# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-10 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: src/attrib.c:574 msgid "" "# Do not edit this comment block\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:575 msgid "# scope=STRING (ie. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n" msgstr "" #: src/attrib.c:576 msgid "# maildir=STRING (ie. ~/Mail)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:577 msgid "# savedir=STRING (ie. ~user/News)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:578 msgid "# savefile=STRING (ie. =linux)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:579 msgid "# sigfile=STRING (ie. $var/sig)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:580 msgid "# organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:581 msgid "# followup_to=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:582 msgid "# mailing_list=STRING (ie. majordomo@example.org)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:583 msgid "# x_headers=STRING (ie. ~/.tin/extra-headers)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:584 msgid "# x_body=STRING (ie. ~/.tin/extra-body-text)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:585 msgid "# from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:586 msgid "# news_quote_format=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:587 msgid "# quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:588 msgid "# mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:590 msgid "# ispell=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:592 msgid "# auto_select=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:593 msgid "# auto_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:594 msgid "# batch_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:595 msgid "# delete_tmp_files=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:596 msgid "# show_only_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:597 msgid "# thread_arts=NUM" msgstr "" #: src/attrib.c:604 msgid "# show_author=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:610 msgid "# sort_art_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:628 msgid "# sort_threads_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:633 msgid "# post_proc_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:638 msgid "# quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:639 msgid "# quick_kill_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:640 msgid "# quick_kill_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:641 msgid "# quick_kill_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:642 src/attrib.c:649 msgid "# 0=subj (case sensitive) 1=subj (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:643 src/attrib.c:650 msgid "# 2=from (case sensitive) 3=from (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:644 src/attrib.c:651 msgid "# 4=msgid 5=lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:645 msgid "# quick_select_scope=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:646 msgid "# quick_select_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:647 msgid "# quick_select_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:648 msgid "# quick_select_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:652 msgid "# x_comment_to=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:653 msgid "# tex2iso_conv=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:655 msgid "# mm_network_charset=supported_charset" msgstr "" #: src/attrib.c:662 msgid "# undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:664 msgid "" "#\n" "# Note that it is best to put general (global scoping)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:665 msgid "" "# entries first followed by group specific entries.\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:666 msgid "" "############################################################################" "\n" "\n" msgstr "" #: src/attrib.c:672 msgid "# include extra headers\n" msgstr "" #: src/attrib.c:680 msgid "# in *sources* set post process type to shar only\n" msgstr "" #: src/attrib.c:684 msgid "# in *binaries* do full post processing, remove tmp files\n" msgstr "" #: src/attrib.c:685 msgid "# and set Followup-To: poster\n" msgstr "" #: src/cook.c:799 msgid "(unknown)" msgstr "" #. #. * TODO: add to the right rule, give better explanation, -> lang.c #. #: src/filter.c:604 src/filter.c:612 msgid "Removed from the previous rule: " msgstr "" #: src/lang.c:42 #, c-format msgid "1 Response%s" msgstr "" #: src/lang.c:46 #, c-format msgid "" "\n" "%s contains no newsgroups. Exiting." msgstr "" #: src/lang.c:47 msgid "all " msgstr "" #: src/lang.c:48 msgid "All groups" msgstr "" #: src/lang.c:49 #, c-format msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:50 msgid "Article cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:51 msgid "Article cannot be cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:52 msgid "Article deleted." msgstr "" #: src/lang.c:53 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be posted to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:54 msgid "Article not posted!" msgstr "" #: src/lang.c:55 msgid "Article not saved" msgstr "" #: src/lang.c:56 msgid "Article Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:57 msgid "Article has no parent" msgstr "" #: src/lang.c:58 msgid "Parent article has been killed" msgstr "" #: src/lang.c:59 msgid "Parent article is unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:60 #, c-format msgid "Article posted: %s" msgstr "" #: src/lang.c:61 #, c-format msgid "Article rejected (saved to %s)" msgstr "" #: src/lang.c:62 #, c-format msgid "" "%s=article, %s=thread, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged articles, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:63 msgid "Article unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:64 msgid "Article undeleted." msgstr "" #: src/lang.c:66 msgid "articles" msgstr "" #: src/lang.c:67 msgid "This is a repost of the following article:" msgstr "" #: src/lang.c:68 msgid "article" msgstr "" #: src/lang.c:69 msgid "Article" msgstr "" #: src/lang.c:70 #, c-format msgid "-- %d %s mailed --" msgstr "" #: src/lang.c:71 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: src/lang.c:72 #, c-format msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:73 msgid ", charset: " msgstr "" #: src/lang.c:74 #, c-format msgid "%*s[-- Description: %s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:75 #, c-format msgid "%d Authentication failed" msgstr "" #: src/lang.c:76 msgid "Server expects authentication.\n" msgstr "" #: src/lang.c:77 msgid " Please enter password: " msgstr "" #: src/lang.c:78 msgid " Please enter username: " msgstr "" #: src/lang.c:79 #, c-format msgid "Author search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:80 #, c-format msgid "Author search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:81 #, c-format msgid "Authorized for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:82 #, c-format msgid "Authorization failed for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:83 #, c-format msgid "" "\n" "Autosubscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:84 msgid "Autosubscribing groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:85 #, c-format msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..." msgstr "" #: src/lang.c:87 #, c-format msgid "Active file corrupt - %s" msgstr "" #: src/lang.c:88 #, c-format msgid "" "Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: " msgstr "" #: src/lang.c:89 #, c-format msgid "Unrecognized attribute: %s" msgstr "" #: src/lang.c:90 #, c-format msgid "Bad command. Type '%s' for help." msgstr "" #: src/lang.c:92 msgid "Base article" msgstr "" #: src/lang.c:93 msgid "Base article range" msgstr "" #: src/lang.c:94 #, c-format msgid "%s: Updating of index files not supported\n" msgstr "" #: src/lang.c:95 msgid "*** Beginning of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:97 msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%.*s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:98 msgid "Cancelling article..." msgstr "" #: src/lang.c:100 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lang.c:101 #, c-format msgid "Can't find base article %d" msgstr "" #: src/lang.c:102 #, c-format msgid "Can't open %s" msgstr "" #: src/lang.c:103 #, c-format msgid "Couldn't open %s for saving" msgstr "" #: src/lang.c:104 msgid "*** Posting not allowed ***" msgstr "" #: src/lang.c:105 #, c-format msgid "Posting is not allowed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:106 #, c-format msgid "Can't retrieve %s" msgstr "" #: src/lang.c:107 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "" #: src/lang.c:108 msgid "Catchup" msgstr "" #: src/lang.c:109 #, c-format msgid "Catchup %s..." msgstr "" #: src/lang.c:110 msgid "Catchup all groups entered during this session?" msgstr "" #: src/lang.c:111 msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:112 #, c-format msgid "%s %d %s in %lu seconds\n" msgstr "" #: src/lang.c:113 msgid "Caughtup" msgstr "" #: src/lang.c:114 msgid "Check Prepared Article" msgstr "" #: src/lang.c:115 msgid "Checking for new groups... " msgstr "" #: src/lang.c:116 msgid "Checking for news..." msgstr "" #: src/lang.c:117 #, c-format msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:118 msgid "ANSI color disabled" msgstr "" #: src/lang.c:119 msgid "ANSI color enabled" msgstr "" #: src/lang.c:120 #, c-format msgid "Command failed: %s" msgstr "" #: src/lang.c:121 msgid "Mark not selected articles read?" msgstr "" #: src/lang.c:122 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:123 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:124 msgid "Creating active file for saved groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:125 msgid "Creating newsrc file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:127 src/lang.c:1129 msgid "Default" msgstr "" #: src/lang.c:128 msgid "Delete saved files that have been post processed?" msgstr "" #: src/lang.c:129 msgid "Deleting temporary files..." msgstr "" #: src/lang.c:131 msgid "*** End of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:132 msgid "*** End of articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:133 msgid "*** End of groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:134 msgid "*** End of thread ***" msgstr "" #: src/lang.c:135 msgid "Enter limit of articles to get> " msgstr "" #: src/lang.c:136 msgid "Enter Message-ID to go to> " msgstr "" #: src/lang.c:137 msgid " and enter next unread thread" msgstr "" #: src/lang.c:138 msgid " and enter next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:139 msgid "Enter option number> " msgstr "" #: src/lang.c:140 #, c-format msgid "Enter range [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:141 msgid "" "\n" "Warning: Approved: header used.\n" msgstr "" #: src/lang.c:143 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Approved: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:144 msgid "" "\n" "Error: Bad address in From: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:145 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Reply-To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:146 msgid "" "\n" "Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:147 #, c-format msgid "Can't unlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:149 #, c-format msgid "Corrupted file %s" msgstr "" #: src/lang.c:150 #, c-format msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:151 #, c-format msgid "Couldn't lock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:153 msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n" msgstr "" #: src/lang.c:154 msgid "Left angle bracket missing in route address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:155 msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:156 msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:157 msgid "At-sign missing in mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:158 msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n" msgstr "" #: src/lang.c:159 msgid "" "Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:160 msgid "" "Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:161 msgid "" "Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:162 msgid "Illegal character in FQDN.\n" msgstr "" #: src/lang.c:163 msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:164 msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n" msgstr "" #: src/lang.c:165 msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n" msgstr "" #: src/lang.c:166 msgid "FQDN component may not start with digit.\n" msgstr "" #: src/lang.c:167 msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n" msgstr "" #: src/lang.c:168 msgid "" "Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n" msgstr "" #: src/lang.c:169 msgid "Right bracket missing in domain literal.\n" msgstr "" #: src/lang.c:170 msgid "Missing localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:171 msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:172 msgid "Zero length localpart component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:173 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:174 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Quoted words may not contain '()<>\\'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:175 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n" msgstr "" #: src/lang.c:176 msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n" msgstr "" #: src/lang.c:177 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:178 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:179 msgid "" "\n" "Error: No blank line found after header.\n" msgstr "" #. