 msgid "Ulsan Gwang'yeogsi" msgstr "" #. name for KR-43 msgid "Chungcheongbukdo" msgstr "" #. name for KR-44 msgid "Chungcheongnamdo" msgstr "" #. name for KR-42 msgid "Gang'weondo" msgstr "" #. name for KR-41 msgid "Gyeonggido" msgstr "" #. name for KR-47 msgid "Gyeongsangbukdo" msgstr "" #. name for KR-48 msgid "Gyeongsangnamdo" msgstr "" #. name for KR-49 msgid "Jejudo" msgstr "" #. name for KR-45 msgid "Jeonrabukdo" msgstr "" #. name for KR-46 msgid "Jeonranamdo" msgstr "" #. name for KW-AH msgid "Al Ahmadi" msgstr "" #. name for KW-FA msgid "Al Farwanlyah" msgstr "" #. name for KW-JA msgid "Al Jahrah" msgstr "" #. name for KW-KU msgid "Al Kuwayt" msgstr "" #. name for KW-HA msgid "Hawalli" msgstr "" #. name for KZ-ALA msgid "Almaty" msgstr "" #. name for KZ-AST #, fuzzy msgid "Astana" msgstr "オーストリア" #. name for KZ-ALM msgid "Almaty oblysy" msgstr "" #. name for KZ-AKM msgid "Aqmola oblysy" msgstr "" #. name for KZ-AKT msgid "Aqtobe oblysy" msgstr "" #. name for KZ-ATY msgid "Atyrau oblyfiy" msgstr "" #. name for KZ-ZAP msgid "Batys Quzaqstan oblysy" msgstr "" #. name for KZ-MAN msgid "Mangghystau oblysy" msgstr "" #. name for KZ-YUZ msgid "Ongtustik Quzaqstan oblysy" msgstr "" #. name for KZ-PAV msgid "Pavlodar oblysy" msgstr "" #. name for KZ-KAR msgid "Qaraghandy oblysy" msgstr "" #. name for KZ-KUS msgid "Qostanay oblysy" msgstr "" #. name for KZ-KZY msgid "Qyzylorda oblysy" msgstr "" #. name for KZ-VOS msgid "Shyghys Quzaqstan oblysy" msgstr "" #. name for KZ-SEV msgid "Soltustik Quzaqstan oblysy" msgstr "" #. name for KZ-ZHA msgid "Zhambyl oblysy Zhambyl" msgstr "" #. name for LA-VT, name for LA-VI #, fuzzy msgid "Vientiane" msgstr "ベトナム語" #. name for LA-AT #, fuzzy msgid "Attapu" msgstr "アルゼンチン" #. name for LA-BK msgid "Bokèo" msgstr "" #. name for LA-BL #, fuzzy msgid "Bolikhamxai" msgstr "ボリビア" #. name for LA-CH #, fuzzy msgid "Champasak" msgstr "中国" #. name for LA-HO #, fuzzy msgid "Houaphan" msgstr "日本" #. name for LA-KH msgid "Khammouan" msgstr "" #. name for LA-LM msgid "Louang Namtha" msgstr "" #. name for LA-LP #, fuzzy msgid "Louangphabang" msgstr "日本" #. name for LA-OU #, fuzzy msgid "Oudômxai" msgstr "ウアダイ" #. name for LA-PH msgid "Phôngsali" msgstr "" #. name for LA-SL #, fuzzy msgid "Salavan" msgstr "ジャマイカ" #. name for LA-SV msgid "Savannakhét" msgstr "" #. name for LA-XA msgid "Xaignabouli" msgstr "" #. name for LA-XE msgid "Xxiéekong" msgstr "" #. name for LA-XI msgid "Xiangkhoang" msgstr "" #. name for LA-XN msgid "Xiasomboun" msgstr "" #. name for LI-01 #, fuzzy msgid "Balzers" msgstr "ペルー" #. name for LI-02 msgid "Eschen" msgstr "" #. name for LI-03 #, fuzzy