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about #: src/lang.c:181 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n" " US-ASCII - please change this setting to a suitable value for\n" " your language using the M)enu of configurable options or by\n" " editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:186 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but the MIME encoding\n" " for news messages is set to \"7bit\" - please change this\n" " setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending on what\n" " is more common in your part of the world. This can be done\n" " using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:192 msgid "" "\n" "Error: Article starts with blank line instead of header\n" msgstr "" #: src/lang.c:193 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:194 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is empty.\n" msgstr "" #: src/lang.c:195 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:196 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:197 #, c-format msgid "" "\n" "Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:198 #, c-format msgid "Insecure permissions of %s (%o)" msgstr "" #: src/lang.c:199 src/open.c:1009 #, c-format msgid "Invalid response to GROUP command, %s" msgstr "" #: src/lang.c:201 #, c-format msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article" msgstr "" #: src/lang.c:202 msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers" msgstr "" #: src/lang.c:203 msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!" msgstr "" #: src/lang.c:204 #, c-format msgid "No permissions to go into %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:205 msgid "" "\n" "Error: From: line missing.\n" msgstr "" #: src/lang.c:206 #, c-format msgid "No read permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:207 #, c-format msgid "File %s does not exist\n" msgstr "" #: src/lang.c:208 #, c-format msgid "No write permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:209 msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)" msgstr "" #: src/lang.c:210 msgid "errors" msgstr "" #: src/lang.c:211 #, c-format msgid "" "\n" "Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n" msgstr "" #: src/lang.c:212 #, c-format msgid "Server has non of the groups listed in %s" msgstr "" #: src/lang.c:213 msgid "error" msgstr "" #: src/lang.c:214 msgid "Unknown display level" msgstr "" #: src/lang.c:215 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:216 msgid "Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:217 msgid "leaving external mail-reader" msgstr "" #: src/lang.c:218 #, c-format msgid "Extracting %s..." msgstr "" #: src/lang.c:220 #, c-format msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state." msgstr "" #: src/lang.c:221 #, c-format msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?" msgstr "" #: src/lang.c:222 #, c-format msgid "Filtering global rules (%d/%d)..." msgstr "" #: src/lang.c:223 msgid "Rule created by: " msgstr "" #: src/lang.c:224 #, c-format msgid "Enter pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:225 #, c-format msgid "" "\n" "You requested followups to your article to go to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:226 #, c-format msgid " %s\t Answers will be directed to you by mail.\n" msgstr "" #: src/lang.c:227 msgid "" "# Format:\n" "# comment=STRING Optional. Multiple lines allowed. Comments must be " "placed\n" "# at the beginning of a rule, or they will be moved to " "the\n" "# next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n" "# group=STRING Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n" "# case=NUM Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n" "# score=NUM|STRING Mandatory. Score to give. Either:\n" "# score=NUM A number (e.g. 70). Or:\n" "# score=STRING One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n" "# subj=STRING Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n" "# from=STRING Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n" "# msgid=STRING Optional. Message-ID: line (e.g. <123@ether.net>) " "with\n" "# full references.\n" "# msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n" "# msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n" "# refs_only=STRING Optional. References: line (e.g. <123@ether.net>) " "without\n" "# Message-ID:\n" "# lines=[<>]?NUM Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n" "# gnksa=[<>]?NUM Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' " "opt.\n" "# xref=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n" "# time=NUM Optional. time_t value when rule expires\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:248 #, c-format msgid "Enter score for rule (default=%d): " msgstr "" #: src/lang.c:249 #, c-format msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)" msgstr "" #. SCORE_MAX #: src/lang.c:250 msgid "Full" msgstr "" #: src/lang.c:251 msgid "Comment (optional) : " msgstr "" #: src/lang.c:252 msgid "Apply pattern to : " msgstr "" #: src/lang.c:253 msgid "From: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:254 msgid "From: line (case sensitive) " msgstr "" #: src/lang.c:256 #, c-format msgid "%s%s: Unknown host.\n" msgstr "" #: src/lang.c:257 msgid "global " msgstr "" #: src/lang.c:258 #, c-format msgid "Please use %.100s instead" msgstr "" #: src/lang.c:259 #, c-format msgid "Group %s is moderated. Continue?" msgstr "" #: src/lang.c:260 msgid "groups" msgstr "" #: src/lang.c:261 msgid "Top Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:262 msgid "Group Selection" msgstr "" #: src/lang.c:263 msgid "group" msgstr "" #: src/lang.c:265 msgid "" "One or more lines of comment. to add a line or proceed if line is empty." msgstr "" #: src/lang.c:266 msgid "From: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:267 msgid "" "Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal." msgstr "" #: src/lang.c:268 msgid "Message-ID: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:269 msgid "Subject: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:270 msgid "" "Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want." msgstr "" #: src/lang.c:271 msgid "" "Select where text pattern should be applied. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:272 msgid "" "Expiration time in days for the entered filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:273 msgid "" "Apply kill only to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:274 msgid "" "Apply select to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:275 msgid "kill an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:276 msgid "auto-select (hot) an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:277 msgid "Browse URLs in article" msgstr "" #: src/lang.c:278 msgid "0 - 9\t display article by number in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:279 msgid "cancel (delete) current article; must have been posted by you" msgstr "" #: src/lang.c:280 msgid "edit article (mail-groups only)" msgstr "" #: src/lang.c:281 msgid "display first article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:282 msgid "display first page of article" msgstr "" #: src/lang.c:283 msgid "post followup to current article" msgstr "" #: src/lang.c:284 msgid "post followup (don't copy text) to current article" msgstr "" #: src/lang.c:285 msgid "post followup to current article quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:286 msgid "display last article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:287 msgid "display last page of article" msgstr "" #: src/lang.c:288 msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread" msgstr "" #: src/lang.c:289 msgid "display next article" msgstr "" #: src/lang.c:290 msgid "display first article in next thread" msgstr "" #: src/lang.c:291 src/lang.c:298 src/lang.c:357 src/lang.c:358 msgid "display next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:292 msgid "go to the article that this one followed up" msgstr "" #: src/lang.c:293 msgid "display previous article" msgstr "" #: src/lang.c:294 src/lang.c:360 msgid "display previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:295 msgid "quickly kill an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:296 msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:297 msgid "return to group selection level" msgstr "" #: src/lang.c:299 msgid "reply through mail to author" msgstr "" #: src/lang.c:300 msgid "reply through mail (don't copy text) to author" msgstr "" #: src/lang.c:301 msgid "reply through mail to author quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:302 src/lang.c:362 msgid "repost chosen article to another group" msgstr "" #: src/lang.c:303 msgid "search backwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:304 msgid "search forwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:305 msgid "show article in raw-mode (including all headers)" msgstr "" #: src/lang.c:306 msgid "skip next block of included text" msgstr "" #: src/lang.c:307 msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off" msgstr "" #: src/lang.c:308 msgid "toggle word highlighting on/off" msgstr "" #: src/lang.c:309 msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article" msgstr "" #: src/lang.c:310 msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8" msgstr "" #: src/lang.c:311 msgid "toggle german TeX style decoding for current article" msgstr "" #: src/lang.c:312 msgid "toggle display of uuencoded sections" msgstr "" #: src/lang.c:313 msgid "View/save multimedia attachments" msgstr "" #: src/lang.c:314 #, c-format msgid "report bug or comment via mail to %s" msgstr "" #: src/lang.c:315 msgid "choose range of articles to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:316 msgid "escape from command prompt" msgstr "" #: src/lang.c:317 msgid "get help" msgstr "" #: src/lang.c:318 msgid "display last article viewed" msgstr "" #: src/lang.c:319 msgid "down one line" msgstr "" #: src/lang.c:320 msgid "up one line" msgstr "" #: src/lang.c:321 msgid "go to article chosen by Message-ID" msgstr "" #: src/lang.c:322 msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone" msgstr "" #: src/lang.c:323 msgid "menu of configurable options" msgstr "" #: src/lang.c:324 msgid "down one page" msgstr "" #: src/lang.c:325 msgid "up one page" msgstr "" #: src/lang.c:326 msgid "post (write) article to current group" msgstr "" #: src/lang.c:327 msgid "post postponed articles" msgstr "" #: src/lang.c:328 msgid "list articles posted by you (from posted file)" msgstr "" #: src/lang.c:329 msgid "return to previous menu" msgstr "" #: src/lang.c:330 msgid "quit tin immediately" msgstr "" #: src/lang.c:331 msgid "redraw page" msgstr "" #: src/lang.c:332 msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file" msgstr "" #: src/lang.c:333 msgid "save marked articles automatically without user prompts" msgstr "" #: src/lang.c:334 msgid "search for articles by author backwards" msgstr "" #: src/lang.c:335 msgid "search for articles by author forwards" msgstr "" #: src/lang.c:336 msgid "search all articles for a given string (this may take some time)" msgstr "" #: src/lang.c:337 msgid " \t (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:338 msgid "search for articles by Subject line backwards" msgstr "" #: src/lang.c:339 msgid "search for articles by Subject line forwards" msgstr "" #: src/lang.c:340 msgid "repeat last search" msgstr "" #: src/lang.c:341 msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving" msgstr "" #: src/lang.c:342 msgid "toggle info message in last line (subject/description)" msgstr "" #: src/lang.c:343 msgid "toggle inverse video" msgstr "" #: src/lang.c:344 msgid "toggle mini help menu display" msgstr "" #: src/lang.c:345 msgid "show version information" msgstr "" #: src/lang.c:346 msgid "mark all articles as read and return to group selection menu" msgstr "" #: src/lang.c:347 msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:348 msgid "choose first thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:349 src/lang.c:380 msgid "choose group by name" msgstr "" #: src/lang.c:350 msgid "choose last thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:351 msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)" msgstr "" #: src/lang.c:352 msgid "mark article as unread" msgstr "" #: src/lang.c:353 msgid "mark current thread or tagged threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:354 msgid "mark thread as unread" msgstr "" #: src/lang.c:355 msgid "toggle display of all/selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:356 msgid "display next group" msgstr "" #: src/lang.c:359 msgid "display previous group" msgstr "" #: src/lang.c:361 src/lang.c:409 msgid "read chosen article" msgstr "" #: src/lang.c:363 msgid "toggle all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:364 msgid "select group (make \"hot\")" msgstr "" #: src/lang.c:365 msgid "select thread" msgstr "" #: src/lang.c:366 msgid "select threads if at least one unread article is selected" msgstr "" #: src/lang.c:367 msgid "select threads that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:368 msgid "tag all parts of current multipart-message in order" msgstr "" #: src/lang.c:369 msgid "0 - 9\t choose thread by number" msgstr "" #: src/lang.c:370 msgid "toggle limit number of articles to get, and reload" msgstr "" #: src/lang.c:371 msgid "toggle display of all/unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:372 src/lang.c:410 msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither" msgstr "" #: src/lang.c:373 msgid "toggle selection of thread" msgstr "" #: src/lang.c:374 msgid "cycle through threading options available" msgstr "" #: src/lang.c:375 msgid "undo all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:376 msgid "untag all tagged threads" msgstr "" #: src/lang.c:377 msgid "mark all articles in group as read" msgstr "" #: src/lang.c:378 msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:379 msgid "choose first group in list" msgstr "" #: src/lang.c:381 msgid "0 - 9\t choose group by number" msgstr "" #: src/lang.c:382 msgid "choose range of groups to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:383 msgid "choose last group in list" msgstr "" #: src/lang.c:384 msgid "mark all articles in chosen group unread" msgstr "" #: src/lang.c:385 msgid "move chosen group within list" msgstr "" #: src/lang.c:386 msgid "choose next group with unread news" msgstr "" #: src/lang.c:387 src/lang.c:1176 msgid "quit" msgstr "" #: src/lang.c:388 msgid "quit without saving configuration changes" msgstr "" #: src/lang.c:389 msgid "read chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:390 msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)" msgstr "" #: src/lang.c:391 msgid "search backwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:392 msgid " \t (all searches are case-insensitive and wrap around)" msgstr "" #: src/lang.c:393 msgid "search forwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:394 msgid "subscribe to chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:395 msgid "subscribe to groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:396 msgid "reread active file to check for any new news" msgstr "" #: src/lang.c:397 msgid "toggle display of group name only or group name plus description" msgstr "" #: src/lang.c:398 msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:399 msgid "unsubscribe from chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:400 msgid "unsubscribe from groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:401 msgid "sort the list of groups" msgstr "" #: src/lang.c:402 msgid "toggle display to show all/subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:403 msgid "0 - 9\t choose article by number" msgstr "" #: src/lang.c:404 msgid "mark thread as read and return to group index page" msgstr "" #: src/lang.c:405 msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group" msgstr "" #: src/lang.c:406 msgid "choose first article in list" msgstr "" #: src/lang.c:407 msgid "choose last article in list" msgstr "" #: src/lang.c:408 msgid "" "mark article or tagged articles as read and move cursor to next unread " "article" msgstr "" #: src/lang.c:411 msgid "" "Display properties\n" "------------------" msgstr "" #: src/lang.c:412 msgid "" "Miscellaneous\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:413 msgid "" "Moving around\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:414 msgid "" "Group/thread/article operations\n" "-------------------------------" msgstr "" #: src/lang.c:416 msgid "Group Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:417 msgid "Kill filter added" msgstr "" #: src/lang.c:418 msgid "Auto-selection filter added" msgstr "" #: src/lang.c:419 msgid "All parts tagged" msgstr "" #: src/lang.c:420 msgid "Storing article for later posting" msgstr "" #: src/lang.c:421 msgid "Please enter a valid character" msgstr "" #: src/lang.c:422 #, c-format msgid "Missing part #%d" msgstr "" #: src/lang.c:423 msgid "*** No postponed articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:424 msgid "Not a multi-part message" msgstr "" #: src/lang.c:425 msgid "You are not subscribed to this group" msgstr "" #: src/lang.c:426 msgid "No previous expression" msgstr "" #: src/lang.c:427 msgid "Operation disabled in no-overwrite mode" msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_info_postponed #: src/lang.c:429 #, c-format msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n" msgstr "" #: src/lang.c:430 msgid "" "X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n" " To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option " "Menu\n" msgstr "" #: src/lang.c:432 #, c-format msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved" msgstr "" #: src/lang.c:433 msgid "TeX2Iso encoded article" msgstr "" #: src/lang.c:434 msgid "incomplete " msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-names #: src/lang.c:436 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news " "locally\n" "(ie. /news) or remotely (-r option) from a NNTP (Network News " "Transport\n" "Protocol) server. -h lists the available command line options.\n" "\n" "%s has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group " "index\n" "page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at " "each\n" "level by pressing the 'h' command.\n" "\n" "Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'. Use PgUp/PgDn " "or\n" "Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing " "RETURN/TAB.\n" "\n" "Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be " "mailed\n" "('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' " "command).\n" "Use the 'w' command to post a news article, the 'f'/'F' commands to " "post a\n" "follow-up to an existing news article and the 'r'/'R' commands to reply " "via\n" "mail to an existing news article author. The 'M' command allows the " "operation\n" "of %s to be configured via a menu.\n" "\n" "For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP " "files.\n" "Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:452 #, c-format msgid "Invalid From: %s line. Read the INSTALL file again." msgstr "" #: src/lang.c:453 #, c-format msgid "Invalid Sender:-header %s" msgstr "" #: src/lang.c:454 msgid "Inverse video disabled" msgstr "" #: src/lang.c:455 msgid "Inverse video enabled" msgstr "" #: src/lang.c:457 #, c-format msgid "Missing definition for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:458 #, c-format msgid "Invalid key definition '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:459 #, c-format msgid "Invalid keyname '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:460 #, c-format msgid "Key '%s' is defined for both %s%s and %s%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:461 #, c-format msgid "Kill From: [%-*.*s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:462 msgid "Kill Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:463 msgid "Kill Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:464 #, c-format msgid "Kill Msg-Id: [%-*.*s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:465 msgid "Kill pattern scope : " msgstr "" #: src/lang.c:466 #, c-format msgid "Kill Subject: [%-*.*s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:467 msgid "Kill text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:468 msgid "Kill time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:470 msgid "Last" msgstr "" #: src/lang.c:471 msgid "-- Last response --" msgstr "" #: src/lang.c:472 #, c-format msgid "Lines %s " msgstr "" #: src/lang.c:474 msgid "Message-ID: line " msgstr "" #: src/lang.c:476 msgid "mailbox " msgstr "" #: src/lang.c:477 #, c-format msgid "Mail article(s) to [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:478 #, c-format msgid "Mailing log to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:479 msgid "Mail bug report..." msgstr "" #: src/lang.c:480 #, c-format msgid "Mail BUG REPORT to %s?" msgstr "" #: src/lang.c:481 msgid "Mailed" msgstr "" #: src/lang.c:482 #, c-format msgid "Mailing to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:483 msgid "" "# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n" "# groupname max.artnum min.artnum /dir\n" "# The 4th field is the basedir (ie. ~/Mail or ~/News)\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:486 #, c-format msgid "%s marked as unread" msgstr "" #: src/lang.c:487 #, c-format msgid "Marked %d of %d tagged %s as read" msgstr "" #: src/lang.c:488 #, c-format msgid "Mark all articles as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:489 #, c-format msgid "Mark %s=tagged articles, %s=current article, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:490 #, c-format msgid "Mark group %.*s as read?" msgstr "" #: src/lang.c:491 #, c-format msgid "Mark thread as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:492 #, c-format msgid "Mark %s=tagged articles/threads, %s=current thread, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:493 #, c-format msgid "Matching %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:494 src/lang.c:498 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select" msgstr "" #: src/lang.c:495 #, c-format msgid "" "%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; " "%s=list thread" msgstr "" #: src/lang.c:496 #, c-format msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom" msgstr "" #: src/lang.c:497 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:499 #, c-format msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read" msgstr "" #: src/lang.c:500 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup" msgstr "" #: src/lang.c:501 #, c-format msgid "" "%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread" msgstr "" #: src/lang.c:502 #, c-format msgid "" "%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank " "in/out" msgstr "" #: src/lang.c:503 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle" msgstr "" #: src/lang.c:504 #, c-format msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread" msgstr "" #: src/lang.c:505 msgid "--More--" msgstr "" #: src/lang.c:506 #, c-format msgid "Moving %s..." msgstr "" #: src/lang.c:508 msgid ", name: " msgstr "" #: src/lang.c:509 #, c-format msgid "Goto newsgroup [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:510 msgid "newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:511 #, c-format msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> " msgstr "" #: src/lang.c:512 msgid "newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:513 msgid "Try and save newsrc file again?" msgstr "" #: src/lang.c:514 msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted." msgstr "" #: src/lang.c:515 msgid "newsrc file saved successfully.\n" msgstr "" #: src/lang.c:516 msgid "-- Next response --" msgstr "" #: src/lang.c:517 #, c-format msgid "NNTP authorization password not found for %s" msgstr "" #: src/lang.c:518 msgid "No " msgstr "" #: src/lang.c:519 msgid "*** No articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:520 msgid "No articles have been posted" msgstr "" #: src/lang.c:521 msgid "*** No description ***" msgstr "" #: src/lang.c:522 msgid "No filename" msgstr "" #: src/lang.c:523 msgid "No group" msgstr "" #: src/lang.c:524 msgid "*** No groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:525 msgid "No more groups to read" msgstr "" #: src/lang.c:526 msgid "No last message" msgstr "" #: src/lang.c:527 msgid "No mail address" msgstr "" #: src/lang.c:528 msgid "No articles marked for saving" msgstr "" #: src/lang.c:529 msgid "No match" msgstr "" #: src/lang.c:530 msgid "No more groups" msgstr "" #: src/lang.c:531 msgid "No newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:532 msgid "No next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:533 msgid "No previous group" msgstr "" #: src/lang.c:534 msgid "No previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:535 #, c-format msgid "No responses%s" msgstr "" #: src/lang.c:536 msgid "No responses" msgstr "" #: src/lang.c:537 msgid "No responses to list in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:538 msgid "No search string" msgstr "" #: src/lang.c:539 msgid "No subject" msgstr "" #: src/lang.c:540 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n" msgstr "" #: src/lang.c:541 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n" msgstr "" #: src/lang.c:542 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n" msgstr "" #: src/lang.c:543 #, c-format msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n" msgstr "" #: src/lang.c:544 #, c-format msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n" msgstr "" #: src/lang.c:545 #, c-format msgid "No viewer found for %s/%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:546 msgid "Newsgroup does not exist on this server" msgstr "" #: src/lang.c:547 #, c-format msgid "Group %s not found in active file" msgstr "" #: src/lang.c:548 msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:549 msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:550 #, c-format msgid "" "# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n" "# shortname list for %s %s\n" "#\n" "# the format of this file is\n" "# ...\n" "#\n" "# if is given without path, $HOME is assumed as its location\n" "#\n" "# examples:\n" "# news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg\n" "# news.ka.nu /tmp/nrc-nu kanu nu\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:557 msgid "Only" msgstr "" #: src/lang.c:558 #, c-format msgid "Option not enabled. Recompile with %s." msgstr "" #: src/lang.c:559 msgid "Options Menu" msgstr "" #: src/lang.c:562 #, c-format msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'" msgstr "" #: src/lang.c:563 #, c-format msgid "Error in regex: pcre internal error %d" msgstr "" #: src/lang.c:564 #, c-format msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s" msgstr "" #: src/lang.c:565 msgid "Post a followup..." msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_post_error_ask_postpone #: src/lang.c:567 msgid "" "An error has occurred while posting the article. If you think that this\n" "error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n" "and pick it up again with ^O later.\n" msgstr "" #: src/lang.c:570 msgid "Posted articles history" msgstr "" #: src/lang.c:571 #, c-format msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:572 msgid "-- post processing started --" msgstr "" #: src/lang.c:573 msgid "-- post processing completed --" msgstr "" #: src/lang.c:574 #, c-format msgid "Post subject [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:575 msgid "" "# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within " "tin.\n" msgstr "" #: src/lang.c:576 msgid "Posting article..." msgstr "" #: src/lang.c:577 msgid "Post postponed articles [%%.*s]? (%s/%s/%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:578 #, c-format msgid "Hot %s" msgstr "" #: src/lang.c:579 #, c-format msgid "Tagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:580 #, c-format msgid "Untagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:581 msgid "Processing mail messages marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:582 msgid "Processing saved articles marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:583 #, c-format msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:584 msgid "Article unchanged, abort mailing?" msgstr "" #: src/lang.c:585 #, c-format msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?" msgstr "" #: src/lang.c:587 msgid "Add quick kill filter?" msgstr "" #: src/lang.c:588 msgid "Add quick selection filter?" msgstr "" #: src/lang.c:589 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #: src/lang.c:590 msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%.