msgid "Gamprin" msgstr "バーミヤン" #. name for LI-04 #, fuzzy msgid "Mauren" msgstr "フランス" #. name for LI-05 #, fuzzy msgid "Planken" msgstr "プレヴェン" #. name for LI-06 msgid "Ruggell" msgstr "" #. name for LI-07 #, fuzzy msgid "Schaan" msgstr "サウンド" #. name for LI-08 #, fuzzy msgid "Schellenberg" msgstr "スウェーデン" #. name for LI-09 #, fuzzy msgid "Triesen" msgstr "台湾" #. name for LI-10 msgid "Triesenberg" msgstr "" #. name for LI-11 msgid "Vaduz" msgstr "" #. name for LB-BA msgid "Beirout" msgstr "" #. name for LB-BI msgid "El Begsa" msgstr "" msgid "Jabal Loubnane" msgstr "" #. name for LB-AS msgid "Loubnane ech Chemali" msgstr "" #. name for LB-JA msgid "Loubnane ej Jnoubi" msgstr "" #. name for LB-NA msgid "Nabatiye" msgstr "" #. name for LK-52 msgid "Ampara" msgstr "" #. name for LK-71 msgid "Anuradhapura" msgstr "" #. name for LK-81 msgid "Badulla" msgstr "" #. name for LK-51 msgid "Batticaloa" msgstr "" #. name for LK-11 #, fuzzy msgid "Colombo" msgstr "コロンビア" #. name for LK-31 msgid "Galle" msgstr "" #. name for LK-12 #, fuzzy msgid "Gampaha" msgstr "カタロニア" #. name for LK-33 msgid "Hambantota" msgstr "" #. name for LK-41 msgid "Jaffna" msgstr "" #. name for LK-13 #, fuzzy msgid "Kalutara" msgstr "マルタ" #. name for LK-21 msgid "Kandy" msgstr "" #. name for LK-92 msgid "Kegalla" msgstr "" #. name for LK-42 msgid "Kilinochchi" msgstr "" #. name for LK-61 msgid "Kurunegala" msgstr "" #. name for LK-43 msgid "Mannar" msgstr "" #. name for LK-22 #, fuzzy msgid "Matale" msgstr "マルタ" #. name for LK-32 #, fuzzy msgid "Matara" msgstr "マルタ" #. name for LK-82 msgid "Monaragala" msgstr "" #. name for LK-45 msgid "Mullaittivu" msgstr "" #. name for LK-23 msgid "Nuwara Eliya" msgstr "" #. name for LK-72 msgid "Polonnaruwa" msgstr "" #. name for LK-62 msgid "Puttalum" msgstr "" #. name for LK-91 msgid "Ratnapura" msgstr "" #. name for LK-53 msgid "Trincomalee" msgstr "" #. name for LK-44 msgid "VavunLya" msgstr "" #. name for LR-BM msgid "Bomi" msgstr "" #. name for LR-BG msgid "Bong" msgstr "" #. name for LR-GB msgid "Grand Basaa" msgstr "" #. name for LR-CM msgid "Grand Cape Mount" msgstr "" #. name for LR-GG msgid "Grand Gedeh" msgstr "" #. name for LR-GK msgid "Grand Kru" msgstr "" #. name for LR-LO msgid "Lofa" msgstr "" #. name for LR-MG msgid "Margibi" msgstr "" #. name for LR-MY #, fuzzy msgid "Maryland (Liberia)" msgstr "アイスランド" #. name for LR-MO msgid "Montserrado" msgstr "" #. name for LR-NI msgid "Nimba" msgstr "" #. name for LR-RI msgid "Rivercess" msgstr "" #. name for LR-SI #, fuzzy msgid "Sinoe" msgstr "スペイン" #. name for LS-D msgid "Berea" msgstr "" #. name for LS-B msgid "Butha-Buthe" msgstr "" #. name for LS-C msgid "Leribe" msgstr "" #. name for LS-E msgid "Mafeteng" msgstr "" #. name for LS-A #, fuzzy msgid "Maseru" msgstr "ペルー" #. name for LS-F msgid "Mohale's Hoek" msgstr "" #. name for LS-J msgid "Mokhotlong" msgstr "" #. name for LS-H msgid "Qacha's Nek" msgstr "" #. name for LS-G msgid "Quthing" msgstr "" #. name for LS-K msgid "Thaba-Tseka" msgstr "" #. name for LT-AL msgid "Alytaus Apskritis" msgstr "" #. name for LT-KU msgid "Kauno Apskritis" msgstr "" #. name for LT-KL msgid "Klaipedos Apskritis" msgstr "" #. name for LT-MR msgid "Marijampoles Apskritis" msgstr "" #. name for LT-PN msgid "Panevezio Apskritis" msgstr "" #. name for LT-SA msgid "Sisuliu Apskritis" msgstr "" #. name for LT-TA msgid "Taurages Apskritis" msgstr "" #. name for LT-TE msgid "Telsiu Apskritis" msgstr "" #. name for LT-UT msgid "Utenos Apskritis" msgstr "" #. name for LT-VL msgid "Vilniaus Apskritis" msgstr "" #. name for LU-D msgid "Diekirch" msgstr "" #. name for LU-G #, fuzzy msgid "GreveNmacher" msgstr "ギリシャ" #. name for LU-L #, fuzzy msgid "Luxembourg (Luxembourg)" msgstr "ルクセンブルグ" #. name for LV-AI msgid "Aizkraukles Apripkis" msgstr "" #. name for LV-AL msgid "Alkanes Apripkis" msgstr "" #. name for LV-BL msgid "Balvu Apripkis" msgstr "" #. name for LV-BU msgid "Bauskas Apripkis" msgstr "" #. name for LV-CE msgid "Cesu Aprikis" msgstr "" #. name for LV-DA msgid "Daugavpile Apripkis" msgstr "" #. name for LV-DO msgid "Dobeles Apripkis" msgstr "" #. name for LV-GU msgid "Gulbenes Aprlpkis" msgstr "" #. name for LV-JL msgid "Jelgavas Apripkis" msgstr "" #. name for LV-JK msgid "Jekabpils Apripkis" msgstr "" #. name for LV-KR msgid "Kraslavas Apripkis" msgstr "" #. name for LV-KU msgid "Kuldlgas Apripkis" msgstr "" #. name for LV-LM msgid "Limbazu Apripkis" msgstr "" #. name for LV-LE msgid "Liepajas Apripkis" msgstr "" #. name for LV-LU msgid "Ludzas Apripkis" msgstr "" #. name for LV-MA msgid "Madonas Apripkis" msgstr "" #. name for LV-OG msgid "Ogres Apripkis" msgstr "" #. name for LV-PR msgid "Preilu Apripkis" msgstr "" #. name for LV-RE msgid "Rezaknes Apripkis" msgstr "" #. name for LV-RI msgid "Rigas Apripkis" msgstr "" #. name for LV-SA msgid "Saldus Apripkis" msgstr "" #. name for LV-TA msgid "Talsu Apripkis" msgstr "" #. name for LV-TU msgid "Tukuma Apriplcis" msgstr "" #. name for LV-VK msgid "Valkas Apripkis" msgstr "" #. name for LV-VM msgid "Valmieras Apripkis" msgstr "" #. name for LV-VE msgid "Ventspils Apripkis" msgstr "" #. name for LV-DGV msgid "Daugavpils" msgstr "" #. name for LV-JEL msgid "Jelgava" msgstr "" #. name for LV-JUR #, fuzzy msgid "Jurmala" msgstr "オーストラリア" #. name for LV-LPX msgid "Liepaja" msgstr "" #. name for LV-REZ msgid "Rezekne" msgstr "" #. name for LV-RIX msgid "Riga" msgstr "" #. name for LV-VEN msgid "Ventspils" msgstr "" #. name for LY-AJ msgid "Ajdābiyā" msgstr "" #. name for LY-BU msgid "Al Buţnān" msgstr "" #. name for LY-HZ msgid "Al Ḩizām al Akhḑar" msgstr "" #. name for LY-JA msgid "Al Jabal al Akhḑar" msgstr "" #. name for LY-JI #, fuzzy msgid "Al Jifārah" msgstr "アル・マッカ" #. name for LY-JU msgid "Al Jufrah" msgstr "" #. name for LY-KF #, fuzzy msgid "Al Kufrah" msgstr "アル・マッカ" #. name for LY-MJ #, fuzzy msgid "Al Marj" msgstr "アル・マッカ" #. name for LY-MB #, fuzzy msgid "Al Marqab" msgstr "アル・マッカ" #. name for LY-QT msgid "Al Qaţrūn" msgstr "" #. name for LY-QB #, fuzzy msgid "Al Qubbah" msgstr "アル・ホデイダ" #. name for LY-WA #, fuzzy msgid "Al Wāḩah" msgstr "アル・マッカ" #. name for LY-NQ msgid "An Nuqaţ al Khams" msgstr "" #. name for LY-SH msgid "Ash Shāţi'" msgstr "" #. name for LY-ZA msgid "Az Zāwiyah" msgstr "" #. name for LY-BA msgid "Banghāzī" msgstr "" #. name for LY-BW msgid "Banī Walīd" msgstr "" #. name for LY-DR #, fuzzy msgid "Darnah" msgstr "フランス" #. name for LY-GD msgid "Ghadāmis" msgstr "" #. name for LY-GR msgid "Gharyān" msgstr "" #. name for LY-GT msgid "Ghāt" msgstr "" #. name for LY-JB msgid "Jaghbūb" msgstr "" #. name for LY-MI #, fuzzy msgid "Mişrātah" msgstr "マルタ" #. name for LY-MZ #, fuzzy msgid "Mizdah" msgstr "メリダ" #. name for LY-MQ msgid "Murzuq" msgstr "" #. name for LY-NL msgid "Nālūt" msgstr "" #. name for LY-SB msgid "Sabhā" msgstr "" #. name for LY-SS msgid "Şabrātah Şurmān" msgstr "" #. name for LY-SR #, fuzzy msgid "Surt" msgstr "シイルト" #. name for LY-TN msgid "Tājūrā' wa an Nawāḩī al Arbāʻ" msgstr "" #. name for LY-TB msgid "Ţarābulus" msgstr "" #. name for LY-TM msgid "Tarhūnah-Masallātah" msgstr "" #. name for LY-WD msgid "Wādī al Ḩayāt" msgstr "" #. name for LY-YJ msgid "Yafran-Jādū" msgstr "" #. name for MO-09 msgid "Chaouia-Ouardigha" msgstr "" #. name for MO-10 msgid "Doukhala-Abda" msgstr "" #. name for MO-05 msgid "Fès-Boulemane" msgstr "" #. name for MO-02 msgid "Gharb-Chrarda-Beni Hssen" msgstr "" #. name for MO-08 msgid "Grand Casablanca" msgstr "" #. name for MO-14 #, fuzzy msgid "Guelmim-Es Smara" msgstr "日本" #. name for MO-15 msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra" msgstr "" #. name for MO-04 #, fuzzy msgid "L'Oriental" msgstr "ロゴン・オリエンタル" #. name for MO-11 msgid "Marrakech-Tensift-Al Haouz" msgstr "" #. name for MO-06 msgid "Meknès-Tafilalet" msgstr "" #. name for MO-16 msgid "Oued ed Dahab-Lagouira" msgstr "" #. name for MO-07 msgid "Rabat-Salé-Zemmo