*s]: " msgstr "" #: src/lang.c:591 msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:592 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:593 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: " msgstr "" #: src/lang.c:594 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: " msgstr "" #: src/lang.c:595 msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?" msgstr "" #: src/lang.c:598 msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' eg. 1-$" msgstr "" #: src/lang.c:599 msgid "Do you want to abort this operation?" msgstr "" #: src/lang.c:600 msgid "Do you want to exit tin immediately?" msgstr "" #: src/lang.c:601 msgid "Read response> " msgstr "" #: src/lang.c:602 msgid "Reading ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:603 #, c-format msgid "Reading %sarticles..." msgstr "" #: src/lang.c:604 #, c-format msgid "Reading %sattributes file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:605 #, c-format msgid "Reading %sconfig file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:606 msgid "Reading filter file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:607 #, c-format msgid "Reading %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:608 msgid "Reading input history file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:609 msgid "Reading keymap file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:610 msgid "Reading groups from active file... " msgstr "" #: src/lang.c:611 msgid "Reading groups from newsrc file... " msgstr "" #: src/lang.c:612 msgid "Reading newsgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:613 msgid "Reading newsrc file..." msgstr "" #: src/lang.c:614 #, c-format msgid "Bogus group %s removed." msgstr "" #: src/lang.c:615 #, c-format msgid "Error: rename %s to %s" msgstr "" #: src/lang.c:616 msgid "Reply to author..." msgstr "" #: src/lang.c:617 msgid "Repost" msgstr "" #: src/lang.c:618 msgid "Reposting article..." msgstr "" #: src/lang.c:619 #, c-format msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:620 msgid "Reset newsrc?" msgstr "" #: src/lang.c:621 msgid "Responses have been directed to the following newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:622 #, c-format msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:623 #, c-format msgid "RespNo %4d of %4d%s" msgstr "" #: src/lang.c:624 msgid "Press to continue..." msgstr "" #: src/lang.c:626 #, c-format msgid "Select From [%-*.*s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:627 msgid "Select Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:628 msgid "Auto-select Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:629 #, c-format msgid "Select Msg-Id [%-*.*s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:630 msgid "Select pattern scope: " msgstr "" #: src/lang.c:631 #, c-format msgid "Select Subject [%-*.*s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:632 msgid "Select text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:633 msgid "Select time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:634 #, c-format msgid "" "# %s server configuration file\n" "# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n" "#\n" "# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n" "# will be overwritten when you leave %s.\n" "# Do not edit at all if you don't know what you do.\n" "############################################################################" "\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:640 msgid "Showing unread groups only" msgstr "" #: src/lang.c:641 msgid "Subject: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:642 msgid "Subject: line (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:643 msgid "Save" msgstr "" #: src/lang.c:644 #, c-format msgid "Save '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:645 msgid "Save configuration before continuing?" msgstr "" #: src/lang.c:646 msgid "Save filename> " msgstr "" #: src/lang.c:647 msgid "Saved" msgstr "" #: src/lang.c:648 #, c-format msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:649 #, c-format msgid "Saved %s...\n" msgstr "" #: src/lang.c:650 msgid "Nothing was saved" msgstr "" #: src/lang.c:651 #, c-format msgid "" "\n" "%s %d %s from %d %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:652 #, c-format msgid "-- %s saved to %s%s --" msgstr "" #: src/lang.c:653 #, c-format msgid "-- %s saved to %s - %s --" msgstr "" #: src/lang.c:654 msgid "Saving..." msgstr "" #: src/lang.c:655 #, c-format msgid "%s: Screen initialization failed" msgstr "" #: src/lang.c:656 #, c-format msgid "%s: screen is too small\n" msgstr "" #: src/lang.c:657 #, c-format msgid "screen is too small, %s is exiting\n" msgstr "" #: src/lang.c:658 #, c-format msgid "Search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:659 #, c-format msgid "Search body [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:660 #, c-format msgid "Search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:661 msgid "Searching..." msgstr "" #: src/lang.c:662 #, c-format msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..." msgstr "" #: src/lang.c:663 msgid "Select article> " msgstr "" #: src/lang.c:664 msgid "" "Select option number before text or use arrow keys and . 'q' to quit." msgstr "" #: src/lang.c:665 msgid "Select group> " msgstr "" #: src/lang.c:666 #, c-format msgid "Enter selection pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:667 msgid "Select thread > " msgstr "" #: src/lang.c:668 #, c-format msgid "%s %s %s (\"%s\") [%s]: send a DETAILED bug report to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:669 msgid "servers active-file" msgstr "" #: src/lang.c:670 msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..." msgstr "" #: src/lang.c:671 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:672 #, c-format msgid "Starting: (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:673 #, c-format msgid "List Thread (%d of %d)" msgstr "" #: src/lang.c:674 #, c-format msgid "Thread (%.*s)" msgstr "" #: src/lang.c:675 msgid "Enter wildcard subscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:676 #, c-format msgid "subscribed to %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:677 #, c-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:678 msgid "Subscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:679 msgid "Repost or supersede article(s) [%%.*s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:680 #, c-format msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:681 msgid "Superseding article ..." msgstr "" #: src/lang.c:682 #, c-format msgid "" "\n" "Stopped. Type 'fg' to restart %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:684 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #: src/lang.c:685 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:686 msgid "# Default action/prompt strings\n" msgstr "" #: src/lang.c:687 msgid "" "# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n" "# header=NUM 0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n" "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" "# global=ON/OFF ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n" "# case=ON/OFF ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n" "# expire=ON/OFF ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n" msgstr "" #: src/lang.c:700 msgid "" "# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n" msgstr "" #: src/lang.c:701 msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n" msgstr "" #: src/lang.c:702 msgid "There is no news\n" msgstr "" #: src/lang.c:703 msgid "Thread" msgstr "" #: src/lang.c:704 msgid "Thread Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:705 msgid "Thread deselected" msgstr "" #: src/lang.c:706 msgid "Thread selected" msgstr "" #: src/lang.c:707 msgid "threads" msgstr "" #: src/lang.c:708 msgid "Thread range" msgstr "" #: src/lang.c:709 msgid "thread" msgstr "" #: src/lang.c:710 #, c-format msgid "%sThread %4s of %4s" msgstr "" #: src/lang.c:711 msgid "Threading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:712 #, c-format msgid "Toggled word highlighting %s" msgstr "" #: src/lang.c:713 msgid "Toggled rot13 encoding" msgstr "" #: src/lang.c:714 #, c-format msgid "Toggled german TeX encoding %s" msgstr "" #: src/lang.c:715 #, c-format msgid "Toggled tab-width to %d" msgstr "" #: src/lang.c:716 #, c-format msgid "%d Trying to dotlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:717 #, c-format msgid "%d Trying to lock %s" msgstr "" #: src/lang.c:718 msgid " h=help\n" msgstr "" #: src/lang.c:720 msgid "Unlimited" msgstr "" #: src/lang.c:721 msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:722 #, c-format msgid "Error decoding %s : %s" msgstr "" #: src/lang.c:723 msgid "No end." msgstr "" #: src/lang.c:724 #, c-format msgid "%s successfully decoded." msgstr "" #: src/lang.c:725 #, c-format msgid "" "%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:726 msgid "unread " msgstr "" #: src/lang.c:727 #, c-format msgid "unsubscribed from %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:728 #, c-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" #: src/lang.c:729 msgid "Unsubscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:730 msgid "Unthreading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:731 msgid "Updated" msgstr "" #: src/lang.c:732 msgid "Updating" msgstr "" #: src/lang.c:733 #, c-format msgid "Opening %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:734 msgid "No more URL's in this article" msgstr "" #: src/lang.c:735 msgid "Use MIME display program for this message?" msgstr "" #: src/lang.c:736 msgid " -c mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:737 msgid " -Z return status indicating if any unread news (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:738 msgid " -q don't check for new newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:739 msgid " -X don't save any files on quit" msgstr "" #: src/lang.c:740 msgid " -d don't show newsgroup descriptions" msgstr "" #: src/lang.c:741 msgid " -G limit get only limit articles/group" msgstr "" #: src/lang.c:742 #, c-format msgid " -H help information about %s" msgstr "" #: src/lang.c:743 msgid " -h this help message" msgstr "" #: src/lang.c:744 #, c-format msgid " -I dir news index file directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:745 msgid " -u update index files (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:746 #, c-format msgid " -m dir mailbox directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:747 #, c-format msgid "" "\n" "Mail bug reports/comments to %s" msgstr "" #: src/lang.c:748 msgid " -N mail new news to your posts (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:749 msgid " -M user mail new news to specified user (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:750 #, c-format msgid " -f file subscribed to newsgroups file [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:751 msgid " -x no posting mode" msgstr "" #: src/lang.c:752 msgid " -w post an article and exit" msgstr "" #: src/lang.c:753 msgid " -o post all postponed articles and exit" msgstr "" #: src/lang.c:754 msgid " -r read news remotely from default NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:755 msgid " -R read news saved by -S option" msgstr "" #: src/lang.c:756 #, c-format msgid " -s dir save news directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:757 msgid " -S save new news for later reading (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:758 msgid " -z start if any unread news" msgstr "" #: src/lang.c:759 #, c-format msgid "" "A Usenet reader.\n" "\n" "Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]" msgstr "" #: src/lang.c:760 msgid " -v verbose output for batch mode options" msgstr "" #: src/lang.c:761 msgid " -V print version & date information" msgstr "" #: src/lang.c:762 #, c-format msgid "%s only useful without batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:763 #, c-format msgid "%s only useful for batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:765 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0" msgstr "" #: src/lang.c:766 #, c-format msgid "View '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:768 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n" "%-100s\n" msgstr "" #: src/lang.c:769 msgid "" "\n" "Warning: article unchanged after editing\n" msgstr "" #: src/lang.c:770 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n" msgstr "" #: src/lang.c:771 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no " "\"References:\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:773 msgid "" "\n" "Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n" " with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:776 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly written by you. This will " "wipe\n" " the article from most news servers throughout the world, but there is " "no\n" " guarantee that it will work.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:780 msgid "" "\n" "Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n" " quoted-printable) and an external inews program to submit your\n" " article. If a signature is appended by that inews program it will\n" " not be encoded properly.\n" msgstr "" #: src/lang.c:785 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n" "Some values in your %s file have changed!\n" "Read WHATSNEW, etc...\n" msgstr "" #: src/lang.c:787 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n" "Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:790 #, c-format msgid "" "Warning: tin wrote fewer groups to your\n" "\t%s\n" "than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n" "this session this indicates an error and you should backup your %s\n" "before you start tin once again!\n" msgstr "" #: src/lang.c:794 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n" msgstr "" #: src/lang.c:795 #, c-format msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved" msgstr "" #: src/lang.c:796 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Your signature is longer than %d lines. Since signatures usually " "do\n" " not transport any useful information, they should be as short " "as\n" " possible.\n" msgstr "" #: src/lang.c:800 #, c-format msgid "" "Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? " msgstr "" #: src/lang.c:801 msgid "" "\n" "Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:802 msgid "Writing attributes file..." msgstr "" #: src/lang.c:804 #, c-format msgid "%d Responses%s" msgstr "" #: src/lang.c:806 #, c-format msgid "Added %d %s" msgstr "" #: src/lang.c:807 msgid "No unsubscribed groups to show" msgstr "" #: src/lang.c:808 msgid "Showing subscribed to groups only" msgstr "" #: src/lang.c:809 msgid "Yes " msgstr "" #: src/lang.c:810 msgid " You have mail\n" msgstr "" #: src/lang.c:815 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n" " in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n" " These characters will be replaced by '?' if you post this\n" " article unchanged. To avoid garbling your article please either\n" " edit it and remove those characters or change the setting of\n" " MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n" " M)enu option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:826 #, c-format msgid "Redefined key %s '%s' -> '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:827 msgid " -D debug mode 1=NNTP 2=ALL" msgstr "" #: src/lang.c:831 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly not written by you. This " "will\n" " wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n" " Usenet's majority considers this rather inappropriate, to say the " "least.\n" " Only press 'd' if you are absolutely positive that you are ready to " "take\n" " the rap.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:840 msgid "toggle color" msgstr "" #: src/lang.c:841 msgid "" "# For color-adjust use the following numbers\n" "# 0-black 1-red 2-green 3-brown\n" "# 4-blue 5-pink 6-cyan 7-white\n" "# These are *only* for foreground:\n" "# 8-gray 9-lightred 10-lightgreen 11-yellow\n" "# 12-lightblue 13-lightpink 14-lightcyan 15-lightwhite\n" "# A '-1' is interpreted as default (foreground normally is white, and\n" "# background black)\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:849 msgid " -a toggle color flag" msgstr "" #: src/lang.c:853 msgid "" "\n" "Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:854 #, c-format msgid "" "\n" "Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:855 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:857 msgid "" "\n" "Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:858 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:859 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:860 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:864 #, c-format msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred." msgstr "" #: src/lang.c:865 msgid "Missing parts." msgstr "" #: src/lang.c:866 msgid "No beginning." msgstr "" #: src/lang.c:867 msgid "No data." msgstr "" #: src/lang.c:868 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/lang.c:870 #, c-format msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)" msgstr "" #: src/lang.c:874 msgid "Reading mail active file... " msgstr "" #: src/lang.c:875 msgid "Reading mailgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:879 msgid "perform PGP operations on article" msgstr "" #: src/lang.c:880 msgid "Add key(s) to public keyring?" msgstr "" #: src/lang.c:881 #, c-format msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:882 #, c-format msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:883 #, c-format msgid "PGP has not been set up (can't open %s)" msgstr "" #: src/lang.c:884 msgid "Article not signed and no public keys found" msgstr "" #: src/lang.c:886 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:887 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%.*s]: " msgstr "" #: src/lang.c:888 msgid "" "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%.*s]: " msgstr "" #: src/lang.c:890 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:891 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%.*s]: " msgstr "" #: src/lang.c:892 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%.*s]: " msgstr "" #: src/lang.c:896 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:897 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%.*s]: " msgstr "" #: src/lang.c:898 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%.*s]: " msgstr "" #: src/lang.c:900 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:901 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%.*s]: " msgstr "" #: src/lang.c:902 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%.*s]: " msgstr "" #: src/lang.c:908 #, c-format msgid "Environment variable %s not found. Set and retry..." msgstr "" #: src/lang.c:909 msgid " -B BBS mode. File operations limited to home directories." msgstr "" #: src/lang.c:917 msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n" msgstr "" #: src/lang.c:918 msgid "Tin will use local index files instead.\n" msgstr "" #: src/lang.c:919 msgid "Cannot find NNTP server name" msgstr "" #: src/lang.c:920 #, c-format msgid "Connecting to %s:%d..." msgstr "" #: src/lang.c:921 msgid "Disconnecting from server...\n" msgstr "" #: src/lang.c:922 #, c-format msgid "Wrong newsgroup name in response of GROUP command, %s for %s" msgstr "" #: src/lang.c:923 #, c-format msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:924 src/nntplib.c:975 msgid "205 Closing connection" msgstr "" #: src/lang.c:925 msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:926 msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?" msgstr "" #: src/lang.c:927 #, c-format msgid "" "Put the server name in the file %s,\n" "or set the environment variable NNTPSERVER" msgstr "" #: src/lang.c:928 msgid " -A force authentication on connect" msgstr "" #: src/lang.c:929 #, c-format msgid " -g serv read news from NNTP server serv [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:930 #, c-format msgid " -p port use port as NNTP port [default=%d]" msgstr "" #: src/lang.c:931 msgid " -Q quick start. Same as -nqd" msgstr "" #: src/lang.c:932 msgid " -l use only LIST instead of GROUP (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:933 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:935 #, c-format msgid "%s/tcp: Unknown service.\n" msgstr "" #: src/lang.c:938 msgid "" "\n" "socket or connect problem\n" msgstr "" #: src/lang.c:940 #, c-format msgid "" "\n" "Connection to %s: " msgstr "" #: src/lang.c:941 msgid "Giving up...\n" msgstr "" #: src/lang.c:944 msgid "" "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" "Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n" msgstr "" #: src/lang.c:947 msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" msgstr "" #: src/lang.c:950 #, c-format msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP.\n" msgstr "" #: src/lang.c:953 msgid " -Q quick start. Same as -qd" msgstr "" #: src/lang.c:954 msgid " -l read only active file instead of scanning spool (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:955 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from spool" msgstr "" #: src/lang.c:956 msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:960 msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?" msgstr "" #: src/lang.c:961 msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?" msgstr "" #: src/lang.c:969 #, c-format msgid "%d %s printed" msgstr "" #: src/lang.c:970 msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer" msgstr "" #: src/lang.c:971 msgid "Print" msgstr "" #: src/lang.c:972 msgid "Printing..." msgstr "" #: src/lang.c:976 msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command" msgstr "" #: src/lang.c:977 msgid "No command" msgstr "" #: src/lang.c:978 msgid "Pipe" msgstr "" #: src/lang.c:979 #, c-format msgid "Pipe to command [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:980 msgid "Piping..." msgstr "" #: src/lang.c:982 msgid "Piping not enabled." msgstr "" #: src/lang.c:986 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line has spaces in it that MUST be removed.\n" " The only allowable space is the one separating the colon (:)\n" " from the contents. Use a comma (,) to separate multiple\n" " newsgroup names.\n" msgstr "" #: src/lang.c:991 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is continued in the next line. Since\n" " the line may not contain whitespace, this is not allowed.\n" " Please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:996 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n" " This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n" " To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1000 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1005 msgid "" "\n" " If your article contains quoted text please take some time to pare it " "down\n" " to just the key points to which you are responding, or people will " "think\n" " you are a dweeb! Many people have the habit of skipping any article " "whose\n" " first page is largely quoted material. Format your article to fit in " "less\n" " then 80 chars, since that's the conventional size (72 is a good choice " "as\n" " it allows quoting without exceeding the limit). If your lines are too " "long\n" " they'll wrap around ugly and people won't read what you write. If " "you\n" " aren't careful and considerate in formatting your posting, people " "are\n" " likely to ignore it completely. It's a crowded net out there.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1018 msgid "shell escape" msgstr "" #: src/lang.c:1019 #, c-format msgid "Shell Command (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:1020 #, c-format msgid "Enter shell command [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1024 #, c-format msgid "%s: Can't get entry for TERM\n" msgstr "" #: src/lang.c:1028 #, c-format msgid "Group %.*s ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:1030 #, c-format msgid "Group %.*s..." msgstr "" #: src/lang.c:1034 msgid "Server unavailable\n" msgstr "" #: src/lang.c:1040 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; " "%s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1041 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1043 #, c-format msgid "" "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1044 #, c-format msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1048 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1049 #, c-format msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1051 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1052 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1058 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" #: src/lang.c:1063 #, c-format msgid "Trying %s" msgstr "" #: src/lang.c:1077 src/lang.c:1102 src/lang.c:1118 src/refs.c:266 msgid "None" msgstr "" #: src/lang.c:1078 msgid "Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1079 msgid "References" msgstr "" #: src/lang.c:1080 msgid "Both Subject and References" msgstr "" #: src/lang.c:1081 msgid "Multipart Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1093 src/lang.c:1204 msgid "No" msgstr "" #: src/lang.c:1094 src/lang.c:1206 msgid "Yes" msgstr "" #: src/lang.c:1095 msgid "Hide All" msgstr "" #: src/lang.c:1103 msgid "Address" msgstr "" #: src/lang.c:1104 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/lang.c:1105 msgid "Address and Name" msgstr "" #: src/lang.c:1112 msgid "Max" msgstr "" #: src/lang.c:1113 msgid "Sum" msgstr "" #: src/lang.c:1114 msgid "Average" msgstr "" #: src/lang.c:1119 msgid "Lines" msgstr "" #: src/lang.c:1120 msgid "Score" msgstr "" #: src/lang.c:1121 msgid "Lines & Score" msgstr "" #: src/lang.c:1130 msgid "Black" msgstr "" #: src/lang.c:1131 msgid "Red" msgstr "" #: src/lang.c:1132 msgid "Green" msgstr "" #: src/lang.c:1133 msgid "Brown" msgstr "" #: src/lang.c:1134 msgid "Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1135 msgid "Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1136 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1137 msgid "White" msgstr "" #: src/lang.c:1138 msgid "Gray" msgstr "" #: src/lang.c:1139 msgid "Light Red" msgstr "" #: src/lang.c:1140 msgid "Light Green" msgstr "" #: src/lang.c:1141 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/lang.c:1142 msgid "Light Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1143 msgid "Light Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1144 msgid "Light Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1145 msgid "Light White" msgstr "" #: src/lang.c:1153 src/lang.c:1210 src/lang.c:1224 msgid "Nothing" msgstr "" #: src/lang.c:1154 msgid "Mark" msgstr "" #: src/lang.c:1155 msgid "Space" msgstr "" #: src/lang.c:1162 msgid "Normal" msgstr "" #: src/lang.c:1163 msgid "Best highlighting" msgstr "" #: src/lang.c:1164 msgid "Underline" msgstr "" #: src/lang.c:1165 msgid "Reverse video" msgstr "" #: src/lang.c:1166 msgid "Blinking" msgstr "" #: src/lang.c:1167 msgid "Half bright" msgstr "" #: src/lang.c:1168 msgid "Bold" msgstr "" #: src/lang.c:1173 msgid "none" msgstr "" #: src/lang.c:1174 msgid "commands" msgstr "" #: src/lang.c:1175 msgid "select" msgstr "" #: src/lang.c:1177 msgid "commands & quit" msgstr "" #: src/lang.c:1178 msgid "commands & select" msgstr "" #: src/lang.c:1179 msgid "quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1180 msgid "commands & quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1205 msgid "Shell archive" msgstr "" #: src/lang.c:1211 msgid "Subject: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1212 msgid "Subject: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1213 msgid "From: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1214 msgid "From: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1215 msgid "Date: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1216 msgid "Date: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1217 src/lang.c:1225 msgid "Score (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1218 src/lang.c:1226 msgid "Score (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1219 msgid "Lines: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1220 msgid "Lines: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1231 msgid "Always Keep" msgstr "" #: src/lang.c:1232 msgid "Always Remove" msgstr "" #: src/lang.c:1233 msgid "Mark with D on selection screen" msgstr "" #: src/lang.c:1238 msgid "Kill only unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1239 msgid "Kill all arts & show with K" msgstr "" #. TODO: s/K/art_marked_killed/ #: src/lang.c:1240 msgid "Kill all arts and never show" msgstr "" #: src/lang.c:1245 msgid "Nothing special" msgstr "" #: src/lang.c:1246 msgid "Compress quotes" msgstr "" #: src/lang.c:1247 msgid "Quote signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1248 msgid "Compress quotes, quote sigs" msgstr "" #: src/lang.c:1249 msgid "Quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1250 msgid "Compress quotes, quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1251 msgid "Quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1252 msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1290 msgid "Display Options" msgstr "" #: src/lang.c:1296 msgid "Color Options" msgstr "" #: src/lang.c:1302 msgid "Article-Limiting Options" msgstr "" #: src/lang.c:1308 msgid "Posting/Mailing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1314 msgid "Saving/Printing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1320 msgid "Expert Options" msgstr "" #: src/lang.c:1326 msgid "Filtering Options" msgstr "" #: src/lang.c:1331 src/lang.c:1357 src/lang.c:1363 src/lang.c:1370 #: src/lang.c:1402 src/lang.c:1408 src/lang.c:1416 src/lang.c:1436 #: src/lang.c:1511 src/lang.c:1673 src/lang.c:1679 src/lang.c:1685 #: src/lang.c:1691 src/lang.c:1703 src/lang.c:1710 src/lang.c:1761 #: src/lang.c:1770 src/lang.c:1776 src/lang.c:1782 src/lang.c:1788 #: src/lang.c:1794 src/lang.c:1800 src/lang.c:1806 src/lang.c:1812 #: src/lang.c:1818 src/lang.c:1824 src/lang.c:1830 src/lang.c:1836 #: src/lang.c:1842 src/lang.c:1848 src/lang.c:1854 src/lang.c:1860 #: src/lang.c:1866 src/lang.c:1872 src/lang.c:1878 src/lang.c:1884 #: src/lang.c:1891 src/lang.c:1897 src/lang.c:1903 src/lang.c:1910 #: src/lang.c:1921 src/lang.c:1927 src/lang.c:1933 src/lang.c:1939 #: src/lang.c:1945 src/lang.c:1959 src/lang.c:1971 src/lang.c:2005 #: src/lang.c:2057 src/lang.c:2064 src/lang.c:2070 src/lang.c:2095 #: src/lang.c:2112 src/lang.c:2165 src/lang.c:2198 src/lang.c:2218 #: src/lang.c:2253 src/lang.c:2261 src/lang.c:2286 src/lang.c:2298 msgid " toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1332 msgid "Show mini menu & posting etiquette :" msgstr "" #: src/lang.c:1333 msgid "" "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n" "# and posting etiquette after composing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:1338 msgid "Show short description for each newsgroup. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1339 msgid "Show description of each newsgroup :" msgstr "" #: src/lang.c:1340 msgid "" "# If ON show group description text after newsgroup name at\n" "# group selection level\n" msgstr "" #: src/lang.c:1345 msgid "" "Show Subject & From (author) fields in group menu. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:1346 msgid "In group menu, show author by :" msgstr "" #: src/lang.c:1347 msgid "" "# Part of from field to display 0) none 1) address 2) full name 3) both\n" msgstr "" #: src/lang.c:1351 msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1352 msgid "Draw -> instead of highlighted bar :" msgstr "" #: src/lang.c:1353 msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n" msgstr "" #: src/lang.c:1358 msgid "Use inverse video for page headers :" msgstr "" #: src/lang.c:1359 msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n" msgstr "" #: src/lang.c:1364 msgid "Thread articles by :" msgstr "" #: src/lang.c:1365 msgid "" "# Thread articles on 0=(nothing) 1=(Subject) 2=(References) 3=(Both)\n" "# 4=(Multipart Subject).\n" msgstr "" #: src/lang.c:1371 msgid "Score of a thread :" msgstr "" #: src/lang.c:1372 msgid "# Thread score 0=(Max) 1=(Sum) 2=(Average)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1376 msgid "" "Sort articles by Subject, From, Date or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1377 msgid "Sort articles by :" msgstr "" #: src/lang.c:1378 msgid "" "# Sort articles by 0=(nothing) 1=(Subject descend) 2=(Subject ascend)\n" "# 3=(From descend) 4=(From ascend) 5=(Date descend) 6=(Date ascend)\n" "# 7=(Score descend) 8=(Score ascend) 9=(Lines descend) 10=(Lines ascend).\n" msgstr "" #: src/lang.c:1384 msgid "Sort threads by Nothing or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1385 msgid "Sort threads by :" msgstr "" #: src/lang.c:1386 msgid "# Sort thread by 0=(nothing) 1=(Score descend) 2=(Score ascend)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1390 msgid "" "Put cursor at first/last unread art in groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1391 msgid "Goto first unread article in group :" msgstr "" #: src/lang.c:1392 msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n" msgstr "" #: src/lang.c:1396 msgid "Show all articles or only unread articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1397 msgid "Show only unread articles :" msgstr "" #: src/lang.c:1398 msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1403 msgid "Show only groups with unread arts :" msgstr "" #: src/lang.c:1404 msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1409 msgid "Filter which articles :" msgstr "" #: src/lang.c:1410 msgid "" "# 0=(Only kill unread articles)\n" "# 1=(Kill all articles and show in threads marked with K)\n" "# 2=(Kill all articles and never show them).\n" msgstr "" #: src/lang.c:1417 msgid "Tab goes to next unread article :" msgstr "" #: src/lang.c:1418 msgid "" "# If ON the TAB command will go to next unread article at article viewer " "level\n" msgstr "" #: src/lang.c:1422 msgid "" "Scrolling with past the end of an art. jumps to the next unread one." msgstr "" #: src/lang.c:1423 msgid "Space goes to next unread article :" msgstr "" #: src/lang.c:1424 msgid "" "# If ON the SPACE command will go to next unread article at article viewer\n" "# level when the end of the article is reached (rn-style pager)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1429 msgid "" "Scrolling with / past the end of an art. jumps to the unread one." msgstr "" #: src/lang.c:1430 msgid "PgDn goes to next unread article :" msgstr "" #: src/lang.c:1431 msgid "" "# If ON the PGDN or DOWN command will go to next unread article when\n" "# pressed at end of message\n" msgstr "" #: src/lang.c:1437 msgid "List thread using right arrow key :" msgstr "" #: src/lang.c:1438 msgid "" "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1442 msgid "Enter character to indicate deleted articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1443 msgid "Character to show deleted articles :" msgstr "" #: src/lang.c:1444 msgid "" "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1449 msgid "" "Enter character to indicate articles in a range. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1450 msgid "Character to show inrange articles :" msgstr "" #: src/lang.c:1451 msgid "" "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1456 msgid "" "Enter character to indicate that article will return. sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1457 msgid "Character to show returning arts :" msgstr "" #: src/lang.c:1458 msgid "" "# Character used to show that an art will return (default '-')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1463 msgid "" "Enter character to indicate selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1464 msgid "Character to show selected articles:" msgstr "" #: src/lang.c:1465 msgid "" "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1470 msgid "Enter character to indicate recent articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1471 msgid "Character to show recent articles :" msgstr "" #: src/lang.c:1472 msgid "" "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1477 msgid "Enter character to indicate unread articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1478 msgid "Character to show unread articles :" msgstr "" #: src/lang.c:1479 msgid "" "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1484 msgid "Enter character to indicate read articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1485 msgid "Character to show read articles :" msgstr "" #: src/lang.c:1486 msgid "" "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1491 msgid "Enter character to indicate killed articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1492 msgid "Character to show killed articles :" msgstr "" #: src/lang.c:1493 msgid "" "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1498 msgid "" "Enter character to indicate read selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1499 msgid "Character to show readselected arts:" msgstr "" #: src/lang.c:1500 msgid "" "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1505 msgid "Enter maximum length of newsgroup names displayed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1506 msgid "Max. length of group names shown :" msgstr "" #: src/lang.c:1507 msgid "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n" msgstr "" #: src/lang.c:1512 msgid "Show lines/score in listings :" msgstr "" #: src/lang.c:1513 msgid "" "# What informations should be displayed in article/thread listing\n" "# 0 = nothing, 1 = lines, 2 = score, 3 = lines & score\n" msgstr "" #: src/lang.c:1518 msgid "" "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, " "-2 = half page" msgstr "" #: src/lang.c:1519 msgid "Number of lines to scroll in pager :" msgstr "" #: src/lang.c:1520 msgid "" "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n" "# eg, 1+ = line-by-line, 0 = page-by-page (traditional behavior),\n" "# -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page,\n" "# -2 = half-page scrolling\n" msgstr "" #: src/lang.c:1527 msgid "Display signatures. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1528 msgid "Display signatures :" msgstr "" #: src/lang.c:1529 msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1533 msgid "" "Display uuencoded data as tagged attachments. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1534 msgid "Display uue data as an attachment :" msgstr "" #: src/lang.c:1535 msgid "" "# Handling of uuencoded data in the pager\n" "# 0 = display raw uuencoded data\n" "# 1 = uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n" "# size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n" "# 2 = as for 1, but any line that looks like uuencoded data will be folded\n" "# into a tag line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1544 msgid "" "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1545 msgid "Display \"a as Umlaut-a :" msgstr "" #: src/lang.c:1546 msgid "" "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n" "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1551 src/lang.c:1561 msgid "Space separated list of header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1552 msgid "Display these header fields (or *) :" msgstr "" #: src/lang.c:1553 msgid "" "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n" "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n" "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n" "# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting " "with\n" "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1562 msgid "Do not display these header fields :" msgstr "" #: src/lang.c:1563 msgid "" "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n" "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n" "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then " "you\n" "# would do something like this:\n" "# news_headers_to_display=X-\n" "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n" "# Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1573 msgid "" "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?" msgstr "" #: src/lang.c:1574 msgid "Skip multipart/alternative parts :" msgstr "" #: src/lang.c:1575 msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n" msgstr "" #: src/lang.c:1580 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote." msgstr "" #: src/lang.c:1581 msgid "Regex used to show quoted lines :" msgstr "" #: src/lang.c:1582 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1588 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2." msgstr "" #: src/lang.c:1589 msgid "Regex used to show twice quoted l. :" msgstr "" #: src/lang.c:1590 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1596 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3." msgstr "" #: src/lang.c:1597 msgid "Regex used to show >= 3 times q.l. :" msgstr "" #: src/lang.c:1598 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1605 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes." msgstr "" #: src/lang.c:1606 msgid "Regex used to highlight /slashes/ :" msgstr "" #: src/lang.c:1607 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1613 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars." msgstr "" #: src/lang.c:1614 msgid "Regex used to highlight *stars* :" msgstr "" #: src/lang.c:1615 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1621 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke." msgstr "" #: src/lang.c:1622 msgid "Regex used to highlight -strokes- :" msgstr "" #: src/lang.c:1623 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1629 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash." msgstr "" #: src/lang.c:1630 msgid "Regex used to highlight _underline_:" msgstr "" #: src/lang.c:1631 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1637 msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:1638 msgid "Regex with Subject prefixes :" msgstr "" #: src/lang.c:1639 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n" "# which will be removed before showing the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1644 msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:1645 msgid "Regex with Subject suffixes :" msgstr "" #: src/lang.c:1646 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n" "# which will be removed when replying or posting followup.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1651 msgid "" "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in " "viewer" msgstr "" #: src/lang.c:1652 msgid "MIME binary content viewer :" msgstr "" #: src/lang.c:1653 msgid "" "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n" "# parts of articles.\n" "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave " "blank\n" "# for no automatic viewing\n" msgstr "" #: src/lang.c:1660 msgid "Confirm before starting non-text viewing program" msgstr "" #: src/lang.c:1661 msgid "Ask before using MIME viewer :" msgstr "" #: src/lang.c:1662 msgid "" "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n" "# this only happens if metamail_prog is set to something\n" msgstr "" #: src/lang.c:1667 msgid "Ask to mark groups read when quitting. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1668 msgid "Catchup read groups when quitting :" msgstr "" #: src/lang.c:1669 msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n" msgstr "" #: src/lang.c:1674 msgid "Catchup group using left key :" msgstr "" #: src/lang.c:1675 msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1680 msgid "Catchup thread by using left key :" msgstr "" #: src/lang.c:1686 msgid "Which actions require confirmation :" msgstr "" #: src/lang.c:1687 msgid "# What should we ask confirmation for.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1692 msgid "'Mark article read' ignores tags :" msgstr "" #: src/lang.c:1693 msgid "" "# If ON the 'Mark article read' function marks only the current article.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1697 msgid "Program to run to open URL's, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1698 msgid "Program that opens URL's :" msgstr "" #: src/lang.c:1699 msgid "# The program used to open URL's. The actual URL will be appended\n" msgstr "" #: src/lang.c:1704 msgid "Use mouse in xterm :" msgstr "" #: src/lang.c:1705 msgid "# If ON enable mouse key support on xterm terminals\n" msgstr "" #: src/lang.c:1711 msgid "Use scroll keys on keypad :" msgstr "" #: src/lang.c:1712 msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n" msgstr "" #: src/lang.c:1717 msgid "Enter maximum number of article to get. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1718 msgid "Number of articles to get :" msgstr "" #: src/lang.c:1719 msgid "" "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n" "# of already read articles to be read before first unread one\n" msgstr "" #: src/lang.c:1724 msgid "Enter number of days article is considered recent. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1725 msgid "Article recentness time limit :" msgstr "" #: src/lang.c:1726 msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1730 msgid "" "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching." msgstr "" #: src/lang.c:1731 msgid "Wildcard matching :" msgstr "" #: src/lang.c:1732 msgid "# Wildcard matching 0=(wildmat) 1=(regex)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1736 msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1737 msgid "Score limit (kill) :" msgstr "" #: src/lang.c:1738 msgid "# Score limit before an article is marked killed\n" msgstr "" #: src/lang.c:1742 msgid "Enter default score to kill articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1743 msgid "Default score to kill articles :" msgstr "" #: src/lang.c:1744 msgid "# Default score to kill articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1748 msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1749 msgid "Score limit (select) :" msgstr "" #: src/lang.c:1750 msgid "# Score limit before an article is marked hot\n" msgstr "" #: src/lang.c:1754 msgid "Enter default score to select articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1755 msgid "Default score to select articles :" msgstr "" #: src/lang.c:1756 msgid "# Default score to select articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1762 msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s :" msgstr "" #: src/lang.c:1763 msgid "" "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n" "# Only useful when running in an xterm.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1771 msgid "Use ANSI color :" msgstr "" #: src/lang.c:1772 msgid "# If ON using ANSI-color\n" msgstr "" #: src/lang.c:1777 msgid "Standard foreground color :" msgstr "" #: src/lang.c:1778 msgid "# Standard foreground color\n" msgstr "" #: src/lang.c:1783 msgid "Standard background color :" msgstr "" #: src/lang.c:1784 msgid "# Standard-Background-Color\n" msgstr "" #: src/lang.c:1789 msgid "Color for inverse text (background):" msgstr "" #: src/lang.c:1790 msgid "# Color of background for inverse text\n" msgstr "" #: src/lang.c:1795 msgid "Color for inverse text (foreground):" msgstr "" #: src/lang.c:1796 msgid "# Color of foreground for inverse text\n" msgstr "" #: src/lang.c:1801 msgid "Color of text lines :" msgstr "" #: src/lang.c:1802 msgid "# Color of text-lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1807 msgid "Color of mini help menu :" msgstr "" #: src/lang.c:1808 msgid "# Color of mini help menu\n" msgstr "" #: src/lang.c:1813 msgid "Color of help text :" msgstr "" #: src/lang.c:1814 msgid "# Color of help pages\n" msgstr "" #: src/lang.c:1819 msgid "Color of status messages :" msgstr "" #: src/lang.c:1820 msgid "# Color of messages in last line\n" msgstr "" #: src/lang.c:1825 msgid "Color of quoted lines :" msgstr "" #: src/lang.c:1826 msgid "# Color of quote-lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1831 msgid "Color of twice quoted line :" msgstr "" #: src/lang.c:1832 msgid "# Color of twice quoted lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1837 msgid "Color of =>3 times quoted line :" msgstr "" #: src/lang.c:1838 msgid "# Color of >=3 times quoted lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1843 msgid "Color of article header lines :" msgstr "" #: src/lang.c:1844 msgid "# Color of header-lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1849 msgid "Color of actual news header fields :" msgstr "" #: src/lang.c:1850 msgid "# Color of actual news header fields\n" msgstr "" #: src/lang.c:1855 msgid "Color of article subject lines :" msgstr "" #: src/lang.c:1856 msgid "# Color of article subject\n" msgstr "" #: src/lang.c:1861 msgid "Color of response counter :" msgstr "" #: src/lang.c:1862 msgid "# Color of response counter\n" msgstr "" #: src/lang.c:1867 msgid "Color of sender (From:) :" msgstr "" #: src/lang.c:1868 msgid "# Color of sender (From:)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1873 msgid "Color of help/mail sign :" msgstr "" #: src/lang.c:1874 msgid "# Color of Help/Mail-Sign\n" msgstr "" #: src/lang.c:1879 msgid "Color of signatures :" msgstr "" #: src/lang.c:1880 msgid "# Color of signature\n" msgstr "" #: src/lang.c:1885 msgid "Color of highlighting with *stars* :" msgstr "" #: src/lang.c:1886 msgid "" "# Color of word highlighting. There are four possibilities\n" "# in articles: *stars*, /slashes/, _underdashes_ and -strokes-.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1892 msgid "Color of highlighting with _dash_ :" msgstr "" #: src/lang.c:1898 msgid "Color of highlighting with /slash/ :" msgstr "" #: src/lang.c:1904 msgid "Color of highlighting with -stroke-:" msgstr "" #: src/lang.c:1911 msgid "Attr. of highlighting with *stars* :" msgstr "" #: src/lang.c:1912 msgid "" "# Attribute of word highlighting on mono terminals.\n" "# There are four possibilities in articles:\n" "# *stars*, /slashes/, _underdashes_ and -strokes-.\n" "# The possible values are:\n" "# 0 - Normal, 1 - Underline, 2 - Best highlighting,\n" "# 3 - Reverse video, 4 - Blinking, 5 - Half bright, 6 - Bold\n" msgstr "" #: src/lang.c:1922 msgid "Attr. of highlighting with _dash_ :" msgstr "" #: src/lang.c:1928 msgid "Attr. of highlighting with /slash/ :" msgstr "" #: src/lang.c:1934 msgid "Attr. of highlighting with -stroke-:" msgstr "" #: src/lang.c:1940 msgid "Word highlighting in message body :" msgstr "" #: src/lang.c:1941 msgid "# Enable word highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:1946 msgid "What to display instead of mark :" msgstr "" #: src/lang.c:1947 msgid "" "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n" "# even when they are highlighting marks?\n" "# 0 - no 1 - yes, display mark 2 - print a space instead\n" msgstr "" #: src/lang.c:1953 msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1954 msgid "Page line wrap column :" msgstr "" #: src/lang.c:1955 msgid "# Wrap article lines at column\n" msgstr "" #: src/lang.c:1960 msgid "Wrap around threads on next unread :" msgstr "" #: src/lang.c:1961 msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n" msgstr "" #: src/lang.c:1965 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets." msgstr "" #: src/lang.c:1966 msgid "Mail address (and fullname) :" msgstr "" #: src/lang.c:1967 msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1972 msgid "Show empty Followup-To in editor :" msgstr "" #: src/lang.c:1973 msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:1977 msgid "" "Enter path/! command/--none to create your default signature. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1978 msgid "Create signature from path/command :" msgstr "" #: src/lang.c:1979 msgid "" "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n" "# default_sigfile=file appends file as signature\n" "# default_sigfile=!command executes external command to generate a " "signature\n" "# default_sigfile=--none don't append a signature\n" msgstr "" #: src/lang.c:1986 msgid "" "Prepend signature with \"-- \" on own line. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1987 msgid "Prepend signature with \"-- \" :" msgstr "" #: src/lang.c:1988 msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n" msgstr "" #: src/lang.c:1992 msgid "Add signature when reposting articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1993 msgid "Add signature when reposting :" msgstr "" #: src/lang.c:1994 msgid "# If ON add signature to reposted articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1998 msgid "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials." msgstr "" #: src/lang.c:1999 msgid "Characters used as quote-marks :" msgstr "" #: src/lang.c:2000 msgid "" "# Characters used in quoting to followups and replies.\n" "# '_' is replaced by ' ', %%s, %%S are replaced by author's initials.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2006 msgid "Quoting behavior :" msgstr "" #: src/lang.c:2007 msgid "" "# How quoting should be handled when following up or replying.\n" "# 0 = Nothing special\n" "# 1 = Compress quotes\n" "# 2 = Quote signatures\n" "# 3 = Compress quotes, quote signatures\n" "# 4 = Quote empty lines\n" "# 5 = Compress quotes, quote empty lines\n" "# 6 = Quote signatures, quote empty lines\n" "# 7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2019 src/lang.c:2027 src/lang.c:2033 msgid "" "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name" msgstr "" #: src/lang.c:2020 msgid "Quote line when following up :" msgstr "" #: src/lang.c:2021 msgid "" "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n" "# %%A Address %%D Date %%F Addr+Name %%G Groupname %%M Message-ID\n" "# %%N Full Name %%C First Name %%I Initials\n" msgstr "" #: src/lang.c:2028 msgid "Quote line when cross-posting :" msgstr "" #: src/lang.c:2034 msgid "Quote line when mailing :" msgstr "" #: src/lang.c:2039 msgid "If ON, include User-Agent: header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2040 msgid "Insert 'User-Agent:'-header :" msgstr "" #: src/lang.c:2041 msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n" msgstr "" #: src/lang.c:2045 msgid "" "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2046 msgid "MM_CHARSET :" msgstr "" #: src/lang.c:2047 msgid "" "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n" "# Content-Type header.\n" "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n" "# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n" "# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n" "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2058 msgid "MM_NETWORK_CHARSET :" msgstr "" #: src/lang.c:2059 msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2065 msgid "Mailbox format :" msgstr "" #: src/lang.c:2066 msgid "# Format of the mailbox.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2071 msgid "MIME encoding in news messages :" msgstr "" #: src/lang.c:2072 msgid "" "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n" "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n" "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n" "# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n" "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2080 src/lang.c:2101 msgid "Don't change unless you know what you are doing. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2081 msgid "Use 8bit characters in news headers:" msgstr "" #: src/lang.c:2082 msgid "" "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n" "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2089 msgid "" "Auto-view post-processed files toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2090 msgid "View post-processed files :" msgstr "" #: src/lang.c:2091 msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n" msgstr "" #: src/lang.c:2096 msgid "MIME encoding in mail messages :" msgstr "" #: src/lang.c:2102 msgid "Use 8bit characters in mail headers:" msgstr "" #: src/lang.c:2103 msgid "" "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this " "parameter\n" "# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n" "# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n" "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2113 msgid "Strip blanks from ends of lines :" msgstr "" #: src/lang.c:2114 msgid "" "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow " "terminals.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2119 msgid "If ON, use transliteration. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2120 msgid "Transliteration :" msgstr "" #: src/lang.c:2121 msgid "" "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n" "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n" "# through one or several similarly looking characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2128 msgid "Send you a carbon copy automatically. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2129 msgid "Send you a cc automatically :" msgstr "" #: src/lang.c:2130 msgid "" "# If ON automatically put your name in the Cc: field when mailing an " "article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2134 msgid "" "Send you a blind carbon copy automatically. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2135 msgid "Send you a blind cc automatically :" msgstr "" #: src/lang.c:2136 msgid "" "# If ON automatically put your name in the Bcc: field when mailing an " "article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2140 msgid "Enter address elements about which you want to be warned. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2141 msgid "Spamtrap warning address parts :" msgstr "" #: src/lang.c:2142 msgid "" "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n" "# about when trying to reply by email.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2147 msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2148 msgid "No. of days a filter entry is valid:" msgstr "" #: src/lang.c:2149 msgid "# Number of days a short term filter will be active\n" msgstr "" #: src/lang.c:2153 msgid "Add posted articles to filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2154 msgid "Add posted articles to filter :" msgstr "" #: src/lang.c:2155 msgid "" "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n" "# highlighting follow-ups\n" msgstr "" #: src/lang.c:2159 msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format." msgstr "" #: src/lang.c:2160 msgid "Mail directory :" msgstr "" #: src/lang.c:2161 msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n" msgstr "" #: src/lang.c:2166 msgid "Save articles in batch mode (-S) :" msgstr "" #: src/lang.c:2167 msgid "" "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n" "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2172 msgid "The directory where you want articles/threads saved." msgstr "" #: src/lang.c:2173 msgid "Directory to save arts/threads in :" msgstr "" #: src/lang.c:2174 msgid "# Directory where articles/threads are saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2178 msgid "" "Auto save article/thread by Archive-name: header. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:2179 msgid "Use Archive-name: header for save :" msgstr "" #: src/lang.c:2180 msgid "" "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n" "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2185 msgid "" "Mark saved articles/threads as read. toggles, sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2186 msgid "Mark saved articles/threads as read:" msgstr "" #: src/lang.c:2187 msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2191 msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles." msgstr "" #: src/lang.c:2192 msgid "Post process saved articles :" msgstr "" #: src/lang.c:2193 msgid "" "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n" "# 0=(no) 1=(yes) 2=(extract shell archives (shar) only)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2199 msgid "Process only unread articles :" msgstr "" #: src/lang.c:2200 msgid "" "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles " "excepted)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2205 msgid "Print all or just part of header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2206 msgid "Print all headers when printing :" msgstr "" #: src/lang.c:2207 msgid "" "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2211 msgid "" "The printer program with options that is to be used to print " "articles/threads." msgstr "" #: src/lang.c:2212 msgid "Printer program with options :" msgstr "" #: src/lang.c:2213 msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n" msgstr "" #: src/lang.c:2219 msgid "Force redraw after certain commands:" msgstr "" #: src/lang.c:2220 msgid "" "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n" msgstr "" #: src/lang.c:2224 msgid "" "Start editor with line offset. toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2225 msgid "Start editor with line offset :" msgstr "" #: src/lang.c:2226 msgid "" "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n" "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2231 msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2232 msgid "Invocation of your editor :" msgstr "" #: src/lang.c:2233 msgid "" "# Format of editor line including parameters\n" "# %%E Editor %%F Filename %%N Linenumber\n" msgstr "" #: src/lang.c:2238 msgid "" "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews" msgstr "" #: src/lang.c:2239 msgid "External inews :" msgstr "" #: src/lang.c:2240 msgid "" "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n" "# otherwise use an external inews program\n" msgstr "" #: src/lang.c:2244 msgid "" "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2245 msgid "Invocation of your mail command :" msgstr "" #: src/lang.c:2246 msgid "" "# Format of mailer line including parameters\n" "# %%M Mailer %%S Subject %%T To %%F Filename %%U User (AmigaDOS)\n" "# ie. to use elm as your mailer: elm -s \"%%S\" \"%%T\" < %%F\n" "# ie. elm interactive : elm -i %%F -s \"%%S\" \"%%T\"\n" msgstr "" #: src/lang.c:2254 msgid "Use interactive mail reader :" msgstr "" #: src/lang.c:2255 msgid "" "# Interactive mailreader: if ON mailreader will be invoked earlier for\n" "# reply so you can use more of its features (eg. MIME, pgp, ...)\n" "# this option has to suit default_mailer_format\n" msgstr "" #: src/lang.c:2262 msgid "Remove ~/.article after posting :" msgstr "" #: src/lang.c:2263 msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2267 msgid "Filename for all posted articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2268 msgid "Filename for posted articles :" msgstr "" #: src/lang.c:2269 msgid "" "# Filename where to keep all postings (default posted)\n" "# If no filename is set then postings will not be saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2274 msgid "" "Keep all failed articles in ~/dead.articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2275 msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles:" msgstr "" #: src/lang.c:2276 msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2280 msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2281 msgid "No unsubscribed groups in newsrc :" msgstr "" #: src/lang.c:2282 msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2287 msgid "Remove bogus groups from newsrc :" msgstr "" #: src/lang.c:2288 msgid "" "# What to do with bogus groups in newsrc file\n" "# 0=(Keep) 1=(Remove) 2=(Highlight with D on selection screen).\n" msgstr "" #: src/lang.c:2292 msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2293 msgid "Interval in secs to reread active :" msgstr "" #: src/lang.c:2294 msgid "" "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2299 msgid "Reconnect to server automatically :" msgstr "" #: src/lang.c:2300 msgid "" "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n" msgstr "" #: src/lang.c:2304 msgid "" "Create local copies of NNTP overview files. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2305 msgid "Cache NNTP overview files locally :" msgstr "" #: src/lang.c:2306 msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n" msgstr "" #: src/main.c:619 #, c-format msgid "Version: %s release %s (\"%s\") %s %s" msgstr "" #: src/main.c:622 #, c-format msgid "Version: %s release %s (\"%s\")" msgstr "" #: src/nntplib.c:804 #, c-format msgid "" "\n" "Server timed out, trying reconnect # %d\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:822 msgid "Rejoin current group\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:829 #, c-format msgid "Read (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:831 #, c-format msgid "Resend last command (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:951 msgid "100 Help text on way" msgstr "" #: src/nntplib.c:955 msgid "180 Authorization capabilities" msgstr "" #: src/nntplib.c:959 msgid "199 Debug output" msgstr "" #: src/nntplib.c:963 msgid "200 Hello; you can post" msgstr "" #: src/nntplib.c:967 msgid "201 Hello; you can't post" msgstr "" #: src/nntplib.c:971 msgid "202 Slave status noted" msgstr "" #: src/nntplib.c:979 msgid "211 Group selected" msgstr "" #: src/nntplib.c:984 msgid "215 Newsgroups follow" msgstr "" #: src/nntplib.c:989 msgid "218 Group index file follows" msgstr "" #: src/nntplib.c:994 msgid "220 Article (head & body) follows" msgstr "" #: src/nntplib.c:998 msgid "221 Head follows" msgstr "" #: src/nntplib.c:1002 msgid "222 Body follows" msgstr "" #: src/nntplib.c:1006 msgid "223 No text sent -- stat, next, last" msgstr "" #: src/nntplib.c:1010 msgid "230 New articles by message-id follow" msgstr "" #: src/nntplib.c:1014 msgid "231 New newsgroups follow" msgstr "" #: src/nntplib.c:1018 msgid "235 Article transferred successfully" msgstr "" #: src/nntplib.c:1022 msgid "240 Article posted successfully" msgstr "" #: src/nntplib.c:1026 msgid "280 Authorization system ok" msgstr "" #: src/nntplib.c:1030 msgid "281 Authorization (user/pass) ok" msgstr "" #: src/nntplib.c:1034 msgid "282 binary data follows" msgstr "" #: src/nntplib.c:1038 msgid "283 spooldir list follows" msgstr "" #: src/nntplib.c:1042 msgid "284 Switching to a different spooldir" msgstr "" #: src/nntplib.c:1046 msgid "285 Still using same spooldir" msgstr "" #: src/nntplib.c:1050 msgid "286 Current spooldir" msgstr "" #: src/nntplib.c:1054 msgid "287 Available spooldir" msgstr "" #: src/nntplib.c:1058 msgid "288 Unavailable spooldir or invalid entry" msgstr "" #: src/nntplib.c:1062 msgid "335 Continue to send article" msgstr "" #: src/nntplib.c:1066 msgid "340 Continue to post article" msgstr "" #: src/nntplib.c:1070 msgid "380 authorization is required" msgstr "" #: src/nntplib.c:1074 msgid "381 authorization data required" msgstr "" #: src/nntplib.c:1078 msgid "400 Have to hang up for some reason" msgstr "" #: src/nntplib.c:1082 msgid "411 No such newsgroup" msgstr "" #: src/nntplib.c:1086 msgid "412 Not currently in newsgroup" msgstr "" #: src/nntplib.c:1090 msgid "418 No index file for this group" msgstr "" #: src/nntplib.c:1094 msgid "420 No current article selected" msgstr "" #: src/nntplib.c:1098 msgid "421 No next article in this group" msgstr "" #: src/nntplib.c:1102 msgid "422 No previous article in this group" msgstr "" #: src/nntplib.c:1106 msgid "423 No such article in this group" msgstr "" #: src/nntplib.c:1110 msgid "430 No such article at all" msgstr "" #: src/nntplib.c:1114 msgid "435 Already got that article, don't send" msgstr "" #: src/nntplib.c:1118 msgid "436 Transfer failed" msgstr "" #: src/nntplib.c:1122 msgid "437 Article rejected, don't resend" msgstr "" #: src/nntplib.c:1126 msgid "440 Posting not allowed" msgstr "" #: src/nntplib.c:1130 msgid "441 Posting failed" msgstr "" #: src/nntplib.c:1134 msgid "480 authorization required for command" msgstr "" #: src/nntplib.c:1138 msgid "481 Authorization system invalid" msgstr "" #: src/nntplib.c:1142 msgid "482 Authorization data rejected" msgstr "" #: src/nntplib.c:1146 msgid "483 Invalid alias on spooldir cmd" msgstr "" #: src/nntplib.c:1150 msgid "484 No spooldir file found" msgstr "" #: src/nntplib.c:1154 msgid "500 Command not recognized" msgstr "" #: src/nntplib.c:1158 msgid "501 Command syntax error" msgstr "" #: src/nntplib.c:1162 msgid "502 Access to server denied" msgstr "" #: src/nntplib.c:1167 msgid "503 Program fault, command not performed" msgstr "" #: src/nntplib.c:1171 msgid "580 Authorization Failed" msgstr "" #: src/nntplib.c:1175 msgid "Unknown NNTP response code" msgstr "" #: src/nrctbl.c:172 #, c-format msgid "couldn't expand %s\n" msgstr "" #: src/open.c:1032 msgid "Unreachable?\n" msgstr "" #: src/post.c:1749 #, c-format msgid "%s is bogus" msgstr "" #: src/post.c:1940 #, c-format msgid "Posting: %.*s ..." msgstr "" #. TODO: -> lang.c #: src/post.c:4038 #, c-format msgid "Rereading %s..." msgstr "" #. fp #. Check if okay to read #: src/read.c:219 msgid "Aborting read, please wait..." msgstr "" #: src/read.c:366 msgid "Aborted read\n" msgstr "" #: src/read.c:422 msgid "Draining\n" msgstr "" #. Don't hash the initial '<' #: src/refs.c:220 msgid "unchanged" msgstr "" #: src/refs.c:573 msgid "[- Unavailable -]" msgstr "" #: src/save.c:975 msgid "bytes" msgstr "" #: src/select.c:351 msgid "unread" msgstr "" #: src/select.c:351 msgid "all" msgstr "" #: src/select.c:525 src/select.c:527 msgid " R" msgstr "" #. TODO: use tin global 'homedir' instead? or even rcdir? #: src/xface.c:91 #, c-format msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found." msgstr "" #: src/xface.c:99 src/xface.c:131 #, c-format msgid "Can't run slrnface: failed to create %s" msgstr "" #: src/xface.c:109 msgid "" "This directory is used to create named pipes for communication between\n" "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n" "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n" "\n" "File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n" "probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n" "\n" "However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n" "special files created by your NFS server while slrnface is running.\n" "Do not try to remove them.\n" msgstr "" #: src/xface.c:123 msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name." msgstr "" #: src/xface.c:162 #, c-format msgid "Slrnface abnormally exited, code %d." msgstr "" #: src/xface.c:206 #, c-format msgid "Slrnface failed: %s." msgstr ""